Acer M403, P1183 User Manual [de]

Acer Projektor
P1183/M403/PE-S42/X1183A/D603P/
EV-S62T/X114/X1183/D603/EV-S62/
X113/D600/EV-S60/V10S/AS201/
P1283/M413/PE-X42/V12X/AX316/
P1283n/M413T/PE-X42G/X1283/
X1280/D613/EV-X62/P1383W/
X1383WH/M423/PE-W42/V12W/
PE-W40/V11W/AW216/H5380BD/
E230/HE-720/P1510/M450/PE-840-
Reihe
Benutzerhandbuch
Copyright © 2013. Acer Incorporated. Alle Rechte vorbehalten.
Acer-Projektor Bedienungsanleitung Erste Ausgabe: 10/2013
Gelegentliche Änderungen der Informationen in dieser Veröffentlichung behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Diese Änderungen werden jeweils in die folgenden Ausgaben dieses Handbuchs, zusätzlicher Dokumente oder Veröffentlichungen übernommen. Diese Firma übernimmt keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, bezüglich des Inhalts dieses Handbuchs und – ohne darauf beschränkt zu sein – der unausgesprochenen Garantien von Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck.
Notieren Sie nachfolgend die Modellnummer, Seriennummer sowie Kaufdatum und -ort. Die Serien- und Modellnummer befinden sich auf dem Etikett an Ihrem Computer. Wenn Sie sich bezüglich Ihres Geräts an Acer Incorporated wenden, müssen Sie die Seriennummer, die Modellnummer und die Kaufdaten immer mit angeben.
Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Acer Incorporated reproduziert, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in anderer Form oder durch andere Verfahren (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren) verbreitet werden.
Modellnummer: ________________________________
Seriennummer: _________________________________
Kaufdatum: ____________________________________
Gekauft bei: ____________________________________
Acer und das Acer-Logo sind eingetragene Handelsmarken der Acer Incorporated. Die anderen hier erwähnten Produktnamen und Marken dienen nur dem Identifizierungszweck und sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
„HDMI™, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken der HDMI Licensing LLC.“

Informationen für Ihre Sicherheit und Ihren Komfort

Lesen Sie sorgfältig diese Anweisungen. Heben Sie das Dokument für einen späteren Gebrauch auf. Befolgen Sie alle auf dem Produkt befindlichen Warnungen und Anweisungen.
Vor dem Reinigen das Gerät ausschalten
Trennen Sie vor dem Reinigen das Gerät vom Netz. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Spritzreinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten Tuch.
Auf den Stecker als Abschaltvorrichtung achten
Befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien, wenn Sie die Stromleitung mit dem externen Netzteil verbinden oder davon trennen:
Installieren Sie das Speisegerät, bevor Sie die Stromleitung mit einer
Netzsteckdose verbinden.
Ziehen Sie die Stromleitung heraus, bevor Sie das Netzteil von dem
Projektor trennen.
Falls das System mehrere Stromquellen hat, dann trennen Sie alle
Stromleitungen von den Stromquellen, um die Stromversorgung des Systems abzuschalten.
Auf die Zugänglichkeit achten
Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose, in die Sie die Stromleitung einstecken, leicht zugänglich ist und sich in der Nähe des Gerätebedieners befindet. Wenn Sie die Stromversorgung des Gerätes abschalten müssen, ziehen Sie bitte unbedingt die Stromleitung aus der Netzsteckdose heraus.
iii
Warnungen!
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen unstabilen Wagen, Ständer oder Tisch.
Wenn das Gerät herunterfällt, kann es schwer beschädigt werden.
Die Schlitze und Öffnungen dienen zur Belüftung, um einen zuverlässigen
Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und das Gerät vor einer Überhitzung zu schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder zudeckt werden. Stellen Sie das Produkt nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere ähnliche Oberflächen, da die Entlüftungsöffnungen dabei blockiert
werden können. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe oder auf einen Heizkörper bzw. eine Heizung. Bauen Sie das Gerät nirgends ein, es sei denn, dass eine richtige Belüftung sichergestellt ist.
Lassen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze am Gehäuse in das
Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher
Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen
den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät.
iv
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine vibrierende Oberfläche, um Schäden an
internen Komponenten und ein Leck der Batterien zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Sport-, Übungs- oder vibrierenden
Umgebung, da ein unerwarteter Kurzschluss oder Schaden an Ankern oder Lampen die Folge sein kann.
Auf die Stromversorgung achten
Die Stromversorgung des Gerätes muss mit der Angabe auf dem
Typenschild übereinstimmen. Sind Sie sich hinsichtlich der Spezifikationen Ihres Stromnetzes unsicher, dann nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler oder Stromanbieter Kontakt auf.
Lassen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Stromkabel liegen. Achten Sie
darauf, dass die Kabel nicht über eine begangene Raumfläche liegen.
Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, achten Sie bitte darauf,
dass der gesamte Ampere-Nennwert der Geräte, die das Verlängerungskabel verwenden, nicht den Nennwert des Verlängerungskabels überschreitet. Achten Sie auch darauf, dass der gesamte Nennwert aller Geräte, die mit der selben Netzsteckdose verbunden werden, den Nennwert der Sicherung nicht überschreitet.
Schließen Sie nicht zu viele Geräte an, um eine Überlastung der
Stromleitung, Steckdosenleiste oder Steckdose zu vermeiden. Die gesamte Systemlastung darf 80% des Nennwerts der betroffenen Sicherung nicht überschreiten. Wenn Steckdosenleisten verwendet werden, darf die Belastung 80% des Eingangsnennwerts der Steckdosenleisten nicht überschreiten.
Das Netzteil des Gerätes ist mit einem dreiardrigen, geerdeten Stecker
ausgestattet. Der Stecker passt nur in eine geerdete Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose richtig geerdet ist, bevor Sie den Netzstecker einstecken. Stecken Sie den Stecker nicht in eine nichtgeerdete Steckdose ein. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Elektriker für Details auf.
Warnungen! Bei dem Erdungspol handelt es sich um eine Sicherheitsmaßnahme. Das Verwenden einer nicht richtig geerdeten Steckdose kann einen elektrischen Schlag und/oder Verletzungen verursachen.
Hinweis: Der Erdungspol bietet auch einen guten Schutz vor unerwartetem Rauschen, das aus den benachbarten elektrischen Geräten stammt und die Leistung dieses Gerätes stören kann.
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Stromleitungsset.
Falls Sie das Set auswechseln müssen, stellen Sie bitte sicher, dass das neue Stromleitungsset die folgenden Anforderungen erfüllt: trennbarer Typ, UL­gelistet / CSA-zertifiziert, VDE-genehmigt oder äquivalent, maximal 4,5 Meter (15 Fuß) lang.
Instandsetzen des Produkts
Versuchen Sie niemals das Produkt in eigener Regie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Überlassen Sie die Reparatur qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Sollte einer der folgend aufgelisteten Punkte auftreten, dann ziehen Sie bitte den Netzstecker des Gerätes heraus und nehmen Kontakt mit qualifiziertem Kundendienstpersonal auf:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt, hat einen Schnitt oder ist
ausgefranst
Flüssigkeiten sind in das Produkt eingedrungen
Das Produkt wurde Regen oder Wasser ausgesetzt
Das Produkte ist heruntergefallen oder das Gerät ist beschädigt
Das Produkt weist eine deutliche Leistungsänderung auf, welches die
Notwendigkeit einer Reparatur andeutet
Das Gerät arbeitet nicht richtig, obwohl die Bedienungsanweisungen
befolgt werden
Hinweis: Nehmen Sie nur die Steuerungen vor, die in den Bedienungsanweisungen beschrieben sind. Eine unsachgemäße Bedienung anderer Steuerungen kann u. U. zu Schäden führen und eine langwierige Einstellarbeit eines qualifizierten Fachmanns nötig machen.
Warnungen! Aus Sicherheitsgründen dürfen keine unverträglichen Teile verwendet werden, wenn Komponenten hinzugefügt oder ausgewechselt werden. Wenden Sie sich für Kaufoptionen an Ihren Händler.
Das Gerät und seine Erweiterungen erhalten möglicherweise kleine Teile. Halten Sie sie von kleinen Kindern fern.
Weitere Sicherheitshinweise
Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe
eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquellen ein.
Verwenden Sie das Gerät nicht in folgenden Umgebungen:
Eine schlecht belüftete oder eingeengte Stelle. Ein Abstand von mindestens 50cm von Wänden und ein freier Luftfluss um den Projektor ist notwendig.
Eine Stelle, wo die Temperatur übermäßig hoch wird, wie z.B. innerhalb eines Fahrzeugs, dessen Fenster geschlossen sind.
Eine Stelle, wo es eine hohe Feuchtigkeit, übermäßig Staub oder Zigarettenrauch gibt. Dies kann die optischen Komponenten verschmutzen, die Standzeit des Gerätes verkürzen und das Bild verdunkeln.
Eine Stelle in der Nähe von Feueralarmen.
Eine Stelle, deren Umgebungstemperatur über 40 ºC/104 ºF beträgt.
Eine Stelle, deren Höhe über 10,000 Fuß beträgt.
Trennen Sie unverzüglich den Projektor vom Netz, wenn irgendetwas mit
ihm nicht stimmt. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Projektor Rauch, komische Geräusche oder Geruch abgibt. Ein Brand oder elektrischer Schlag kann die Folge sein. Trennen Sie in diesem Fall unverzüglich den Projektor vom Netz und nehmen Kontakt mit Ihrem Händler auf.
v
vi
Verwenden Sie das Gerät nicht weiter, wenn es zerbrochen ist oder
heruntergefallen ist. Nehmen Sie in diesem Fall Kontakt mit Ihrem Händler für eine Untersuchung auf.
Richten Sie das Projektorobjektiv nicht auf die Sonne. Ein Brand kann die
Folge sein.
Wir empfehlen, den Projektor nach dem Ausschalten den Abkühlungsvorgang beenden zu lassen, bevor Sie die Stromverbindung trennen.
Schalten Sie nicht die Netzstromversorgung des Projektors ab. Trennen Sie den Projektor nicht während des Betriebs vom Netz. Am besten warten Sie auf das Stoppen des Gebläses, bevor Sie die Netzstromversorgung abschalten.
Berühren Sie das Luftaustrittsgitter und die Bodenplatte nicht, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Reinigen Sie gegebenenfalls häufig den Luftfilter. Die Temperatur im
Geräteinneren kann steigen und Schäden verursachen, wenn der Filter oder die Belüftungsöffnungen mit Dreck oder Staub verstopft sind.
Blicken Sie nicht während des Betriebs des Projektors in das
Luftaustrittsgitter. Dies kann Ihren Augen schaden.
Lassen Sie immer den Objektivverschluss geöffnet bzw. nehmen die
Objektivabdeckung immer ab, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Blockieren Sie das Projektorobjektiv nicht mit einem Gegenstand, wenn der Projektor in Betrieb ist. Der Gegenstand kann dadurch erwärmt und verformt werden oder sogar einen Brand verursachen. Zum vorübergehenden Ausschalten der Lampe drücken Sie die
HIDE
-Taste der Fernbedienung.
Während des Betriebs wird die Lampe sehr heiß. Lassen Sie den Projektor
mindestens 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenmodul anfassen, um es auswechseln.
Benutzen Sie die Lampe nicht weiter, nachdem die Nennstandzeit der
Lampe erreicht wurde. Die Lampe kann in seltenen Fällen brechen.
Wechseln Sie erst dann das Lampenmodul oder andere elektronische
Komponenten aus, wenn der Projektor vom Netz getrennt ist.
Das Gerät erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie
bitte umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen
und befolgen alle Anweisungen zum Wechseln der Lampe, um Verletzungen zu vermeiden.
Führen Sie nach dem Auswechseln des Lampenmoduls die Funktion „Reset
Lampe“ im OSD-Menü „Verwaltung“ aus.
Versuchen Sie niemals den Projektor auseinanderzubauen. Es gibt
gefährliche Hochspannung innerhalb des Gerätes. Das einzige vom Anwender instandzusetzende Teil ist die Lampe, die eine eigene abnehmbare Abdeckung hat. Überlassen Sie die Reparatur nur qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Lassen Sie den Projektor nicht vertikal stehen. Der Projektor kann
herunterfallen und Verletzungen oder Schäden verursachen.
Dieser Projektor kann umgedrehte Bilder für eine Deckenmontageinstallation anzeigen. Verwenden Sie nur das Deckenmontageset von Acer, um den Projektor zu installieren.
vii
Vorsicht mit dem Gehör
Folgen Sie bitte den nachstehenden Anweisungen, um Ihr Gehör zu schützen.
Erhöhen Sie schrittweise die Lautstärke, bis Sie deutlich und gemütlich hören können.
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht weiter, wenn Ihre Ohren sich an die Lautstärke
gewöhnt haben.
Hören Sie Musik nicht über längere Zeit bei einer hohen Lautstärke.
Versuchen Sie nicht mit einer erhöhten Lautstärke laute Umgebungen zu übertönen.
Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn Sie die Leute, die in Ihrer Nähe sprechen, nicht
hören können.
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht mit dem Hausmüll zusammen. Bitte recyceln Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zu den WEEE-(Waste from Electrical and Electronics Equipment - Elektro- und Elektronik-Alt- bzw. Schrottgeräte)­Richtlinien finden Sie unter http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Hinweis zum Quecksilber
Für Projektoren oder elektronische Produkte, die einen LCD/CRT-Monitor bzw. Bildschirm enthalten:
„Die Lampe enthält Quecksilber und muss gemäß den Vorschriften entsorgt werden.“
Die Lampen in diesem Produkt enthalten Quecksilber und müssen gemäß den örtlichen Bestimmungen sowie der Gesetzgebung des Bundes entsorgt werden. Für weitere Informationen zu den Regelungen über Elektro- und Elektronik­Altgeräte (WEEE) besuchen Sie bitte www.lamprecycle.org
viii

Das allererste

Benutzungshinweise

Was Sie tun sollten:
Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit mildem
Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun sollten:
Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen des Gerätes, da sie zur
Kühlung dienen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Wachse oder
Lösungsmittel.
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen:
In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
Unter direkter Sonneneinstrahlung.

Vorsichtsmaßnahmen

Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Pflegehinweise in diesem Handbuch, um die Lebensdauer des Gerätes zu maximieren.
Warnung:
Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe
eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Das Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um einen Brand
oder Kurzschluss zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen oder auseinander zu bauen. Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags.
Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen und
befolgen alle Anweisungen zum Wechseln der Lampe, um Verletzungen zu vermeiden.
Das Gerät erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie bitte
umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Führen Sie nach dem Auswechseln des Lampenmoduls die Funktion „Reset Lampe“ im
OSD-Menü „Verwaltung“ aus.
Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors das Gebläse noch einige Minuten in
Betrieb, bevor Sie die Stromverbindung trennen.
Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquellen ein.
Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, wenn der Projektor in Betrieb ist.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die Lampe mit einem
lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Auswechseln der Lampe“, um die Lampe auszuwechseln.
Informationen für Ihre Sicherheit und Ihren Komfort iii
Das allererste viii
Benutzungshinweise viii Vorsichtsmaßnahmen viii
Einführung 1
Produktmerkmale 1 Lieferumfang 2 Projektor - Übersicht 3
Aussehen des Projektors 3 Bedienfeld 4 Fernbedienungslayout 5 MHL- (Mobile High-Definition Link) Steuerung 7
Inbetriebnahme 8
Anschließen des Projektors 8 Ein-/Ausschalten des Projektors 10
Einschalten des Projektors 10 Ausschalten des Projektors 11
Einstellen des Projektionsbildes 12
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes 12 So optimieren Sie die Bildgröße und Entfernung 13 So erhalten Sie eine bevorzugte Bildgröße durch
Justieren der Entfernung und des Zoomfaktors 17

Beschreibung

Bedienelemente 21
Installationsmenü 21 OSD-Menüs 22 Farbe 23 Bild 25 Einstellung 27 Verwaltung 30 Audio 31 3D 32 Sprache 32
Acer LAN-Webseitenverwaltung 33
Anmeldung 33 Home (Startseite) 34 Control Panel (Bedienfeld) 34 Network Setting (Netzwerkeinstellungen) 35 Alert Setting (Alarmeinstellungen) 35 Logout (Abmelden) 36
Anhang 37
Fehlerbehebung 37 Liste mit LED- und Alarm-Definitionen 41 Staubfilter reinigen und austauschen 42 Auswechseln der Lampe 43 Deckenmontage 44 Technische Daten 47 Kompatible Modi 51
Bestimmungen und Sicherheitshinweise 56
Deutsch

Einführung

Produktmerkmale

Für diesen Projektor wurde die Singlechip-DLP® Technologie verwendet. Zu seinen herausragenden Merkmalen gehören:
DLP
P1183/M403/PE-S42/X1183A/D603P/EV-S62T/X114/X1183/D603/EV-S62/
Ermöglicht die Projektion von 3D-Inhalten via DLP-Link-Technologie
Acer ColorBoost-Technologie zeigt naturgetreue Farben in lebhaften,
Hohe Helligkeit und hohes Kontrastverhältnis
Vielseitige Anzeigemodi (Hell, Präsentation, Standard, Video, Spiel,
NTSC- / PAL- / SECAM-kompatibel, HDTV (720p, 1080i, 1080p) unterstützt
Geringer Stromverbrauch und ökonomischer (ECO-) Modus zur
Die Acer EcoProjection-Technologie bietet eine intelligente
HDMI- und MHL-Anschluss mit HDCP-Unterstützung
Erweiterte digitale Trapezverzerrungskorrektur für optimierte
Intelligente Erkennung zur schnellen, intelligenten Identifizierung der
Mehrsprachige Bildschirmmenüs (OSD-Menüs)
Manuelle Fokussieren und bis zu 1,1-faches Zoomen mit
2facher Digitalzoom und Schwenkfunktion
Konform mit den Betriebssystemen Microsoft
®
-Technologie
X113/D600/EV-S60/V10S/AS201-Reihe: Native Auflösung von 800 x 600 SVGA P1283/M413/PE-X42/V12X/AX316/P1283n/M413T/PE-X42G/X1283/X1280/ D613/EV-X62-Reihe: Native Auflösung von 1024 x 768 XGA P1383W/X1383WH/M423/PE-W42/V12W/AW316/P1380W/X1380WH/M420/ PE-W40/V11W/AW216-Reihe: Native WXGA-Auflösung (1280 x 800) H5380BD/E230/HE-720-Reihe: 1280x720 720p-Auflösung P1510/M450/PE-840-Reihe: 1920x1080 1080p-Auflösung Vollbild/4:3/16:9/L.Box als Seitenverhältnis unterstützt
lebensechten Bildern
Ausbildung, Film, Film dunkel, Sport, Benutzer) sorgen für optimale Leistung in jeder Situation
Verlängerung der Lampenlebensdauer
Energieverwaltungsmethode und ermöglicht eine physikalische Leistungsfähigkeitsverbesserung
Präsentationen
Quelle
Projektionsobjektiv
®
Windows® 2000, XP, Vista®,
Windows 7, Windows 8, Macintosh
®
1
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
2
Deutsch
HIDE
RATIO
SOURCE
MODE
MEDIA
SETUP
ZOOM
FREEZE
HIDE
MEDIA
SETUP
MODE
SOURCE
ZOOM
FREEZE

Lieferumfang

Der Projektor wird mit sämtlichen nachstehend gezeigten Komponenten geliefert. Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Händler, falls etwas fehlen sollte.
Projektor Netzkabel VGA-Kabel
2 x Batterien
Sicherheitskarte Benutzerhandbuch
(optional)
Kurzanleitung Tragetasche
Fernbedienung
(optional)
(optional)
Fernbedienung
(optional)
Staubfilter
(optional)
Deutsch

Projektor - Übersicht

5
4
6
3
2
7
8
1
/ MHL
S-VIDEO
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VGA OUT
VGA IN 2
VGA IN 1
USB CTRL
RS232
VIDEO
VGA IN
S-VIDEO
USB CTRL
VIDEO
2133
12
109 1187
5146
1
4
1
2
11
4
<Rückseite><Rechte Seite>
Aussehen des Projektors
Frontseite / Oberseite
# Beschreibung # Beschreibung
1 Fernbedienungsempfänger 5 Zoomhebel 2 Ein-/Ausschalter 6 Fokusring 3 Bedienfeld 7 Projektionsobjektiv 4 Lampenabdeckung 8 Neigungseinstellräder
Rechte Seite / Rückseite
3
4
Deutsch
2 3
1
LAMP TEMP
# Beschreibung # Beschreibung
1 Composite-Videoeingang 8
2 S-Videoeingang 9
Monitor-Durchschleifen-Ausgang
3
(nur bei VGA IN 2)
4 Analoger PC-Signal-/HDTV-/
Component-Videoeingangsanschluss (VGA IN/VGA IN 1/VGA IN 2)
5 Sicherheitsleiste 12 HDMI/MHL-Anschluss
Audioeingangsanschluss (S-Video,
6
Composite)
7 Audioausgangsanschluss 14 Anschluss für Kensington™-Schloss
Audioeingangsanschluss (VGA IN 1, VGA IN 2)
LAN (RJ45-Anschluss für 10/100 M­Ethernet)
10
RS232-Anschluss
11
Mini-USB-Anschluss
13
Netzanschluss
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
Bedienfeld
# Symbol Funktion Beschreibung
1 Ein-/Aus Betriebs-LED
Siehe Beschreibung im Abschnitt „Ein-/ Ausschalten des Projektors“.
Quelle Ändert die aktive Quelle; Taste kurz
drücken. 2LAMP Lampen-LED 3 TEMP Temperatur-LED
Deutsch
HIDE
RATIO
SOURCE
MODE
MEDIA
SETUP
ZOOM
FREEZE
3
6
8
10
12
16
14
20
22
24
4
1
5
7
9
11
13
15
19
17
21
23
2
18
HIDE
MEDIA
SETUP
MODE
SOURCE
ZOOM
FREEZE
26
25
E-26110
BONTECH ELECTRONICS(K.S) CO ., LTD .
No. 2018, Zhonghuayuan west road, Yushan town,Kunshan city, China
LASER MODULE : M-5.2-6.5x10-5.5x5.5
MC.JG811.008
Model No:E-26171
MC.JG811.009
Fernbedienungslayout
# Symbol Funktion Beschreibung
1 Infrarotsender Sendet Signale an den Projektor. 2 Ein-/Aus Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Ein-/Ausschalten des
3 3D Drücken Sie zur Auswahl des 3D-Modus „3D“.
4 SOURCE Hiermit wird eine andere Eingabequelle aktiviert. 5 MODE Wählen Sie mit der „MODE“-Taste einen Anzeigemodus
6 HIDE Mit dieser Taste deaktivieren Sie vorübergehend die
7 MEDIA_SETUP Keine Funktion. 8 RATIO Mit dieser Taste wählen Sie das gewünschte
9 ZOOM Mit dieser Taste zoomen Sie das projizierte Bild ein oder
10
FREEZE
Projektors“.
zwischen Hell, Präsentation, Standard, Video, Spiel, Ausbildung und Benutzer.
Videowiedergabe. Drücken Sie auf „HIDE“, um das Bild auszublenden. Drücken Sie erneut auf diese Taste, um das Bild wieder anzuzeigen.
Seitenverhältnis.
aus. Mit dieser Taste frieren Sie das Bild ein (Standbild).
5
6
Deutsch
# Symbol Funktion Beschreibung
11 MENU
Drücken Sie „MENU“, um das OSD-Menü (On
Screen Display) anzuzeigen, zurück zur letzten OSD-Menüfunktion zu gelangen und das OSD­Menü zu schließen.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
12 Trapezkorrektur Mit diesen Tasten korrigieren Sie Bildverzerrungen, die
13 Richtungstasten Verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärts-/Links-/
14 Pre./Rewind Keine Funktion.
Eingabe/ Wiedergabe/ Pause
Zurück/Stopp Keine Funktion.
Weiter/ Schnellvorlauf
15 Zifferntasten 0
16 PgUp/PgDn Nur im Computermodus. Mit diesen Tasten wählen Sie
17 COMPONENT Keine Funktion. 18 VIDEO Mit dieser Taste stellen Sie COMPOSITE VIDEO als
19 VGA Drücken Sie auf „VGA“, um den VGA-Anschluss als
20 S-VIDEO Mit dieser Taste wählen Sie S-Video als Quelle aus. 21 SD/USB A Keine Funktion. 22 USB B Zur USB-Steuerung und Firmware-Aktualisierung. 23 HDMI/DVI Mit dieser Taste wechseln Sie zu HDMI/MHL. (keine DVI-
24 LAN/WiFi Keine Funktion.
(*)
25
(*)
26
bis 9
Laserpointer Richten Sie die Fernbedienung auf den Bildschirm.
Laser-Taste Richten Sie die Fernbedienung auf den Bildschirm,
durch Kippen des Projektors (±40 Grad) entstehen.
Rechtstasten zum Auswählen von Elementen oder zum Ändern von Einstellungen.
Keine Funktion.
Keine Funktion.
Verwenden Sie die Tasten „0 bis 9“, um ein Kennwort für die Einstellungen „Sicherheit“ einzugeben.
die nächste oder vorherige Seite. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der USB-Steuerungsanschluss (Mini Typ B) per USB-Kabel mit einem Computer verbunden ist.
Eingangsquelle ein.
Quelle auszuwählen. Dieser Anschluss unterstützt analoge RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) und RGBsync.
Funktion)
schalten Sie den Laserpointer durch Gedrückhalten dieser Taste ein. Diese Funktion wird nicht im japanischen Markt unterstützt.
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
7
Deutsch
HIDE
MEDIA
SETUP
MODE
SOURCE
ZOOM
FREEZE
7
8
65
4
3
2
1
MHL-Kontrollmodus
MHL-Kontrollmodus
Nächster Modus
MHL-Strg. verl.
Navigation
Nächster Modus
MHL-Strg. verl.
Numerisch
MHL- (Mobile High-Definition Link) Steuerung
# Symbol Component Beschreibung
1MODE
2 SOURCE Drücken Sie zum Umschalten zwischen den Modi
3 MENU Zum Starten des Stammmenüs drücken.
4 Richtungstasten Verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärts-/Links-/
5 Wählen Zur Auswahl der Datei. (nur beim Navigation-Modus)
6 Beenden Zum Verlassen der Datei. (nur beim Navigation-Modus)
7 PgUp/PgDn Mit diesen Tasten wählen Sie die nächste oder vorherige
8 Zifferntasten
0 bis 9
Halten Sie die „MODE“-Taste zum Aktivieren des
MHL-Kontrollmodus eine Sekunde gedrückt.
Drücken Sie zum Verlassen noch einmal die
„MODE“-Taste.
Navigation und Numerisch die „SOURCE“-Taste.
(nur beim Navigation-Modus)
Rechtstasten zum Auswählen von Elementen oder zum Ändern von Einstellungen. (nur beim Navigation-Modus)
Seite. (nur beim Navigation-Modus)
Zifferntasten. (nur beim Numerisch-Modus)
Deutsch
1
D-Sub
D-Sub
2
RS232
RS232
9
RS232
HDTV adapter
4
5
RBG
RBG
D-Sub
D-Sub
2
USB
USB
10
HDMI
HDMI
11
HDMI
12
USB
MHL
6
Y
Y
7
R
W
8
R
W
8
R
W
8
3
13
/ MHL
S-VIDEO
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VGA OUT
VGA IN 2
VGA IN 1
USB CTRL
RS232
VIDEO
S-Video-Ausgang
Videoausgang
DVD-Player,
Digitalempfänger,
HDTV-Empfänger
DVD-Player
<Typ 1>
Internet
8

Inbetriebnahme

Anschließen des Projektors

9
Deutsch
<Typ 2>
VGA IN
S-VIDEO
USB CTRL
VIDEO
1
HDTV adapter
4
5
RBG
RBG
D-Sub
D-Sub
2
USB
USB
10
6
Y
Y
7
S-Video-Ausgang
Videoausgang
DVD-Player,
Digitalempfänger,
HDTV-Empfänger
# Beschreibung # Beschreibung
1 Netzkabel 8 Audiokabelanschluss/RCA 2 VGA-Kabel 9 RS232-Kabel 3 Audiokabelanschluss/ Anschluss 10 USB-Kabel 4 VGA-auf-Component/HDTV-Adapter 11 HDMI-Kabel 5 3 RCA Component-Kabel 12 MHL-Kabel (Micro-USB-zu-HDMI) 6 S-Videokabel 13 RJ45-Kabel 7 Composite-Videokabel
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Frequenz des Anzeigemodus mit dem Projektor verträglich ist, um zu gewährleisten, dass der Projektor gut mit Ihrem Computer zusammenarbeitet. Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition. Hinweis: USB-Kabel benötigt Leistungsverstärker, falls die Länge 5 m überschreitet. Hinweis: VGA OUT schleift nur bei VGA IN 2 durch. Hinweis: Einige Smartphones erfordern zur Aktivierung der MHL­Funktion einen Konverter (von Smartphone-Hersteller bereitgestellt).
10
Deutsch
Ein-/Ausschalter

Ein-/Ausschalten des Projektors

Einschalten des Projektors
1 Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und das Signalkabel richtig
verbunden sind. Die Betriebs-LED blinkt daraufhin rot.
2 Schalten Sie den Projektor durch Drücken der „Ein/Aus“-Taste am
Bedienfeld oder der Fernbedienung ein. Die Betriebs-LED leuchtet daraufhin blau.
3 Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook,
Videowiedergabegerät usw.) ein. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.
Erscheinen die Symbole „Verriegelt“ und „Quelle“ auf dem Bildschirm, dann bedeutet es, dass der Projektor derzeit nur einen bestimmten Quellentyp annimmt und Eingabesignale diesen Typs nicht erkannt wurden.
Falls die Meldung „Kein Signal“ auf dem Bildschirm erscheint, prüfen Sie bitte, ob die Signalkabel richtig verbunden sind.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind, können Sie mit der „Source“-Taste an der Fernbedienung oder direkt über die entsprechende Quellentaste an der Fernbedienung zwischen den Eingängen umschalten.
11
Deutsch
Ausschalten des Projektors
1 Hallten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten des Projektors gedrückt. Die
folgende Meldung erscheint: „Bitte erneut den Stromschalter drücken, um den Abschaltvorgang abzuschließen“ Drücken Sie noch einmal den Stromschalter.
2 Die Betriebs-LED leuchtet ROT und blinkt schnell, nachdem der Projektor
ausgeschaltet wurde. Das Gebläse arbeitet weiterhin für ca. 2 Minuten, um eine richtige Abkühlung des Systems sicherzustellen. (nur im „Sofortforts.“-Modus unterstützt)
3 Solange das Kabel noch verbunden ist, können Sie zu jeder Zeit während
des 2-Minuten-Ausschaltprozesses den Projektor wieder einschalten, indem Sie den Stromschalter drücken. (nur im „Sofortforts.“-Modus unterstützt)
4 Sobald das System abgekühlt ist, hört die Betriebs-LED mit dem Blinken auf
und leuchtet ständig rot, um den Standby-Modus anzuzeigen.
5 Jetzt ist es sicher, den Netzstecker herauszuziehen.
Warnanzeigen:
„Projektor überhitzt Die Lampe wird demnächst autom. Ausgeschaltet.“ Diese Meldung auf dem Bildschirm zeigt an, dass der Projektor überhitzt ist. Die Lampe sowie der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, und die Temperatur-LED leuchtet ständig rot. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum.
„Gebläse versagt Die Lampe wird demnächst autom. Ausgeschaltet.“ Diese Meldung auf dem Bildschirm zeigt an, dass das Gebläse ausgefallen ist. Die Lampe sowie der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, und die Temperatur-LED blinkt. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum.
Hinweis: Nehmen Sie mit Ihrem Händler oder unserem Kundendienstzentrum Kontakt auf, wann immer sich der Projektor automatisch ausschaltet und die Temperatur-LED ständig rot leuchtet. Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
Loading...
+ 48 hidden pages