P5403/N243/PN-SX12/S5201M/T111B/PS-X11M sērijas Acer projektora Lietotāja rokasgrāmata
Oriģinālais izdevums: 07/2010
Informācija šajā publikācijā var periodiski tikt mainīta bez pienākuma par šādu pārskatīšanu vai
izmaiņām kādu informēt. Šādas izmaiņas tiks iekļautas šīs rokasgrāmatas jaunajos izdevumos vai
papildu dokumentos un publikācijās. Šis uzņēmums neuzņemas nekādas saistības vai garantijas,
tiešas vai netiešas, attiecībā uz saturu un speciāli atrunā netiešas garantijas attiecībā uz komerciālo
derīgumu vai noderību specifiskam nolūkam.
Ierakstiet modeļa numuru, sērijas numuru, pirkšanas datumu un pirkšanas vietu zemāk paredzētajā
vietā. Sērijas numurs un modeļa numurs atrodas uz etiķetes, kas uzlīmēta Jūsu projektoram. Visā
par Jūsu ierīci ir jāiekļauj sērijas numurs, modeļa numurs un informācija par pirkumu.
sarakstē
Nevienu šīs publikācijas daļu nedrīkst reproducēt, saglabāt izgūšanas sistēmā vai pārsūtīt jebkādā
formā vai ar jebkādiem līdzekļiem, elektroniski, mehāniski, ar fotokopēšanu, ierakstīšanu vai citādi,
bez iepriekš saņemtas Acer Incorporated rakstiskas atļaujas.
P5403/N243/PN-SX12/S5201M/T111B/PS-X11M sērijas Acer projektors
Modeļa numurs: ________________________________
Sērijas numurs: ________________________________
Pirkšanas datums: ______________________________
Pirkšanas vieta: ________________________________
Acer un Acer logotips ir Acer Incorporated reģistrētas preč
nosaukumi vai preču zīmes šeit tiek lietotas tikai identificēšanas nolūkiem un pieder attiecīgajiem
u zīmes. Citu uzņēmumu preču
uzņēmumiem.
TM
, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir HDMI Licensing LLC preču
"HDMI
zīmes vai reģistrētas preču zīmes."
Page 3
Informācija Jūsu drošībai un ērtībai
Rūpīgi izlasiet šos norādījumus. Saglabājiet šo dokumentu izmantošanai nākotnē.
Ievērojiet visus brīdinājumus un norādījumus produkta marķējumā.
Produkta izslēgšana pirms tīrīšanas
Pirms tīrīšanas atvienojiet šo produktu no barošanas ligzdas. Neizmantojiet šķidrus
vai aerosola veida tīrīšanas līdzekļus. Tīrišanai izmantojiet samitrinātu drāniņu.
Brīdinājums par spraudni kā atslēgšanas ierīci
Pieslēdzot vai atslēdzot ierīci no ārējā barošanas avota, ievērojiet šādus
norādījumus:
•Instalējiet barošanas bloku pirms barošanas auklas pieslēgšanas maiņstrāvas
tīklam.
•Pirms barošanas bloka atvienošanas no projektora, izvelciet barošanas auklas
spraudni no maiņstrāvas ligzdas.
•Ja sistēmai ir vairāki barošanas avoti, atslēdziet barošanu no sistēmas,
atvienojot visas barošanas auklas no baro anas avotiem.
Brīdinājums par pieejamību
Pārliecinieties, vai ligzda, kurai Jūs pieslēdzat barošanas auklu, ir viegli pieejama un
atrodas cik vien iespējams tuvu ierīces operatoram. Kad Jums ir jāatslēdz barošana
no ierīces, pārliecinieties, vai barošanas auklas spraudnis ir izvilkts no elektrības
ligzdas.
iii
Uzmanību!
•Nelietojiet šo produktu ūdens tuvumā.
•Šo produktu nedrīkst novietot uz nestabiliem ratiem, statīviem vai galdiem. Ja
produkts nokrīt zemē, tas var gūt nopietnus bojājumus.
•Spraugs un atveres ir paredzētas ventilācijai, lai produkts noturīgi darbotos un
tiktu pasargāts no pārkaršanas. Šīs atveres nedrīkst aizsprostot vai aizsegt.
Šīs atveres nekad nedīkst aizsegt, noliekot produktu uz gultas, dīvāna, tepiķa
vai citām līdzīgām virsmām.
Šo produktu nedrīkst novietot uz radiatora vai siltāgaisa pieplūdes režģa vai tā
tuvumā, kā arī noslēgtā mēbelē, ja tai nav nodrošināta pienēcīga vēdināšana.
•Nekad nebāziet jebkāda veida priekšmetus korpusa spraugās, jo tie var
pieskarties punktiem ar augstu spriegumu vai izsaukt īsslēgumu, izraisot
ugunsgrēku vai eletriskās strāvas triecienu. Nekad nelejiet uz produkta vai tajā
iekšā jebkādu šķidrumu.
Page 4
iv
•Lai izvairītos no iekšējo komponentu bojājumiem un novērstu bateriju sūci,
nelieciet produktu uz vibrējošas virsmas.
•Nekad nelietojiet to sportamvai vingrošanai paredzētā vietā vai vibrāciju
tuvumā, kas, iespējams, izraisīs negaidītu īsslēgumu vai sabojās rotējošas
ierīces, spuldzi.
Elektriskās strāvas izmantošana
•Šo produktu drīkst pieslēgt tikai tādiem barošanas avotiem, kādi ir norādīti uz
marķējuma plāksnītes. Ja neesat pārliecināti par Jums pieejamā elektrotīkla
parametriem, pajautājiet vietējam ierīces izplatītājam vai vietējai kompānijai,
kas piegādā enerģiju.
•Nepieļaujiet jebkādu priekšmetu atrašanos uz barošanas auklas. Nenovietojiet
šo produktu tur, kur cilvēkie var uzkāpt uz auklas.
•Ja šo produktu lieto ar pagarinātāju, pārliecinieties, vai pagarinātājam pieslēgto
ierīču kopējais strāvas patēriņš nepārsnied pagarinātājam uzrādīto nominālo
strāvu. Bez tam pārbaudiet, vai visu tīkla ligzdai pieslēgo ierīču patēriņš
nepārsniedz drošinātāja pieļaujamo strāvu.
•Nepārslogojiet barošanas līniju, kontaktjoslu vai ligzdu, pieslēdzo pārāk lielu
ierīču skaitu. Kopējā sistēmas slodze nedrīkst pārsniegt 80% no nozarlīnijas
nominālā lieluma. Ja izmanto kontaktjoslas, slodze nedrīkst pārsniegt 80% no
kontaktjoslas ieejas rādītāja.
•Šī produkta maiņstrāvas adapteris ir aprīkots ar trīsvadu iezemētu spraudni.
Šis spraudnis ir piemērots tikai ligzdai ar zemējumu. Pirms maiņstrāvas
adaptera pieslēgšanas pārliecinieties, vai maiņstrāvas tīkla ligzda ir atbilstoši
iezemēta. Nepieslēdziet šo spraudni neiezemētai ligzdai. Uzziniet sīkāk no
Jūsu elektriķa.
Uzmanību! Iezemējuma kontakts ir drošības elements. Lietojot ligzdu bez
pareiza iezemējuma, iespējams gūt strāvas triecienu un/vai ievainojumu.
Piezīme: Iezemējuma kontakts nodrošina arī labu aizsardzību pret
negaidītu troksni, ko rada citas tuvumā esošas elektroierīces, kas var
traucēt šī produkta darbību.
•Lietojiet šo produktu tikai ar piegādāto barošanas auklas komplektu. Ja Jums ir
jānomaina barošanas auklas komplekts, pārliecinieties, vai jaunais barošanas
auklas komplekts apmierina šādas parsības: atvienojams, UL sarakstā
iekļauts/ar CSA sertifikātu, VDE vai ekvivalenta atļauja, maksimālais garums
4,6 metri (15 pēdas).
Page 5
Produkta serviss
Nemēģiniet paši veikt ši produkta servisu, jo, atverot vai noņemot vākus, varat
nonākt saskarē ar bīstama sprieguma punktiem vai citiem riskiem. Visus servisa
darbus uzticiet kvalificētiem speciālistiem.
Atvienojiet šo produktu no barošanas ligzdas un nododiet kvalificētam servisam
šādos gadījumos:
•barošanas aukla vai spraudnis ir bojāti, sagriezti vai apdeguši
•produktā ir ieliets šķidrums
•produkts bijis pakļauts lietus vai ūdens iedarbībai
•produkts ir nomests zemē vai tā korpuss ir bojāts
•produkta darbība ir manāmi mainījusies, kas norāda uz srvisa nepieciešamību
•produkts nedarbojas normāli, lai gan tiek ievēroti lietošanas norādījumi.
Piezīme: Regulējiet tikai tos vadības elementus, kam doti lietošanas
norādījumi, jo nepareiza citu vadības elementu regulēšana var radīt
bojājumu, un bieži vien prasa kvalificēta tehniķa ilgstošu darbu, lai
atjaunotu produkta normālu stāvokli.
Uzmanību! Drošības apsvērumu dēļ, pievienojot vai nomainot
komponentus, neizmantojoiet neatbilstošas daļas. Par daļu iegādes
iespējām konsultējieties ar pārdevēju.
v
Jūs ierīcē un tās papildinājumos var būt sīkas daļas. Glabājiet tās vietā, kur nevar
piekļūt mazi bērni.
Papildu drošības informācija
•Neskatieties projektora objektīvā, kad lampa ir ieslēgta. Spilgtā gaisma var
bojāt acis.
•Vispirms ieslēdziet projektoru, pēc tam signāla avotus
•Nenovietojiet produktu šādās vietās:
•Slikti vēdinātā vai šaurā telpā. Nepieciešams nodrošināt vismaz 50 cm lielu brīvu
attālumu no sienām un brīvu gaisa apmaiņu ap projektoru.
•Vietas, kur var izveidoties pārāk augsta temperatūra, piemēram, automobilī ar
slēgtiem logiem.
•Vietas ar pārmērīgu mitrumu, putekļiem vai cigarešu dūmiem, kas var bojāt optiskos
komponentus, saīsināt darba mūžu un padarīt attēlu tumšāku.
•Vietas pie ugunsgrēka signalizācijas ierīcēm.
•Vietas, kur apkārtējā temperatūra pārsniedz 40 ŗC/104 ŗF.
•Vietas, kas atrodas augstāk par 3000 m (10000 pēdām).
•Ja projektors nedarbojas normāli, nekavējoties atvienojiet to no barošanas
tīkla. Nedarbiniet projektoru, ja no tā nāk dūmi, neparastas skaņas vai smakas.
Tas var izraisīt ugunsgrēku vai strāvas triecienu. Šādā gadījumā, nekavējoties
atslēdziet ierīci, un vērsieties pie pārdevēja.
Page 6
vi
•Neturpiniet lietot šo produktu, ja tas ir saplīsis vai nomests zemē. Šadā
gadījumā nododiet to pārdevējam pārbaudei.
•Nevērsiet projektora objektīvu pret sauli. Tas var izsaukt aizdegšanos.
•Izslēdzot projektoru, pārliecinieties vai projektors ir pabeidzis atdzesēšanas
ciklu, pirms atvienojat to no barošanas tīkla.
•Darbības laikā, strauji neizslēdziet projektoru vai neatvienojiet to no barošanas.
Tas var izsaukt lampas bojājumu, aizdegšanos, strāvas triecienu vai citas
nepatikšanas. Vislabāk pagaidīt, kamēr apstājas ventilators, un tad izslēgt
galveno barošanas slēdzi.
•Nepieskarieties gaisa izplūdes režģim un apakšējai plāksnei, kas sakarst.
•Vajadzības gadījumā regulāri iztīriet gaisa filtru. Ja filtra/ventilatora spraugas ir
aizsērējušas ar netīrumiem vai putekļiem, temperatūra ierīces iekšpusē var
kāpt un radīt bojājumus.
•Neskatieties uz izplūdes režģi, kad projektors darbojas. Tas var bojāt acis.
•Kad projektors ir ieslēgts, vienmēr atveriet objektīva aizvaru vai noņemiet
vāciņu.
•Kad projektors darbojas, neaizsedziet tā objektīvu ar kādu priekšmetu, jo tas
var sakarst un deformēties vai pat aizdegties. Lai uz laiku izslēgtu lampu,
nospiediet HIDE uz tālvadības pults.
•Darba laikā lampa ļoti stipri sakarst. Pirms lampas komplekta izņemšanas
nomaiņai, ļaujiet projektoram atdzist apmēram 45 minūtes.
•Neizmantojiet lampas pēc to nominālā darba mūža beigām. Retos gadījumos
tas var izraisīt lampas plīšanu.
•Nekad neveiciet lampas vai kāda elektronikas komponenta nomaiņu, ja
projektors nav atvienots no tīkla.
•Produkts pats nosaka lampas darba mūža beigas. Lūdzu, noteikti nomainiet
lampu, kad parādās brīdinājuma ziņojums.
•Pirms lampas nomaiņas ļaujiet tai atdzist un ievērojiet norādījumus par
nomaiņu.
•Pēc lampas moduļa nomaiņas, izvēlnē "Mangement" [Pārvaldība] uz ekrāna
atiestatiet funkciju "Lamp Hour Reset" [Lampas laika atiestatīšana].
•Nemēģiniet izārdīt šo projektoru. Iekšpusē ir bīstams augstspriegums, kas var
Jūs ievainot. Vienīgā daļa, ko lietotājs var apkopt, ir lampa, kurai ir atsevišķi
noņemams vāks. Servisa darbus uzticiet tikai atbilstošiem kvalificētiem
speciālistiem.
•Nenovietojiet projektoru vertikāli uz gala. Tā projektors var apkrist, izraisot
ievainojumu, vai sabojāties.
•Šis produkts spēj demonstrēt apvērstu attēlu, ja lieto stiprinājumu pie griestiem.
Montēšanai pie griestiem lietojiet tikai Acer komplektu, un pārliecinieties, ka tas
ir uzlikts droši.
Page 7
Piesardzība klausoties
Lai aizsargātu dzirdi, ievērojiet šos norādījumus.
•Palieliniet skaļumu pakāpeniski, līdz dzirdat skaidri un ērti.
•Nepalieliniet skaļumu pēc tam, kad ausis ir pieradušas.
•Neklausieties skaļu mūziku ilgu laiku.
•Nepalieliniet skaļumu, lai nomāktu apkārtējos trokšņus.
•Samaziniet skaļumu, ja nedzirdat, ko saka apkārtējie cilvēki.
Norādījumi par izmešanu
Neizmetiet šo elektronisko ierīci, kad tā nav vajadzīga, sadzīves atkritumu tvertnē. Lai
samazinātu piesārņošanu līdz minimumam un nodrošinātu maksimālu globālās vides
aizsardzību, lūdzu, nododiet to otrreizējai pārstrādei. Papildu informācijai par
noteikumiem attiecībā uz elektrisko un elektronisko ierīču atkritumiem (WEEE),
apmeklējiet
Par projektoriem vai elektronikas produktiem, kam ir LCD/CRT monitors vai displejs:
Lampa(s) šāda produkta iekšienē satur dzīvsudrabu, un tās ir jāpārstrādā vai jāizmet
atbilstoši vietējiem, apgabala vai valsts likumiem. Ar sīkāku informāciju varat
iepazīties Elektronikas ražotāju alianses [Electronic Industries Alliance] vietnē
www.eiae.org. Specifisku informāciju par lampu izmešanu varat atrast
www.lamprecycle.org
Page 8
viii
Svarīgākais vispirms
Piezīmes par lietošanu
Darīt:
•Produktu izslēgt pirms tīrīšanas.
•Displeja korpusa tīrīšanai lietot mīkstu lupatiņu, kas samitrināta ar maigu
deterģentu.
•Atvienot tīkla spraudni no maiņstrāvas ligzdas, ja produktu nelieto ilgāku laiku.
Nedariet:
•Neaizsedziet ierīces spraugas un atveres, kas paredzētas vēdināšanai.
•Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, vaskus vai šķīdinātājus ierīces
tīrīšanai.
•Nelietojiet šādos apstākļos:
•Ļoti karstā, aukstā vai mitrā vidē.
•Vietās, kurām var piekļūt pārmērīgs putekļu vai netīrumu daudzums.
•Pie ierīcēm, kas rada stipru magnētisko lauku.
•Tiešā saules gaismā.
Piesardzības pasākumi
Lai maksimāli paildzinātu Jūsu ierīces darba mūžu, ievērojiet visus brīdinājumus,
piesardzības pasākumus un apkopi, kā ieteikts šajā lietotāja rokasgrāmatā.
Uzmanību:
•Neskatieties projektora objektīvā, kad lampa ir ieslēgta. Spilgtā gaisma var bojāt acis.
•Lai novērstu aizdegšanos vai strāvas triecienu, nepakļaujiet monitoru lietus vai mitruma
iedarbībai.
•Lūdzu, neatveriet un neizjauciet šo produktu, jo tas var izraisīt strāvas triecienu.
•Pirms lampas nomaiņas ļaujiet tai atdzist un ievērojiet norādījumus par nomaiņu.
•Šis produkts pats nosaka lampas darba mūža beigas. Lūdzu, noteikti nomainiet lampu, kad
parādās brīdinājuma ziņojumi.
•Pēc lampas moduļa nomaiņas, izvēlnē "Mangement" [Pārvaldība] uz ekrāna atiestatiet
funkciju "Lamp Hour Reset" [Lampas laika atiestatīšana].
•Izslēdzot projektoru, pārliecinieties vai projektors ir pabeidzis atdzesēšanas ciklu, pirms
atvienojat to no barošanas tīkla.
•Vispirms ieslēdziet projektoru, pēc tam signāla avotus
•Neturiet aizvērtu objektīva vāciņu, kad projektors darbojas.
•Kad lampas darba mūžs beidzas, tā izdeg un var dot skaļu paukšķi. Ja tas notiek,
projektors nebūs ieslēdzams, kamēr netiks nomainīts lampas modulis. Lai nomainītu
lampu, ievērojiet norādījumus nodaļā "Lampas nomaiņa".
Page 9
Informācija Jūsu drošībai un ērtībaiiii
Svarīgākais vispirmsviii
Piezīmes par lietošanu viii
Piesardzības pasākumi viii
Projicētā attēla augstuma regulēšana 11
Kā optimizēt attēla izmēru un attālumu 12
Kā iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot attālumu un
tuvinājumu 14
Saturs
Lietotāja vadības elementi16
Instalācijas izvēlne 16
Acer Iespēju [Empowering] tehnoloģija 17
Izvēlnes displejā uz ekrāna (OSD) 18
Color [Krāsa] 19
Image [Attēls] 21
Setting [Iestatījums] 23
Management [Pārvaldība] 31
Audio 32
Timer [Taimers] 33
Language [Valoda] 33
Pielikumi34
Page 10
Kļūmju novēršana 34
Gaismas diožu (LED) un trauksmes signālu nozīmes 38
Lampas nomaiņa 39
Instalācija pie griestiem 40
Tehniskie dati 43
Savietojamības režīmi 45
Noteikumi un paziņojumi par drošību49
Page 11
Latviešu
Ievads
Produkta raksturojums
Šis produkts ir viena mikroprocesora DLP® projektors. Tā galvenie raksturojumi ir
šādi:
•DLP
•S5201M/T111B/PS-X11M: Nominālā XGA izšķirtspēja 1024 x 768
•Acer ColorBoost tehnoloģija nodrošina dabiski dzīvas krāsas spilgtiem,
•Augsts spilgtums un kontrasts
•Daudzpusīgi displeja režīmi nodrošina optimālu kvalitāti jebkurā situācijā
•NTSC/PAL/SECAM salāgojamība un HDTV (720p, 1080i) atbalsts
•Mazāks strāvas patēriņš un ekonomiskais (ECO) režīms pagarina lampas
•Acer EcoProjection tehnoloģija nodrošina gudras enerģijas patēriņa
•Empowering taustiņš ļauj piekļūt Acer iespēju tehnoloģijas aprīkojumam (Acer
•Uzlabotā digitālā formas korekcija nodrošina optimālas prezentācijas
•Izvēlnes uz ekrāna (OSD) vairākās valodās
•Pilnfunkcionāla tāvadība
•P5403/N243/PN-SX12: Manuāli fokusējams projekcijas objektīvs ar 1,3x
•2X digitālais tuvinājums un panorāmas kustības funkcija
•Microsoft
•LAN iestatījumi iespējo projektoru tālvadību, izmantojot tīmekļa
•Spēja rādīt 3D attēlus
®
tehnoloģija
P5403/N243/PN-SX12: Nominālā SXGA+ izšķirtspēja 1400 x 1050
Atbalstītās proporcijas: 4:3 un 16:9
dabiskiem attēliem
mūžu
pārvaldības pieeju un fizikālās veiktspējas uzlabojumu
Šim projektoram ir visi zemāk parādītie piederumi. Pārbaudiet, vai esat saņēmuši
pilnu komplektu. Ja kaut kas trūkst, nekavējoties vērsieties pie pārdevēja.
Projektors ar objektīva vāciņuBarošanas auklaVGA kabelis
Saliktā videosignāla kabelis Drošības karteLietotāja rokasgrāmata
Acer Projector
Quick Start Guide
Tālvadības pultsNorādījumi ātrai palaišanaiBaterijas x 2
22 ENTER (IEVADĪT)Apstiprina jūsu atlasītos vienumus.
23
24 MENU (IZVĒLNE)Parāda izvēlni uz ekrāna (OSD), atgriež iepriekšējā solī OSD
25 PAGE (LAPA) ^/v Tikai datora režīmam. Lietojiet šo pogu, lai atlasītu nā
26 S-VIDEOAvota pārslēgšanai uz S-Video.
27 VIDEOAvota pārslēgšanai uz salikto videosignālu.
28 USB BLai pārslēgtu avotu uz USB B.
29 LAN/WiFiAvota pārslēgšanai uz LAN/WiFi. (modeļiem, kas darbojas
Attīt
Atskaņot/Pauzēt
Stop
Ātri uz priekšu
(KOMPONENTS)
(Palīgtastatūra 0~9)
window
(Lāzera rādītāja logs)
(PROPORCIJAS)
(PALIELINĀJUMS)
Lāzers
Attin/spēlē/pauzē/aptur/dzen ātri uz priekšu atskaņojamās vides
failus.
RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/1080p) un YCbCr (480i/
576i).
Avota pārslēgšanai uz salikto videosignālu. Šis konektors
atbalsta YPbPr.
dažādus foto/audio/video failu formātus.
konektoru).
Nospiediet "0~9", lai ievadītu paroli pie "Security > settings"
(Drošības iestatījumiem) izvēlnē uz ekrāna.
Ieslēdz lāzera punktveida staru, kad nospiesta poga Laser
(Lāzers).
vēlreiz, lai parādītu attēlu.
Vēlamās proporcijas izvēlei (Auto/4:3/16:9).
vai HDTV avotu.
Palielina vai samazina projicēto attēlu.
Raida redzamu lāzera rādītāja staru prezentāciju vajadzībām. Šī
funkcija nav pieejama projektoriem, kurus pārdod Japānā.
izvēlnē vai izved no OSD izvēlnes.
iepriekšējo lapu. Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja savienojums
ar datoru ir ar USB kabeli.
lokālajā/bezvadu tīklā)
" [Nolēpt], lai noslēptu attēlu, nospiediet
košo vai
Page 17
Latviešu
Uzsākot darbu
RS232
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
11
7
D-Sub
D-Sub
2
5
6
4
5
2
1
Y
R
W
R
W
98
3
Y
10
10
USB
USB
DVD atskaņotājs, kabeļtelevīzijas
dekodētājs, HDTV uztvērējs
VGA
RS232
S-Video/Video
izvade
Skaļruņi
Displejs
Projektora pieslēgšana
•P5403/N243/PN-SX12)
7
#Apraksts#Apraksts
1Barošanas aukla7RS232 kabelis
2VGA kabelis8HDMI kabelis
3Adapteris no VGA uz komponentu video/
Piezīme: Lai nodrošinātu labu projektora darbību ar jūsu datoru,
lūdzu, pārliecinieties, vai tā displeja režīms ir saderīgs ar projektoru.
Piezīme: "*" USB dziņa ierobežojums, neatbalsta barošanu.
93 RCA komponentu kabelis
Page 19
Latviešu
Projektora ieslēgšana/izslēgšana
2&3
1
Objektīva vāciņš
2&3
1
Objektīva vāciņš
Projektora ieslēgšana
1Noņemiet objektīva vāciņu.
2Pārliecinieties, vai ir stingri pievienota tīkla aukla un signāla kabelis.
Barošanas indikatora gaismas diode mirgos sarkanā krāsā.
3Ieslēdziet projektoru, nospiežot pogu (POWER) [Barošana] uz vadības
paneļa vai tālvadības pults. Barošanas indikatora gaismas diode kļūs zila.
4Ieslēdziet signāla avotu (datoru, piezīmjdatoru, video atskaņotāju u.c.).
Projektors automātiski noteiks avotu.
•Ja ekrānā redzamas ikonas "Lock [Pieslēgts]" un "Source [Avots]", tas
nozīmē, ka projektors ir pieslēgts specifiska veida avotam, bet nav
detektēts atbilstoša veida ieejas signāls.
•Ja ekrānā redzams ziņojums "No Signal [Nav signāla]", lūdzu, pārbaudiet,
vai signāla kebeļi ir pievienoti stingri.
•Ja Jūs pievienojaties vienlaikus vairāku veidu avotiem, izmantojiet pogu
"SOURCE [Avots]" uz vadības paneļa vai tālvadības pults, vai tiešā avota
pogu uz tālvadības pults, lai pārslēgtu ievades.
9
Page 20
10
Latviešu
Projektora izslēgšana
1Lai izslēgtu projektoru, nospiediet barošanas pogu. Parādās šāds
ziņojums:
"Please press power button again to complete the shutdown process.
[Lūdzu nospiediet barošanas pogu vēlreiz, lai pabeigtu izslēgšanas
procesu.]"
Nospiediet barošanas pogu vēlreiz.
2Pēc projektora izslēgšanas LED barošanas indikators kļūs SARKANS un
ātri mirgos, bet ventilators(-i) turpinās darboties vēl apmēram 2 minūtes,
lai sistēmu pienācīgi atdzesētu.
3Kamēr barošanas aukla atrodas ligzdā, Jūs varat jebkurā brīdī šo 2
minūšu izslēgšanas procesa laikā tūlīt atkal ieslēgt projektoru, nospiežot
barošanas pogu.
4Kad sistēmas atdzesēšana būs pabeigta, LED barošanas indikators beigs
mirgot un būs sarkans, lai norādītu uz gatavības režīmu.
5Tagad var droši izvilkt barošanas auklas spraudni no barošanas ligzdas.
Brīdinājuma indikatori:
•"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
[Projektors pārkarsis. Drīz automātiski izslēgsies lampa.]"
Šis ziņojums uz ekrāna norāda, ka projektors ir pārkarsis. Spuldze tiks
automātiski izslēgta, projektors automātiski tiks izslēgts un LED indikators
kļūs sarkans. Sazinieties ar vietējo izplatītāju vai servisa centru.
•"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon. [Ventilators
nedzesē. rīz automātiski izslēgsies lampa.].]"
Šis ziņojums uz ekrāna norāda, ka ventilators nedarbojas. Spuldze tiks
automātiski izslēgta, projektors automātiski tiks izslēgts un LED temperatūras
indikators sāks mirgot. Sazinieties ar vietējo izplatītāju vai servisa centru.
Piezme:Ja projektors izslēdzas automātiski un spuldzes LED
indikators nepārtraukti ir sarkans, sazinieties ar vietējo izplatītāju
vai servisa centru.
Page 21
Latviešu
Projicētā attēla regulēšana
Sagāzuma leņķa
pielāgošanas ritenītis
Pacēlāja pēda
Pacēlāja
poga
Sagāzuma leņķa
pielāgošanas ritenītis
Projicētā attēla augstuma regulēšana
Projektors ir aprīkots ar izbīdāmām kājiņām attēla augstuma regulēšanai.
Lai paceltu attēlu:
1Nospiediet pagarināmo kājiņu fiksatoru.
2Paceliet attēlu vēlamā skata leņķī un nofiksējiet izbīdāmās kājiņas šajā
Augstums:
165 cm
No
pamatnes
līdz attēla
augšmalai
M
a
k
s
i
m
ā
l
a
i
s
e
k
r
ā
n
a
i
z
m
ē
r
s
M
i
n
i
m
ā
l
a
i
s
e
k
r
ā
n
a
i
z
m
ē
r
s
75"
98"
Kā optimizēt attēla izmēru un attālumu
Zemāk esošajā tabulā var atrast optimālo attēla izmēru, kas iespējams, ja projektors
atrodas vēlamā attālumā no ekrāna.
•P5403/N243/PN-SX12
Ja projektors ir 3 m no ekrāna, laba attēla kvalitāte ir iespējama attēlam ar izmēru no
75" līdz 98" [apm. 175 cm līdz 190 cm].
Piezīme: Atgādinām, kā parādīts zemāk redzamajā attēlā, ka ekrāna
augstumam no 3 m attāluma projicētajam attēlam ir jābūt 165 cm.
Maksimālais ekrāna izmērs (Maksimālais
Diagonāle
(collās)
< B >
tuvinājums)
W (cm) xH (cm)
augšmalai (cm)
Vēlamais
Attālums
(m)
< A >
Minimālais ekrāna izmērs (Minimālais tuvinājums)
Diagonāle
(collās)
< B >
W (cm) x H (cm)
No pamatnes
līdz attēla
augšmalai (cm)
D
< C >
12551 x 38423366 x 5056
1,53876 x 57644999 x 7583
250102 x 768465132 x 99109
2,563127 x 9510681166 x 124136
375152 x 11412698199 x 149165
3,588178 x 133148114232 x 174192
4100203 x 152168130265 x 199219
4,5113228 x 171190147298 x 224248
5125254 x 190211163331 x 248274
6150305 x 228253196397 x 298330
7175355 x 266295228464 x 348384
8201406 x 305338261530 x 397440
9226457 x 343381293596 x 447493
10251508 x 381423326662 x 497549
11276558 x 419465359728 x 546605
12301609 x 457507391795 x 596658
Tuvinājums: 1,3 x
No pamatnes
līdz attēla
D
< C >
Page 23
Latviešu
•S5201M/T111B/PS-X11M
3 m
Vēlamais attālums
Augstums:
480 cm
No
pamatnes
līdz attēla
augšmalai
242"
Ja projektors ir 3 m no ekrāna, laba attēla kvalitāte ir iespējama attēlam ar izmēru
242" [apm. 615 cm].
Piezīme: Atgādinām, kā parādīts zemāk redzamajā attēlā, ka ekrāna
augstumam no 3 m attāluma projicētajam attēlam ir jābūt 480 cm.
13
Minimālais ekrāna izmērs (Minimālais
Vēlamais
Attālums
(m)
< A >
Diagonāle
(collās)
< B >
tuvinājums)
W (cm) x H (cm)
0,54082 x 6180
181164 x 123160
1,5121246 x 184240
2161328 x 246320
2,5202410 x 307400
3242492 x 369480
3,5282574 x 430559
4323656 x 492639
4,5363738 x 553719
5403820 x 615799
6484984 x 738959
Tuvinājums: 1,0 x
No pamatnes
līdz attēla
augšmalai
(cm) D
< C >
Page 24
14
Latviešu
Vēlamais attālums
Augstums:
84 cm
No pamatnes
līdz attēla
augšmalai
50"
Vēlamais attēla
izmērs
1.5 m
2.0 m
Kā iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot attālumu un
tuvinājumu
Zemāk redzamajā tabulā parādīts, ka iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot vai nu
attālumu vai tuvinājuma gredzenu.
•P5403/N243/PN-SX12
lai iegūtu attēlu ar izmēru 50" [apm. 125 cm], novietojiet projektoru 1,5 – 2,0 m
attālumā no ekrāna un atbilstoši pieregulējiet tuvinājumu.
Vēlamais attēla izmērsAttālums (m)Augšmala (cm)
Diagonāle (collās)
< A >
W (cm) x H (cm)
Maks.
tuvinājums
< B >
Min.
tuvinājums
< C >
3061 x 461,251
4081 x 611,21,667
50102 x 761,52,084
60122 x 911,82,4101
70142 x 1072,12,8118
80163 x 1222,53,2135
90183 x 1372,83,6152
100203 x 1523,14,0168
120244 x 1833,74,8202
150305 x 2294,66,0253
180366 x 2745,57,2303
200406 x 3056,18,0337
250508 x 3817,710,0421
300610 x 4579,2505
Tuvinājums: 1,3 x
No pamatnes līdz attēla
augšmalai
< D >
Page 25
Latviešu
•S5201M/T111B/PS-X11M
Vēlamais attālums
Augstums:
99 cm
No pamatnes
līdz attēla
augšmalai
50"
Vēlamais attēla
izmērs
0,6 m
Lai iegūtu attēlu ar izmēru 50" [apm. 125 cm], novietojiet projektoru 0,6 m attālumā
no ekrāna.
Vēlamais attēla izmērsAttālums (m)Augšmala (cm)
Diagonāle (collās)
< A >
W (cm) x H (cm)
Maks.
tuvinājums
< B >
3061 x 460,40,459
4081 x 610,50,579
50102 x 760,60,699
60122 x 910,70,7119
70142 x 1070,90,9139
80163 x 1221,01,0158
90183 x 1371,11,1178
100203 x 1521,21,2198
120244 x 1831,51,5238
150305 x 2291,91,9297
180366 x 2742,22,2357
200406 x 3052,52,5396
250508 x 3813.13,1495
300610 x 4573,73,7594
Tuvinājums: 1,0 x
Min.
tuvinājums
< C >
No pamatnes līdz attēla
augšmalai
< D >
15
Page 26
16
Latviešu
Lietotāja vadības elementi
Instalācijas izvēlne
Instalācijas izvēlne nodrošina izvēlni uz displeja (OSD) projektora instalācijai un
uzturēšanai darba kārtībā. Izmantojiet OSD tikai tad, kad uz ekrāna redzams
ziņojums "No signal input [Netiek ievadīts signāls]".
1Ieslēdziet projektoru, nospiežot(POWER) [BAROšANAS] pogu uz
vadības paneļa vai tālvadības pults.
2Nospiediet "MENU [IZVĒLNES]" pogu uz vadības paneļa vai tālvadības
pults, lai ieslēgtu OSD projektora instalācijai un uzturēšanai darba kārtībā.
3Fona zīmējums kalpo par palīglīdzekli kalibrācijas un orientēšanas
iestatījumiem, piemēram, ekrāna izmēram un attālumam, fokusēšanai un
citiem.
4Instalācijas izvēlne ietver šādas opcijas:
• Projection method [Projekcijas paņēmiens]
• Menu location [Izvēlnes izvietojums]
• Keystone settings [Formas iestatījumi]
• Language settings [Valodas iestatījumi]
• Reset to factory default function [Atiestatīšana uz rūpnīcas noklusējuma funkcijām]
Izmantojiet bulttaustiņus "uz augšu" un "uz leju", lai izvēlētos opciju, un kreiso un labo
bulttaustiņu, lai pielāgotu izvēlēto opciju iestatījumus, un labo bulttaustiņu, lai ieietu
apakšizvēlnē iespēju iestatīšanai. Jaunie iestatījumi tiks automātiski saglabāti, kad iziesiet
no izvēlnes.
5Lai izietu no izvēlnes, jebkurā brīdī varat nospiest "MENU [IZVĒLNES]"
pogu, un atgriezties Acer apsveikuma ekrānā.
Page 27
Latviešu
Acer Iespēju [Empowering] tehnoloģija
17
Iedarbināšanas poga
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer eOpening Management
Acer ePower Management
Acer Empowering Key (Iespēju taustiņš)
nodrošina trīs unikālas Acer funkcijas:
"Acer eView Management", "Acer eTimer
Management", "Acer eOpening
Management" un "Acer ePower
Management". Nospiediet taustiņu ""
ilgāk par vienu sekundi, lai palaistu
galveno izvēlni displejā uz ekrāna, un
modificētu tā funkciju.
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer eView
Management".
"Acer eView Management" paredzēta
displeja režīma izvēlei. Sīkāk par to lasiet
sadaļā "Izvēlnes displejā uz ekrāna".
Izmantojot funkcijas 3D un 3D Sync
Invert, iespējams viegli piekļūt 3D
funkcijām šeit.
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer eTimer
Management".
"Acer eTimer Management" nodrošina
atgādinājuma funkcijas prezentācijas laika
kontrolei. Sīkāk par to lasiet sadaļā
"Izvēlnes displejā uz ekrāna".
Nospiediet "", lai palaistu "Acer
eOpening Management".
"Acer eOpening Management" ļauj
lietotājam veikt savus iestatījumus, lai
izmainītu startēšanas ekrānu. Sīkāk par to
lasiet nodaļā "Izvēlnes displejā uz
ekrāna".
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer ePower
Management".
"Acer ePower Management" nodrošina
vienu saīsni, lai taupītu spuldzes un
projektora darba mūžu. Sīkāk par to lasiet
sadaļā "Izvēlnes displejā uz ekrāna".
Page 28
18
Latviešu
Galvenā
izvēlne
Apakšizvēlne
Iestatījums
Izvēlnes displejā uz ekrāna (OSD)
Projektoram ir daudzvalodu OSD, kas ļauj Jums veikt attēla pielāgošanu un
mainīt dažādus iestatījumus.
OSD izvēlņu lietošana
•Lai atvērtu OSD izvēlni, nospiediet "MENU [IZVĒLNE]" uz vadības paneļa vai
tālvadības pults.
•Kad tiek parādīts OSD, lietojiet taustiņus galvenās izvēlnes vienumu
atlasei. Pēc vajadzīgā izvēlnes vienuma izvēlēšanās, nospiediet , lai ieietu
apakšizvēlnē iespēju iestatīšanai.
•Lietojiet vēlamā vienuma atlasei un pielāgojiet iestatījumus ar .
•Atlasiet apakšizvēlnē nākošo vienumu pielāgošanai un pielāgojiet, kā
aprakstīts iepriekš.
•Nospiediet "MENU [IZVĒLNE]" uz vadības paneļa vai tālvadības pults, un
ekrānā atgriezīsies galvenā izvēlne.
•Lai izietu no OSD izvēlnes, nospiediet "MENU [IZVĒLNE]" uz vadības paneļa
vai tālvadības pults. Izvēlne tiks aizvērta un projektors automātiski saglabās
jaunos iestatījumus.
Page 29
Latviešu
Color [Krāsa]
Dažāda veida attēliem ir pieejami daudzi rūpnīcā veikti
iepriekšēji iestatījumi.
•Bright [Spilgts]: Spilgtuma optimizēšanai.
Display Mode
[Displeja režīms]
Wall color
[Sienas krāsa]
Brightness
[Spilgtums]
Contrast
[Kontrasts]
Color
Temperature
[Krāsu
temperatūra]
Degamma
Color R [Krāsa R] Regulē sarkano krāsu.
Color G [Krāsa G] Regulē zaļo krāsu.
Color B [Krāsa B] Regulē zilo krāsu.
•Presentation [Prezentācija]: Prezentācijai sanāksmēs ar
lielāku spilgtumu.
•Standard [Standarta]: Parastai videi.
•Video: Video rādīšanai spilgtā apgaismojumā.
•Education [Izglītība]: Izglītības videi.
•User [lietotājs]: Saglabā atmiņā lietotāja iestatījumus.
Izmantojiet šo funkciju, lai atlasītu pareizu sienas krāsu. Ir
vairākas iespējas, ieskaitot baltu, gaiši dzeltenu, gaiši zilu,
sārtu, tumši zaļu. Tas kompensē sienas krāsas radīto krāsu
novirzi, lai parādītu attēlu ar pareizu krāsu toni.
Pielāgo attēla spilgtumu.
•Nospiediet , lai iegūtu tumšāku attēlu.
•Nospiediet , lai iegūtu gaišāku attēlu.
Kontrolē starpību starp attēla gaišākajām un tumšākajām
daļām. Kontrasta regulēšana maina melnā un baltā attiecību
attēlā.
•Nospiediet , lai samazinātu kontrastu.
•Nospiediet , lai palielinātu kontrastu.
Pielāgo krāsu temperatūru. Pie augstākas krāsu temperatūras
ekrāns izskatās vēsāks, pie zemākas krāsu temperatūras
ekrāns izskatās siltāks.
Ietekmē tumšu attēlu parādīšanu. Pie lielākas gamma vērtības
attēls izskatīsies spilgtāks.
19
Page 30
20
Latviešu
Saturation
[Piesātinājums]
Tint [Tonis]
HDMI Color
Range [HDMI
krāsu diapazons]
Piezīme: Funkcijas „Saturation (Piesātinājums)” un „Tint (Tonis)” netiek
atbalstītas datora režīmā un HDMI (PC) režīmā.
Piezīme: kad ievadītais signāls ir HDMI, ir pieejams tikai "HDMI Color Range"
(HDMI krāsu diapazons).
Pielāgo videoattēlu no melnbalta līdz pilnīgi piesātinātāi krāsai.
•Nospiediet , lai samazinātu attēla krāsainību.
•Nospiediet , lai palielinātu attēla krāsainību.
Regulē sarkanās un zaļās krāsas attiecību.
•Nospiediet , lai palielinātu attēlā zaļo krāsu.
•Nospiediet , lai palielinātu attēlā sarkano krāsu.
Pielāgo HDMI attēla krāsu diapazonu, lai novērstu krāsu
displeja kļūdu.
•Auto (Automātiskais): Automātiski pielāgo krāsu
diapazonu pēc informācijas no atskaņotāja.
•Limited Range (Ierobežots diapazons): Apstrādā ievadīto
attēlu kā ierobežota krāsu diapazona datus.
•Full Range (Pilns diapazons): Apstrādā ievadīto attēlu kā
pilna krāsu diapazona datus.
Page 31
Latviešu
Image [Attēls]
•Front-Desktop (prieš ekraną, ant darbastalio):
• Front-Ceiling (prieš ekraną, nuo lubų): Pasirinkus šią
Projection
Aspect Ratio
[Proporcija]
Keystone
[savērsuma
korekcija]
•Rear-Desktop (už ekrano, ant darbastalio): Pasirinkus
• Rear-Ceiling (už ekrano, nuo lubų): Pasirinkus šią
Izmantojiet šo funkciju vajadzīgo proporciju izvēlei.
•Auto: Saglabā oriģinālo attēla platuma-augstuma attiecību
•4:3: Attēla mērogs tiks pielāgots ekrānam un parādīts
•16:9: Attēla mērogs tiks pielāgots ekrānam un parādīts
Koreguojamas vaizdo iškraipymas dėl projektoriaus posvyrio (±
40 laipsnių).
21
Gamyklinis numatytasis nuostatymas.
funkciją, projektorius vaizdą apverčia, kai projektuoja jį
pritvirtintas prie lubų.
šią funkciją, projektorius vaizdą apverčia ir apsuka, kad
vaizdas būtų projektuojamas, kai aparatas yra pastatytas
už pusskaidrio ekrano.
funkciją, projektorius tuo pat metu vaizdą apverčia ir
apsuka. Vaizdą galima projektuoti, kai aparatas pritvirtintas
prie lubų už pusskaidrio ekrano.
un palielina attēlu atbilstoši nominālajam horizontālo vai
vertikālo pikseļu skaitam.
proporcijā 4:3.
proporcijā 16:9.
Sharpness
[Asums]
H. Position
[Horizontālais
stāvoklis]
Pielāgo attēla asumu.
•Nospiediet , lai samazinātu asumu.
•Nospiediet , lai palielinātu asumu.
•Nospiediet , lai nobīdītu attēlu pa kreisi.
•Nospiediet , lai nobīdītu attēlu pa labi.
Page 32
22
Latviešu
V. Position
[Vertikālais
stāvoklis]
Frequency
[Frekvence]
Tracking
[Sinhronizācija]
HDMI Scan Info
[HDMI
skenēšanas
informācija]
3D
3D Sync Invert
[3D
sinhronizācijas
inversija]
•Nospiediet , lai nobīdītu attēlu uz leju.
•Nospiediet , lai nobīdītu attēlu uz augšu.
Maina projektora atsvaidzes intensitāti, lai pieskaņotos Jūsu
datora grafiskās kartes frekvencei. Ja projicētajā attēlā ir
mirgojoša vertikāla josla, koriģējiet ar šo funkciju.
Sinhronizē signāla hronometrāžu ar grafikas karti. Ja attēls ir
nestabils vai mirgo, lietojiet šo funkciju attēla korekcijai.
•Underscan (Bez malu korekcijas): Nekad nelieto attēla
malu korekciju HDMI attēlam.
•Overscan (Malu korekcija): Vienmēr lieto attēla malu
korekciju HDMI attēlam.
Izvēlieties „On (Ieslēgt)”, lai iespējotu funkciju DLP 3D.
•NVIDIA 3D Vision (S5201M/T111B/PS-X11M ērijai)
Atlasiet šo vienumu, kad lietojat NVIDIA 3D brilles, IR emiteru,
NVIDIA grafisko karti un ar NVIDIA saderīgas 3D spēles vai 3D
filmas ar atbilstošu SW atskaņotāju. Lūdzu, apmeklējiet NVIDIA
URL (http://www.nvidia.com/object/
3D_Vision_Requirements.html), lai pārbaudītu sistēmas
konfigurācijas detaļas.
• DLP 3D
Atlasiet šo vienumu, kad lietojat DLP 3D brilles, NVIDIA/ATI
grafisko karti ar kvadro buferi un HQFS formāta failu vai DVD ar
atbilstošu SW atskaņotāju.
•Off (Izslēgts)
Izslēdz 3D režīmu.
Ja jūs redzat diskrētu vai pārklājošos attēlu, kad lietojat DLP 3D
brilles, jums var būt nepieciešams izmantot "Invert" (Apgriezt), lai
vislabāk saskaņotu kreisā/labā attēla secību pareizā attēla
iegūšanai (ar DLP 3D).
Izvēlieties "On" (Parādīt), lai parādītu 3D brīdinājuma ziņojumu.
3D Warning
Message [3D
brīdinājuma
ziņojums]
Page 33
Latviešu
Piezīme: "H. Position [Horizontālais izvietojums]", "V. Position [Vertikālais
(P5403/N243/PN-SX12)(S5201M/T111B/PS-X11M)
izvietojums]", "Frequency [Frekvence]" un "Tracking [Sinhronizācija]" funkcijas
netiek atbalstītas video režīmā.
Piezīme: "Sharpeness [Asums]" funkcija netiek atbalstīta datora režīmā.
Piezīme:
3D funkciju atbalsta tikai VGA avots. Lūdzu, 3D displeja parametrus skatiet
parametru tabulā.
Lai koriģētu 3D displeju, ir nepieciešami pareizi iestatījumi grafiskās kartes 3D
lietojumprogrammā.
SW atskaņotāji, piemēram, Stereoscopic atskaņotājs un DDD TriDef Media
atskaņotājs spēj atbalstīt 3D formāta failus. Jūs varat lejupielādēt šos
atskaņotājus no zemāk redzamās tīmekļa lapas.
- NVIDIA Stereoscopic 3D Video atskaņotājs: http://www.nvidia.com/object/
3D_Drivers_Downloads.html
•User (Lietotāja iestatījumi): Izmantojiet saglabātu attēlu no
"Ekrāna tveršanas" funkcijas.
Page 34
24
Latviešu
Screen Capture
[Ekrana
tveršana]
Closed Caption
[Slēgtais
paraksts]
Izmantojiet šo funkciju, lai izveidotu savu startēšanas ekrānu.
Lai tvertu attēlu, kuru Jūs vēlaties izmantot kā startēšanas
ekrānu, izpildiet turpmākos norādījumus.
Paziņojums:
Pirms turpinat nākošos soļus, pārliecinieties, vai funkcijas
"Keystone (Ģeometrijas korekcija)" izvēle ir noklusējuma (0) un
proporcijas ir iestatītas uz 4:3. Sīkāk skat. nodaļā "Attēls".
•Nomainiet startēšanas ekrānu"Startup Screen" no
noklusējuma iestatījuma "Acer" uz "User (Lietotājs)".
•Nospiediet "Screen Capture (Ekrāna tveršana)", lai
izveidotu savu startēšanas ekrānu.
•šīs darbības apstiprināšanai parādīsies dialoglodziņš.
Izvēlieties "Yes", lai lietotu pašreizējo attēlu par savu
startēšanas ekrānu. Tvertais laukums ir iezī
mēts ar sarkanu
četrstūri. Izvēlieties "No", lai atceltu ekrāna tveršanu un
izietu no displeja uz ekrāna (OSD).
•Parādās ziņojums, ka notiek ekrāna tveršana.
•Kad ekrāna tveršana ir pabeigta, ziņojums pazūd, un
parādās oriģinālais displejs.
•Savs startēšanas ekrāns, kā parādīts zemāk, stājas spēkā,
kad tiek ievadīts jauns signāls vai Jūs restartējat projektoru.
Piezīme:Šī ekrāna tveršanas funkcija ir derīga tikai
proporcijai 4:3.
Piezīme: XGA modeļiem vēlamā attēla labākai kvalitātei
pirms šīs funkcijas izmantošanas ieteicams iestatīt
datorā izšķirtspēju 1024 x 768.
Piezīme: SVGA modeļiem vēlamā attēla labākai
kvalitātei pirms šīs funkcijas izmantošanas ieteicams
iestatīt datorā izšķirtspēju 800 x 600.
Piezīme: WXGA modeļiem vēlamā attēla labākai
kvalitātei pirms šīs funkcijas izmantošanas ieteicams
iestatīt datorā izšķirtspēju 1280 x 800.
Atlasa vēlamo slēgtā paraksta režīmu no CC1, CC2, CC3, CC4,
(CC1 rāda slēgtos parakstus jūsu reģiona galvenajā valodā).
Atlasiet "Off [Izslēgt]", lai izslēgtu parakstu funkciju. Šī funkcija ir
pieejama tikai tad, ja atlasīts "composite video" vai "S-Video"
ievades signāls un tā sistēmas formāts ir NTSC.
Iestatiet ekrāna proporcijas kā 4:3. Šī funkcija nav
pieejama, ja proporcijas ir “16:9” vai 16:9 formāts tiek
detektēts, lietojot “Auto mode”(Automātisko režīmu).
Page 35
Latviešu
Security
[Drošība]
Security [Drošība]
Šim projektoram ir lietderīga drošības funkcija, ar kuru
administrators var pārvaldīt projektora lietošanu.
Nospiediet , lai mainītu "Security" [Drošības] iestatījumu. Ja
ir iespējota drošības funkcija, lai varētu mainīt drošības
iestatījumus, Jums vispirms ir jāievada "Administrator
Password" [Administratora parole].
Rūpnīcas noklusējuma iestatījums funkcijai
"Administrator Password [Administratora parolei]" ir
"1234".
•Ivēlieties "On [Ieslēgt]", lai iespējotu drošības funkciju.
Jums ir jāievada parole, kas atkarīga no "Security Mode"
[Drošības režīma]. Sīkāk skatīt sadaļā "User Password"
[Lietotāja parole].
•Ja atlasīts "Off [Izslēgt]", Jūs varat projektoru ieslēgt bez
paroles.
Timeout (Min.) [Izslēgšanās (min.)]
Ja "Security [Drošība]" ir iestatīta kā "On [Ieslēgta]", Jūs varat
iestatīt izslēgšanas funkciju.
•Nospiediet , lai atlasītu izslēgšanas laiku.
•Iespējamās robežas ir no 10 minūtēm līdz 990 minūtēm.
•Kad būs pagājis šis laiks, projektors atgādinās lietotājam,
•Ja ir iespējota drošības funkcija, projektors pēc
ieslēgšanas pieprasīs Jums ievadīt paroli. Šim dialogam
var lietot kā "User Password [Lietotāja paroli]", tā arī
"Administrator Password [Administratora paroli]".
User Password [Lietotāja parole]
•Nospiediet , lai iestatītu vai mainītu "User Password
[Lietotāja paroli]".
•Izmantojiet ciparu taustiņus uz taļvadības pults, lai iestatītu
paroli, un nospiediet "MENU [Izvēlne]", lai apstiprinātu.
•Lai nodzēstu ciparus, nospiediet .
•Ievadiet paroli atkal, kad parādās pieprasījums "Confirm
Password [Apstipriniet paroli]".
•Parolei jābūt 4-8 ciparus garai.
•Ja Jūs izvēlēsieties opciju "Request password only after
plugging power cord [Pieprasīt paroli tikai pēc spraudņa
pieslēgšanas barošanai]", projektors pieprasīs lietotājam
ievadīt paroli pēc katras spraudņa pieslēgšanas.
•Ja Jūs izvēlēsieties opciju "Always request password while
projector turns on [Pieprasīt paroli katru reizi, kad
projektors tiek ieslēgts]", projektors pieprasīs lietotājam
ievadīt paroli pēc katras ieslēgšanas.
25
Page 36
26
Latviešu
VGA OUT
Administrator Password [Administratora parole]
Jūs varat ievadīt "Administrator Password [Administratora
parole]", kad parādās "Enter Administrator Password [Ievadiet
administratora paroli]" vai "Enter Password [Ievadiet paroli]"
dialoga lodziņš.
Interaktīvais irbulis var darboties parastās datora peles vietā.
Vienkārši turiet irbuli rokā un vērsiet pret projicēto attēlu, lai
norādītu, noklikšķinātu un pārvilktu. Tas ļauj jums elastīgāk
rīkoties ar datoru, nestāvot tā tuvumā.
Pen Function (Irbuļa funkcijas)
•Lai lietotu interaktīvo irbuli, atlasiet "Enable" (Iespējot) šīs
funkcijas aktivēšanai.
Link Channel (Saites kanāls)
•Nosaka kanālu izvēlei starp projektoriem un saziņai ar
interaktīvo irbuli.
Moving Key (Kustības poga)
•Lai lietotu kustības pogu, atlasiet "Enable" (Iespējot) šīs
funkcijas aktivēšanai. Kad tā ir aktivēta, jūs varat pārvietot
rādītāju tikai ilgāk nospiežot ritenīša pogu.
Double Click Speed (Dubultklikšķa ātrums)
•Pielāgojiet irbulim dubultklikšķa ātrumu, lai padarītu tā
reakciju ātrāku vai lēnāku pēc jūsu vajadzībām.
Favorite Function Key (Iecienīto funkciju poga)
•Iestatiet funkcijas pogu, lai varētu to atlasīt ātrajā izvēlnē
Rūpnīcas noklusējuma iestatījums funkcijai
"Administrator Password"(Administratora parolei) ir
"1234". Jūs varat to mainīt Setting (iestatījumā) >
Security > (Drošība) Administratora Password
(administratora paroles) izvēlnē.
4Šajā izvēlnē atlasiet LAN un nospiediet , lai
atlasītu "On" (Ieslēgt).
5Pārliecinieties, ka DHCP ir ieslēgts, un nospiediet , lai
atlasītu Apply (Piemērot), un nospiediet .
6No jauna atveriet izvēlni un pierakstiet IP adresi, kas
redzama projektora IP adreses rindā.
Ja neizmantojat DHCP vidi, iestatiet DHCP uz "Off" (Izslēgt) un
sazinieties ar ITS administratoru, lai uzzinātu par projektora IP
adresi, Subnet mask (Apakštīkla maska), Gateway (Vārteja)
DNS serveri.
1Nospiediet , lai atlasītu projektora IP adresi, un
nospiediet .
2Nospiediet , lai pārvietotu kursoru, un nospiediet
, lai ievadītu skaitļus.
3Ja pabeidzat, nospiediet MENU (IZVĒLNE), lai saglabātu
un izietu no izvēlnes.
4Atkārtojiet 1.-3. soļus lai ievadītu Subnet mask (Apakštīkla
maska), Gateway (Vārteja) DNS servera adreses.
5Nospiediet , lai izceltu Apply (Piemērot), un nospiediet
.
Lai ar tālvadību kontrolētu projektoru, veiciet tālāk minētās
darbības.
1Datora tīmekļa pārl
ūkprogrammas adreses joslā ievadiet
projektora IP adresi.
2Tiek parādīta tālvadības tīkla darbības lapa. Izmantojot šo
lapu, varat vadīt projektoru. Papildinformācijai skatiet
piezīmes, kas minētas pēc šīs tabulas.
Page 39
29
Latviešu
Lai pārslēgtos
starp ieejas
avotiem,
noklikšķiniet
uz vēlamā
signāla.
Šīs pogas
funkcionē tāpat
kā OSD izvēlnes,
projektora
vadības paneļa
vai tālvadības
pogas.
Skatīt 2. un 3.
piezīmi.
Varat ievadīt
informāciju
par projektoru
Var at pi elāgot
LAN vadības
iestatījumus
Var at ies ta tīt lietotāja
paroli/administratora
paroli, lai nepieļautu
tālvadības tīkla
darbības lapas/lapas
Tool s ( R īki)
neatļautu
izmantošanu.
LAN Reset (LAN
atiestatīšana)
(P5403/N243/
PN-SX12)
LAN
(S5201M/T111B/
PS-X11M)
LAN IP/Mask
(S5201M/T111B/
PS-X11M)
LAN Reset (LAN
atiestatīšana)
(S5201M/T111B/
PS-X11M)
Par LAN iestatījumu (P5403/N243/PN-SX12)
1. Piezīme : Tālvadības tīkla darbības lapas pārskats
Pēc "Yes" (Jā) izvēles nospiediet , lai visus lapas Tools
(Rīki) vienumus atgrieztu uz noklusējuma iestatījumiem.
•Noklusējums ir "Off (Izslēgts)". Izvēlieties "On (Ieslēgts)",
lai iespējotu LAN savienojumu.
•Identificē IP un Mask adreses.
•Funkcija Reset LAN (LAN atiestatīšana).
2. Piezīme : Lapas Tools (Rīki) pārskats
Page 40
30
Latviešu
Padoms
Sensors
Peles labā poga
Peles kreisā poga
Ritentiņa poga
Saites gaismiņa
Baterijas gaismiņa
USB konektors
3. Piezīme : Lapā Info (Informācija) ir parādīta informācija par
projektoru un tā statuss.
Par interaktīvā irbuļa iestatīšanu
1. piezīme: Sagatavošanās
1. Savienojiet projektoru un datoru ar USB kabeli un VGA kabeli.
2. Ieslēdziet projektoru un pārliecinieties, ka tas rāda datora attēlu.
1. Vienkārši noklikšķiniet uz ritentiņa pogas, lai aktivētu ātro izvēlni.
2. Groziet ritentiņa pogu, lai atlasītu vēlamo funkciju starp Off (Izslēgt), Alt+F4,
Enter (Ievadīt), Home (Mājas), Page Up (Vienu lappusi uz augšu) un Page
Down (Vienu lappusi uz leju).
3. Lai izpildītu šo funkciju, noklikšķiniet ritentiņa pogu vēlreiz.
4. piezīme: Baterijas uzlāde
1. Lai uzlādētu bateriju, atveriet vāciņu irbuļa aizmugurē, lai piekļūtu USB
konektoram.
2. Ņemiet USB kabeli un pievienojiet mazāko galu irbulim un lielāko galu
datoram. Pārbaudiet, vai dators ir ieslēgts.
Page 41
Latviešu
3. Baterijas gaismiņa spīd, kad notiek baterijas uzlāde. Kad uzlāde pabeigta,
baterijas gaismiņa nodziest. Jūs varat atvienot USB kabeli vai atstāt
pievienotu.
5. piezīme: Citas piezīmes par irbuļa lietošanu
1. Nestāviet pārāk tālu no ekrāna. Jo tuvāk esat ekrānam, jo labāka ir irbuļa
veiktspēja.
2. Turiet irbuli tāpat, kā turat tālvadības pulti vai pildspalvu.
3. Pilna baterijas uzlāde ilgst 6-8 stundas un nodrošina 20-40 stundu ilgu
nepārtrauktu darbu. Baterija ir tikai uzlādējama, lietotājs to nevar apkopt vai
nomainīt.
4. Izvairieties no ēnām! Irbulis nedarbojas, ja tā gals ir ēnā vai vērsts pret ēnu.
Management [Pārvaldība]
31
ECO mode
[ECO režīms]
High Altitutde
[Liels augstums]
Auto Shutdown
[Automātiska
izslēgšana]
[Minūtes]
Lamp Hour
Elapse [Spuldzes
lietošanas laiks]
Lamp Reminding
[Atgādinājums
par spuldzi]
Lamp Hour Reset
[Spuldzes laika
atiestatīšana]
Izvēlieties "On [Ieslēgt]", lai samazinātu projektora spuldzes
spilgtumu, kas samazinās patērēto jaudu, samazinās troksni
un pagarinās lampas darba mūžu. Izvēlieties "Off [Izslēgt]", lai
atgrieztos normālā režīmā.
Izvēlieties "On [Ieslēgt]", lai ieslēgtu liela augstuma režīmu.
Kad šī funkcija ir ieslēgta, projektora ventilatori nepārtraukti
darbojas ar pilnu jaudu, lai pazeminātu projektora
temperatūru.
Projektors automātiski izslēgsies , ja nebūs signāla ievades
pēc noteiktā laika.
Parāda spuldzes lietošanas laiku (stundās).
Atlasiet šo funkciju, lai parādītu vai noslēptu brīdinājuma
ziņojumu, kad parādās ziņojums par spuldzes nomaiņu. Šis
ziņojums parādīsies 30 stundas pirms darba mūža beigām.
Nospiediet pēc tam, kad izvēlaties "Yes [Jā]", lai
atiestatītu lampas stunduu skaitītāju uz 0 stundām.
Noklusējums ir On (Ieslēgts), elektroniskā ekrāna kustība
lejup/augšup tiks saistīta ar projekta ieslēgšanu/izslēgšanu.
•Nospiediet , lai samazinātu projektora skaļruņa
skaļumu.
•Nospiediet , lai palielinātu projektora skaļruņa
skaļumu.
•Nospiediet , lai pazeminātu mikrofona līmeni.
•Nospiediet , lai paaugstinātu mikrofona līmeni.
•Izvēlieties "On [Ieslēgt]", lai izslēgtu skaņu.
•Izvēlieties "Off [Izslēgt]", lai ieslēgtu skaņu.
•Izvēlieties šo funkciju, lai pielāgotu signāla skaļumu,
ieslēdzot/izslēdzot projektoru.
•Izvēlieties šo funkciju, lai pielāgotu brīdinājuma signālu
skaļumu.
Page 43
Latviešu
Timer [Taimers]
33
Timer Location
[Taimera izvietojums]
Timer Start [Taimera
startēšana]
Timer Period
[Taimera laiks]
Timer Volume
[Taimera signāla
skaļums]
Timer Display
[Taimera displejs]
Izvēlieties taimera vietu uz ekrāna.
Nospiediet , lai startētu vai apturētu taimeri.
Nospiediet , lai pielāgotu taimera laiku.
Izvēlieties šo funkciju, lai ieregulētu signāla skaļumu, kad
taimeris nostrādā un laiks ir beidzies.
Nospiediet , lai izvēlētos taimera displeja režīmu.
Language [Valoda]
Iestata valodu OSD izvēlnei. Izmantojiet , lai
Language [Valoda]
izvēlētos Jums vēlamo valodu.
•Nospiediet , lai apstiprinātu izvēli.
Page 44
34
Latviešu
Pielikumi
Kļūmju novēršana
Ja Jums rodas probēlmas darbā ar Acer projektoru, iepazīstieties ar šiem
traucējumu novēršanas padomiem. Ja problēmu nevar atrisināt, lūdzu, vērsieties pie
pārdevēja vai servisa centrā.
Attēla problēmas un risinājumi
#ProblēmaRisinājums
1Uz ekrāna nav
attēla
2Daļējs, nestabils
vai nepareizs attēls
(Datoriem
(Windows 95/98/
2000/XP))
•Pārbaudiet, vai visi kabeļi ir pareizi pievienoti, kā
aprakstīts sadaļā "Palaišana".
•Pārbaudiet, vai kāds konektora kontakts nav saliekts
vai nolauzts.
•Pārbaudiet, vai projektora lampa ir stingri nofiksēta.
Sīkāk skat. nodaļā "Lampas nomaiņa".
•Pārliecinieties, vai ir attaisīts objektīva vāciņš, un
projektors ir ieslēgts.
•Nospiediet "RESYNC" (Izvēlne) uz vadības paneļa vai
tālvadības pults.
•Nepareizam attēlam:
•Atveriet "My Computer > Control Panel" un divreiz
uzklikšķiniet uz ikonas "Display [Displejs]".
•Izvēlieties "Settings [Iestatījumi]" cilni.
•Pārbaudiet, vai displeja izšķirtspēja ir zemāka vai
vienāda ar UXGA (1600 x 1200).
•Uzklikšķiniet uz "Advanced Properties" pogas.
Ja problēma saglabājas, mainiet lietoto monitora displeju un
veiciet turpmākos soļus:
•Pārbaudiet, vai displeja izšķirtspēja ir zemāka vai
vienāda ar UXGA (1600 x 1200).
•Uzklikšķiniet uz pogas "Change" zem "Monitor"
cilnes.
•Uzklikšķiniet uz "Show all devices > Standard
monitor types [Parādīt visas ierīces Standarta
monitoru tipi]" zem SP lodziņa, un atlasiet
vajadzīgo izšķirtspēju zem lodziņa "Models
[Modeļi]".
•Pārbaudiet, vai monitora displeja izšķirtspēja ir
zemāka vai vienāda ar UXGA (1600 x 1200).
Page 45
35
Latviešu
3Daļējs, nestabils
vai nepareizs attēls
(Piezīmjdatoriem)
4Piezīmjdatora
ekrānā nav
redzama Jūsu
prezentācija
5Attēls ir nestabils
vai ņirbošs
6Attēlā ir vertikāla
ņirboša josla
7Attēls nav fokusā
•Nospiediet "RESYNC" (Izvēlne) uz vadības paneļa vai
tālvadības pults.
•Nepareizam attēlam:
•Veiciet soļus, kas norādīti 2. punktā (augstāk), lai
ieregulētu Jūsu datora izšķirtspēju.
•Nospiediet izejas iestatījumu pārslēdzēju.
Piemērs: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
•Ja Jums ir grūtības ar izšķirtspējas izmainīšanu vai
monitors uzkaras, restartējiet visas ierīces, ieskaitot
projektoru.
•Ja Jūs izmantojat piezīmjdatoru ar Microsoft
•Ja Jūs izmantojat piezīmjdatoru ar Apple
®
Windows
tiek lietota cita attēla parādīšanas ierīce. Katram ir
citāds reaktivēšanas veids. Sīkāka informācija
atrodama datora lietotāja rokasgrāmatā.
Mac
atveriet "Display" un izvēlieties Video Mirroring "On."
•Pārbaudiet un izmainiet grafiskās kartes režīmu, lai tas
būtu salāgojams ar projektoru.
•Pārliecinieties, vai objektīva vāciņš ir noņemts.
•Pieregulējiet fokusēšanas gredzenu uz projektora
objektīva.
•Pārbaudiet, vai projekcijas ekrāns atrodas vajadzīgā
attālumā no P5403/N243/PN-SX12 projektora (1,2 līdz
9,2 metri) vai (0,5 līdz 3,72) metri no S5201M/T111B/
PS-X11M projektora. Plašāku informāciju skatīt sadaļā
"Kā iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot attālumu un
tuvinājumu".
8Attēls ir izstiepts,
rādot "platekrāna"
DVD filmu.
Skatoties DVD filmu, kas iekodēta kā "anamorphic" vai
proporcijā [aspect ratio] 16:9, Jums var būt jāregulē šādi
iestatījumi:
•Ja Jūs skatāties DVD filmu formātā 4:3, lūdzu,
projektora OSD izvēlnē nomainiet formātu uz 4:3.
•Ja attēls joprojām ir izstiepts, Jums ir jāpieskaņo arī
proporcijas. Iestatiet displeja formātu uz 16:9 (wide)
Jūsu DVD atskaņotājā.
Page 46
36
Latviešu
9Attēls ir par mazu
vai par lielu
•Pieregulējiet tuvinājumu projektora virspusē.
•Pārvietojiet projektoru tuvāk vai tālāk no ekrāna.
•Nospiediet "MENU [Izvēlne]" uz vadības paneļa vai
tālvadības pults. Dodieties uz "Image [Attēls] > Aspect
Ratio [Attēls Proporcijas]", un izmēģiniet dažādus
iestatījumus.
10Attēlam ir slīpas
malas
•Ja iespējams, pārvietojiet projektoru tā, lai tas atrastos
pret ekrāna centru uz zemāk par ekrāna apakšējo malu.
uz vadības paneļa vai tālvadības pults, līdz attēls kļūst
taisnstūrains.
•Nospiediet "MENU [Izvēlne]" uz vadības paneļa vai
tālvadības pults, lai atvērtu OSD izvēlni. Lai veiktu
pielāgojumus, dodieties uz "Image [Attēls] > Auto
Keystone" (Attēls Automātiska savērsuma korekcija)
vai "Image [Attēls] > Manual Keystone [Attēls Manuāla
savērsuma korekcija]".
11At tēls ir apvērsts
•Nospiediet
uz OSD un pielāgojiet projicēšanas virzienu..
"
Image --> Projection (Attēls --> Projekcija)"
Problēmas ar projektoru
#ApstākļiRisinājums
1Projektors nereaģē uz vadības
elementiem
Ja iespējams, izslēdziet projektoru, izvelciet
spaili no ligzdas, un pagaidiet vismaz 30
sekundes, piems atkal pieslēdzat barošanu.
2Lampa izdeg vai paukšķ.Kad lampas darba mūžs beidzas, tā izdeg un
var dot skaļu paukšķi. Ja tas notiek, projektors
nebūs ieslēdzams, kamēr netiks nomainīts
lampas modulis. Lai nomainītu lampu, ievērojiet
norādījumus nodaļā "Lampas nomaiņa".
Page 47
Latviešu
Ziņojumi uz displeja ekrānā (OSD)
Fan Fail.
Lamp will automatically turn off soon.
Projector Overheated.
Lamp will automatically turn off soon.
Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement suggested!
#ApstākļiZiņojuma atgādinājums
1ZiņojumsFan Fail [Ventilatora atteice] – sistēmas ventilators nestrādā.
Projector Overheated [Projektors pārkarsis] – projektors
pārsniedzis ieteicamo darba temperatūru un tam ir jāļauj atdzist,
pirms to var atkal lietot. Lūdzu, pārbaudiet arī putekļu filtrus, ja tie
ir uzlikti. Ja putekļu filtrs ir pilns ar putekļiem, lūdzu, notīriet to.
Replace the lamp [Nomainiet lampu] – lampas maksimālais darba
mūžs tuvojas beigām. Sagatavojieties tās drīzai nomaiņai.
Ar skrūvgriezi atskrūvējiet vāku un izvelciet lampu.
Projektors automātiski noteiks lampas mūžu. Jums parādīs brīdinājuma ziņojumu
"Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement Suggusted! [Lampas pilnas jaudas derīgais darba mūžs tuvojas
beigām. Ieteicams nomainīt!]" Kad redzat šo ziņojumu, nomainiet lampu pēc
iespējas ātrāk. Pārliecinieties, vai projektors ir atdzisis vismaz 30 minūtes, pirms
nomaināt lampu.
Uzmanību! Lampas nodalījums ir sakarsis! Ļaujiet tam atdzist pirms
lampas nomaiņas.
3
9
4
1
2
11
12
10
5
8
8
6
7
1
12
Lai izņemtu spuldzi:
1Izslēdziet barošanas projektoram, nospiežot (POWER) (Barošana).
2Atļaujiet projektoram atdzist vismaz 30 minūtes.
3Atvienojiet barošanas auklu.
4Izskrūvējiet skrūvi no vāka ar skrūvgriezi. (1. attēls)
5Paceliet un noņemiet vāku.
6Noņemiet un izmetiet lampas aizsargājošo plēvi (2. attēls).
7Izskrūvējiet skrūvi, ar kuru nostiprināts spuldzes modulis (3. attēls).
8Izvelciet spuldzes konektoru no slota spuldzes nodalījumā.
Atvienojiet to no projektora (4. attēls).
9Paceliet rokturi vertikāli (5. attēls). Ar spēku izvelciet spuldzes moduli (6. attēls).
Lai nomainītu spuldzes moduli, lietojiet jaunu spuldzi un rīkojieties, kā parādīts no
līdz attēlam.
Uzmanību! Lai samazinātu personīga ievainojuma risku, nenometiet
zemē lampas moduli un nepieskarieties lampas balonam. Lampa var
sprāgt un izraisīt ievainojumu, ja to zemē.
2Nostipriniet griestu stieni ar piemērotām cilindriskām skrūvēm.
Page 51
Latviešu
3Izmantojiet projektora izmēriem atbilstošu skrūvju skaitu, lai piestiprinātu
Mazākā paplāksne
Lielā paplāksne
Projektora skava
Balsta projektoru un dod iespēju
veikt pielāgojumus
C tipa skrūve
Distancētājs
- Siltuma izkliedēšanai
Slīdošs pagarinājums
B tipa skrūve
A tipa skrūve
50 mm gara -
/8 mm diametrs
Lielā cilindra vāks
Allen tipa atslēga
- Pievilkšanai/atslābināšanai
Pievilkšanas skrūve
projektoru pie griestu balsta skavas.
Piezīme: Ieteicams ievērot pienācīgu attālumu starp skavu un
projektoru, lai varētu notikt pareiza siltuma izkliede. Ja nepieciešams,
izmantojiet papildus atbalstam divas paplāksnes.
4Pievienojiet griestu skavu griestu stienim.
41
Page 52
42
Latviešu
Allen tipa atslēga
Pievilkšanas skrūve
Allen tipa atslēga
Pievilkšanas skrūve
149,5 mm
242,04 mm
Skrūve M3
Dziļums 9,5 mm
5Pēc vajadzības pieregulējiet leņķi un stāvokli.
30
Piezīme: Katram modelim piemērotas skrūves un paplāksnes ir
uzskaitītas zemāk redzamajā tabulā. Skrūvju pakā ir 3 mm skrūves.
ModeļiB tipa skrūvePaplāksnes veids
Diametrs (mm)Garums (mm)LielaMaza
P5403/N243/PNSX12/S5201M/
T111B/PS-X11M
325VV
Page 53
Latviešu
Tehniskie dati
Turpmāk norādītie tehniskie dati var tikt grozīti bez brīdinājuma. Galīgos tehniskos
datus varat atrast Acer publicētajās tirdzniecības specifikācijās.
43
Projekcijas sistēma
Izšķirtspēja
™
DLP
•P5403/N243/PN-SX12:
Nominālā: SXGA+ (1400 x 1050)
maksimālā: 1920 x 1080 EIA/RB
•S5201M/T111B/PS-X11M:
Nominālā: XGA (1024 x 768)
maksimālā: 1920 x 1080 EIA/RB
Salāgojamība ar datoruIBM PC un saderīgo, Apple Macintosh, iMac un VESA
Video salāgojamībaNTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
Darba temperatūra0°C līdz 35°C/ 32°F līdz 95°F
Ieejas/izejas konektori
•Barošanas ligzda x 1
•RS232 x 1
•VGA ievade x 2
•Saliktais videosignāls x 1
•S-Video x 1
•3,5 mm audio spraudņa ievade x 1
•VGA izvade x 1
•HDMI x 1
•RJ45 LAN ievade x 1
•USB (B tips) x 1
•12 V DC izvade
Zemāk minētie vienumi ir tikai S5201M/T111B/PS-
X11M.
3,5 mm audio spraudņa ievade x 2
•
•USB (A tips) x 2
•HDMI x 2
•Mikrofona ievade x 1
Zemāk minētie vienumi ir tikai P5403/N243/PN-SX12.
Audio ievade (R/L) x 1
•
Standarta iepakojuma saturs
•Maiņstrāvas baroanas vads x 1
•VGA kabelis x 1
•Tālvadības pults x 1
•Baterijas x 2 (tālvadības pultij)
•Lietotāja rokasgrāmata (CD-ROM) x 1
•Norādījumi ātrai palaišanai x 1
•Droības karte x 1
•Saliktā videosignāla kabelis x 1
•Pārnēsāanas soma x 1
Zemāk minētie vienumi ir tikai S5201M/T111B/PSX11M.
USB kabelis x 1
•
•Interaktīvais irbulis x 1
Piederums (izvēles)
•Putekļu filtrs x 1
* Turpmāk norādītie tehniskie dati var tikt grozīti bez brīdinājuma.
Page 55
Latviešu
Savietojamības režīmi
1VGA analogais - PC signāls
45
RežīmsIzšķirtspēja
VGA_60640 x 48059,94031,469
VGA_7272,80937,861
VGA_7575,00037,500
VGA_8585,00843,269
VGA_70720 x 40070,08731,469
VGA_8585,03937,927
SVGA_56800 x 60056,25035,156
SVGA_6060,31737,879
SVGA_7272,18848,077
SVGA_7575,00046,875
SVGA_8585,06153,674
XGA_601024 x 76860,00448,363
XGA_7070,06956,476
XGA_7575,02960,023
XGA_8584,99768,677
SXGA_701152 x 86470,01263,851
SXGA_7575,00067,500
SXGA_8584,99077,094
SXGA_601280 x 102460,02063,981
SXGA_7272,00076,970
SXGA_7575,02579,976
SXGA_8585,02491,146
QuadVGA_601280 x 96060,00060,000
QuadVGA_7575,00075,000
SXGA+_601400 x 105059,97865,317
UXGA_601600 x 120060,00075,000
Mac G4640 x 480@60Hz59,94031,469
MAC13640 x 480@67Hz66,66735,000
Mac G4800 x 600@60Hz60,31737,879
MAC16832 x 624@75Hz74,54649,722
Mac G41024 x 768@60Hz60,00448,363
MAC191024 x 768@75Hz75,02060,241
MAC211152 x 870@75Hz75,06168,681
Vert. frekvence
[Hz]
Horiz. frekvence
[KHz]
Page 56
46
Latviešu
WXGA_601280 x 76859,87047,776
WXGA_7574,89360,289
WXGA_8584,83768,633
WXGA_601280 x 72060,00045,000
WXGA_601280 x 80059,81049,702
WXGA+_601440 x 90059,88755,935
1680 x 1050_601680 x 105059,95465,290
1920 x 1080_RB1920 x108060,00066,587
1920 x 1080_EIA1920 x108060,00067,500
acer_16:91366 x 76859,79047,712
acer_timing1024 x 60060,00037,500
VGA_120640 x 480119,51861,910
SVGA_120800 x 600119,85477,425
XGA_1201024 x 768119,80498,958
2DVI-D & HDMI (HDCP) sinhronizācija
RežīmsIzšķirtspēja
VGA_60640 x 48059,94031,469
VGA_7272,80937,861
VGA_7575,00037,500
VGA_8585,00843,269
VGA_70720 x 40070,08731,469
VGA_8585,03937,927
SVGA_56800 x 60056,25035,156
SVGA_6060,31737,879
SVGA_7272,18848,077
SVGA_7575,00046,875
SVGA_8585,06153,674
XGA_601024 x 76860,00448,363
XGA_7070,06956,476
XGA_7575,02960,023
XGA_8584,99768,677
SXGA_701152 x 86470,01263,851
SXGA_7575,00067,500
SXGA_851152 x 86484,99077,094
SXGA_601280 x 102460,020 63,981
SXGA_7272,00076,970
Vert. frekvence
[Hz]
Horiz. frekvence
[KHz]
Page 57
Latviešu
SXGA_7575,02579,976
SXGA_8585,02491,146
QuadVGA_601280 x 96060,00060,000
QuadVGA_7575,00075,000
SXGA+_601400 x 105059,97865,317
UXGA_601600 x 120060,00075,000
Mac G4640 x 480@60Hz59,94031,469
MAC13640 x 480@67Hz66,66735,000
Mac G4800 x 600@60Hz60,31737,879
MAC16832 x 624@75Hz74,54649,722
Mac G41024 x 768@60Hz60,00448,363
MAC191024 x 768@75Hz75,02060,241
MAC211152 x 870@75Hz75,06168,681
WXGA_601280 x 76859,87047,776
WXGA_7574,89360,289
WXGA_8584,83768,633
WXGA_601280 x 72060,00045,000
WXGA_601280 x 80059,81049,702
WXGA+_601440 x 90059,88755,935
1680x1050_601680 x 105059,95465,290
1920x1080_RB1920 x108060,00066,587
1920x1080_EIA1920 x108060,00067,500
acer_16:91366 x 76859,79047,712
acer_timing1024 x 60060,00037,500
VGA_120640 x 480119,51861,910
SVGA_120800 x 600119,85477,425
XGA_1201024 x 768119,80498,958
480pVideo (HDMI)6031,47
576p5031,25
720p_606045,00
720p_505037,50
1080i_606033,75
1080i_505028,13
1080p6067,5
1080P5056,26
1080p2427,00
1080p23,9826,97
47
Page 58
48
Latviešu
3Komponentu signāls
RežīmiIzšķirtspējaVert. frekvence [Hz]
480i720 x 48059,9415,73
480p720 x 48059,9431,47
576i720 x 57650,0015,63
576p720 x 57650,0031,25
720p1280 x 72060,0045,00
720p1280 x 72050,0037,50
1080i1920 x 108060,0033,75
1080i1920 x 108050,0028,13
1080p1920 x 108060,0067,5
1080p1920 x 108050,0056,26
1080p1920 x 108024,0027,00
1080p1920 x 108023,9826,97
Horiz. frekvence
4Video, S-Video signāls
RežīmiVert. frekvence [Hz]
NTSC6015,733,58
PAL5015,634,43
SECAM5015,634,25 arba 4,41
PAL-M6015,733,58
PAL-N5015,633,58
PAL-606015,734,43
NTSC4,436015,734,43
Horiz. frekvence
[KHz]
fsc (MHz)
[KHz]
Page 59
49
Latviešu
Noteikumi un paziņojumi par drošību
Federālās Uzraudzības Komisijas (FCC) paziņojums
Šī ierīce tika pārbaudīta un tika atrasts, ka tā atbilst B klases digitālajām ierīcēm
noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. sadaļu. Šie
ierobežojumi ir izstrādāti, lai nodrošinātu pietiekošu aizsardzību pret kaitīgiem
traucējumiem pie instalācijām dzīvojamās telpās. Šī ierīce ģenerē, izmanto un var
izstarot radiofrekvences enerģiju, un, ja tā nav uzstādīta un izmantota saskaņā ar
norādījumiem, var radīt radiosakariem kaitīgus traucējumus.
Nevar, tomēr, garantēt, ka kādas konkrētas uzstādīšanas gadījumā traucējumi
neradīsies. Ja šī
ko var noteikt, ierīci ieslēdzot un izslēdzot, lietotājam ieteicams mēģināt novērst
traucējumus ar vienu vai vairākiem šādiem pasākumiem:
•Mainīt uztvērēja antenas orientāciju vai novietojumu.
•Palielināt attālumu starp ierīci un uztvērēju.
•Pieslēgt ierīci pie cita elektrības tīkla kontūra ligzdas, nekā uztvērējs.
•Meklēt padomu vai palīdzību pie izplatītāja vai pieredzējuša radio/TV tehniķa.
Paziņojums: Ekranēti kabeļi
Lai nodrošinātu atbilstību FCC noteikumiem, visi savienojumi ar citām skaitļošanas
ierīcēm ir jāiekārto ar ekranētiem kabeļiem.
Paziņojums: Perifērās ierīces
Šai ierīcei drīkst pievienot tikai tādas perifērās ierīces (ievadizvades ierīces,
termināļus, printerus u.c.), kam ir sertifikāts par atbilstību B klases ierobežojumiem.
Darbs ar nesertificētām perifērām ierīcēm, iespējams, radīs traucējumus radio un TV
uztveršanai.
ierīce rada kaitīgus traucējumus radio vai televīzijas uztveršanai,
Piesardzības brīdinājums
Izmaiņas un modifikācijas, ko nav skaidri apstiprinājis ražotājs, var atņemt lietotājam
tiesības, ko piešķīrusi Federālā sakaru komisija, darbināt šo ierīci.
Darba apstākļi
Šī ierīce atbilst FCC (Federālās sakaru komisijas) Noteikumu 15. daļas prasībām.
Darbināšana ir pakļauta šādiem diviem noteikumiem: (1) šī ierīce nedrīkst radīt
kaitīgus traucējumus un (2) šai ierīcei ir jābūt izturīgai pret ārējiem traucējumiem,
ieskaitot traucējumus, kas var izsaukt nevēlamu darbību.
Paziņojums: Lietotājiem Kanādā
Šis B klases digitālais aparāts atbilst Kanādas ICES-003 (Traucējumus radošu ierīču
standarta) prasībām.
Page 60
50
Latviešu
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Paziņojums par atbilstību ES valstīm
Ar šo Acer paziņo, ka šī projektoru sērija atbilst Direktīvas 1999/5/EC galvenajām
prasībām un citiem būtiskajiem noteikumiem.
Atbilst Krievijas noteikumos paredzētajai sertifikācijai
Paziņojums par radio ierīces atbilstību noteikumiem
Piezīme: Informācija par atbilstību, kas dota zemāk, attiecas tikai uz
modeļiem ar bezvadu lokālo tīklu un/vai Bluetooth ierīci.
Vispārīga informācija
Šis produkts atbilst radio frekvences un drošības standartiem visās valstīs vai
reģionos, kur tas ir atļauts lietošanai bez vadiem. Atkarībā no konfigurācijas, šis
produkts var vai nevar saturēt bezvadu radio ierīces (piemēram, bezvadu lokālā tīkla
un/vai Bluetooth moduļus).
Kanāda — Mazjaudas nelicencētās radio
komunikācijas ierīces (RSS-210)
aKopējā informācija
Darbināšana ir pakļauta šādiem diviem noteikumiem:
1. Šī ierīce nedrīkst radīt traucējumus, un
2. Šai ierīcei ir jābūt izturīgai pret traucējumiem, ieskaitot traucējumus, kas
var izsaukt nevēlamu ierīces darbību.
bDarbība 2,4 GHz diapazonā
Lai novērstu traucējumus licencētiem pakalpojumiem, šo ierīci ir
paredzēts darbināt iekštelpās un uzstādīšana ārpus telpām ir pakļauta
licencēšanai.
Page 61
Latviešu
Valstu saraksts, kurām piemērojams
Šī ierīce ir jālieto stingrā saskaņā ar tās valsts noteikumiem un ierobežojumiem, kurā tā tiek
lietota. Lūdzu, vērsieties pie vietējā biroja lietošanas valstī, lai saņemtu papildu informāciju.
Lūdzu skatīt valstu jaunāko sarakstu šeit: http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
51
Page 62
52
Latviešu
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: Projector
Trade Name: Acer
Model Number: QNX0011/QNX0012/N243/PN-SX12/T111B/PS-X11M series
Machine Type:P5403/S5201M series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production
units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized
standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Page 63
53
Latviešu
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless
keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
•Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
•Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
•Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2010.
Easy Lai /Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
Jul. 1, 2010 -
Page 64
54
Latviešu
Product:DLP Projector
Model Number:QNX0011/QNX0012/N243/PN-SX12/
T111B/PS-X11M
Machine Type:P5403/S5201M series
Name of Responsible Party:Acer America Corporation
Address of Responsible Party:333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:Acer Representative
Phone No.:254-298-4000
Fax No.:254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.