Instrukcja obsługi
Copyright © 2019. Acer Incorporated. All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Guide Original Issue: 09/2019
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise, without the prior written permission of Acer Incorporated.
Acer LCD Monitor User's Guide
| Model number: | |
|---|---|
Serial number:
| Date of purchase: |
|---|
| Place of purchase: | |
|---|---|
| Place of purchase: |
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies' product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to their respective companies.
Podane poniżej objawy są normalne podczas stosowania monitorów LCD i nie oznaczają problemu.
Przeczytaj uważnie podane zalecenia. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości.
Należy stosować się do wszystkich zaleceń oznaczonych na produkcie.
Przeczytaj uważnie podane zalecenia dotyczące czyszczenia monitora:
Podczas podłączania i odłączania zasilania od monitora LCD należy przestrzegać następujących zaleceń:
Jeśli system posiada wiele źródeł zasilania, odłączyć zasilanie od systemu przez odłączenie wszystkich przewodów zasilających od źródeł zasilania.
iv
Upewnić się, że gniazdo zasilania, do którego podłączany jest przewód zasilający, jest łatwo dostępne i położone jak najbliżej osoby obsługującej urządzenie. Aby odłączyć zasilanie od urządzenia, należy wyjąć przewód zasilający z gniazda zasilania prądem elektrycznym.
W celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących zaleceń.
Ostrzeżenie! Kołek uziemienia pełni funkcję ochronną. Używanie gniazda zasilania bez prawidłowego uziemienia może spowodować porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia.
.
Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie przed zakłóceniami wytwarzanymi przez pobliskie urządzenia elektryczne, które mogą wpływać na działanie tego produktu.
Produkt ten można używać wyłącznie z dostarczonym przewodem zasilającym. Jeśli potrzebna jest wymiana przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy nowy przewód spełnia następujące wymagania: typ odłączalny, wymieniony na liście UL, z certyfikatem CSA, typ SPT-2, minimalna wartość znamionowa 7 A 125 V, aprobata VDE lub jej odpowiednik, maksymalna długość 4,5 metra (15 stóp).
Nie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może narazić na porażenie poprzez dotknięcie niebezpiecznych punktów będących pod napięciem lub inne ryzyko. Wszelkie naprawy należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym pracownikom serwisowym.
Urządzenie należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i powierzyć jego naprawę wykwalifikowanym serwisantom, gdy:
Uwaga: Należy regulować tylko te elementy sterowania, które są wymienione w instrukcjach obsługi, ponieważ nieprawidłowa regulacja elementów sterowania może spowodować uszkodzenie i często wymaga dużego nakładu pracy wykwalifikowanego technika w celu przywrócenia normalnego działania urządzenia.
Urządzenie należy wyłączyć w miejscach zagrożonych wybuchem i stosować się do wszystkich znaków i instrukcji. Miejsca o atmosferze zagrażającej wybuchem, to miejsca, gdzie zwykle znajdują się polecenia wyłączenia silnika samochodu. Iskry w takich miejscach mogą spowodować wybuch lub pożar, a w rezultacie obrażenia ciała lub nawet śmierć. Urządzenie należy wyłączyć w pobliżu pomp paliwowych na stacjach benzynowych. Należy przestrzegać ograniczeń w używaniu sprzętu radiowego w składach magazynach i miejscach dystrybucji paliwa, w zakładach chemicznych lub w miejscach wykonywania robót strzałowych. Miejsca zagrożone wybuchem są często, choć nie zawsze oznaczone. Obejmują one pokłady statków, urządzenia do transportu lub składowania chemikaliów, pojazdy napędzane gazem (takim jak propan lub butan) i miejsca, gdzie powietrze zawiera chemikalia lub groźne cząsteczki takie jak drobiny, pył lub proszki metalu.
Urządzenie i jego elementy jego rozbudowy, mogą zawierać małe części. Należy je trzymać poza zasięgiem małych dzieci.
Firma Acer jest mocno zaangażowana w ochronę środowiska i postrzega recykling, w postaci odzyskiwania i utylizacji zużytego sprzętu, jako jeden z głównych priorytetów firmy w minimalizowaniu obciążenia środowiska. W firmie Acer jesteśmy bardzo świadomi wpływu naszej działalności na środowisko oraz dążymy do identyfikacji i opracowania najlepszych procedur pracy, które pozwolą zmniejszyć wpływ naszych produktów na środowisko naturalne.
Więcej informacji i pomoc dotyczącą recyklingu można znaleźć na stronie: https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html
Dalsze informacje dotyczące możliwości i korzyści z innych naszych produktów można uzyskać pod adresem www.acer-group.com.
Ten symbol na produkcie lub na jego opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Natomiast obowiązkiem użytkownika jest zutylizowanie zużytego sprzętu przez przekazanie go do wyznaczonego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu jego recyklingu. Selektywna zbiórka i recykling zużytego sprzętu w ramach utylizacji pomogą zachować zasoby naturalne i zagwarantować ponowne przetworzenie sprzętu w sposób, który chroni zdrowie ludzkie i środowisko naturalne. Aby uzyskać więcej informacji, o tym gdzie możesz dostarczyć zużyty sprzęt, skontaktuj się z lokalnym urzędem miasta lub gminy, zakładem zajmującym się odbiorem odpadów domowych lub ze sklepem, w którym zakupiłeś produkt. https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html
Urządzenie LCD jest wytwarzane z wykorzystaniem technik produkcji o wysokiej precyzji. Jednak niektóre piksele mogą się czasami nie wyświetlać lub wyświetlać się w postaci czarnych lub czerwonych punktów. Nie ma to wpływu na zapisany obraz i nie oznacza nieprawidłowego działania.
Ten produkt został dostarczony z możliwością obsługi zarządzania zasilaniem:
Po zbyt długim korzystaniu z komputera użytkownicy komputera mogą narzekać na zmęczenie oczu i bóle głowy. Zbyt długa praca przed komputerem naraża także użytkowników na obrażenia fizyczne. Długa praca, zła postawa, złe zwyczaje pracy, stres, nieodpowiednie warunki pracy, zdrowie osobiste i inne czynniki znacząco zwiększają ryzyko obrażeń fizycznych.
Nieprawidłowe używanie komputera może doprowadzić do takich schorzeń jak zespół cieśni nadgarstka, zapalenie ścięgna, zapalenie pochewki ścięgna lub inne schorzenia mięśniowo-szkieletowe. Następujące objawy mogą wystąpić w rękach, nadgarstkach, ramionach, barkach, szyi lub plecach:
Po wystąpieniu tych objawów lub gdy utrzymuje się dyskomfort i/lub ból związany z używaniem komputera, należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem i poinformować dział BHP swojej firmy.
Poniższa część zawiera porady dotyczące wygodniejszego korzystania z komputera.
Znajdź swoją strefę komfortu, regulując kąt patrzenia na monitor, używając podnóżka lub podwyższenia siedzenia dla uzyskania maksymalnej wygody. Należy przestrzegać następujących porad:
• unikanie zbyt długiego pozostawania w jednej pozycji
Długie godziny patrzenia, nieprawidłowo dobrane okulary lub szkła kontaktowe, odbłyski światła, nadmierne oświetlenie pomieszczenia, słaba ostrość obrazu na ekranie, bardzo mały krój pisma i mały kontrast obrazu mogą powodować zmęczenie oczu. Poniżej są podane sugestie dotyczące zmniejszania zmęczenia oczu.
Kształtowanie następujących dobrych nawyków pracy w celu wygodniejszego i bardziej efektywnego używania komputera:
| ROZPAKOWANIE | 1 |
|---|---|
| ZAKŁADANIE/ZDEJMOWANIE PODSTAWY | 2 |
| REGULACJA POZYCJI EKRANU | 4 |
| PODŁĄCZENIE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO | 5 |
| ŚRODKI OSTROŻNOŚCI | 6 |
| CZYSZCZENIE MONITORA | 6 |
| OSZCZĘDZANIE ENERGII | 7 |
| DDC | 7 |
| PRZYPORZĄDKOWANIE STYKÓW ZŁĄCZA | 8 |
| TABELA STANDARDOWEGO TAKTOWANIA | 10 |
| INSTALACJA | 11 |
| ELEMENTY STEROWANIA OBSŁUGIWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA | 12 |
| ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW | 24 |
| • |
Podczas rozpakowywania pudełka sprawdź, czy są następujące elementy i zachowaj opakowanie na wypadek konieczności wysłania lub transportu monitora w przyszłości.
*Poniższe elementy są pokazane jedynie informacyjnie. Faktyczny produkt może się różnić.
Przewodnik szybkiego uruchomienia
Przewód D-Sub (opcjonalnie)
Przewód zasilający prądu przemiennego (opcionalnie)
Przewód DP (opcjonalnie)
Przewód USB typu C (opcjonalnie)
Przewód audio (opcjonalnie)
Przewód USB (opcjonalnie)
Uwaga: Wyjmij monitor i podstawę monitora z opakowania. Ostrożnie połóż monitor ekranem do dołu na stabilnej powierzchni użyj szmatki do zabezpieczania ekranu przed zarysowaniem.
1. Zamontuj wspornik monitora do podstawy. 2. Zamocuj podstawę do wspornika monitora.
Uwaga: W razie użycia zestawu do mocowania na ścianie zalecamy zestaw montażowy VESA (100 × 100 mm) ze śrubami M4 × 10 (dł.) mm.
Postępuj według poniższych instrukcji, aby zdjąć podstawę z monitora.
Waga: Ostrożnie połóż monitor ekranem do dołu na płaskiej powierzchni - użyj szmatki do zabezpieczania ekranu przed zarysowaniem.
Aby osiągnąć jak najwygodniejszy kąt patrzenia, możesz regulować wysokość/nachylenie monitora.
Nachylanie
Zakres kąta nachylenia możesz zobaczyć na poniższej ilustracji.
Dokładnie przestrzegaj poniższych zaleceń podczas czyszczenia monitora.
Monitor zostanie przełączony w tryb "Oszczędzanie energii" przez sygnał sterujący z kontrolera wyświetlacza, co wskazuje migający wskaźnik LED zasilania.
| Stan | Wskaźnik LED |
|---|---|
| WŁĄCZONY | Niebieski |
|
Tryb oszczędzania
energii |
Typ 1: bursztynowy
Typ 2: LED miga |
Stany oszczędzania energii będą utrzymywane, dopóki nie zostanie wykryty sygnał kontrolny lub nie zostanie aktywowana klawiatura bądź mysz. Czas aktywacji ze stanu WYŁĄCZONY z powrotem do stanu WŁĄCZONY wynosi około 3 sekund.
Aby instalacja była łatwiejsza, monitor jest w stanie połączyć się na zasadzie Plug and Play z systemem obsługującym protokół DDC. DDC (ang. Display Data Channel, kanał wyświetlania danych) jest protokołem komunikacyjnym, w którym monitor automatycznie informuje system hosta o swoich parametrach, na przykład obsługiwanych rozdzielczościach i związanym z nimi taktowaniu. Monitor obsługuje standard DDC2B.
19-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza*
| PIN | Znaczenie | PIN | Znaczenie |
| 1. | Dane TMDS 2+ | 10. | Zegar TMDS+ |
| 2. | Ekran - Dane TMDS 2 | 11. | Ekran - Zegar TMDS |
| 3. | Dane TMDS 2- | 12. | Zegar TMDS- |
| 4. | Dane TMDS 1+ | 13. | CEC |
| 5. | Ekran - Dane TMDS 1 | 14. |
Rezerwa (nie podłączony
na urządzeniu) |
| 6. | Dane TMDS 1- | 15. | SCL |
| 7. | Dane TMDS 0+ | 16. | SDA |
| 8. | Ekran - Dane TMDS 0 | 17. | DDC/CEC Uziemienie |
| 9. | Dane TMDS 0- | 18. | Zasilanie +5 V |
| 19. | Wykrywanie Hot Plug |
* tylko w przypadku niektórych modeli
20-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza*
| Æ | lee. | H., | ||
|---|---|---|---|---|
| L | 5 | |||
| P | ||||
| - 22 |
| PIN | Opis | PIN | Opis |
|---|---|---|---|
| 1. | Lane0(p) | 11. | GND |
| 2. | GND | 12. | Lane3(n) |
| 3. | Lane0(n) | 13. | Config1 |
| 4. | Lane1(p) | 14. | Config2 |
| 5. | GND | 15. | AUX_CH (n) |
| 6. | Lane1(n) | 16. | GND |
| 7. | Lane2(p) | 17. | AUX_CH (p) |
| 8. | GND | 18. | Wykrywanie Hot Plug |
| 9. | Lane3(n) | 19. | DP Power_Return |
| 10. | Lane3(p) | 20. | Zasilanie DP |
* tylko w przypadku niektórych modeli
0
15-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
| Styk | Opis | Styk | Opis |
|---|---|---|---|
| 1. | Czerwony | 9. | +5 V |
| 2. | Zielony | 10. | Masa logiczna |
| 3. | Niebieski | 11. | Masa monitora |
| 4. | Masa monitora | 12. | DDC - dane ciągłe |
| 5. | DDC powrót | 13. |
Sygnał synchronizacji
poziomej |
| 6. | Masa czerwony | 14. |
Sygnał synchronizacji
pionowej |
| 7. | Masa zielony | 15. | Zegar ciągły DDC |
| 8. | Masa niebieski |
* tylko w przypadku niektórych modeli
24-stykowy przewód USB typu C
| Nr PIN |
Przyporządkowanie
sygnału |
Nr PIN |
Przyporządkowanie
sygnału |
|---|---|---|---|
| A1 | GND | B12 | GND |
| A2 | SSTXp1 | B11 | SSTXp1 |
| A3 | SSTXn1 | B10 | SSTXn1 |
| A4 | VBUS | B9 | VBUS |
| A5 | CC1 | B8 | CC1 |
| A6 | Dp1 | B7 | Dp1 |
| A7 | Dn1 | B6 | Dn1 |
| A8 | SBU1 | B5 | SBU1 |
| A9 | VBUS | B4 | VBUS |
| A10 | SSTXn2 | B3 | SSTXn2 |
| A11 | SSTXp2 | B2 | SSTXp2 |
| A12 | GND | B1 | GND |
* tylko w przypadku niektórych modeli
| TABELA STANDARDOWEGO T | TAKTOWANIA |
|---|
| Tryb | Rozdzielczość | Uwagi | |
|---|---|---|---|
| 1 | 640 × 480 | 60 Hz | |
| 2 | VGA | 640 × 480 | 72 Hz |
| 3 | 640 × 480 | 75 Hz | |
| 4 | MAC | 640 × 480 | 66,66 Hz |
| 5 | VESA | 720 × 400 | 70 Hz |
| 6 | 800 × 600 | 56 Hz | |
| 7 | SVC A | 800 × 600 | 60 Hz |
| 8 | SVGA | 800 × 600 | 72 Hz |
| 9 | 800 × 600 | 75 Hz | |
| 10 | MAC | 832 × 624 | 74,55 Hz |
| 11 | 1024 × 768 | 60 Hz | |
| 12 | XGA | 1024 × 768 | 70 Hz |
| 13 | 1024 × 768 | 75 Hz | |
| 14 | MAC | 1152 × 870 | 75 Hz |
| 15 | VESA - | 1152 × 864 | 75 Hz |
| 16 | 1280 × 960 | 60 Hz | |
| 17 | SVC A | 1280 × 1024 | 60 Hz |
| 18 | SAGA | 1280 × 1024 | 75 Hz |
| 19 | VESA | 1280 × 720 | 60 Hz |
| 20 | WXGA | 1280 × 800 | 60 Hz |
| 21 | WXGA+ | 1440 × 900 | 60 Hz |
| 22 | WSXGA+ | 1680 × 1050 | 60 Hz |
| 23 | EUD | 1920 × 1080 | 60 Hz |
| 24 | гпр | 1920 × 1080 | 144 Hz (tylko dla DP) |
| 25 | Szeroki HD | 2560 × 1080 | 60 Hz |
| 26 | 3440 × 1440 | 60 Hz | |
| 27 | 3440 × 1440 | 100 Hz | |
| 28 | QHD | 3440 × 1440 | 120 Hz (tylko dla DP) |
| 29 | 3440 × 1440 | 144 Hz (tylko dla DP) | |
| 30 | 3440 × 1440 | 165 Hz (tylko dla DP) | |
| 31 | 3440 × 1440 | 180 Hz (tylko dla DP) |
Uwaga: Jeśli monitor obsługuje DisplayPort, to docelowo obsługuje technologie obsługi G-Sync compatible (kompatybilne z G-Sync)/ Freesvnc/Freesvnc Premium/Freesvnc Premium Pro/Adaptive-Svnc (DP). Ta technologia pozwala, aby źródło grafiki obsługiwane przez Freesync/Freesync Premium/Freesync Premium Pro/Adaptive-Sync (DP) dynamicznie regulowało czestotliwość odświeżania w oparciu o szybkości klatek z typową zawartością w celu wyeliminowania zacinania się i poprawienia wyświetlania o niskich opóźnieniach.
Aby zainstalować monitor w systemie hosta, wykonaj podane poniżej czynności: Czynności
| ~ | Uwaga: Położenie i | |
|---|---|---|
| HDMI (opcjonalnie) | 🞧 (opcjonalnie) | nazwy nazwy gniazd |
| VGA IN (opcjonalnie) | USB (opcjonalnie) |
na monitorze mogą się
zmieniać w zależności |
|
AUDIO IN
(opcjonalnie) |
DP (opcjonalnie) |
od modelu monitora, a
niektórych gniazd może |
|
AUDIO OUT
(opcjonalnie) |
USB Type C
(opcjonalnie) |
nie być w niektórych
modelach. |
Uwaga: Położenie i nazwy przycisków funkcyjnych i przycisku zasilania na monitorze mogą się zmieniać w zależności od modelu monitora, a niektórych przycisków może nie być w niektórych modelach.
Typ 1
Typ 3-1
| Nr | Opis | ||
| 1 | Przejście do menu głównego. | ||
| 2 | Wejście do trybu | źródła. | |
| 3/4 |
Klawisze szybkie
szybkiego dostęr |
go dostępu 1, 2. Aktywują funkcję klawiszy
ou definiowanych przez użytkownika. |
|
| 5 |
W stanie wyłącze
urządzenie; w sta powoduje wejście dłuższe naciśnięc |
nia naciśnięcie tego przycisku włącza
nie włączenia normalne naciśnięcie przycisku o do menu przełączania trybów, natomiast cie przez 3 sekundy wyłącza urządzenie. |
|
| Nr | Opis | ||
| 1 | Wejście do menu | ı przełączania trybów. | |
| 2 | Wejście do ustav | vienia jasności. | |
| 3 | Wejście do trybu | źródła. | |
| 4 | Przejście do mer | nu głównego. | |
| 5 | Włączanie/wyłączanie. | ||
| Nr | Element | Opis | |
| 1 |
Przycisk/
wskaźnik zasilania |
Włącza/wyłącza monitor. Niebieski kolor
wskazuje włączone zasilanie. Bursztynowy kolor wskazuje tryb czuwania/oszczędzania energii. |
|
| 2 |
Klawisze
szybkiego dostępu 1, 2 |
Aktywują funkcję klawiszy szybkiego
dostępu definiowanych przez użytkownika. |
|
| 3 | Przycisk wejścia | Naciskać, aby zmieniać źródła sygnału wejściowego. | |
| 4 |
Przycisk Navi/
OK |
Aktywuje menu OSD, a po jego włączeniu
służy jako klawisz wyboru żądanej funkcji. Jego ponowne naciśnięcie umożliwia dokonanie wyboru. |
|
| Nr | Element | Opis | |
| 1 |
Przycisk Menu/
Navi/OK |
Włączanie/długie naciśnięcie w celu
wyłączenia. Wejście do menu głównego, wybieranie/ ustawianie opcji menu. |
|
Uwaga: Poniższe informacje są natury ogólnej. Konkretne specyfikacje produktów mogą się od nich różnić. Menu OSD (menu ekranowe) można używać do regulacji ustawień na monitorze LCD. Naciśnij przycisk MENU, aby włączyć OSD. Menu OSD można używać do regulacji jakości obrazu, pozycji menu OSD oraz ustawień ogólnych. Informacje na temat ustawień zaawansowanych można znaleźć na następującej stronie:
Przycisk i dostępne funkcje zależą od konkretnego modelu. Niektóre funkcje mogą być wyświetlone na szaro, jeśli dany model ich nie obsługuje.
Uwaga: Wybierz działanie funkcji przycisku zgodnie z danym typem przycisku.
Przycisk typu 1
Na dowolnej stronie funkcji naciśnij przycisk 5, aby otworzyć menu sterowania trybami Modes (Tryby) i wybierz profil definiowany przez użytkownika (zobacz rozdział Menu OSD w celu uzyskania szczegółowych informacji).
Przycisk typu 2
Na dowolnej stronie funkcji naciśnij przycisk 1, aby otworzyć menu sterowania trybami Modes (Tryby) i wybierz profil definiowany przez użytkownika (zobacz rozdział Menu OSD w celu uzyskania szczegółowych informacji).
Przycisk typu 3
Na dowolnej stronie funkcji naciśnij 🔛 , aby otworzyć menu sterowania trybami Modes (Tryby) i wybierz profil definiowany przez użytkownika (zobacz rozdział Menu OSD w celu uzyskania szczegółowych informacji).
Strona funkcji
Przycisk typu 1
Naciśnij dwukrotnie przycisk 1, aby wybrać funkcję menu, a następnie użyj przycisków 1/2/3/4 do regulacji potrzebnych ustawień. Po skończeniu użyj przycisku 4 do powrotu na poprzedni poziom lub wyjścia z menu.
Naciśnij dwukrotnie przycisk 4, aby wybrać funkcję menu, a następnie użyj przycisków 1/2/3/4 do regulacji potrzebnych ustawień. Po skończeniu użyj przycisku 4 do powrotu na poprzedni poziom lub wyjścia z menu.
Otwórz stronę funkcji, aby wybrać funkcję menu i wyreguluj żądane ustawienia, używając przycisku Navi/OK. Po dokonaniu ustawień naciśnij
x, aby wyjść z menu. Możesz również nacisnąć III na dowolnej stronie funkcji, aby wybrać preferowany Tryb.
Przycisk typu 3-2
Otwórz stronę funkcji, aby wybrać funkcję menu, a następnie użyj przycisku Menu/Navi/Ok do regulacji potrzebnych ustawień. Po skończeniu, pociągnij w lewo przycisk Menu/Navi/Ok, aby powrócić do poprzedniego poziomu lub wyjść z menu.
Użyj przycisków, aby otworzyć menu OSD i przejdź do potrzebnych ustawień.
Przycisk typu 1
Przycisk typu 2
Przycisk typu 3-1
Przycisk typu 3-2
| Mode - Standard | ||||
|---|---|---|---|---|
| Picture | Brightness | 80 | ||
| Color | Contrast | 50 | ||
| Audio | Blue Light | ۲ | Off | • |
| F Gaming | Black Boost | 5 | ||
| ACM | ٩ | Off | • | |
| System | HDR | • | Off | ۲ |
| Super Sharpness | ٩ | Off | ۲ | |
1. Brightness (Jasność): Ustawia jasność od 0 do 100.
2. Contrast (Kontrast): ustawia kontrast od 0 do 100.
Uwaga: Ustawia poziom różnicy pomiędzy obszarami jasnymi a ciemnymi.
Blue Light (Nieb. świat.): odfiltrowuje niebieskie światło przez ustawienie różnych współczynników wyświetlania niebieskiego światła - 80%, 70%, 60%, 50%.
R
Uwaga: Wyższe wartości pozwalają na przepuszczenie większej ilości niebieskiego światła. W celu lepszej ochrony wybierz niższą wartość.
Uwaga:
Technologia Super ostrość może symulować obrazy o wysokiej rozdzielczości, zwiększając gęstość pikseli oryginalnego źródła. Może to sprawić, że obrazy będą ostrzejsze i wyraźne.
| Mode - Star | idard | |||
|---|---|---|---|---|
| Picture | Gamma | 2.2 | ۲ | |
| 谷 Color | Color Temp. | Warm | ۲ | |
| (1) Audio | R Gain | _ | 50 | |
| 🛌 Gaming | G Gain | 50 | ||
| B Gain | _ | 50 | ||
| System | R Bias | 50 | ||
| i Information | G Bias | 50 | ||
| B Bias | 50 | |||
| ▼ | ||||
| Mode - Star | idard | |||
| Mode - Star | idard | |||
| Picture |
Mode - Star
Modes |
idard | ||
| Picture | Mode - Star | idard | Standard | • |
| Picture Color () Audio |
Mode - Star
Modes Color Space Grayscale Mode |
idard
4 4 |
Standard
Off |
)
| |
| Picture Color |
Mode - Star
Modes Color Space Grayscale Mode 6-axis Hue |
kdard
• • |
Standard
Off |
>
> > > |
| Picture Color Maddo Color C |
Mode - Star
Modes Color Space Grayscale Mode 6-axis Hue 6-axis Saturate |
adard
( |
Standard
Off |
>
> > > |
| Picture Color Maddio Gaming Gaming GSD System |
Mode - Star
Modes Color Space Grayscale Mode 6-axis Hue 6-axis Saturate |
dard |
Standard
Off |
>
> > > |
| Picture Color |
Mode - Star
Modes Color Space Grayscale Mode 6-axis Hue 6-axis Saturate |
idard
( |
Standard
Off |
>
> > > |
| Picture Color |
Mode - Star
Modes Color Space Grayscale Mode 6-axis Hue 6-axis Saturate |
idard
( |
Standard
Off |
>
> > > |
| Mode - S | Standard | |||
|---|---|---|---|---|
| Picture | Volume | |||
| 😌 Color | Mute | • | Off | • |
| (1) Audio | ||||
| P Gaming | ||||
| OSD | ||||
| System | ||||
| i Information | ||||
| Mode - Standard | ł | |||
|---|---|---|---|---|
| Picture | Over Drive | ۲ | Normal | • |
| 😵 Color |
-
FreeSync - |
• | On | • |
| ()) Audio | Refresh Rate Num | • | Off | • |
| Gaming |
VRB
Ultra-Low Latency |
• |
off
On |
) |
| System | _ Aim point | off | ||
| Information | j. | ७ ८७ - | ||
| Mode - Standard | ł | |||
| Picture |
Mode - Standard
Over Drive |
4 | Normal | • |
| Picture |
Mode - Standard
Over Drive - FreeSync Premium |
4 |
Normal
On |
)
) |
| Picture Color ()) Audio |
Mode - Standard
Over Drive - FreeSync Premium - Refresh Rate Num |
4 |
Normal
On Off |
>
> > |
| Picture Color Nudio Color Col |
Mode - Standard
Over Drive FreeSync Premium Refresh Rate Num VRB |
Normal
On Off Off |
>
> > |
|
| Picture Color Mudio Color Gaming Gaming OSD |
Mode - Standard
Over Drive FreeSync Premium Refresh Rate Num VRB Ultra-Low Latency |
Normal
On Off On |
>
> > > |
|
|
Mode - Standard
Over Drive FreeSync Premium Refresh Rate Num VRB Ultra-Low Latency Alm point |
Normal
On Off On Off |
>
> > > > |
|
| Picture Picture Color Col |
Mode - Standard
Over Drive FreeSync Premium Refresh Rate Num VRB Ultra-Low Latency Aim point |
Normal
On Off On Off |
|
| Mode - Standard | ||||
|---|---|---|---|---|
| Picture | Over Drive | ۲ | Normal | • |
| 😵 Color | Freesync Premium Pro | ۲ | On | ۲ |
| (I) Audio | Refresh Rate Num | • | Off | • |
| 🞮 Gaming | VRB | ٩ | Off | • |
| osd | Ultra-Low Latency | • |
On
Off |
|
| 🔅 System |
|
|||
| Information | ) (H) (H) | |||
| Mode - Standard | ||||
| Picture |
Mode - Standard
Over Drive |
• | Normal | • |
| Picture |
Mode - Standard
Over Drive Adaptive-Sync |
• |
Normal
On |
)
) |
| Picture Color Audio |
Mode - Standard
Over Drive Adaptive-Sync Refresh Rate Num |
• • |
Normal
On Off |
|
| Picture Color Mi Audio Colming |
Mode - Standard
Over Drive Adaptive-Sync Refresh Rate Num VRB |
•
• • |
Normal
On Off Off |
>
> > |
| Picture Color Audio Color Gaming Gaming GoD |
Mode - Standard
Over Drive Adaptive-Sync Refresh Rate Num VRB Ultra-Low Latency Atm point |
Normal
On Off Off On |
>
> > > |
|
| Picture Color Col |
Mode - Standard
Over Drive Adaptive-Sync Refresh Rate Num VRB Ultra-Low Latency Aim point |
Normal
On Off On Off |
>
> > > > > |
|
| Picture Color Col |
Mode - Standard
Over Drive Adaptive-Sync Refresh Rate Num VRB Ultra-Low Latency Aim point |
Normal
On Off Off Off |
• |
1. Over Drive: Wybierz Off (Wyłączony), Normal (Normalny) lub Extreme (Ekstremalna).
Freesync Premium: Wybierz On (Włączony) albo Off (Wyłączony). Funkcja Freesync Premium jest dostępna tylko na kartach graficznych obsługujących technologię AMD.
Freesync Premium Pro: Wybierz On (Włączony) albo Off (Wyłączony). Funkcja Freesync Premium pro jest dostępna tylko na kartach graficznych obsługujących technologię AMD.
Adaptive-Sync: Wybierz On (Włączony) albo Off (Wyłączony). Funkcja Adaptive-Sync jest dostępna tylko na kartach graficznych obsługujących technologię AMD.
Uwaga: Funkcja Freesync/Freesync Premium/Freesync Premium Pro/Adaptive-Sync zależy od konkretnego modelu.
VRB nie obsługuje trybu PIP/PBP ani trybu HDR. (Wybrane modele)
Uwaga: Funkcja Aim Point (Cel) nie jest obsługiwana w trybie PBP.
| Mode - Standard | ||||
|---|---|---|---|---|
| Picture | Language | ٩ | English | ► |
| 😵 Color | OSD Timeout | |||
| Audio | Transparency | ٩ | Off | • |
| 🞮 Gaming | OSD Lock | • | Off | • |
| osd | ||||
| 🔅 System | ||||
| Information | ||||
Uwaga:
| Mode - Standard | ||||
|---|---|---|---|---|
| Picture | Input | ۲ | HDMI2 | • |
| 😴 Color | Ambient Light | ► | ||
| 🔊 Audio | Auto Source | ٠ | On | ► |
| 🛌 Gaming | DP Format | ٩ | DP1.4 | ۱. |
| OSD | Hot Key Assignment | ► | ||
| System | Wide Mode | ٩ | Full | ► |
| Information | PIP/PBP | ► | ||
| DDC/CI | ٩ | On | ► | |
| ▼ | ||||
| Mode - Standard | ||||
| Picture | HDMI Black Level | ٩ | Normal | • |
| Color | Quick Start Mode | • | Off | • |
| Audio |
Power-off
USB change |
• | Off | • |
Uwaga: DDC/CI (ang. Display Data Channel/Command Interface; kanał wyświetlania danych/interfejs poleceń) umożliwia zmianę ustawień monitora poprzez oprogramowanie.
9. HDMI Black Level (Poz. czarn. HDMI): Możesz wybrać poziom czerni dla źródła HDMI. Opcje to Normal (Normalny) i Low (Niska).
| Mode - Standard | |
|---|---|
| Picture Color Audio Gaming GSD |
Main Source
HDMl2 Resolution 1280x720 H/V Frequency H/45KHz V:60Hz Mode Normal Series Number |
| System Information | Reset All Settings |
|
Information
Main Source HDMI1[2.0] |
Przed wysłaniem monitora LCD do naprawy należy sprawdzić przedstawioną poniżej listę rozwiązywania problemów, aby sprawdzić, czy problem można zdiagnozować samodzielnie.
| Problem | Aktualny status | Środek zaradczy | ||
|---|---|---|---|---|
|
WSKAŹNIK LED
WŁĄCZONY |
|
|||
| Sprawdź wyłącznik sieciowy. | ||||
| Brak obrazu |
WSKAŹNIK LED
WYŁĄCZONY |
|
||
| LED miga |
|
|||
|
||||
| Zakłócenia dźwięku | Brak dźwięku lub |
|
||
|
wejściem audio)
(opcjonalnie) |
zbyt niski poziom
dźwięku |
|
||
| Problem | Aktualny status | Środek zaradczy |
|---|---|---|
| Brak obrazu |
WSKAŹNIK LED
WŁĄCZONY |
|
|
WSKAŹNIK LED
WYŁĄCZONY |
Sprawdź wyłącznik sieciowy. | |
|
||
| I ED miga |
|
|
|
||
| Nienormalny obraz | Niestabilny obraz |
|
|
Brak wyświetlenia,
obraz na wyświetlaczu jest niecentralny lub za duży, lub za mały. |
|
|
|
||
|
||
|
Zakłócenia dźwięku
(tylko model z |
Brak dźwięku lub |
|
|
gniazdem audio)
(opcjonalnie) |
zbyt niski poziom
dźwięku |
|
CE
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20044 Arese (MI), Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
| Product: | LCD Monitor |
|---|---|
| Trade Name: | ACER |
| Model Number: | ED340CU |
| SKU Number: | ED340CU xxxxxx |
| ("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank |
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
⊠ EN55032:2015+A1: 2020 Class B ⊠ EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 Class D
⊠ EN 55035:2017+A11: 2020 ⊠ EN 61000-3-3:2013+A2:2021
X LVD Directive: 2014/35/EU
⊠ EN 62368-1: 2014+ A11: 2017
RoHS Directive: 2011/65/EU
IEC 63000: 2018
d ErP Directive: 2009/125/EC
⊠ (EU) 2019/ 2021 ; EN 50564:2011
Year to begin affixing CE marking: 2024.
Rutin
RU Jan / Sr. Manager Acer Incorporated (New Taipei City)
Jan. 16,202 Date
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
| Product: | LCD Monitor |
|---|---|
| Model Number: | ED340CU |
| SKU Number: |
ED340CU xxxxxx
("x" = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank) |
| Name of Responsible Party: | Acer America Corporation |
| Address of Responsible Party: |
333 West San Carlos St.
Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. |
| Contact Person: | Acer Representative |
| Phone No.: | 254-298-4000 |
| Fax No.: | 254-298-4147 |
Bahasa Indonesian Deutsch Español Francais Italiano Nederlands Polski Português 繁體中文 简体中文 日本語 Magyar Slovensky Suomi Norsk Türkçe Română български Eesti Lietuviu Latviski Hrvatski ไทย Srpski Українська
English
Product Information for EU Energy Label oduktinformationen für das EU Energielabel produit pour le label énergétique de l'UE ioni prodotto per la classe di efficienza energetica UE acje o produkcie dla etykiety energetycznej UE acão de Produto para Etiqueta Energética da UE 用於歐盟能源標示的產品資訊 用于欧盟能源标识的产品信息 U エネルギーラベルのための製品情報 nformácie o výrobku pre energetický štítok FÚ Fuotetiedot EU-energiatarraa varten AB Enerii Etiketi icin Ürü n Bilgileri nații despre produs pentru et icheta UE privind eficiența energetică родуктова информация за енергийния етикет на Европейския съюз Gaminio informacija ES energijos vartojimo efektyvumo etiketei Produkta informācija ES Enerģijas markējumam odaci o proizvodu za energetsku oznaku EU ขอมลผลิตภัณฑ์สำหรับฉลากพลังงานสห ภาพยโ รป Informacije o projzvodu za EU energetsku oznaku معلومات المنتج لعلامة الطاقة في الاتحاد الأور وبي nformações do produto para a Etiq ueta de Energia da UE нформація про продукт для маркування енергоефективності ЄС Informace o produktu pro energetický štítek v EU Информация о продукте для маркир овки э тикеткой энергетической эффективности FC nformacije o izdelku za energijsko nalen ko EU






































Loading...