Acer P5403, N243, PN-SX12, S5201M, T111B User Manual [lv]

...
Page 1

Acer projektors

P5403/N243/PN-SX12/S5201M/
T111B/PS-X11M sērija
Lietotāja rokasgrāmata
Page 2
Copyright © 2010. Acer Incorporated. Visas tiesības aizsargātas.
P5403/N243/PN-SX12/S5201M/T111B/PS-X11M sērijas Acer projektora Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālais izdevums: 07/2010
Informācija šajā publikācijā var periodiski tikt mainīta bez pienākuma par šādu pārskatīšanu vai izmaiņām kādu informēt. Šādas izmaiņas tiks iekļautas šīs rokasgrāmatas jaunajos izdevumos vai papildu dokumentos un publikācijās. Šis uzņēmums neuzņemas nekādas saistības vai garantijas, tiešas vai netiešas, attiecībā uz saturu un speciāli atrunā netiešas garantijas attiecībā uz komerciālo derīgumu vai noderību specifiskam nolūkam.
Ierakstiet modeļa numuru, sērijas numuru, pirkšanas datumu un pirkšanas vietu zemāk paredzētajā vietā. Sērijas numurs un modeļa numurs atrodas uz etiķetes, kas uzlīmēta Jūsu projektoram. Visā
par Jūsu ierīci ir jāiekļauj sērijas numurs, modeļa numurs un informācija par pirkumu.
sarakstē
Nevienu šīs publikācijas daļu nedrīkst reproducēt, saglabāt izgūšanas sistēmā vai pārsūtīt jebkādā formā vai ar jebkādiem līdzekļiem, elektroniski, mehāniski, ar fotokopēšanu, ierakstīšanu vai citādi, bez iepriekš saņemtas Acer Incorporated rakstiskas atļaujas.
P5403/N243/PN-SX12/S5201M/T111B/PS-X11M sērijas Acer projektors
Modeļa numurs: ________________________________
Sērijas numurs: ________________________________
Pirkšanas datums: ______________________________
Pirkšanas vieta: ________________________________
Acer un Acer logotips ir Acer Incorporated reģistrētas preč nosaukumi vai preču zīmes šeit tiek lietotas tikai identificēšanas nolūkiem un pieder attiecīgajiem
u zīmes. Citu uzņēmumu preču
uzņēmumiem.
TM
, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir HDMI Licensing LLC preču
"HDMI zīmes vai reģistrētas preču zīmes."
Page 3

Informācija Jūsu drošībai un ērtībai

Rūpīgi izlasiet šos norādījumus. Saglabājiet šo dokumentu izmantošanai nākotnē. Ievērojiet visus brīdinājumus un norādījumus produkta marķējumā.
Produkta izslēgšana pirms tīrīšanas
Pirms tīrīšanas atvienojiet šo produktu no barošanas ligzdas. Neizmantojiet šķidrus vai aerosola veida tīrīšanas līdzekļus. Tīrišanai izmantojiet samitrinātu drāniņu.
Brīdinājums par spraudni kā atslēgšanas ierīci
Pieslēdzot vai atslēdzot ierīci no ārējā barošanas avota, ievērojiet šādus norādījumus:
Instalējiet barošanas bloku pirms barošanas auklas pieslēgšanas maiņstrāvas
tīklam.
Pirms barošanas bloka atvienošanas no projektora, izvelciet barošanas auklas
spraudni no maiņstrāvas ligzdas.
Ja sistēmai ir vairāki barošanas avoti, atslēdziet barošanu no sistēmas,
atvienojot visas barošanas auklas no baro anas avotiem.
Brīdinājums par pieejamību
Pārliecinieties, vai ligzda, kurai Jūs pieslēdzat barošanas auklu, ir viegli pieejama un atrodas cik vien iespējams tuvu ierīces operatoram. Kad Jums ir jāatslēdz barošana no ierīces, pārliecinieties, vai barošanas auklas spraudnis ir izvilkts no elektrības ligzdas.
iii
Uzmanību!
Nelietojiet šo produktu ūdens tuvumā.
Šo produktu nedrīkst novietot uz nestabiliem ratiem, statīviem vai galdiem. Ja
produkts nokrīt zemē, tas var gūt nopietnus bojājumus.
Spraugs un atveres ir paredzētas ventilācijai, lai produkts noturīgi darbotos un
tiktu pasargāts no pārkaršanas. Šīs atveres nedrīkst aizsprostot vai aizsegt. Šīs atveres nekad nedīkst aizsegt, noliekot produktu uz gultas, dīvāna, tepiķa vai citām līdzīgām virsmām.
Šo produktu nedrīkst novietot uz radiatora vai siltāgaisa pieplūdes režģa vai tā tuvumā, kā arī noslēgtā mēbelē, ja tai nav nodrošināta pienēcīga vēdināšana.
Nekad nebāziet jebkāda veida priekšmetus korpusa spraugās, jo tie var
pieskarties punktiem ar augstu spriegumu vai izsaukt īsslēgumu, izraisot ugunsgrēku vai eletriskās strāvas triecienu. Nekad nelejiet uz produkta vai tajā iekšā jebkādu šķidrumu.
Page 4
iv
Lai izvairītos no iekšējo komponentu bojājumiem un novērstu bateriju sūci,
nelieciet produktu uz vibrējošas virsmas.
Nekad nelietojiet to sportamvai vingrošanai paredzētā vietā vai vibrāciju
tuvumā, kas, iespējams, izraisīs negaidītu īsslēgumu vai sabojās rotējošas ierīces, spuldzi.
Elektriskās strāvas izmantošana
Šo produktu drīkst pieslēgt tikai tādiem barošanas avotiem, kādi ir norādīti uz
marķējuma plāksnītes. Ja neesat pārliecināti par Jums pieejamā elektrotīkla parametriem, pajautājiet vietējam ierīces izplatītājam vai vietējai kompānijai, kas piegādā enerģiju.
Nepieļaujiet jebkādu priekšmetu atrašanos uz barošanas auklas. Nenovietojiet
šo produktu tur, kur cilvēkie var uzkāpt uz auklas.
Ja šo produktu lieto ar pagarinātāju, pārliecinieties, vai pagarinātājam pieslēgto
ierīču kopējais strāvas patēriņš nepārsnied pagarinātājam uzrādīto nominālo strāvu. Bez tam pārbaudiet, vai visu tīkla ligzdai pieslēgo ierīču patēriņš nepārsniedz drošinātāja pieļaujamo strāvu.
Nepārslogojiet barošanas līniju, kontaktjoslu vai ligzdu, pieslēdzo pārāk lielu
ierīču skaitu. Kopējā sistēmas slodze nedrīkst pārsniegt 80% no nozarlīnijas nominālā lieluma. Ja izmanto kontaktjoslas, slodze nedrīkst pārsniegt 80% no kontaktjoslas ieejas rādītāja.
Šī produkta maiņstrāvas adapteris ir aprīkots ar trīsvadu iezemētu spraudni.
Šis spraudnis ir piemērots tikai ligzdai ar zemējumu. Pirms maiņstrāvas adaptera pieslēgšanas pārliecinieties, vai maiņstrāvas tīkla ligzda ir atbilstoši iezemēta. Nepieslēdziet šo spraudni neiezemētai ligzdai. Uzziniet sīkāk no Jūsu elektriķa.
Uzmanību! Iezemējuma kontakts ir drošības elements. Lietojot ligzdu bez pareiza iezemējuma, iespējams gūt strāvas triecienu un/vai ievainojumu.
Piezīme: Iezemējuma kontakts nodrošina arī labu aizsardzību pret negaidītu troksni, ko rada citas tuvumā esošas elektroierīces, kas var traucēt šī produkta darbību.
Lietojiet šo produktu tikai ar piegādāto barošanas auklas komplektu. Ja Jums ir
jānomaina barošanas auklas komplekts, pārliecinieties, vai jaunais barošanas auklas komplekts apmierina šādas parsības: atvienojams, UL sarakstā iekļauts/ar CSA sertifikātu, VDE vai ekvivalenta atļauja, maksimālais garums 4,6 metri (15 pēdas).
Page 5
Produkta serviss
Nemēģiniet paši veikt ši produkta servisu, jo, atverot vai noņemot vākus, varat nonākt saskarē ar bīstama sprieguma punktiem vai citiem riskiem. Visus servisa darbus uzticiet kvalificētiem speciālistiem.
Atvienojiet šo produktu no barošanas ligzdas un nododiet kvalificētam servisam šādos gadījumos:
barošanas aukla vai spraudnis ir bojāti, sagriezti vai apdeguši
produktā ir ieliets šķidrums
produkts bijis pakļauts lietus vai ūdens iedarbībai
produkts ir nomests zemē vai tā korpuss ir bojāts
produkta darbība ir manāmi mainījusies, kas norāda uz srvisa nepieciešamību
produkts nedarbojas normāli, lai gan tiek ievēroti lietošanas norādījumi.
Piezīme: Regulējiet tikai tos vadības elementus, kam doti lietošanas norādījumi, jo nepareiza citu vadības elementu regulēšana var radīt bojājumu, un bieži vien prasa kvalificēta tehniķa ilgstošu darbu, lai atjaunotu produkta normālu stāvokli.
Uzmanību! Drošības apsvērumu dēļ, pievienojot vai nomainot komponentus, neizmantojoiet neatbilstošas daļas. Par daļu iegādes iespējām konsultējieties ar pārdevēju.
v
Jūs ierīcē un tās papildinājumos var būt sīkas daļas. Glabājiet tās vietā, kur nevar piekļūt mazi bērni.
Papildu drošības informācija
Neskatieties projektora objektīvā, kad lampa ir ieslēgta. Spilgtā gaisma var
bojāt acis.
Vispirms ieslēdziet projektoru, pēc tam signāla avotus
Nenovietojiet produktu šādās vietās:
Slikti vēdinātā vai šaurā telpā. Nepieciešams nodrošināt vismaz 50 cm lielu brīvu attālumu no sienām un brīvu gaisa apmaiņu ap projektoru.
Vietas, kur var izveidoties pārāk augsta temperatūra, piemēram, automobilī ar slēgtiem logiem.
Vietas ar pārmērīgu mitrumu, putekļiem vai cigarešu dūmiem, kas var bojāt optiskos komponentus, saīsināt darba mūžu un padarīt attēlu tumšāku.
Vietas pie ugunsgrēka signalizācijas ierīcēm.
Vietas, kur apkārtējā temperatūra pārsniedz 40 ŗC/104 ŗF.
Vietas, kas atrodas augstāk par 3000 m (10000 pēdām).
Ja projektors nedarbojas normāli, nekavējoties atvienojiet to no barošanas
tīkla. Nedarbiniet projektoru, ja no tā nāk dūmi, neparastas skaņas vai smakas. Tas var izraisīt ugunsgrēku vai strāvas triecienu. Šādā gadījumā, nekavējoties atslēdziet ierīci, un vērsieties pie pārdevēja.
Page 6
vi
Neturpiniet lietot šo produktu, ja tas ir saplīsis vai nomests zemē. Šadā
gadījumā nododiet to pārdevējam pārbaudei.
Nevērsiet projektora objektīvu pret sauli. Tas var izsaukt aizdegšanos.
Izslēdzot projektoru, pārliecinieties vai projektors ir pabeidzis atdzesēšanas
ciklu, pirms atvienojat to no barošanas tīkla.
Darbības laikā, strauji neizslēdziet projektoru vai neatvienojiet to no barošanas.
Tas var izsaukt lampas bojājumu, aizdegšanos, strāvas triecienu vai citas nepatikšanas. Vislabāk pagaidīt, kamēr apstājas ventilators, un tad izslēgt galveno barošanas slēdzi.
Nepieskarieties gaisa izplūdes režģim un apakšējai plāksnei, kas sakarst.
Vajadzības gadījumā regulāri iztīriet gaisa filtru. Ja filtra/ventilatora spraugas ir
aizsērējušas ar netīrumiem vai putekļiem, temperatūra ierīces iekšpusē var kāpt un radīt bojājumus.
Neskatieties uz izplūdes režģi, kad projektors darbojas. Tas var bojāt acis.
Kad projektors ir ieslēgts, vienmēr atveriet objektīva aizvaru vai noņemiet
vāciņu.
Kad projektors darbojas, neaizsedziet tā objektīvu ar kādu priekšmetu, jo tas
var sakarst un deformēties vai pat aizdegties. Lai uz laiku izslēgtu lampu, nospiediet HIDE uz tālvadības pults.
Darba laikā lampa ļoti stipri sakarst. Pirms lampas komplekta izņemšanas
nomaiņai, ļaujiet projektoram atdzist apmēram 45 minūtes.
Neizmantojiet lampas pēc to nominālā darba mūža beigām. Retos gadījumos
tas var izraisīt lampas plīšanu.
Nekad neveiciet lampas vai kāda elektronikas komponenta nomaiņu, ja
projektors nav atvienots no tīkla.
Produkts pats nosaka lampas darba mūža beigas. Lūdzu, noteikti nomainiet
lampu, kad parādās brīdinājuma ziņojums.
Pirms lampas nomaiņas ļaujiet tai atdzist un ievērojiet norādījumus par
nomaiņu.
Pēc lampas moduļa nomaiņas, izvēlnē "Mangement" [Pārvaldība] uz ekrāna
atiestatiet funkciju "Lamp Hour Reset" [Lampas laika atiestatīšana].
Nemēģiniet izārdīt šo projektoru. Iekšpusē ir bīstams augstspriegums, kas var
Jūs ievainot. Vienīgā daļa, ko lietotājs var apkopt, ir lampa, kurai ir atsevišķi noņemams vāks. Servisa darbus uzticiet tikai atbilstošiem kvalificētiem speciālistiem.
Nenovietojiet projektoru vertikāli uz gala. Tā projektors var apkrist, izraisot
ievainojumu, vai sabojāties.
Šis produkts spēj demonstrēt apvērstu attēlu, ja lieto stiprinājumu pie griestiem.
Montēšanai pie griestiem lietojiet tikai Acer komplektu, un pārliecinieties, ka tas ir uzlikts droši.
Page 7
Piesardzība klausoties
Lai aizsargātu dzirdi, ievērojiet šos norādījumus.
Palieliniet skaļumu pakāpeniski, līdz dzirdat skaidri un ērti.
Nepalieliniet skaļumu pēc tam, kad ausis ir pieradušas.
Neklausieties skaļu mūziku ilgu laiku.
Nepalieliniet skaļumu, lai nomāktu apkārtējos trokšņus.
Samaziniet skaļumu, ja nedzirdat, ko saka apkārtējie cilvēki.
Norādījumi par izmešanu
Neizmetiet šo elektronisko ierīci, kad tā nav vajadzīga, sadzīves atkritumu tvertnē. Lai samazinātu piesārņošanu līdz minimumam un nodrošinātu maksimālu globālās vides aizsardzību, lūdzu, nododiet to otrreizējai pārstrādei. Papildu informācijai par noteikumiem attiecībā uz elektrisko un elektronisko ierīču atkritumiem (WEEE), apmeklējiet
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Padomi par dzīvsudrabu
vii
Par projektoriem vai elektronikas produktiem, kam ir LCD/CRT monitors vai displejs:
Lampa(s) šāda produkta iekšienē satur dzīvsudrabu, un tās ir jāpārstrādā vai jāizmet atbilstoši vietējiem, apgabala vai valsts likumiem. Ar sīkāku informāciju varat iepazīties Elektronikas ražotāju alianses [Electronic Industries Alliance] vietnē www.eiae.org. Specifisku informāciju par lampu izmešanu varat atrast
www.lamprecycle.org
Page 8
viii

Svarīgākais vispirms

Piezīmes par lietošanu

Darīt:
Produktu izslēgt pirms tīrīšanas.
Displeja korpusa tīrīšanai lietot mīkstu lupatiņu, kas samitrināta ar maigu
deterģentu.
Atvienot tīkla spraudni no maiņstrāvas ligzdas, ja produktu nelieto ilgāku laiku.
Nedariet:
Neaizsedziet ierīces spraugas un atveres, kas paredzētas vēdināšanai.
Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, vaskus vai šķīdinātājus ierīces
tīrīšanai.
Nelietojiet šādos apstākļos:
Ļoti karstā, aukstā vai mitrā vidē.
Vietās, kurām var piekļūt pārmērīgs putekļu vai netīrumu daudzums.
Pie ierīcēm, kas rada stipru magnētisko lauku.
Tiešā saules gaismā.

Piesardzības pasākumi

Lai maksimāli paildzinātu Jūsu ierīces darba mūžu, ievērojiet visus brīdinājumus, piesardzības pasākumus un apkopi, kā ieteikts šajā lietotāja rokasgrāmatā.
Uzmanību:
Neskatieties projektora objektīvā, kad lampa ir ieslēgta. Spilgtā gaisma var bojāt acis.
Lai novērstu aizdegšanos vai strāvas triecienu, nepakļaujiet monitoru lietus vai mitruma
iedarbībai.
Lūdzu, neatveriet un neizjauciet šo produktu, jo tas var izraisīt strāvas triecienu.
Pirms lampas nomaiņas ļaujiet tai atdzist un ievērojiet norādījumus par nomaiņu.
Šis produkts pats nosaka lampas darba mūža beigas. Lūdzu, noteikti nomainiet lampu, kad
parādās brīdinājuma ziņojumi.
Pēc lampas moduļa nomaiņas, izvēlnē "Mangement" [Pārvaldība] uz ekrāna atiestatiet
funkciju "Lamp Hour Reset" [Lampas laika atiestatīšana].
Izslēdzot projektoru, pārliecinieties vai projektors ir pabeidzis atdzesēšanas ciklu, pirms
atvienojat to no barošanas tīkla.
Vispirms ieslēdziet projektoru, pēc tam signāla avotus
Neturiet aizvērtu objektīva vāciņu, kad projektors darbojas.
Kad lampas darba mūžs beidzas, tā izdeg un var dot skaļu paukšķi. Ja tas notiek,
projektors nebūs ieslēdzams, kamēr netiks nomainīts lampas modulis. Lai nomainītu lampu, ievērojiet norādījumus nodaļā "Lampas nomaiņa".
Page 9
Informācija Jūsu drošībai un ērtībai iii Svarīgākais vispirms viii
Piezīmes par lietošanu viii Piesardzības pasākumi viii
Ievads 1
Produkta raksturojums 1 Komplekta apskats 2 Projektora apskats 3
Projektora kopskats 3 Vadības panelis 4 Tālvadības pults izkārtojums 5
Uzsākot darbu 7
Projektora pieslēgšana 7 Projektora ieslēgšana/izslēgšana 9
Projektora ieslēgšana 9 Projektora izslēgšana 10
Projicētā attēla regulēšana 11
Projicētā attēla augstuma regulēšana 11 Kā optimizēt attēla izmēru un attālumu 12 Kā iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot attālumu un
tuvinājumu 14

Saturs

Lietotāja vadības elementi 16
Instalācijas izvēlne 16 Acer Iespēju [Empowering] tehnoloģija 17 Izvēlnes displejā uz ekrāna (OSD) 18 Color [Krāsa] 19 Image [Attēls] 21 Setting [Iestatījums] 23 Management [Pārvaldība] 31 Audio 32 Timer [Taimers] 33 Language [Valoda] 33
Pielikumi 34
Page 10
Kļūmju novēršana 34 Gaismas diožu (LED) un trauksmes signālu nozīmes 38 Lampas nomaiņa 39 Instalācija pie griestiem 40 Tehniskie dati 43 Savietojamības režīmi 45
Noteikumi un paziņojumi par drošību 49
Page 11
Latviešu

Ievads

Produkta raksturojums
Šis produkts ir viena mikroprocesora DLP® projektors. Tā galvenie raksturojumi ir šādi:
DLP
S5201M/T111B/PS-X11M: Nominālā XGA izšķirtspēja 1024 x 768
Acer ColorBoost tehnoloģija nodrošina dabiski dzīvas krāsas spilgtiem,
Augsts spilgtums un kontrasts
Daudzpusīgi displeja režīmi nodrošina optimālu kvalitāti jebkurā situācijā
NTSC/PAL/SECAM salāgojamība un HDTV (720p, 1080i) atbalsts
Mazāks strāvas patēriņš un ekonomiskais (ECO) režīms pagarina lampas
Acer EcoProjection tehnoloģija nodrošina gudras enerģijas patēriņa
Empowering taustiņš ļauj piekļūt Acer iespēju tehnoloģijas aprīkojumam (Acer
Uzlabotā digitālā formas korekcija nodrošina optimālas prezentācijas
Izvēlnes uz ekrāna (OSD) vairākās valodās
Pilnfunkcionāla tāvadība
P5403/N243/PN-SX12: Manuāli fokusējams projekcijas objektīvs ar 1,3x
2X digitālais tuvinājums un panorāmas kustības funkcija
Microsoft
LAN iestatījumi iespējo projektoru tālvadību, izmantojot tīmekļa
Spēja rādīt 3D attēlus
®
tehnoloģija
P5403/N243/PN-SX12: Nominālā SXGA+ izšķirtspēja 1400 x 1050 Atbalstītās proporcijas: 4:3 un 16:9
dabiskiem attēliem
mūžu
pārvaldības pieeju un fizikālās veiktspējas uzlabojumu
eView, eTimer, eOpening, ePower Management) iestatījumu vieglai regulēšanai
tuvinājumu
®
Windows®2000, XP, 7, Vista® opertētājsistēmu atbalsts
pārlūkprogrammu
1
Page 12
2
Latviešu
Komplekta apskats
Šim projektoram ir visi zemāk parādītie piederumi. Pārbaudiet, vai esat saņēmuši pilnu komplektu. Ja kaut kas trūkst, nekavējoties vērsieties pie pārdevēja.
Projektors ar objektīva vāciņu Barošanas aukla VGA kabelis
Saliktā videosignāla kabelis Drošības karte Lietotāja rokasgrāmata
Acer Projector
Quick Start Guide
Tālvadības pults Norādījumi ātrai palaišanai Baterijas x 2
Pārnēsāšanas soma USB kabelis (S5201M/T111B/
PS-X11M)
Putekļu filtrs
(izvēles)
(CD-ROM)
Interaktīvais irbulis
(S5201M/T111B/PS-X11M)
Page 13
Latviešu
Projektora apskats
(P5403/N243/PN-SX12)
(S5201M/T111B/PS-X11M)
DC OUT
47683 521910
12 121411
15
13
67 83 421 9 16 10
(S5201M/T111B/PS-X11M)
(P5403/N243/PN-SX12)
Projektora kopskats
Skats no priekšas / augšas
3
5
1
2 3
4
1
6
7
2 3
8
4
# Apraksts # Apraksts
1 Barošanas poga un barošanas
5Vadības panelis
indikatora LED 2 Projektora objektīvs 6 Tuvinājuma gredzens 3Pacēlāja poga 7 Fokusēšanas gredzens 4 Objektīva vāciņš8Tālvadības uztvērējs
Aizmugure
5
7
8
# Apraksts # Apraksts
1Tālvadības pults uztvērējs 9 S-Video ievades konektors/Saliktā 2 USB konektors (B tips) 3 LAN (RJ45 ports priekš 10/100M
Ethernet) 4 HDMI konektors 11 Mikrofona ievades konektors 5 USB konektors (A tips) 12 Sagāzuma leņķa pielāgošanas
6 RS232 konektors 13 Barošanas ligzda 7 Monitora caurejošās izvades
konektors 8 Datora analogā signāla/HDTV/
komponentu videosignāla ievades
konektors (VGA IN 1/VGA IN 2)
videosignāla ievades konektors
10 Audio ievades konektors/Audio
izvades konektors
ritenītis
14 12 V līdzstrāvas izvades konektors
15 Kensington™ noslēdzēja ports 16 Audio ievades konektors (L/R)
Page 14
4
Latviešu
Vadības panelis
1 2 3
5 6
# Funkcija Apraksts 1 LAMP Lampas indikatora gaismas diode 2 POWER (BAROŠANA) Barošanas indikatora LED 3 Barošanas taustiņšSkatīt "Projektora ieslēgšana/izslēgšana"
sadaļu.
4 Keystone (Trapecveida
deformācija)
5 MENU [IZVĒLNE]
Novērš attēla kropļojumu, ko rada projektora slīpums (± 40 grādi).
Nospiediet "MENU [Izvēlne]", lai
parādītu izvēlni uz ekrāna (OSD), atkāptos uz iepriekšējo soli OSD izvēlnes operācijā vai izietu no OSD izvēlnes.
7
8
94
10
4
Apstipriniet Jūsu izvēlētos vienumus.
6 RESYNC Automātiski sinhronizē projektoru ar
ievadāmā signāla avotu. 7 TEMP Temperatūras indikatora gaismas diode 8 Iedarbināšanas poga Unikālās Acer funkcijas: eView, eTimer,
9 Četri virziena izvēles taustiņi Atlasa vienumus vai veic atlasītā
10 SOURCE [AVOTS] Nospiediet "SOURCE [AVOTS]", lai izvēlētos
eOpening, ePower Management.
pielāgošanu.
avotus RGB, Component Video, S-Video,
Composite Video, HDMI™ vai HDTV.
Page 15
Latviešu
Tālvadības pults izkārtojums
# Funkcija Apraksts
1 Infrared
transmitter (Infrasarkanais raidītājs)
2POWER
(BAROŠANA) 3 FREEZE (SASALDĒT) Lai pauzētu attēlu uz ekrāna. 4 RESYNC
(SINHRONIZĀCIJA) 5 BACK (ATPAKAĻ) Atgriešanās iepriekšējā atlasē. 6Attēla
7 Peles poga Šī funkcija projektoram nav pieejama.
ģeometrijas korekcija
Četri virziena izvēles taustiņi
Sūta signālus projektoram.
Skatīt sadaļā "Projektora ieslēgšana/izslēgšana".
Automātiski sinhronizē projektoru ar ievades avotu.
Novērš attēla kropļojumu, ko rada projektora slīpums (±40 grādi).
Atlasa vienumus vai veic atlasītā pielāgošanu.
5
8 Četru virzienu
9 VOL (SKAĻUMS) +/- Palielina/samazina skaļumu. 10 Empowering poga Iespējo unikālās Acer funkcijas: eOpening, eView, eTimer,
izvēles plāksnīte
Atlasa vides failus četros virzienos.
ePower Management.
Page 16
6
Latviešu
# Funkcija Apraksts
11
12 VGA Avota pārslēgšanai uz VGA. Šis konektors atbalsta analogo
13 COMPONENT
14 SD/USB A Lai nomainītu avotu uz SD/USB A. Šis projektors atbalsta
15 HDMI™/DVI Lai nomainītu avotu uz HDMI™/DVI (modelim ar HDMI™/DVI
16 Keypad 0~9
17 Laser pointer
18 HIDE (NOSLĒPT) Nospiediet " HIDE
19 ASPECT RATIO
20 SOURCE (AVOTS) Atlasa RGB, komponentu video, S-Video, saliktā video, HDMI™
21 ZOOM
22 ENTER (IEVADĪT) Apstiprina jūsu atlasītos vienumus. 23
24 MENU (IZVĒLNE) Parāda izvēlni uz ekrāna (OSD), atgriež iepriekšējā solī OSD
25 PAGE (LAPA) ^/v Tikai datora režīmam. Lietojiet šo pogu, lai atlasītu nā
26 S-VIDEO Avota pārslēgšanai uz S-Video. 27 VIDEO Avota pārslēgšanai uz salikto videosignālu. 28 USB B Lai pārslēgtu avotu uz USB B. 29 LAN/WiFi Avota pārslēgšanai uz LAN/WiFi. (modeļiem, kas darbojas
Attīt Atskaņot/Pauzēt Stop Ātri uz priekšu
(KOMPONENTS)
(Palīgtastatūra 0~9)
window (Lāzera rādītāja logs)
(PROPORCIJAS)
(PALIELINĀJUMS)
Lāzers
Attin/spēlē/pauzē/aptur/dzen ātri uz priekšu atskaņojamās vides failus.
RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/1080p) un YCbCr (480i/ 576i).
Avota pārslēgšanai uz salikto videosignālu. Šis konektors atbalsta YPbPr.
dažādus foto/audio/video failu formātus.
konektoru). Nospiediet "0~9", lai ievadītu paroli pie "Security > settings"
(Drošības iestatījumiem) izvēlnē uz ekrāna. Ieslēdz lāzera punktveida staru, kad nospiesta poga Laser
(Lāzers).
vēlreiz, lai parādītu attēlu. Vēlamās proporcijas izvēlei (Auto/4:3/16:9).
vai HDTV avotu. Palielina vai samazina projicēto attēlu.
Raida redzamu lāzera rādītāja staru prezentāciju vajadzībām. Šī funkcija nav pieejama projektoriem, kurus pārdod Japānā.
izvēlnē vai izved no OSD izvēlnes.
iepriekšējo lapu. Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja savienojums ar datoru ir ar USB kabeli.
lokālajā/bezvadu tīklā)
" [Nolēpt], lai noslēptu attēlu, nospiediet
košo vai
Page 17
Latviešu

Uzsākot darbu

RS232
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
11
7
D-Sub
D-Sub
2
5
6
4
5
2
1
Y
R
W
R
W
98
3
Y
10
10
USB
USB
DVD atskaņotājs, kabeļtelevīzijas
dekodētājs, HDTV uztvērējs
VGA
RS232
S-Video/Video
izvade
Skaļruņi
Displejs
Projektora pieslēgšana
P5403/N243/PN-SX12)
7
# Apraksts # Apraksts
1 Barošanas aukla 7 RS232 kabelis 2 VGA kabelis 8 HDMI kabelis 3 Adapteris no VGA uz komponentu video/
HDTV 4Saliktā videosignāla kabelis 10 RJ45 kabelis 5 Audio kabelis 11 USB kabelis 6 S-Video kabelis
Piezīme: Lai nodrošinātu labu projektora darbību ar jūsu datoru,
9 3 RCA komponentu kabelis
lūdzu, pārliecinieties, vai tā displeja režīms ir saderīgs ar projektoru.
Page 18
8
Latviešu
MIC.
RS232
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
12
7
D-Sub
D-Sub
2
6
4
5
2
1
Y
5
R
W
98
3
Y
10
10
11
USB
USB
DC OUT
DVD atskaņotājs, kabeļtelevīzijas
dekodētājs, HDTV uztvērējs
VGA
RS232
S-Video/
Video izvade
Skaļruņi
Displejs
Mikrofons
S5201M/T111B/PS-X11M
# Apraksts # Apraksts
1 Barošanas aukla 7 RS232 kabelis 2 VGA kabelis 8 HDMI kabelis 3 Adapteris no VGA uz komponentu video/
HDTV 4Saliktā videosignāla kabelis 10 RJ45 kabelis 5 Audio kabelis 11 USB kabelis 6 S-Video kabelis 12* USB uzkrāšanas ierīce
Piezīme: Lai nodrošinātu labu projektora darbību ar jūsu datoru, lūdzu, pārliecinieties, vai tā displeja režīms ir saderīgs ar projektoru.
Piezīme: "*" USB dziņa ierobežojums, neatbalsta barošanu.
9 3 RCA komponentu kabelis
Page 19
Latviešu
Projektora ieslēgšana/izslēgšana
2&3
1
Objektīva vāciņš
2&3
1
Objektīva vāciņš
Projektora ieslēgšana
1Noņemiet objektīva vāciņu. 2Pārliecinieties, vai ir stingri pievienota tīkla aukla un signāla kabelis.
Barošanas indikatora gaismas diode mirgos sarkanā krāsā.
3Ieslēdziet projektoru, nospiežot pogu (POWER) [Barošana] uz vadības
paneļa vai tālvadības pults. Barošanas indikatora gaismas diode kļūs zila.
4Ieslēdziet signāla avotu (datoru, piezīmjdatoru, video atskaņotāju u.c.).
Projektors automātiski noteiks avotu.
•Ja ekrānā redzamas ikonas "Lock [Pieslēgts]" un "Source [Avots]", tas nozīmē, ka projektors ir pieslēgts specifiska veida avotam, bet nav detektēts atbilstoša veida ieejas signāls.
•Ja ekrānā redzams ziņojums "No Signal [Nav signāla]", lūdzu, pārbaudiet, vai signāla kebeļi ir pievienoti stingri.
•Ja Jūs pievienojaties vienlaikus vairāku veidu avotiem, izmantojiet pogu "SOURCE [Avots]" uz vadības paneļa vai tālvadības pults, vai tiešā avota pogu uz tālvadības pults, lai pārslēgtu ievades.
9
Page 20
10
Latviešu
Projektora izslēgšana
1Lai izslēgtu projektoru, nospiediet barošanas pogu. Parādās šāds
ziņojums:
"Please press power button again to complete the shutdown process. [Lūdzu nospiediet barošanas pogu vēlreiz, lai pabeigtu izslēgšanas procesu.]"
Nospiediet barošanas pogu vēlreiz.
2Pēc projektora izslēgšanas LED barošanas indikators kļūs SARKANS un
ātri mirgos, bet ventilators(-i) turpinās darboties vēl apmēram 2 minūtes, lai sistēmu pienācīgi atdzesētu.
3Kamēr barošanas aukla atrodas ligzdā, Jūs varat jebkurā brīdī šo 2
minūšu izslēgšanas procesa laikā tūlīt atkal ieslēgt projektoru, nospiežot barošanas pogu.
4 Kad sistēmas atdzesēšana būs pabeigta, LED barošanas indikators beigs
mirgot un būs sarkans, lai norādītu uz gatavības režīmu.
5 Tagad var droši izvilkt barošanas auklas spraudni no barošanas ligzdas.
Brīdinājuma indikatori:
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
[Projektors pārkarsis. Drīz automātiski izslēgsies lampa.]"
Šis ziņojums uz ekrāna norāda, ka projektors ir pārkarsis. Spuldze tiks automātiski izslēgta, projektors automātiski tiks izslēgts un LED indikators kļūs sarkans. Sazinieties ar vietējo izplatītāju vai servisa centru.
"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon. [Ventilators
nedzesē. rīz automātiski izslēgsies lampa.].]"
Šis ziņojums uz ekrāna norāda, ka ventilators nedarbojas. Spuldze tiks automātiski izslēgta, projektors automātiski tiks izslēgts un LED temperatūras indikators sāks mirgot. Sazinieties ar vietējo izplatītāju vai servisa centru.
Piezme: Ja projektors izslēdzas automātiski un spuldzes LED
indikators nepārtraukti ir sarkans, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai servisa centru.
Page 21
Latviešu
Projicētā attēla regulēšana
Sagāzuma leņķa pielāgošanas ritenītis
Pacēlāja pēda
Pacēlāja poga
Sagāzuma leņķa pielāgošanas ritenītis
Projicētā attēla augstuma regulēšana
Projektors ir aprīkots ar izbīdāmām kājiņām attēla augstuma regulēšanai.
Lai paceltu attēlu:
1 Nospiediet pagarināmo kājiņu fiksatoru. 2 Paceliet attēlu vēlamā skata leņķī un nofiksējiet izbīdāmās kājiņas šajā
stāvoklī.
3Ar sagāzuma leņķa regulēšanas ritenīti [Tilt adjusting wheel] pieregulējiet
skata leņķi precīzāk.
Lai attēlu nolaistu zemāk:
1 Nospiediet pagarināmo kājiņu fiksatoru. 2 Nolaidiet attēlu vēlamā skata leņķī un nofiksējiet izbīdāmās kājiņas šajā
stāvoklī.
3Ar sagāzuma leņķa regulēšanas ritenīti [Tilt adjusting wheel] pieregulējiet
skata leņķi precīzāk.
11
1
3 3
2
Page 22
12
Latviešu
3 m Vēlamais attālums
Augstums: 126 cm
Augstums: 165 cm No pamatnes līdz attēla augšmalai
M
a
k
s
i
m
ā
l
a
i
s
e
k
r
ā
n
a
i
z
m
ē
r
s
M
i
n
i
m
ā
l
a
i
s
e
k
r
ā
n
a
i
z
m
ē
r
s
75"
98"
Kā optimizēt attēla izmēru un attālumu
Zemāk esošajā tabulā var atrast optimālo attēla izmēru, kas iespējams, ja projektors atrodas vēlamā attālumā no ekrāna.
P5403/N243/PN-SX12
Ja projektors ir 3 m no ekrāna, laba attēla kvalitāte ir iespējama attēlam ar izmēru no 75" līdz 98" [apm. 175 cm līdz 190 cm].
Piezīme: Atgādinām, kā parādīts zemāk redzamajā attēlā, ka ekrāna augstumam no 3 m attāluma projicētajam attēlam ir jābūt 165 cm.
Maksimālais ekrāna izmērs (Maksimālais
Diagonāle
(collās)
< B >
tuvinājums)
W (cm) xH (cm)
augšmalai (cm)
Vēlamais
Attālums
(m)
< A >
Minimālais ekrāna izmērs (Minimālais tuvinājums)
Diagonāle
(collās)
< B >
W (cm) x H (cm)
No pamatnes
līdz attēla
augšmalai (cm)
D
< C >
1 25 51 x 38 42 33 66 x 50 56
1,5 38 76 x 57 64 49 99 x 75 83
2 50 102 x 76 84 65 132 x 99 109
2,5 63 127 x 95 106 81 166 x 124 136
3 75 152 x 114 126 98 199 x 149 165
3,5 88 178 x 133 148 114 232 x 174 192
4 100 203 x 152 168 130 265 x 199 219
4,5 113 228 x 171 190 147 298 x 224 248
5 125 254 x 190 211 163 331 x 248 274 6 150 305 x 228 253 196 397 x 298 330 7 175 355 x 266 295 228 464 x 348 384 8 201 406 x 305 338 261 530 x 397 440
9 226 457 x 343 381 293 596 x 447 493 10 251 508 x 381 423 326 662 x 497 549 11 276 558 x 419 465 359 728 x 546 605 12 301 609 x 457 507 391 795 x 596 658
Tuvinājums: 1,3 x
No pamatnes
līdz attēla
D
< C >
Page 23
Latviešu
S5201M/T111B/PS-X11M
3 m Vēlamais attālums
Augstums: 480 cm No pamatnes līdz attēla augšmalai
242"
Ja projektors ir 3 m no ekrāna, laba attēla kvalitāte ir iespējama attēlam ar izmēru 242" [apm. 615 cm].
Piezīme: Atgādinām, kā parādīts zemāk redzamajā attēlā, ka ekrāna augstumam no 3 m attāluma projicētajam attēlam ir jābūt 480 cm.
13
Minimālais ekrāna izmērs (Minimālais
Vēlamais
Attālums
(m)
< A >
Diagonāle
(collās)
< B >
tuvinājums)
W (cm) x H (cm)
0,5 40 82 x 61 80
1 81 164 x 123 160
1,5 121 246 x 184 240
2 161 328 x 246 320
2,5 202 410 x 307 400
3 242 492 x 369 480
3,5 282 574 x 430 559
4 323 656 x 492 639
4,5 363 738 x 553 719
5 403 820 x 615 799 6 484 984 x 738 959
Tuvinājums: 1,0 x
No pamatnes
līdz attēla
augšmalai
(cm) D
< C >
Page 24
14
Latviešu
Vēlamais attālums
Augstums: 84 cm No pamatnes līdz attēla augšmalai
50" Vēlamais attēla izmērs
1.5 m
2.0 m
Kā iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot attālumu un tuvinājumu
Zemāk redzamajā tabulā parādīts, ka iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot vai nu attālumu vai tuvinājuma gredzenu.
P5403/N243/PN-SX12
lai iegūtu attēlu ar izmēru 50" [apm. 125 cm], novietojiet projektoru 1,5 – 2,0 m attālumā no ekrāna un atbilstoši pieregulējiet tuvinājumu.
Vēlamais attēla izmērs Attālums (m) Augšmala (cm)
Diagonāle (collās)
< A >
W (cm) x H (cm)
Maks.
tuvinājums
< B >
Min.
tuvinājums
< C > 30 61 x 46 1,2 51 40 81 x 61 1,2 1,6 67 50 102 x 76 1,5 2,0 84 60 122 x 91 1,8 2,4 101 70 142 x 107 2,1 2,8 118 80 163 x 122 2,5 3,2 135 90 183 x 137 2,8 3,6 152
100 203 x 152 3,1 4,0 168 120 244 x 183 3,7 4,8 202 150 305 x 229 4,6 6,0 253 180 366 x 274 5,5 7,2 303 200 406 x 305 6,1 8,0 337 250 508 x 381 7,7 10,0 421 300 610 x 457 9,2 505
Tuvinājums: 1,3 x
No pamatnes līdz attēla
augšmalai
< D >
Page 25
Latviešu
S5201M/T111B/PS-X11M
Vēlamais attālums
Augstums: 99 cm No pamatnes līdz attēla augšmalai
50" Vēlamais attēla izmērs
0,6 m
Lai iegūtu attēlu ar izmēru 50" [apm. 125 cm], novietojiet projektoru 0,6 m attālumā no ekrāna.
Vēlamais attēla izmērs Attālums (m) Augšmala (cm)
Diagonāle (collās)
< A >
W (cm) x H (cm)
Maks.
tuvinājums
< B > 30 61 x 46 0,4 0,4 59 40 81 x 61 0,5 0,5 79 50 102 x 76 0,6 0,6 99 60 122 x 91 0,7 0,7 119 70 142 x 107 0,9 0,9 139 80 163 x 122 1,0 1,0 158 90 183 x 137 1,1 1,1 178
100 203 x 152 1,2 1,2 198 120 244 x 183 1,5 1,5 238 150 305 x 229 1,9 1,9 297 180 366 x 274 2,2 2,2 357 200 406 x 305 2,5 2,5 396 250 508 x 381 3.1 3,1 495 300 610 x 457 3,7 3,7 594
Tuvinājums: 1,0 x
Min.
tuvinājums
< C >
No pamatnes līdz attēla
augšmalai
< D >
15
Page 26
16
Latviešu

Lietotāja vadības elementi

Instalācijas izvēlne
Instalācijas izvēlne nodrošina izvēlni uz displeja (OSD) projektora instalācijai un uzturēšanai darba kārtībā. Izmantojiet OSD tikai tad, kad uz ekrāna redzams ziņojums "No signal input [Netiek ievadīts signāls]".
1 Ieslēdziet projektoru, nospiežot (POWER) [BAROšANAS] pogu uz
vadības paneļa vai tālvadības pults.
2 Nospiediet "MENU [IZVĒLNES]" pogu uz vadības paneļa vai tālvadības
pults, lai ieslēgtu OSD projektora instalācijai un uzturēšanai darba kārtībā.
3 Fona zīmējums kalpo par palīglīdzekli kalibrācijas un orientēšanas
iestatījumiem, piemēram, ekrāna izmēram un attālumam, fokusēšanai un citiem.
4Instalācijas izvēlne ietver šādas opcijas:
• Projection method [Projekcijas paņēmiens]
• Menu location [Izvēlnes izvietojums]
• Keystone settings [Formas iestatījumi]
• Language settings [Valodas iestatījumi]
• Reset to factory default function [Atiestatīšana uz rūpnīcas noklusējuma funkcijām]
Izmantojiet bulttaustiņus "uz augšu" un "uz leju", lai izvēlētos opciju, un kreiso un labo bulttaustiņu, lai pielāgotu izvēlēto opciju iestatījumus, un labo bulttaustiņu, lai ieietu apakšizvēlnē iespēju iestatīšanai. Jaunie iestatījumi tiks automātiski saglabāti, kad iziesiet no izvēlnes.
5 Lai izietu no izvēlnes, jebkurā brīdī varat nospiest "MENU [IZVĒLNES]"
pogu, un atgriezties Acer apsveikuma ekrānā.
Page 27
Latviešu
Acer Iespēju [Empowering] tehnoloģija
17
Iedarbināšanas poga
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer eOpening Management
Acer ePower Management
Acer Empowering Key (Iespēju taustiņš) nodrošina trīs unikālas Acer funkcijas: "Acer eView Management", "Acer eTimer Management", "Acer eOpening Management" un "Acer ePower
Management". Nospiediet taustiņu " " ilgāk par vienu sekundi, lai palaistu galveno izvēlni displejā uz ekrāna, un modificētu tā funkciju.
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer eView Management". "Acer eView Management" paredzēta displeja režīma izvēlei. Sīkāk par to lasiet sadaļā "Izvēlnes displejā uz ekrāna". Izmantojot funkcijas 3D un 3D Sync Invert, iespējams viegli piekļūt 3D funkcijām šeit.
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer eTimer Management". "Acer eTimer Management" nodrošina atgādinājuma funkcijas prezentācijas laika kontrolei. Sīkāk par to lasiet sadaļā "Izvēlnes displejā uz ekrāna".
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer eOpening Management". "Acer eOpening Management" ļauj lietotājam veikt savus iestatījumus, lai izmainītu startēšanas ekrānu. Sīkāk par to lasiet nodaļā "Izvēlnes displejā uz ekrāna".
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer ePower Management". "Acer ePower Management" nodrošina vienu saīsni, lai taupītu spuldzes un projektora darba mūžu. Sīkāk par to lasiet sadaļā "Izvēlnes displejā uz ekrāna".
Page 28
18
Latviešu
Galvenā izvēlne
Apakšizvēlne
Iestatījums
Izvēlnes displejā uz ekrāna (OSD)
Projektoram ir daudzvalodu OSD, kas ļauj Jums veikt attēla pielāgošanu un mainīt dažādus iestatījumus.
OSD izvēlņu lietošana
Lai atvērtu OSD izvēlni, nospiediet "MENU [IZVĒLNE]" uz vadības paneļa vai
tālvadības pults.
Kad tiek parādīts OSD, lietojiet taustiņus galvenās izvēlnes vienumu
atlasei. Pēc vajadzīgā izvēlnes vienuma izvēlēšanās, nospiediet , lai ieietu apakšizvēlnē iespēju iestatīšanai.
Lietojiet vēlamā vienuma atlasei un pielāgojiet iestatījumus ar .
Atlasiet apakšizvēlnē nākošo vienumu pielāgošanai un pielāgojiet, kā
aprakstīts iepriekš.
Nospiediet "MENU [IZVĒLNE]" uz vadības paneļa vai tālvadības pults, un
ekrānā atgriezīsies galvenā izvēlne.
Lai izietu no OSD izvēlnes, nospiediet "MENU [IZVĒLNE]" uz vadības paneļa
vai tālvadības pults. Izvēlne tiks aizvērta un projektors automātiski saglabās jaunos iestatījumus.
Page 29
Latviešu
Color [Krāsa]
Dažāda veida attēliem ir pieejami daudzi rūpnīcā veikti iepriekšēji iestatījumi.
Bright [Spilgts]: Spilgtuma optimizēšanai.
Display Mode [Displeja režīms]
Wall color [Sienas krāsa]
Brightness [Spilgtums]
Contrast [Kontrasts]
Color Temperature [Krāsu temperatūra]
Degamma
Color R [Krāsa R] Regulē sarkano krāsu. Color G [Krāsa G] Regulē zaļo krāsu. Color B [Krāsa B] Regulē zilo krāsu.
Presentation [Prezentācija]: Prezentācijai sanāksmēs ar
lielāku spilgtumu.
Standard [Standarta]: Parastai videi.
Video: Video rādīšanai spilgtā apgaismojumā.
Education [Izglītība]: Izglītības videi.
User [lietotājs]: Saglabā atmiņā lietotāja iestatījumus.
Izmantojiet šo funkciju, lai atlasītu pareizu sienas krāsu. Ir vairākas iespējas, ieskaitot baltu, gaiši dzeltenu, gaiši zilu, sārtu, tumši zaļu. Tas kompensē sienas krāsas radīto krāsu novirzi, lai parādītu attēlu ar pareizu krāsu toni.
Pielāgo attēla spilgtumu.
Nospiediet , lai iegūtu tumšāku attēlu.
Nospiediet , lai iegūtu gaišāku attēlu.
Kontrolē starpību starp attēla gaišākajām un tumšākajām daļām. Kontrasta regulēšana maina melnā un baltā attiecību attēlā.
Nospiediet , lai samazinātu kontrastu.
Nospiediet , lai palielinātu kontrastu.
Pielāgo krāsu temperatūru. Pie augstākas krāsu temperatūras ekrāns izskatās vēsāks, pie zemākas krāsu temperatūras ekrāns izskatās siltāks.
Ietekmē tumšu attēlu parādīšanu. Pie lielākas gamma vērtības attēls izskatīsies spilgtāks.
19
Page 30
20
Latviešu
Saturation [Piesātinājums]
Tint [Tonis]
HDMI Color Range [HDMI krāsu diapazons]
Piezīme: Funkcijas „Saturation (Piesātinājums)” un „Tint (Tonis)” netiek
atbalstītas datora režīmā un HDMI (PC) režīmā.
Piezīme: kad ievadītais signāls ir HDMI, ir pieejams tikai "HDMI Color Range" (HDMI krāsu diapazons).
Pielāgo videoattēlu no melnbalta līdz pilnīgi piesātinātāi krāsai.
Nospiediet , lai samazinātu attēla krāsainību.
Nospiediet , lai palielinātu attēla krāsainību.
Regulē sarkanās un zaļās krāsas attiecību.
Nospiediet , lai palielinātu attēlā zaļo krāsu.
Nospiediet , lai palielinātu attēlā sarkano krāsu.
Pielāgo HDMI attēla krāsu diapazonu, lai novērstu krāsu displeja kļūdu.
Auto (Automātiskais): Automātiski pielāgo krāsu
diapazonu pēc informācijas no atskaņotāja.
Limited Range (Ierobežots diapazons): Apstrādā ievadīto
attēlu kā ierobežota krāsu diapazona datus.
Full Range (Pilns diapazons): Apstrādā ievadīto attēlu kā
pilna krāsu diapazona datus.
Page 31
Latviešu
Image [Attēls]
Front-Desktop (prieš ekraną, ant darbastalio):
Front-Ceiling (prieš ekraną, nuo lubų): Pasirinkus šią
Projection
Aspect Ratio [Proporcija]
Keystone [savērsuma korekcija]
Rear-Desktop (už ekrano, ant darbastalio): Pasirinkus
Rear-Ceiling (už ekrano, nuo lubų): Pasirinkus šią
Izmantojiet šo funkciju vajadzīgo proporciju izvēlei.
Auto: Saglabā oriģinālo attēla platuma-augstuma attiecību
4:3: Attēla mērogs tiks pielāgots ekrānam un parādīts
16:9: Attēla mērogs tiks pielāgots ekrānam un parādīts
Koreguojamas vaizdo iškraipymas dėl projektoriaus posvyrio (± 40 laipsnių).
21
Gamyklinis numatytasis nuostatymas.
funkciją, projektorius vaizdą apverčia, kai projektuoja jį pritvirtintas prie lubų.
šią funkciją, projektorius vaizdą apverčia ir apsuka, kad vaizdas būtų projektuojamas, kai aparatas yra pastatytas už pusskaidrio ekrano.
funkciją, projektorius tuo pat metu vaizdą apverčia ir apsuka. Vaizdą galima projektuoti, kai aparatas pritvirtintas prie lubų už pusskaidrio ekrano.
un palielina attēlu atbilstoši nominālajam horizontālo vai vertikālo pikseļu skaitam.
proporcijā 4:3.
proporcijā 16:9.
Sharpness [Asums]
H. Position [Horizontālais stāvoklis]
Pielāgo attēla asumu.
Nospiediet , lai samazinātu asumu.
Nospiediet , lai palielinātu asumu.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu pa kreisi.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu pa labi.
Page 32
22
Latviešu
V. Position [Vertikālais stāvoklis]
Frequency [Frekvence]
Tracking [Sinhronizācija]
HDMI Scan Info [HDMI skenēšanas informācija]
3D
3D Sync Invert [3D sinhronizācijas inversija]
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu uz leju.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu uz augšu.
Maina projektora atsvaidzes intensitāti, lai pieskaņotos Jūsu datora grafiskās kartes frekvencei. Ja projicētajā attēlā ir mirgojoša vertikāla josla, koriģējiet ar šo funkciju.
Sinhronizē signāla hronometrāžu ar grafikas karti. Ja attēls ir nestabils vai mirgo, lietojiet šo funkciju attēla korekcijai.
Pielāgo ekrānā HDMI attēla malu korekcijas procentu.
Auto (Automātiskais): Automātiski pielāgo malu korekciju
pēc informācijas no atskaņotāja.
Underscan (Bez malu korekcijas): Nekad nelieto attēla
malu korekciju HDMI attēlam.
Overscan (Malu korekcija): Vienmēr lieto attēla malu
korekciju HDMI attēlam.
Izvēlieties „On (Ieslēgt)”, lai iespējotu funkciju DLP 3D.
NVIDIA 3D Vision (S5201M/T111B/PS-X11M ērijai)
Atlasiet šo vienumu, kad lietojat NVIDIA 3D brilles, IR emiteru, NVIDIA grafisko karti un ar NVIDIA saderīgas 3D spēles vai 3D filmas ar atbilstošu SW atskaņotāju. Lūdzu, apmeklējiet NVIDIA URL (http://www.nvidia.com/object/ 3D_Vision_Requirements.html), lai pārbaudītu sistēmas konfigurācijas detaļas.
DLP 3D
Atlasiet šo vienumu, kad lietojat DLP 3D brilles, NVIDIA/ATI grafisko karti ar kvadro buferi un HQFS formāta failu vai DVD ar atbilstošu SW atskaņotāju.
Off (Izslēgts)
Izslēdz 3D režīmu. Ja jūs redzat diskrētu vai pārklājošos attēlu, kad lietojat DLP 3D
brilles, jums var būt nepieciešams izmantot "Invert" (Apgriezt), lai vislabāk saskaņotu kreisā/labā attēla secību pareizā attēla iegūšanai (ar DLP 3D).
Izvēlieties "On" (Parādīt), lai parādītu 3D brīdinājuma ziņojumu.
3D Warning Message [3D brīdinājuma ziņojums]
Page 33
Latviešu
Piezīme: "H. Position [Horizontālais izvietojums]", "V. Position [Vertikālais
(P5403/N243/PN-SX12) (S5201M/T111B/PS-X11M)
izvietojums]", "Frequency [Frekvence]" un "Tracking [Sinhronizācija]" funkcijas netiek atbalstītas video režīmā.
Piezīme: "Sharpeness [Asums]" funkcija netiek atbalstīta datora režīmā. Piezīme:
3D funkciju atbalsta tikai VGA avots. Lūdzu, 3D displeja parametrus skatiet parametru tabulā.
Lai koriģētu 3D displeju, ir nepieciešami pareizi iestatījumi grafiskās kartes 3D lietojumprogrammā.
SW atskaņotāji, piemēram, Stereoscopic atskaņotājs un DDD TriDef Media atskaņotājs spēj atbalstīt 3D formāta failus. Jūs varat lejupielādēt šos atskaņotājus no zemāk redzamās tīmekļa lapas.
- NVIDIA Stereoscopic 3D Video atskaņotājs: http://www.nvidia.com/object/ 3D_Drivers_Downloads.html
-Stereoscopic atskaņotājs: http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
-DDD TriDef Media atskaņotājs: http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D­Experience-4.0.2.html
Piezīme: "3D Sync Invert [3D sinhronizācijas inversija]" ir pieejams tikai tad, kas iespējots 3D.
Setting [Iestatījums]
23
Menu Location [Izvēlnes
Ļauj izvēlēties OSD izvēlnes vietu displeja ekrānā.
izvietojums]
Izmantojiet šo funkciju lai izvēlētos vēlamo startēšanas ekrānu. Ja Jūs mainīsiet šo iestatījumu, izmaiņas stāsies spēkā pēc
[Startēšanas ekrāns]
Startup Screen
iziešanas no OSD izvēlnes.
•Acer: Noklusējuma startēšanas ekrāns Jūsu Acer projektoram.
•User (Lietotāja iestatījumi): Izmantojiet saglabātu attēlu no "Ekrāna tveršanas" funkcijas.
Page 34
24
Latviešu
Screen Capture [Ekrana tveršana]
Closed Caption [Slēgtais paraksts]
Izmantojiet šo funkciju, lai izveidotu savu startēšanas ekrānu. Lai tvertu attēlu, kuru Jūs vēlaties izmantot kā startēšanas ekrānu, izpildiet turpmākos norādījumus. Paziņojums: Pirms turpinat nākošos soļus, pārliecinieties, vai funkcijas "Keystone (Ģeometrijas korekcija)" izvēle ir noklusējuma (0) un proporcijas ir iestatītas uz 4:3. Sīkāk skat. nodaļā "Attēls".
Nomainiet startēšanas ekrānu"Startup Screen" no noklusējuma iestatījuma "Acer" uz "User (Lietotājs)".
Nospiediet "Screen Capture (Ekrāna tveršana)", lai izveidotu savu startēšanas ekrānu.
•šīs darbības apstiprināšanai parādīsies dialoglodziņš. Izvēlieties "Yes", lai lietotu pašreizējo attēlu par savu startēšanas ekrānu. Tvertais laukums ir iezī
mēts ar sarkanu četrstūri. Izvēlieties "No", lai atceltu ekrāna tveršanu un izietu no displeja uz ekrāna (OSD).
•Parādās ziņojums, ka notiek ekrāna tveršana.
Kad ekrāna tveršana ir pabeigta, ziņojums pazūd, un parādās oriģinālais displejs.
Savs startēšanas ekrāns, kā parādīts zemāk, stājas spēkā, kad tiek ievadīts jauns signāls vai Jūs restartējat projektoru.
Piezīme:Šī ekrāna tveršanas funkcija ir derīga tikai proporcijai 4:3. Piezīme: XGA modeļiem vēlamā attēla labākai kvalitātei pirms šīs funkcijas izmantošanas ieteicams iestatīt datorā izšķirtspēju 1024 x 768. Piezīme: SVGA modeļiem vēlamā attēla labākai kvalitātei pirms šīs funkcijas izmantošanas ieteicams iestatīt datorā izšķirtspēju 800 x 600. Piezīme: WXGA modeļiem vēlamā attēla labākai kvalitātei pirms šīs funkcijas izmantošanas ieteicams iestatīt datorā izšķirtspēju 1280 x 800.
Atlasa vēlamo slēgtā paraksta režīmu no CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 rāda slēgtos parakstus jūsu reģiona galvenajā valodā). Atlasiet "Off [Izslēgt]", lai izslēgtu parakstu funkciju. Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja atlasīts "composite video" vai "S-Video" ievades signāls un tā sistēmas formāts ir NTSC.
Iestatiet ekrāna proporcijas kā 4:3. Šī funkcija nav pieejama, ja proporcijas ir “16:9” vai 16:9 formāts tiek detektēts, lietojot “Auto mode”(Automātisko režīmu).
Page 35
Latviešu
Security [Drošība]
Security [Drošība]
Šim projektoram ir lietderīga drošības funkcija, ar kuru administrators var pārvaldīt projektora lietošanu.
Nospiediet , lai mainītu "Security" [Drošības] iestatījumu. Ja ir iespējota drošības funkcija, lai varētu mainīt drošības
iestatījumus, Jums vispirms ir jāievada "Administrator Password" [Administratora parole].
Rūpnīcas noklusējuma iestatījums funkcijai "Administrator Password [Administratora parolei]" ir "1234".
Ivēlieties "On [Ieslēgt]", lai iespējotu drošības funkciju.
Jums ir jāievada parole, kas atkarīga no "Security Mode" [Drošības režīma]. Sīkāk skatīt sadaļā "User Password" [Lietotāja parole].
Ja atlasīts "Off [Izslēgt]", Jūs varat projektoru ieslēgt bez
paroles.
Timeout (Min.) [Izslēgšanās (min.)]
Ja "Security [Drošība]" ir iestatīta kā "On [Ieslēgta]", Jūs varat iestatīt izslēgšanas funkciju.
Nospiediet , lai atlasītu izslēgšanas laiku.
Iespējamās robežas ir no 10 minūtēm līdz 990 minūtēm.
Kad būs pagājis šis laiks, projektors atgādinās lietotājam,
ka parole ir jāievada atkal.
Rūpnīcas noklusējuma iestatījums funkcijai "Timeout
(Min.) [Izslēgšanās (min.)]" ir "Off [Izslēgt]".
Ja ir iespējota drošības funkcija, projektors pēc
ieslēgšanas pieprasīs Jums ievadīt paroli. Šim dialogam var lietot kā "User Password [Lietotāja paroli]", tā arī "Administrator Password [Administratora paroli]".
User Password [Lietotāja parole]
Nospiediet , lai iestatītu vai mainītu "User Password
[Lietotāja paroli]".
Izmantojiet ciparu taustiņus uz taļvadības pults, lai iestatītu
paroli, un nospiediet "MENU [Izvēlne]", lai apstiprinātu.
Lai nodzēstu ciparus, nospiediet .
Ievadiet paroli atkal, kad parādās pieprasījums "Confirm
Password [Apstipriniet paroli]".
Parolei jābūt 4-8 ciparus garai.
Ja Jūs izvēlēsieties opciju "Request password only after
plugging power cord [Pieprasīt paroli tikai pēc spraudņa pieslēgšanas barošanai]", projektors pieprasīs lietotājam ievadīt paroli pēc katras spraudņa pieslēgšanas.
Ja Jūs izvēlēsieties opciju "Always request password while
projector turns on [Pieprasīt paroli katru reizi, kad projektors tiek ieslēgts]", projektors pieprasīs lietotājam ievadīt paroli pēc katras ieslēgšanas.
25
Page 36
26
Latviešu
VGA OUT
Administrator Password [Administratora parole]
Jūs varat ievadīt "Administrator Password [Administratora parole]", kad parādās "Enter Administrator Password [Ievadiet administratora paroli]" vai "Enter Password [Ievadiet paroli]" dialoga lodziņš.
Nospiediet , lai mainītu "Administrator Password
[Administratora paroli]".
Rūpnīcas noklusējuma iestatījums funkcijai "Administrator
Password [Administratora parolei]" ir "1234". Ja Jūs aizmirstat savu administratora paroli, rīkojieties šādi, lai izgūtu administratora paroli:
Ievadiet unikālo 6 ciparu "Universal Password [Universālo
paroli]", kas uzdrukāta uz Drošības kartes, kas pievienota
projektoram. Projektors pieņems šo unikālo paroli,
neatkarīgi no tā, kāda ir administratora parole.
Ja Drošības karte ir nozaudēta, sazinieties ar vietējo Acer
servisa centru.
Lock User Startup Screen (Noslēgt lietotāja startēšanas ekrānu)
Noklusējuma stāvoklis ir "Off" (Izslēgts). Ja tas ir "On"
(Ieslēgts), jūs nevarat pēc izvēles mainīt startēšanas
ekrānu. Atlasot "On [Ieslēgts]", iespçjo ðo funkciju. Projektors var izvadît
VGA signâlu, kad tas ir gaidîðanas reþîmâ, un VGA IN (arba VGA IN 1) un VGA OUT ligzdas ir pareizi savienotas ar ierīcēm.
Šis funkcijas iespējošana nedaudz palielina strāvas patēriņu gaidīšanas režīmā.
Page 37
Latviešu
Interactive Pen Setting [Interaktīvais irbulis Iestatījums] (S5201M/T111B/ PS-X11M crijai)
Reset [Atiestatīt]
27
Interaktīvais irbulis var darboties parastās datora peles vietā. Vienkārši turiet irbuli rokā un vērsiet pret projicēto attēlu, lai norādītu, noklikšķinātu un pārvilktu. Tas ļauj jums elastīgāk rīkoties ar datoru, nestāvot tā tuvumā.
Pen Function (Irbuļa funkcijas)
Lai lietotu interaktīvo irbuli, atlasiet "Enable" (Iespējot) šīs
funkcijas aktivēšanai.
Link Channel (Saites kanāls)
Nosaka kanālu izvēlei starp projektoriem un saziņai ar
interaktīvo irbuli.
Moving Key (Kustības poga)
Lai lietotu kustības pogu, atlasiet "Enable" (Iespējot) šīs
funkcijas aktivēšanai. Kad tā ir aktivēta, jūs varat pārvietot
rādītāju tikai ilgāk nospiežot ritenīša pogu.
Double Click Speed (Dubultklikšķa ātrums)
Pielāgojiet irbulim dubultklikšķa ātrumu, lai padarītu tā
reakciju ātrāku vai lēnāku pēc jūsu vajadzībām.
Favorite Function Key (Iecienīto funkciju poga)
Iestatiet funkcijas pogu, lai varētu to atlasīt ātrajā izvēlnē
"Quick Interactive Pen Function" (Ātrā interaktīvā irbuļa
izvēlne).
Plašāk par to varat uzzināt piezīmēs aiz šīs tabulas.
Nospiediet pēc tam, kad esat izvēlējušies "Yes [Jā]" visu izvēlņu parametru atiestatīšanai uz rūpnīcas noklusējuma
iestatījumiem.
Page 38
28
Latviešu
LAN Setting (LAN Iestatījums) (P5403/N243/ PN-SX12)
Lai pievienotu projektoru tīklam, veiciet tālāk minētās darbības. 1 Izmantojiet RJ45 kabeli, kura vienu galu pievienojiet
projektora LAN ieejas spraudnim, bet otru galu RJ45 portam.
2 Ieejiet izvēlnē LAN iestatīšana. Tiek parādīts "Enter
Administrator Password" (Ievadiet administratora paroli) dialoglodziņš.
3 Ievadiet "Administratora Password" (Administratora
parole). Tiek parādīts nākošais izvēlnes līmenis.
Rūpnīcas noklusējuma iestatījums funkcijai "Administrator Password"(Administratora parolei) ir "1234". Jūs varat to mainīt Setting (iestatījumā) > Security > (Drošība) Administratora Password (administratora paroles) izvēlnē.
ajā izvēlnē atlasiet LAN un nospiediet , lai
atlasītu "On" (Ieslēgt).
5Pārliecinieties, ka DHCP ir ieslēgts, un nospiediet , lai
atlasītu Apply (Piemērot), un nospiediet .
6 No jauna atveriet izvēlni un pierakstiet IP adresi, kas
redzama projektora IP adreses rindā.
Ja neizmantojat DHCP vidi, iestatiet DHCP uz "Off" (Izslēgt) un sazinieties ar ITS administratoru, lai uzzinātu par projektora IP adresi, Subnet mask (Apakštīkla maska), Gateway (Vārteja) DNS serveri.
1 Nospiediet , lai atlasītu projektora IP adresi, un
nospiediet .
2 Nospiediet , lai pārvietotu kursoru, un nospiediet
, lai ievadītu skaitļus.
3 Ja pabeidzat, nospiediet MENU (IZVĒLNE), lai saglabātu
un izietu no izvēlnes.
4Atkārtojiet 1.-3. soļus lai ievadītu Subnet mask (Apakštīkla
maska), Gateway (Vārteja) DNS servera adreses.
5 Nospiediet , lai izceltu Apply (Piemērot), un nospiediet
.
Lai ar tālvadību kontrolētu projektoru, veiciet tālāk minētās darbības.
1 Datora tīmekļa pārl
ūkprogrammas adreses joslā ievadiet
projektora IP adresi.
2 Tiek parādīta tālvadības tīkla darbības lapa. Izmantojot šo
lapu, varat vadīt projektoru. Papildinformācijai skatiet piezīmes, kas minētas pēc šīs tabulas.
Page 39
29
Latviešu
Lai pārslēgtos starp ieejas avotiem, noklikšķiniet uz vēlamā signāla.
Šīs pogas funkcionē tāpat kā OSD izvēlnes, projektora vadības paneļa vai tālvadības pogas.
Skatīt 2. un 3. piezīmi.
Varat ievadīt informāciju par projektoru
Var at pi elāgot LAN vadības iestatījumus
Var at ies ta tīt lietotāja paroli/administratora paroli, lai nepieļautu tālvadības tīkla darbības lapas/lapas Tool s ( R īki) neatļautu izmantošanu.
LAN Reset (LAN atiestatīšana) (P5403/N243/ PN-SX12)
LAN (S5201M/T111B/ PS-X11M)
LAN IP/Mask (S5201M/T111B/ PS-X11M)
LAN Reset (LAN atiestatīšana) (S5201M/T111B/ PS-X11M)
Par LAN iestatījumu (P5403/N243/PN-SX12)
1. Piezīme : Tālvadības tīkla darbības lapas pārskats
Pēc "Yes" (Jā) izvēles nospiediet , lai visus lapas Tools (Rīki) vienumus atgrieztu uz noklusējuma iestatījumiem.
Noklusējums ir "Off (Izslēgts)". Izvēlieties "On (Ieslēgts)",
lai iespējotu LAN savienojumu.
Identificē IP un Mask adreses.
Funkcija Reset LAN (LAN atiestatīšana).
2. Piezīme : Lapas Tools (Rīki) pārskats
Page 40
30
Latviešu
Padoms
Sensors
Peles labā poga
Peles kreisā poga
Ritentiņa poga
Saites gaismiņa
Baterijas gaismiņa
USB konektors
3. Piezīme : Lapā Info (Informācija) ir parādīta informācija par projektoru un tā statuss.
Par interaktīvā irbuļa iestatīšanu
1. piezīme: Sagatavošanās
1. Savienojiet projektoru un datoru ar USB kabeli un VGA kabeli.
2. Ieslēdziet projektoru un pārliecinieties, ka tas rāda datora attēlu.
3. Iespējojiet irbuli, atlasot "Enable" (Iespējot) izvēlnē Setting (Iestatīšana|) >
Interactive Pen Setting (Interaktīvā irbuļa iestatīšana) > Pen Function (Irbuļa funkcija). Irbuļa saites gaismiņa sāk mirgot.
4. Vērsiet irbuli pret ekrānu, lai norādītu, noklikšķinātu un pārvilktu.
2. piezīme: Interaktīvā irbuļa pārskats
3. piezīme: Lai lietotu ātro izvēlni "Quick Interactive Pen Function" (Ātrā
interaktīv
ā irbuļa funkcija):
1. Vienkārši noklikšķiniet uz ritentiņa pogas, lai aktivētu ātro izvēlni.
2. Groziet ritentiņa pogu, lai atlasītu vēlamo funkciju starp Off (Izslēgt), Alt+F4, Enter (Ievadīt), Home (Mājas), Page Up (Vienu lappusi uz augšu) un Page Down (Vienu lappusi uz leju).
3. Lai izpildītu šo funkciju, noklikšķiniet ritentiņa pogu vēlreiz.
4. piezīme: Baterijas uzlāde
1. Lai uzlādētu bateriju, atveriet vāciņu irbuļa aizmugurē, lai piekļūtu USB konektoram.
2. Ņemiet USB kabeli un pievienojiet mazāko galu irbulim un lielāko galu datoram. Pārbaudiet, vai dators ir ieslēgts.
Page 41
Latviešu
3. Baterijas gaismiņa spīd, kad notiek baterijas uzlāde. Kad uzlāde pabeigta, baterijas gaismiņa nodziest. Jūs varat atvienot USB kabeli vai atstāt pievienotu.
5. piezīme: Citas piezīmes par irbuļa lietošanu
1. Nestāviet pārāk tālu no ekrāna. Jo tuvāk esat ekrānam, jo labāka ir irbuļa veiktspēja.
2. Turiet irbuli tāpat, kā turat tālvadības pulti vai pildspalvu.
3. Pilna baterijas uzlāde ilgst 6-8 stundas un nodrošina 20-40 stundu ilgu nepārtrauktu darbu. Baterija ir tikai uzlādējama, lietotājs to nevar apkopt vai nomainīt.
4. Izvairieties no ēnām! Irbulis nedarbojas, ja tā gals ir ēnā vai vērsts pret ēnu.
Management [Pārvaldība]
31
ECO mode [ECO režīms]
High Altitutde [Liels augstums]
Auto Shutdown [Automātiska izslēgšana] [Minūtes]
Lamp Hour Elapse [Spuldzes lietošanas laiks]
Lamp Reminding [Atgādinājums par spuldzi]
Lamp Hour Reset [Spuldzes laika atiestatīšana]
Izvēlieties "On [Ieslēgt]", lai samazinātu projektora spuldzes spilgtumu, kas samazinās patērēto jaudu, samazinās troksni un pagarinās lampas darba mūžu. Izvēlieties "Off [Izslēgt]", lai atgrieztos normālā režīmā.
Izvēlieties "On [Ieslēgt]", lai ieslēgtu liela augstuma režīmu. Kad šī funkcija ir ieslēgta, projektora ventilatori nepārtraukti darbojas ar pilnu jaudu, lai pazeminātu projektora temperatūru.
Projektors automātiski izslēgsies , ja nebūs signāla ievades pēc noteiktā laika.
Parāda spuldzes lietošanas laiku (stundās).
Atlasiet šo funkciju, lai parādītu vai noslēptu brīdinājuma ziņojumu, kad parādās ziņojums par spuldzes nomaiņu. Šis ziņojums parādīsies 30 stundas pirms darba mūža beigām.
Nospiediet pēc tam, kad izvēlaties "Yes [Jā]", lai atiestatītu lampas stunduu skaitītāju uz 0 stundām.
Page 42
32
Latviešu
(S5201M/T111B/PS-X11M)
Auto Screen [Automātiskais ekrāns]
Audio
Volume [Skaļums]
Microphone Volume [Mikrofona līmenis] (S5201M/T111B/PS­X11M crijai)
Mute [Izslēgt skaņu]
Power On/Off Volume [Skaļuma līmenis izslēdzot/ ieslēdzot]
Alarm Volume [Trauksmes skaļums] (S5201M/T111B/PS­X11M crijai)
Noklusējums ir On (Ieslēgts), elektroniskā ekrāna kustība lejup/augšup tiks saistīta ar projekta ieslēgšanu/izslēgšanu.
Nospiediet , lai samazinātu projektora skaļruņa
skaļumu.
Nospiediet , lai palielinātu projektora skaļruņa
skaļumu.
Nospiediet , lai pazeminātu mikrofona līmeni.
Nospiediet , lai paaugstinātu mikrofona līmeni.
Izvēlieties "On [Ieslēgt]", lai izslēgtu skaņu.
Izvēlieties "Off [Izslēgt]", lai ieslēgtu skaņu.
Izvēlieties šo funkciju, lai pielāgotu signāla skaļumu,
ieslēdzot/izslēdzot projektoru.
Izvēlieties šo funkciju, lai pielāgotu brīdinājuma signālu
skaļumu.
Page 43
Latviešu
Timer [Taimers]
33
Timer Location [Taimera izvietojums]
Timer Start [Taimera startēšana]
Timer Period [Taimera laiks]
Timer Volume [Taimera signāla skaļums]
Timer Display [Taimera displejs]
Izvēlieties taimera vietu uz ekrāna.
Nospiediet , lai startētu vai apturētu taimeri.
Nospiediet , lai pielāgotu taimera laiku.
Izvēlieties šo funkciju, lai ieregulētu signāla skaļumu, kad taimeris nostrādā un laiks ir beidzies.
Nospiediet , lai izvēlētos taimera displeja režīmu.
Language [Valoda]
Iestata valodu OSD izvēlnei. Izmantojiet , lai
Language [Valoda]
izvēlētos Jums vēlamo valodu.
Nospiediet , lai apstiprinātu izvēli.
Page 44
34
Latviešu

Pielikumi

Kļūmju novēršana
Ja Jums rodas probēlmas darbā ar Acer projektoru, iepazīstieties ar šiem traucējumu novēršanas padomiem. Ja problēmu nevar atrisināt, lūdzu, vērsieties pie pārdevēja vai servisa centrā.
Attēla problēmas un risinājumi
# Problēma Risinājums
1 Uz ekrāna nav
attēla
2Daļējs, nestabils
vai nepareizs attēls (Datoriem (Windows 95/98/ 2000/XP))
Pārbaudiet, vai visi kabeļi ir pareizi pievienoti, kā
aprakstīts sadaļā "Palaišana".
Pārbaudiet, vai kāds konektora kontakts nav saliekts
vai nolauzts.
Pārbaudiet, vai projektora lampa ir stingri nofiksēta.
Sīkāk skat. nodaļā "Lampas nomaiņa".
Pārliecinieties, vai ir attaisīts objektīva vāciņš, un
projektors ir ieslēgts.
Nospiediet "RESYNC" (Izvēlne) uz vadības paneļa vai
tālvadības pults.
Nepareizam attēlam:
Atveriet "My Computer > Control Panel" un divreiz
uzklikšķiniet uz ikonas "Display [Displejs]".
Izvēlieties "Settings [Iestatījumi]" cilni.
Pārbaudiet, vai displeja izšķirtspēja ir zemāka vai
vienāda ar UXGA (1600 x 1200).
Uzklikšķiniet uz "Advanced Properties" pogas.
Ja problēma saglabājas, mainiet lietoto monitora displeju un veiciet turpmākos soļus:
Pārbaudiet, vai displeja izšķirtspēja ir zemāka vai
vienāda ar UXGA (1600 x 1200).
Uzklikšķiniet uz pogas "Change" zem "Monitor"
cilnes.
Uzklikšķiniet uz "Show all devices > Standard
monitor types [Parādīt visas ierīces Standarta monitoru tipi]" zem SP lodziņa, un atlasiet vajadzīgo izšķirtspēju zem lodziņa "Models [Modeļi]".
Pārbaudiet, vai monitora displeja izšķirtspēja ir
zemāka vai vienāda ar UXGA (1600 x 1200).
Page 45
35
Latviešu
3Daļējs, nestabils
vai nepareizs attēls (Piezīmjdatoriem)
4Piezīmjdatora
ekrānā nav redzama Jūsu prezentācija
5Attēls ir nestabils
vai ņirbošs
6Attēlā ir vertikāla
ņirboša josla
7Attēls nav fokusā
Nospiediet "RESYNC" (Izvēlne) uz vadības paneļa vai
tālvadības pults.
Nepareizam attēlam:
Veiciet soļus, kas norādīti 2. punktā (augstāk), lai
ieregulētu Jūsu datora izšķirtspēju.
Nospiediet izejas iestatījumu pārslēdzēju.
Piemērs: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
Ja Jums ir grūtības ar izšķirtspējas izmainīšanu vai
monitors uzkaras, restartējiet visas ierīces, ieskaitot projektoru.
Ja Jūs izmantojat piezīmjdatoru ar Microsoft
Ja Jūs izmantojat piezīmjdatoru ar Apple
®
Windows tiek lietota cita attēla parādīšanas ierīce. Katram ir citāds reaktivēšanas veids. Sīkāka informācija atrodama datora lietotāja rokasgrāmatā.
Mac atveriet "Display" un izvēlieties Video Mirroring "On."
: Daži piezīmjdatori atslēdz datora ekrānu, ja
®
operētājsistēmu: Atveriet "System Preferences",
®
®
Lai novērstu, izmantojiet "Tracking [Sinhronizācija]".
Plašāku informāciju skatīt sadaļā "Attēls".
Izmainiet displeja krāsu dziļumu Jūsu datorā.
Izmantojiet pielāgošanai "Frequency [Frekvence]".
Plašāku informāciju skatīt sadaļā "Attēls".
Pārbaudiet un izmainiet grafiskās kartes režīmu, lai tas
būtu salāgojams ar projektoru.
Pārliecinieties, vai objektīva vāciņš ir noņemts.
Pieregulējiet fokusēšanas gredzenu uz projektora
objektīva.
Pārbaudiet, vai projekcijas ekrāns atrodas vajadzīgā
attālumā no P5403/N243/PN-SX12 projektora (1,2 līdz 9,2 metri) vai (0,5 līdz 3,72) metri no S5201M/T111B/ PS-X11M projektora. Plašāku informāciju skatīt sadaļā "Kā iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot attālumu un tuvinājumu".
8Attēls ir izstiepts,
rādot "platekrāna" DVD filmu.
Skatoties DVD filmu, kas iekodēta kā "anamorphic" vai proporcijā [aspect ratio] 16:9, Jums var būt jāregulē šādi iestatījumi:
Ja Jūs skatāties DVD filmu formātā 4:3, lūdzu,
projektora OSD izvēlnē nomainiet formātu uz 4:3.
Ja attēls joprojām ir izstiepts, Jums ir jāpieskaņo arī
proporcijas. Iestatiet displeja formātu uz 16:9 (wide) Jūsu DVD atskaņotājā.
Page 46
36
Latviešu
9Attēls ir par mazu
vai par lielu
Pieregulējiet tuvinājumu projektora virspusē.
Pārvietojiet projektoru tuvāk vai tālāk no ekrāna.
Nospiediet "MENU [Izvēlne]" uz vadības paneļa vai
tālvadības pults. Dodieties uz "Image [Attēls] > Aspect Ratio [Attēls Proporcijas]", un izmēģiniet dažādus iestatījumus.
10 Attēlam ir slīpas
malas
Ja iespējams, pārvietojiet projektoru tā, lai tas atrastos
pret ekrāna centru uz zemāk par ekrāna apakšējo malu.
Nospiediet Keystone [Savērsuma] korekcijas taustiņus
uz vadības paneļa vai tālvadības pults, līdz attēls kļūst taisnstūrains.
Nospiediet "MENU [Izvēlne]" uz vadības paneļa vai
tālvadības pults, lai atvērtu OSD izvēlni. Lai veiktu pielāgojumus, dodieties uz "Image [Attēls] > Auto Keystone" (Attēls Automātiska savērsuma korekcija) vai "Image [Attēls] > Manual Keystone [Attēls Manuāla savērsuma korekcija]".
11 At tēls ir apvērsts
Nospiediet
uz OSD un pielāgojiet projicēšanas virzienu..
"
Image --> Projection (Attēls --> Projekcija)"
Problēmas ar projektoru
#ApstākļiRisinājums
1 Projektors nereaģē uz vadības
elementiem
Ja iespējams, izslēdziet projektoru, izvelciet spaili no ligzdas, un pagaidiet vismaz 30 sekundes, piems atkal pieslēdzat barošanu.
2 Lampa izdeg vai paukšķ. Kad lampas darba mūžs beidzas, tā izdeg un
var dot skaļu paukšķi. Ja tas notiek, projektors nebūs ieslēdzams, kamēr netiks nomainīts lampas modulis. Lai nomainītu lampu, ievērojiet norādījumus nodaļā "Lampas nomaiņa".
Page 47
Latviešu
Ziņojumi uz displeja ekrānā (OSD)
Fan Fail.
Lamp will automatically turn off soon.
Projector Overheated.
Lamp will automatically turn off soon.
Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement suggested!
#ApstākļiZiņojuma atgādinājums
1Ziņojums Fan Fail [Ventilatora atteice] – sistēmas ventilators nestrādā.
Projector Overheated [Projektors pārkarsis] – projektors pārsniedzis ieteicamo darba temperatūru un tam ir jāļauj atdzist, pirms to var atkal lietot. Lūdzu, pārbaudiet arī putekļu filtrus, ja tie ir uzlikti. Ja putekļu filtrs ir pilns ar putekļiem, lūdzu, notīriet to.
Replace the lamp [Nomainiet lampu] – lampas maksimālais darba mūžs tuvojas beigām. Sagatavojieties tās drīzai nomaiņai.
37
Page 48
38
Latviešu
Gaismas diožu (LED) un trauksmes signālu nozīmes
LED ziņojumi
Ziņojums Barošanas LED Lampas
Sarkans Zils Sarkans Sarkans
Gaidīšanas režīms (barošanas aukla pieslēgta tīklam)
Ieslēgšanas poga IESLĒGTA
Lampas atkārtota ieslēgšana
Izslēdzas (atdzianas stāvoklis)
Izslēdzas (atdziana beigusies)
Kļūda (pārkaršana) -- V -- V
Kļūda (ventilatora noslēgšanas atteice)
Kļūda (lampa nederīga) -- V V --
Kļūda (krāsu ritenīša atteice)
V-- -- --
-- V -- --
-- Ātri mirgo -- --
Ātri mirgo -- -- --
V-- -- --
-- V -- Ātri mirgo
-- V Ātri mirgo --
LED
Temperatūras
LED
Page 49
39
Latviešu
1
2
1
2
Lampas nomaiņa
Ar skrūvgriezi atskrūvējiet vāku un izvelciet lampu. Projektors automātiski noteiks lampas mūžu. Jums parādīs brīdinājuma ziņojumu
"Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement Suggusted! [Lampas pilnas jaudas derīgais darba mūžs tuvojas beigām. Ieteicams nomainīt!]" Kad redzat šo ziņojumu, nomainiet lampu pēc
iespējas ātrāk. Pārliecinieties, vai projektors ir atdzisis vismaz 30 minūtes, pirms nomaināt lampu.
Uzmanību! Lampas nodalījums ir sakarsis! Ļaujiet tam atdzist pirms lampas nomaiņas.
3
9
4
1
2
11
12
10
5
8
8
6
7
1
12
Lai izņemtu spuldzi: 1Izslēdziet barošanas projektoram, nospiežot (POWER) (Barošana). 2Atļaujiet projektoram atdzist vismaz 30 minūtes. 3 Atvienojiet barošanas auklu. 4 Izskrūvējiet skrūvi no vāka ar skrūvgriezi. (1. attēls) 5 Paceliet un noņemiet vāku. 6Noņemiet un izmetiet lampas aizsargājošo plēvi (2. attēls). 7 Izskrūvējiet skrūvi, ar kuru nostiprināts spuldzes modulis (3. attēls). 8 Izvelciet spuldzes konektoru no slota spuldzes nodalījumā.
Atvienojiet to no projektora (4. attēls).
9 Paceliet rokturi vertikāli (5. attēls). Ar spēku izvelciet spuldzes moduli (6. attēls). Lai nomainītu spuldzes moduli, lietojiet jaunu spuldzi un rīkojieties, kā parādīts no
līdz attēlam.
Uzmanību! Lai samazinātu personīga ievainojuma risku, nenometiet zemē lampas moduli un nepieskarieties lampas balonam. Lampa var sprāgt un izraisīt ievainojumu, ja to zemē.
Page 50
40
Latviešu
20
mm
13
mm
8.4
mm
130 mm
49.9
mm
20
mm
13
mm
8.4
mm
130 mm
49.9
mm
Īss stienis
A tipa skrūve
50 mm gara/8 mm diametrs -
Pamatne piestiprināšanai pie griestiem
- Piestiprināt pie griestiem
Garais stienis
Pagarinājuma stienis
Allen tipa atslēga
- Pievilkšanai/ atslābināšanai Pievilkšanas skrūve
Vidējais stienis
Garā cilindra vāks
Instalācija pie griestiem
Ja Jūs gribat instalēt projektoru ar griestu balstu, lūdzu, rīkojieties, kā turpmāk norādīts:
1Izurbiet četrus caurumus cietā, izturīgā griestu daļā un piestipriniet balsta
pamatni.
Piezīme: Skrūves nav pievienotas. Lūdzu, sagādājiet Jūsu griestu materiālam atbilstošas skrūves.
2 Nostipriniet griestu stieni ar piemērotām cilindriskām skrūvēm.
Page 51
Latviešu
3 Izmantojiet projektora izmēriem atbilstošu skrūvju skaitu, lai piestiprinātu
Mazākā paplāksne
Lielā paplāksne
Projektora skava Balsta projektoru un dod iespēju veikt pielāgojumus
C tipa skrūve
Distancētājs
- Siltuma izkliedēšanai
Slīdošs pagarinājums
B tipa skrūve
A tipa skrūve 50 mm gara - /8 mm diametrs
Lielā cilindra vāks
Allen tipa atslēga
- Pievilkšanai/atslābināšanai
Pievilkšanas skrūve
projektoru pie griestu balsta skavas.
Piezīme: Ieteicams ievērot pienācīgu attālumu starp skavu un projektoru, lai varētu notikt pareiza siltuma izkliede. Ja nepieciešams, izmantojiet papildus atbalstam divas paplāksnes.
4 Pievienojiet griestu skavu griestu stienim.
41
Page 52
42
Latviešu
Allen tipa atslēga
Pievilkšanas skrūve
Allen tipa atslēga
Pievilkšanas skrūve
149,5 mm
242,04 mm
Skrūve M3
Dziļums 9,5 mm
5Pēc vajadzības pieregulējiet leņķi un stāvokli.
30
Piezīme: Katram modelim piemērotas skrūves un paplāksnes ir uzskaitītas zemāk redzamajā tabulā. Skrūvju pakā ir 3 mm skrūves.
Modeļi B tipa skrūve Paplāksnes veids
Diametrs (mm) Garums (mm) Liela Maza
P5403/N243/PN­SX12/S5201M/ T111B/PS-X11M
325VV
Page 53
Latviešu
Tehniskie dati
Turpmāk norādītie tehniskie dati var tikt grozīti bez brīdinājuma. Galīgos tehniskos datus varat atrast Acer publicētajās tirdzniecības specifikācijās.
43
Projekcijas sistēma
Izšķirtspēja
DLP
P5403/N243/PN-SX12:
Nominālā: SXGA+ (1400 x 1050) maksimālā: 1920 x 1080 EIA/RB
S5201M/T111B/PS-X11M:
Nominālā: XGA (1024 x 768) maksimālā: 1920 x 1080 EIA/RB
Salāgojamība ar datoru IBM PC un saderīgo, Apple Macintosh, iMac un VESA
Video salāgojamība NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
Proporcijas [Aspect ratio] 4:3 (nominālās), 16:9 Displeja krāsas 1,07 miljardi toņu Projektora objektīvs
standarti: WXGA+ (1440 x 900), WXGA (1280 x 800, 1280 x
768), SXGA (1152 x 864, 1280 x 1024), SXGA+ (1400 x
1050), XGA (1024 x 768), SVGA (800 x 600), VGA (640 x
480), UXGA (1600 x 1200), 1920 x 1080 EIA/RB
K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
P5403/N243/PN-SX12:
F = 2,59 - 2,87, f = 16,88 mm - 21,88 mm, 1:1,3 Manuāls tuvinājums un manuāls fokuss
S5201M/T111B/PS-X11M:
F = 2,6, f = 7,50 mm, Manuāla fokusēšana
Projekcijas ekrāna izmērs (pa diagonnāli)
Projekcijas attālums
P5403/N243/PN-SX12: 30" (76 cm) - 300" (762 cm)
S5201M/T111B/PS-X11M: 40" (102 cm) - 300" (762 cm)
P5403/N243/PN-SX12: 3,9' (1,2 m) - 30,2' (9,2 m)
S5201M/T111B/PS-X11M: 1,6' (0,5 m) - 12,2' (3,7 m)
Attēla platuma/attāluma attiecība
Horizontālā skenējuma frekvence
Verti kālā skenējuma frekvence 48 - 120 Hz Lampas tips
P5403/N243/PN-SX12: 65" @ 2 m (1,51 -1,97 : 1)
S5201M/T111B/PS-X11M: 161" @ 2 m (0,61 : 1)
31 - 100 kHz
P5403/N243/PN-SX12: Lietotājam maināma Philips 300
W UHP spuldze
S5201M/T111B/PS-X11M: Lietotājam maināma Osram
230 W VIP spuldze „Keystone” korekcija +/-40 grādi (vertikāli), Manuāli Digitālais tuvinājums 2X Audio 5 W x 2 Svars
P5403/N243/PN-SX12: Aptuveni 3,25 kg
S5201M/T111B/PS-X11M: Aptuveni 3,5 kg
Izmēri (Plat. x Gar. x Augst.)
P5403/N243/PN-SX12: 290 x 255 x 125 mm (11,4" x
10,0" x 4,9")
S5201M/T111B/PS-X11M: 290 x 254 x 98,5 mm (11,4" x
10,0" x 3,9")
Page 54
44
Latviešu
Barošanas strāva Universāla maiņstrāvas barošana 100 - 240 V, frekvence 50/
Patērētā jauda
60 Hz
P5403/N243/PN-SX12: 447W
S5201M/T111B/PS-X11M: 352W
Darba temperatūra 0°C līdz 35°C/ 32°F līdz 95°F Ieejas/izejas konektori
Barošanas ligzda x 1
RS232 x 1
VGA ievade x 2
Saliktais videosignāls x 1
S-Video x 1
3,5 mm audio spraudņa ievade x 1
VGA izvade x 1
HDMI x 1
RJ45 LAN ievade x 1
USB (B tips) x 1
12 V DC izvade Zemāk minētie vienumi ir tikai S5201M/T111B/PS-
X11M.
3,5 mm audio spraudņa ievade x 2
USB (A tips) x 2
HDMI x 2
Mikrofona ievade x 1 Zemāk minētie vienumi ir tikai P5403/N243/PN-SX12.
Audio ievade (R/L) x 1
Standarta iepakojuma saturs
Maiņstrāvas baroanas vads x 1
VGA kabelis x 1
Tālvadības pults x 1
Baterijas x 2 (tālvadības pultij)
Lietotāja rokasgrāmata (CD-ROM) x 1
Norādījumi ātrai palaišanai x 1
Droības karte x 1
Saliktā videosignāla kabelis x 1
Pārnēsāanas soma x 1 Zemāk minētie vienumi ir tikai S5201M/T111B/PS­X11M.
USB kabelis x 1
Interaktīvais irbulis x 1
Piederums (izvēles)
Putekļu filtrs x 1
* Turpmāk norādītie tehniskie dati var tikt grozīti bez brīdinājuma.
Page 55
Latviešu
Savietojamības režīmi
1 VGA analogais - PC signāls
45
Režīms Izšķirtspēja
VGA_60 640 x 480 59,940 31,469 VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75,000 37,500 VGA_85 85,008 43,269 VGA_70 720 x 400 70,087 31,469
VGA_85 85,039 37,927 SVGA_56 800 x 600 56,250 35,156 SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 SVGA_75 75,000 46,875 SVGA_85 85,061 53,674
XGA_60 1024 x 768 60,004 48,363
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023
XGA_85 84,997 68,677 SXGA_70 1152 x 864 70,012 63,851 SXGA_75 75,000 67,500 SXGA_85 84,990 77,094 SXGA_60 1280 x 1024 60,020 63,981 SXGA_72 72,000 76,970 SXGA_75 75,025 79,976 SXGA_85 85,024 91,146
QuadVGA_60 1280 x 960 60,000 60,000 QuadVGA_75 75,000 75,000
SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317
UXGA_60 1600 x 1200 60,000 75,000
Mac G4 640 x 480@60Hz 59,940 31,469
MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35,000
Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879
MAC16 832 x 624@75Hz 74,546 49,722
Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363
MAC19 1024 x 768@75Hz 75,020 60,241 MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681
Vert. frekvence
[Hz]
Horiz. frekvence
[KHz]
Page 56
46
Latviešu
WXGA_60 1280 x 768 59,870 47,776 WXGA_75 74,893 60,289 WXGA_85 84,837 68,633 WXGA_60 1280 x 720 60,000 45,000 WXGA_60 1280 x 800 59,810 49,702
WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935
1680 x 1050_60 1680 x 1050 59,954 65,290
1920 x 1080_RB 1920 x1080 60,000 66,587
1920 x 1080_EIA 1920 x1080 60,000 67,500
acer_16:9 1366 x 768 59,790 47,712
acer_timing 1024 x 600 60,000 37,500
VGA_120 640 x 480 119,518 61,910
SVGA_120 800 x 600 119,854 77,425
XGA_120 1024 x 768 119,804 98,958
2 DVI-D & HDMI (HDCP) sinhronizācija
Režīms Izšķirtspēja
VGA_60 640 x 480 59,940 31,469 VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75,000 37,500 VGA_85 85,008 43,269 VGA_70 720 x 400 70,087 31,469
VGA_85 85,039 37,927 SVGA_56 800 x 600 56,250 35,156 SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 SVGA_75 75,000 46,875 SVGA_85 85,061 53,674
XGA_60 1024 x 768 60,004 48,363
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023
XGA_85 84,997 68,677 SXGA_70 1152 x 864 70,012 63,851 SXGA_75 75,000 67,500 SXGA_85 1152 x 864 84,990 77,094 SXGA_60 1280 x 1024 60,020 63,981 SXGA_72 72,000 76,970
Vert. frekvence
[Hz]
Horiz. frekvence
[KHz]
Page 57
Latviešu
SXGA_75 75,025 79,976
SXGA_85 85,024 91,146 QuadVGA_60 1280 x 960 60,000 60,000 QuadVGA_75 75,000 75,000
SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317
UXGA_60 1600 x 1200 60,000 75,000
Mac G4 640 x 480@60Hz 59,940 31,469
MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35,000
Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879
MAC16 832 x 624@75Hz 74,546 49,722
Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363
MAC19 1024 x 768@75Hz 75,020 60,241
MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681 WXGA_60 1280 x 768 59,870 47,776 WXGA_75 74,893 60,289 WXGA_85 84,837 68,633 WXGA_60 1280 x 720 60,000 45,000 WXGA_60 1280 x 800 59,810 49,702
WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935
1680x1050_60 1680 x 1050 59,954 65,290
1920x1080_RB 1920 x1080 60,000 66,587
1920x1080_EIA 1920 x1080 60,000 67,500
acer_16:9 1366 x 768 59,790 47,712
acer_timing 1024 x 600 60,000 37,500
VGA_120 640 x 480 119,518 61,910
SVGA_120 800 x 600 119,854 77,425
XGA_120 1024 x 768 119,804 98,958
480p Video (HDMI) 60 31,47
576p 50 31,25 720p_60 60 45,00 720p_50 50 37,50
1080i_60 60 33,75 1080i_50 50 28,13
1080p 60 67,5
1080P 50 56,26
1080p 24 27,00 1080p 23,98 26,97
47
Page 58
48
Latviešu
3 Komponentu signāls
Režīmi Izšķirtspēja Vert. frekvence [Hz]
480i 720 x 480 59,94 15,73
480p 720 x 480 59,94 31,47
576i 720 x 576 50,00 15,63 576p 720 x 576 50,00 31,25 720p 1280 x 720 60,00 45,00 720p 1280 x 720 50,00 37,50
1080i 1920 x 1080 60,00 33,75
1080i 1920 x 1080 50,00 28,13 1080p 1920 x 1080 60,00 67,5 1080p 1920 x 1080 50,00 56,26 1080p 1920 x 1080 24,00 27,00 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97
Horiz. frekvence
4 Video, S-Video signāls
Režīmi Vert. frekvence [Hz]
NTSC 60 15,73 3,58
PAL 50 15,63 4,43
SECAM 50 15,63 4,25 arba 4,41
PAL-M 60 15,73 3,58
PAL-N 50 15,63 3,58
PAL-60 60 15,73 4,43
NTSC4,43 60 15,73 4,43
Horiz. frekvence
[KHz]
fsc (MHz)
[KHz]
Page 59
49
Latviešu

Noteikumi un paziņojumi par drošību

Federālās Uzraudzības Komisijas (FCC) paziņojums
Šī ierīce tika pārbaudīta un tika atrasts, ka tā atbilst B klases digitālajām ierīcēm noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. sadaļu. Šie ierobežojumi ir izstrādāti, lai nodrošinātu pietiekošu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem pie instalācijām dzīvojamās telpās. Šī ierīce ģenerē, izmanto un var izstarot radiofrekvences enerģiju, un, ja tā nav uzstādīta un izmantota saskaņā ar norādījumiem, var radīt radiosakariem kaitīgus traucējumus.
Nevar, tomēr, garantēt, ka kādas konkrētas uzstādīšanas gadījumā traucējumi neradīsies. Ja šī ko var noteikt, ierīci ieslēdzot un izslēdzot, lietotājam ieteicams mēģināt novērst traucējumus ar vienu vai vairākiem šādiem pasākumiem:
•Mainīt uztvērēja antenas orientāciju vai novietojumu.
Palielināt attālumu starp ierīci un uztvērēju.
•Pieslēgt ierīci pie cita elektrības tīkla kontūra ligzdas, nekā uztvērējs.
•Meklēt padomu vai palīdzību pie izplatītāja vai pieredzējuša radio/TV tehniķa.
Paziņojums: Ekranēti kabeļi
Lai nodrošinātu atbilstību FCC noteikumiem, visi savienojumi ar citām skaitļošanas ierīcēm ir jāiekārto ar ekranētiem kabeļiem.
Paziņojums: Perifērās ierīces
Šai ierīcei drīkst pievienot tikai tādas perifērās ierīces (ievadizvades ierīces, termināļus, printerus u.c.), kam ir sertifikāts par atbilstību B klases ierobežojumiem. Darbs ar nesertificētām perifērām ierīcēm, iespējams, radīs traucējumus radio un TV uztveršanai.
ierīce rada kaitīgus traucējumus radio vai televīzijas uztveršanai,
Piesardzības brīdinājums
Izmaiņas un modifikācijas, ko nav skaidri apstiprinājis ražotājs, var atņemt lietotājam tiesības, ko piešķīrusi Federālā sakaru komisija, darbināt šo ierīci.
Darba apstākļi
Šī ierīce atbilst FCC (Federālās sakaru komisijas) Noteikumu 15. daļas prasībām. Darbināšana ir pakļauta šādiem diviem noteikumiem: (1) šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai ierīcei ir jābūt izturīgai pret ārējiem traucējumiem, ieskaitot traucējumus, kas var izsaukt nevēlamu darbību.
Paziņojums: Lietotājiem Kanādā
Šis B klases digitālais aparāts atbilst Kanādas ICES-003 (Traucējumus radošu ierīču standarta) prasībām.
Page 60
50
Latviešu
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Paziņojums par atbilstību ES valstīm
Ar šo Acer paziņo, ka šī projektoru sērija atbilst Direktīvas 1999/5/EC galvenajām prasībām un citiem būtiskajiem noteikumiem.
Atbilst Krievijas noteikumos paredzētajai sertifikācijai
Paziņojums par radio ierīces atbilstību noteikumiem
Piezīme: Informācija par atbilstību, kas dota zemāk, attiecas tikai uz modeļiem ar bezvadu lokālo tīklu un/vai Bluetooth ierīci.
Vispārīga informācija
Šis produkts atbilst radio frekvences un drošības standartiem visās valstīs vai reģionos, kur tas ir atļauts lietošanai bez vadiem. Atkarībā no konfigurācijas, šis produkts var vai nevar saturēt bezvadu radio ierīces (piemēram, bezvadu lokālā tīkla un/vai Bluetooth moduļus).
Kanāda — Mazjaudas nelicencētās radio komunikācijas ierīces (RSS-210)
aKopējā informācija
Darbināšana ir pakļauta šādiem diviem noteikumiem:
1. Šī ierīce nedrīkst radīt traucējumus, un
2. Šai ierīcei ir jābūt izturīgai pret traucējumiem, ieskaitot traucējumus, kas var izsaukt nevēlamu ierīces darbību.
bDarbība 2,4 GHz diapazonā
Lai novērstu traucējumus licencētiem pakalpojumiem, šo ierīci ir paredzēts darbināt iekštelpās un uzstādīšana ārpus telpām ir pakļauta licencēšanai.
Page 61
Latviešu
Valstu saraksts, kurām piemērojams
Šī ierīce ir jālieto stingrā saskaņā ar tās valsts noteikumiem un ierobežojumiem, kurā tā tiek lietota. Lūdzu, vērsieties pie vietējā biroja lietošanas valstī, lai saņemtu papildu informāciju. Lūdzu skatīt valstu jaunāko sarakstu šeit: http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
51
Page 62
52
Latviešu
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: QNX0011/QNX0012/N243/PN-SX12/T111B/PS-X11M series
Machine Type: P5403/S5201M series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Page 63
53
Latviešu
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2010.
Easy Lai /Manager Date Regulation Center, Acer Inc.
Jul. 1, 2010 -
Page 64
54
Latviešu
Product: DLP Projector
Model Number: QNX0011/QNX0012/N243/PN-SX12/
T111B/PS-X11M
Machine Type: P5403/S5201M series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Loading...