Acer K330 User Manual [lt]

Page 1
Acer vaizdo projektorius
K330/L225/LK-W14 serija
Naudotojo vadovas
Page 2
Autoriaus teisės © 2011. „Acer Incorporated“ Visos teisės saugomos.
„Acer“ projektorius K330/L225/LK-W14 serijos naudotojo vadovas Pirmasis leidimas: 06/2011
Šiame leidinyje pateikta informacija gali būti kartkartėmis keičiama, niekam neįsipareigojant pranešti apie jos peržiūrėjimą ir pataisymus. Minėti pakeitimai bus įtraukiami į naujus naudotojo šio vadovo leidimus arba papildomus dokumentus ir leidinius. Dėl šio dokumento turinio bendrovė neteikia jokių garantijų, nei aiškiai išreikštų, nei numanomų, ir aiškiai pareiškia, kad neteikia jokių numanomų garantijų dėl galimybės šią informaciją naudoti komercijai ar pritaikyti konkrečiam tikslui.
Be išankstinio rašytinio bendrovės „Acer Incorporated“ leidimo jokia šio leidinio dalis jokia forma ar būdais negali būti atkuriama, laikoma paieškos sistemoje arba perduodama elektroninėmis, mechaninėmis priemonėmis, darant fotokopijas, įrašus ar kitais būdais.
K330/L225/LK-W14 serijos „Acer“ projektorius
Modelio numeris: __________________________________
Serijos numeris: ___________________________________
Pirkimo data: ________________________________
Pirkimo vieta: ________________________________
Pavadinimas „Acer“ ir logotipas „Acer“ yra registruoti bendrovės „Acer Incorporated“ prekės ženklai. Kitų bendrovių gaminių pavadinimai ar prekių ženklai šiame dokumente naudojami tik atpažinimo tikslais ir priklauso atitinkamoms bendrovėms.
TM
HDMI
, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ yra prekės ženklai arba registruoti
prekės ženklai, priklausantys bendrovei „HDMI Licensing LLC“.
Page 3

Informacija, užtikrinanti jūsų saugumą ir patogumą

Atidžiai perskaitykite instrukcijas. Išsaugokite šį dokumentą, kad kitą kartą vėl galėtumėte paskaityti. Laikykitės visų ant gaminio pažymėtų įspėjimų ir nurodymų.
Prieš valydami, prietaisą išjunkite.
Prieš valydami, gaminį atjunkite nuo maitinimo šaltinio lizdo. Nenaudokite skystų ar purškiamųjų valiklių. Valykite drėgnu audiniu.
Atjungdami prietaisą, atsargiai elkitės su kištuku.
Prie išorinio maitinimo tiekimo prietaiso prijungdami ar atjungdami maitinimą, laikykitės šių nurodymų:
Pirmiausia sumontuokite maitinimo tiekimo prietaisą, o paskui prijunkite
maitinimo laidą prie AC maitinimo lizdo.
Maitinimo laidą atjunkite pirmiau, o paskui maitinimo tiekimo prietaisą atjunkite
nuo projektoriaus.
Jei sistema naudoja kelis maitinimo šaltinius, maitinimą nuo sistemos atjunkite
visų maitinimo laidų kištukus ištraukdami iš maitinimo lizdų.
Įspėjimas dėl prieinamumo
Pasirūpinkite, kad elektros tinklo lizdas, į kurį jungiate maitinimo laidą, būtų lengvai pasiekiamas ir kaip galima arčiau prietaiso operatoriaus. Prireikus nuo prietaiso atjungti maitinimą, užtikrinkite, kad maitinimo laido kištukas būtų ištrauktas iš elektros lizdo.
iii
Įspėjimai!
Šio gaminio nenaudokite arti vandens.
Šio prietaiso nestatykite ant nestabilaus stalelio su ratukais, stovo ar stalo. Jei
prietaisas nukristų, jis galėtų rimtai sugesti.
Angos ir kiaurymės yra skirtos ventiliacijai, kad būtų užtikrintas patikimas
gaminio veikimas ir apsauga nuo perkaitimo. Šių angų negalima užkišti ar uždengti. Angų niekada negalima uždengti pastatant prietaisą ant lovos, sofos, kilimo ar kito panašaus paviršiaus.
Šio prietaiso negalima statyti arti arba virš radiatoriaus ar šildymo šaltinio arba kur nors jo įmontuoti, nebent yra numatyta tinkama ventiliacija.
Į korpuso angas niekada nekiškite jokių daiktų, nes jie gali prisiliesti prie
pavojingos įtampos taškų arba sukelti dalių trumpąjį jungimą, kas, savo ruožtu, galėtų sukelti gaisrą ar elektros smūgį. Saugokite, kad ant prietaiso ar į jį niekada nepatektų jokių skysčių.
Page 4
iv
Siekiant išvengti vidinių dalių sugadinimo ir baterijos ištekėjimo, prietaiso
negalima statyti ant vibruojančio paviršiaus.
Niekada nenaudokite jo sportuodami, darydami pratimus ar aplinkoje, kur
galima kitokia vibracija, nes tai gali sukelti netikėtą trumpojo jungimo srovę ar pažeisti rotoriaus įrenginius.
Elektros energijos naudojimas
Šis gaminys turi būti eksploatuojamas naudojant ant žymėjimo etiketės
nurodyto tipo elektros energiją. Jei nežinote, kokio tipo elektros energija tiekiama, kreipkitės į prekybos agentą arba vietinę elektros tiekimo įmonę.
Stebėkite, kad ant maitinimo laido negulėtų jokie daiktai. Šio gaminio
nestatykite ten, kur žmonės praeidami galėtų užminti laidą.
Jei su šiuo gaminiu naudojamas pailginimo laidas, užtikrinkite, kad visa į
ilgintuvą įjungto prietaiso nominali srovė neviršytų pailginimo laido nominalios srovės. Dar įsitikinkite, kad visų į elektros lizdą įjungtų prietaisų nominalas neviršija saugiklio nominalo.
Neperkraukite elektros lizdo ar ilgintuvo įjungdami į jį per daug prietaisų. Visa
sistemos apkrova neturi viršyti 80 proc. atšakos nominalios srovės. Jei naudojami ilgintuvai, apkrova neturi viršyti 80 proc. ilgintuvo nominalaus galingumo.
Šio gaminio AC adapteryje yra įtaisytas įžemintas kištukas. Kištukas tinka tik
įžemintam elektros tinklo lizdui. Prieš įkišdami AC adapterio kištuką, patikrinkite, ar elektros tinklo lizdas įžemintas. Kištuko nekiškite į neįžemintą lizdą. Informacijos kreipkitės į elektriką.
Įspėjimai! Įžeminimo kontaktas yra apsaugos priemonė. Naudojant tinkamai neįžemintą lizdą, galima patirti elektros smūgį arba susižaloti.
Pastaba: įžeminimo kontaktas taip pat gerai apsaugo nuo netikėto triukšmo, kurį skleidžia netoliese esantys elektros prietaisai, galintys įsiterpti į šio gaminio darbą.
Gaminį naudokite tik su kartu pateikiamu maitinimo laido rinkiniu. Jei reikia
pakeisti maitinimo laido rinkinį, patikrinkite, ar naujas maitinimo laidas atitinka šiuos reikalavimus: yra nuimamas, įtrauktas į UL sąrašą arba turi CSA sertifikatą, yra patvirtintas VDE arba lygiavertis, jo maksimalus ilgis – 4,6 metro.
Page 5
Gaminio priežiūra
Šio prietaiso nebandykite taisyti patys, nes atidarius ar nuėmus gaubtus, galima prisiliesti prie pavojingos įtampos taškų ir kitų pavojingų zonų. Visą priežiūrą patikėkite kvalifikuotiems specialistams.
Šį prietaisą atjunkite nuo elektros srovės lizdo ir dėl priežiūros kreipkitės į kvalifikuotus specialistus, kai:
maitinimo laidas yra pažeistas, nukirstas ar apsitrynęs;
į prietaisą buvo pripilta skysčio;
gaminį aplijo lietus arba jis buvo aptaškytas vandeniu;
prietaisas buvo numestas arba jo korpusas pažeistas;
gaminio veikimas aiškiai pasikeitė, o tai rodo, jog reikia patikrinti;
laikantis naudojimo instrukcijų, prietaisas neveikia taip, kaip turėtų.
Pastaba: reguliuokite tik tais valdymo įtaisais, kurie nurodyti eksploatavimo instrukcijose, nes dėl netinkamo reguliavimo kitais įtaisais galima sugadinti prietaisą, ir tada dažnai kvalifikuotas specialistas turi
įdėti daug darbo, kad atkurtų tinkamą prietaiso veikimą.
Įspėjimai! Saugumo sumetimais, pridėdami arba keisdami komponentus, nenaudokite netinkamų dalių. Dėl pirkimo galimybių kreipkitės į pardavėją.
Šiame prietaise ir jo prieduose gali būti smulkių dalių. Laikykite juos mažiems vaikams neprieinamoje vietoje.
v
Papildoma saugos informacija
Šviečiant šviesai nežiūrėkite į projektoriaus optinę dalį. Ryški šviesa gali
pakenkti akims.
Pirmiausia įjunkite projektorių, paskui signalo šaltinius.
Prietaiso nestatykite šiose vietose:
blogai vėdinamoje ar uždaroje erdvėje: nuo sienų turi būti paliktas bent 50 cm tarpas, kad aplink projektorių laisvai tekėtų oro srautas;
kur temperatūra gali ypač pakilti, pavyzdžiui, mašinos salone, kai visi langai yra uždaryti;
kur ypač daug drėgmės, dulkių ar rūkalų dūmų: tai gali užteršti optines dalis, sutrumpinti prietaiso tarnavimo laiką ir patamsinti vaizdą;
prie gaisro signalizacijos įrenginių;
kur aplinkos temperatūra yra žemesnė nei 40 ºC/104 ºF;
kur aukštis virš jūros lygio yra didesnis nei 3 km (10 000 pėdų).
Jei projektorius pradėjo veikti netinkamai, nedelsdami jį atjunkite nuo maitinimo
šaltinio. Projektoriaus nenaudokite, jei iš jo sklinda dūmai, keistas garsas ar kvapas. Tai gali sukelti gaisrą arba elektros smūgį. Šiuo atveju nedelsdami jį išjunkite ir kreipkitės į prekybos agentą.
Page 6
vi
Nenaudokite prietaiso, jei jį apgadinote ar numetėte. Kreipkitės į prekybos
agentą, kad patikrintų.
Projektoriaus objektyvo nenukreipkite į saulę. Tai gali sukelti gaisrą.
Išjungiant projektorių, prieš atjungiant maitinimą, patartina palaukti, kol baigsis
projektoriaus aušimo ciklas.
Dažnai neatjunginėkite maitinimo laido staigiu judesiu arba netraukite
projektoriaus maitinimo laido jo veikimo metu. Prieš išjungiant maitinimą, geriausia palaukti, kol išsijungs ventiliatorius.
Nelieskite oro angos grotelių ir pagrindo plokštės, nes jos įkaista.
Jei yra oro filtras, dažnai jį valykite. Jei filtro ar ventiliatoriaus angas užkemša
nešvarumai ar dulkės, temperatūra prietaise gali pakilti ir jį sugadinti.
Projektoriui veikiant, nežiūrėkite į oro angų groteles. Tai gali pakenkti akims.
Kai projektorius įjungtas, visada atidarykite objektyvo langinę arba nuimkite jo
dangtelį.
Kai projektorius veikia, jo objektyvo neuždenkite jokiais daiktais, nes jie gali
įkaisti ir deformuotis ar netgi užsidegti.
Nebandykite ardyti projektoriaus. Viduje yra pavojinga įtampa, galinti sužaloti.
Priežiūrą patikėkite tik kvalifikuotam specialistui.
Nestatykite projektoriaus ant galo, vertikaliai. Jis gali nukristi ir sužaloti arba
sugesti.
Saugus klausymasis
Klausai apsaugoti laikykitės šių nuorodų.
Garso lygį palaipsniui didinkite tol, kol girdėsite aiškiai.
Pasirinkę tinkamą lygį, daugiau jo nedidinkite.
Ilgai nesiklausykite garsios muzikos.
Nesistenkite didindami garso lygį nustelbti aplinkos triukšmą.
Sumažinkite garso lygį, jei negirdite šalia kalbančių žmonių.
Page 7
Prietaiso išmetimo instrukcijos
Nebenaudojamo prietaiso neišmeskite kaip šiukšlės. Kad būtų sumažinta tarša ir užtikrinta kuo geresnė globalioji aplinkos apsauga, prietaisą atiduokite perdirbti. Daugiau informacijos apie reglamentus dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮ) rasite adresu
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
vii
Page 8
viii

Pirmiausia tai, kas svarbiausia

Pastabos naudotojui

Ką reikia daryti:
Prieš valydami, prietaisą išjunkite.
Korpusą valykite minkštu audiniu, suvilgytu nestipriu valikliu.
Jei aparato ilgai nenaudosite, kištuką ištraukite iš kintamosios srovės lizdo.
Ko negalima daryti:
Užkiššti ventiliacijai skirtų aparato angų.
Valyti abrazyviniais valikliais, tepalais ar tirpikliais.
Naudoti šiomis sąlygomis:
ypač šaltoje, šiltoje ar drėgnoje aplinkoje;
vietose, kuriose gali kauptis pernelyg daug dulkių ar nešvarumų;
prie stiprų magnetinį lauką generuojančios įrangos;
statyti tokiose vietose, kurias apšviečia tiesioginiai saulės spinduliai.

Perspėjimai

Paisykite visų įspėjimų, perspėjimų ir priežiūros nuorodų, rekomenduojamų šiame vartotojo vadove, kad pailgintumėte prietaiso eksploatavimo laiką.
Įspėjimai:
Šviečiant šviesai nežiūrėkite į projektoriaus optinę dalį. Ryški šviesa gali pakenkti akims.
Kad išvengtumėte gaisro ar elektros smūgio pavojaus, neleiskite prietaisui aplyti ar
sudrėkti.
Neatidarykite ir neardykite prietaiso, nes tai gali sukelti elektros smūgį.
Kai projektorių ketinama išjungti, prieš atjungiant maitinimą, patartina palaukti, kol baigsis
projektoriaus aušimo ciklas.
Pirmiausia įjunkite projektorių, paskui – signalo šaltinius.
Kai projektorius veikia, neuždarykite objektyvo dangtelio.
Page 9
Informacija, užtikrinanti jūsų saugumą ir patogumą iii Pirmiausia tai, kas svarbiausia viii
Pastabos naudotojui viii Perspėjimai viii
Įvadas 1
Gaminio savybės1 Pakuotės turinys 2 Projektoriaus apžvalga 3
Projektoriaus vaizdas 3 Valdymo skydelis 4 Nuotolinio valdymo pulto mygtukų išdėstymas 5
Turinys
Pradžia 7
Projektoriaus prijungimas 7 Projektoriaus įjungimas ir išjungimas 8
Projektoriaus įjungimas 8 Projektoriaus išjungimas 9
Projektuojamo vaizdo reguliavimas 10
Projektuojamo vaizdo aukščio reguliavimas 10 Kaip optimizuoti vaizdo dydį ir atstumą 11
Naudotojo valdymo paletė 13
Įdiegimo meniu 13 Acer Empowering technologija 14 Ekraninis (OSD) meniu 15 Color (Spalva) 16 Image (Vaizdas) 17 Setting (Nustatymas) 19 Management (Priežiūra) 19 Audio (Garsas) 20 3D 21 Language (Kalba) 22 Kaip paleisti „iPhone/iPod Media” per K330/L225/LK-W14 23
Kaip peržiūrėti nuotraukas 23 Kaip paleisti vaizdo failus 25
Page 10
Priedai 26
Trikčių diagnostika ir šalinimas 26 LED ir įspėjimų reikšmių sąrašas 30 Prie lubų montuojamo laikiklio montavimas 31 Techniniai duomenys 34 Sutaikomumo režimai 36
Reglamentai ir saugos pranešimai 40
Page 11
1

Įvadas

Gaminio savybės

Šis gaminys - tai vieno lusto DLP® projektorius. Išsiskiriančios savybės:
DLP
1280 x 800 WXGA skyra
Universalieji pateikties režimai (Bright (ryškus), Presentation (prezentacija),
Suderinamas su NTSC / PAL / SECAM sistemomis, palaiko HDTV (480i/p,
Šis nedidelis projektorius tinkamas naudoti ir biure, ir namų pramogoms.
Acer EcoProjection technologija užtikrina sumanų energijos reguliavimą ir fizinį
Empowering Key nurodo Acer Empowering technologijos papildomas funkcijas
Įtaisytos HDMI
Naujausia skaitmeninė trapecinių iškraipymų korekcija užtikrina optimalius
Daugiakalbis ekraninis (OSD) meniu.
1,7x skaitmeninis vaizdo mastelio keitimas ir panoraminio vaizdo keitimo
Aplinkos apsaugos dėsnius atitinkantis šviesos šaltinis ir ilgesnis veikimo
Mėgaukitės laikmenų paleistimi per USB, RAM ir SD kortelės skaitytuvą.
Suderinamas su operacinėmis sistemomis Microsoft
®
technologija
Palaikomas 4:3/16:9/Full (visas)/L.Box (didelis) vaizdo formatas
Standard (standartas),Video (vaizdas), Picture (atvaizdas), Game (žaidimas), User (naudotojas)) įgalina optimalų veikimą bet kokioje situacijoje
576i/p, 720p, 1080i/p).
efektyvumo gerinimą.
(Acer eView, eTimer, e3D, ePower valdymas) paprastam nuostatų nustatymui
TM
jungtys, palaikančios HDCP technologiją.
pristatymus.
funkcija.
laikas, tai užtikrina LED technologija.
®
®
/ Windows® 7, Macintosh® OS
Vista
Windows® 2000 / XP /
Lietuvių
Page 12
2

Pakuotės turinys

Projektoriaus pakuotėje yra visi toliau nurodyti daiktai. Patikrinkite, ar prietaisas
Lietuvių
sukomplektuotas. Jei ko nors trūksta, nedelsdami susisiekite su pardavėju.
Projektorius ir objektyvo
dangtelis
Maitinimo laidas Kompozitinis vaizdo kabelis
3,5 mm kištukinis A/V kabelis VGA kabelis Nuotolinio valdymo pultas
This CD contains
t6TFSTNBOVBM t2VJDL4UBSU(VJEF
®
t"DSPCBU®3FBEFS
XXXBDFSDPN
P/N:MU.JCN00.001
©
2
.
0
d
1
e
1
v
r
,
e
A
s
c
e
e
r
r
s
I
t
n
h
c
g
.
i
A
r
l
l
XXXXXX
3V
Acer Projector
K330/L225/LK-W14 Series
Baterija Nešiojimo dėklas Vartotojo vadovas (2 vnt.)
Greito parengimo darbui
vadovas
Adapteris, skirtas iPod/
iPhone/iPad (pasirenkama)
Page 13
3

Projektoriaus apžvalga

Projektoriaus vaizdas

Priekis ir viršus
6
5
4
2
1
# Aprašymas # Aprašymas
1
Objektyvo dangtelis
2
Posvyrio reguliavimo rankenėlė
3
Priartinimo objektyvas
4
Fokusavimo žiedas
Galinė pusė
7
5
3
5
Nuotolinio valdymo signalo imtuvai
6
Valdymo skydelis
7
Maitinimo mygtukas
Lietuvių
10
12
9
3
4
5
7 8
6
# Aprašymas # Aprašymas
1SD kortelės skaitytuvas 6 Kompozitinė vaizdo įvesties jungtis
2 USB A jungtis (laikmenoms) 7
3 Mini USB 8 Garso išvesties jungtis 4 HDMI jungtis 9 Maitinimo lizdas
Kompiuterio analoginis signalas / HDTV
5
/ komponentinės vaizdo įvesties jungtis
Garso / vaizdo įvadas (3,5 mm mažasis lizdas, skirta garso / kompoziciniam šaltiniui, tinka iPhone / iPod)
10 Kensington™ užrakto prievadas
Page 14
4

Valdymo skydelis

Lietuvių
1
2
3
6
7
8
4
9
5
2
Piktog
#
rama
1 LAMP Lempos indikatoriaus lemputė LED 2 IŠKRAIPYMŲ
3 RESYNC Projektorius automatiškai pritaikomas prie
4MENIU
5 MAITINIMAS Maitinimo mygtukas ir maitinimo LED
6 TEMP Temperatūros indikatoriaus LED lemputė 7 Keturi krypties
ALTINIS Keičia aktyvų šaltinį. 9 spartusis klavišas
Funkcija Aprašymas
Reguliuoja vaizdą, kad būtų
KOREKCIJA
kompensuojamas projektoriaus posvyrio sukeltas iškraipymas (± 40 laipsnių).
įvesties šaltinio.
Paspauskite mygtuką MENIU, kad
įjungtumėte ekraninio rodymo (OSD) meniu. Norėdami atlikti veiksmus OSD meniu arba iš jo išeiti, pakartokite ankstesnį veiksmą.
indikatorius. Žr. skirsnį „Projektoriaus įjungimas ir išjungimas“.
pasirinkimo mygtukai
Naudokite šiuos klavišus, norėdami pasirinkti pasirinktis arba atlikti savo pasirinkčių pakeitimus.
Unikalios Acer funkcijos: eView, eTimer, e3D ir ePower valdymas.
Page 15
5

Nuotolinio valdymo pulto mygtukų išdėstymas

2
3
5
8
10
13
15
16
Pikto-
#
grama
1 Infraraudonųjų
2 FIKSUOTI Ekrano vaizdui sustabdyti.
3 MAITINIMAS Skaitykite skirsnį „Projektoriaus įjungimas ir išjungimas“.
4SLĖPTI Tuojau pat išjungiamas vaizdo įrašas. Paspaudus mygtuką
5VAIZDO
6 RESYNC Projektorius automatiškai pritaikomas prie įvesties šaltinio.
7 ŠALTINIS Paspaudus mygtuką „ŠALTINIS“, pasirenkamas RGB,
8Grįžti / Stabdyti Spustelėkite „Grįžti/Stabdyti“, kad sustabdytumėte paleistą
9 Įeiti / Paleisti /
10 GARSUMAS Didina / mažina garsumą. 11 meniu
Funkcija Aprašymas
sp. siųstuvas
SANTYKIS
Pristabdyti
Signalus siunčia į projektorių.
"SLĖPTI“, vaizdas neberodomas, dar kartą jį paspaudus, vaizdas rodomas vėl.
Ekrano vaizdui sustabdyti.
komponentinis, S-VIDEO, kompozicinis, VIDEO arba HDTV šaltinis.
medijų failą arba grįžtumėte į aukštesnį duomenų aplanką. Spustelėkite „Įeiti/Paleisti/Pristabdyti“, kad paleistumėte /
pristabdytumėte medijų failą.
Paspauskite mygtuką „MENIU“, kad įjungtumėte
ekraninio rodymo (OSD) meniu. Norėdami atlikti veiksmus OSD meniu arba iš jo išeiti, pakartokite ankstesnį veiksmą.
Lietuvių
1
4
6
7
9
11
12
14
17
Page 16
6
Pikto-
#
grama
12 Keturi krypties
Lietuvių
13 LAIKMENOS Spauskite „LAIKEMNOS“, norėdami pakaitomis perjungti USB
14 Spartusis
15 HDMI/VGA
16 USB B Spauskite „USB B“, norėdami pakeisti į USB B šaltinį.
17 AV Spauskite „AV“, norėdami pakeisti šaltinį į kompozicinį vaizdą
Funkcija Aprašymas
pasirinkimo mygtukai
Klavišas
Spaudžiant aukštyn, į kairę, į dešinę ar žemyn mygtukus, pasirenkami elementai arba reguliuojamos pasirinktys.
A, SD ir RAM šaltinius. Šis projektorius palaiko įvairius fotografijų / garso / vaizdo įrašų failų formatus.
Unikalios „Acer“ funkcijos: eView, eTimer, e3D ir ePower valdymas.
Spauskite „ “ klavišą šalia SD/USB A/RAM šaltinio, bus rodomas nuostatų puslapis naudotojo nustatymui.
Spauskite „HDMI VGA.
ar AV.
TM
/VGA“, norėdami pakeisti šaltinį į HDMITM/
Page 17
7

Pradžia

Projektoriaus prijungimas

USB
9
SD CARD
1
10
14
USB
HDMI
5
HDMI
DVD grotuvas
„iPod/iPhone/iPad” baterijos įkrovimas
iPod/iPhone/iPad
USB
7
D-Sub
2
D-Sub
HDTV adapter
3
RBG
Vaizdo išvestis
4
Y
12
Y
6
8
DVD grotuvas, TV priedėlis, HDTV imtuvas
BG R
11
RBG
Lietuvių
13
R
W
# Aprašymas # Aprašymas
1 Maitinimo laidas 8 3,5 mm kištukinis A/V į RCA kabelis 2 VGA kabelis 9 SD kortelė 3 VGA dalies / HDTV adapteris 10 USB diskas / kištukas
4 3 RCA dalies kabelis 11
USB įkrovimo laidas, skirtas iPod/iPhone/
iPad 5 HDMI kabelis 12 Kompozitinis vaizdo kabelis 6 3,5 mm lizdas A/V 13 Garso kabelio jungtis/RCA 7 iPod / iPhone / iPad adapteris 14 USB kabelis
Pastaba:norėdami užtikrinti, kad prie kompiuterio prijungtas projektorius gerai veiks, patikrinkite, ar vaizdo rodymo režimas tinka projektoriui.
Page 18
8

Projektoriaus įjungimas ir išjungimas

Lietuvių

Projektoriaus įjungimas

1 Nuimkite objektyvo dangtelį (1 pav.). 2 Patikrinkite, ar maitinimo laidas ir signalo kabelis gerai prijungti. Maitinimo
indikatoriaus šviesos diodas (LED) užsidega raudonai.
3Projektorių įjunkite valdymo skydelyje paspausdami mygtuką „Maitinimas“:
maitinimo indikatoriaus LED užsidega mėlynai (2 pav.).
4 Įjunkite šaltinį (kompiuterį, nešiojamąjį kompiuterį, vaizdo grotuvą ir pan.).
Šaltinį projektorius aptinka automatiškai.
Jei ekrane rodoma piktograma „No Signal“ (nėra signalo), patikrinkite, ar gerai prijungtas signalo kabelis.
Jei kartu prijungiate prie įvairių šaltinių, įvestims perjungti naudokite mygtuką „Source“ (šaltinis) arba ant prietaisų skydo, arba ant nuotolinio valdymo pulto, arba spauskite tiesioginį šaltinio mygtuką ant nuotolinio valdymo pulto.
2
Maitinimo mygtukas
Objektyvo dangtelis
1
Page 19
9

Projektoriaus išjungimas

1Norėdami išjungti vaizdo projektorių, paspauskite maitinimo mygtuką. Pasirodo
šis pranešimas: „Please press power button again to complete the
shutdown process“ (maitinimo mygtuką paspauskite dar kartą, kad išjungimo procesas būtų užbaigtas). Dar kartą paspauskite maitinimo
mygtuką.
2 Maitinimo šviesdiodis (LED) švies RAUDONAI ir dažnai mirksės išjungus
projektorių, o aušintuvas(ai) ir toliau veiks apie 30 sek., siekiant užtikrinti tinkamą sistemos aušinimą.
3 Kai sistema atvėsta, maitinimo indikatorius LED nustoja mirksėti ir pradeda
nuolat šviesti raudona spalva, reiškiančia, kad projektorius veikia parengties režimu.
4 Dabar saugu atjungti maitinimo laidą.
Įspėjamieji indikatoriai:
Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon (ventiliatorius sugedo. Netrukus lempa užges automatiškai).
Šis ekraninis pranešimas reiškia, kad projektorius perkaito. Projektorius automatiškai išsijungs. Kreipkitės į vietinį prekybos agentą arba techninės priežiūros centrą.
Fan fail. Lamp will automatically turn off soon (ventiliatorius sugedo. Netrukus lempa užges automatiškai).
Šis ekraninis pranešimas reiškia, kad ventiliatorius sugedo. Projektorius automatiškai išsijungs. Kreipkitės į vietinį prekybos agentą arba techninės priežiūros centrą.
Lietuvių
Pastaba: kiekvieną kartą, kai projektorius išsijungia automatiškai, susisiekite su vietiniu pardavėju arba techninės priežiūros centru.
Page 20
10

Projektuojamo vaizdo reguliavimas

Lietuvių

Projektuojamo vaizdo aukščio reguliavimas

Projektuojamo vaizdo aukščiui reguliuoti projektoriuje įtaisytas pakreipiamasis sukamas ratas.
Norėdami pakelti / nuleisti vaizdą:
1 Posvyrio reguliavimo rankenėle nustatykite rodymo kampą.
Posvyrio reguliavimo rankenėlė
Page 21
11
Ekrano dydis 49,7"
9,7

Kaip optimizuoti vaizdo dydį ir atstumą

Toliau pateiktoje lentelėje galima rasti informacijos, koks yra optimalus vaizdo dydis, kai projektorius pastatomas norimu atstumu nuo ekrano. Pavyzdžiui, jei projektorius yra 1,5 m atstumu nuo ekrano, geros kokybės vaizdą galima matyti, kai jo įstrižainė yra 49,7 colis.
Pastaba: atminkite, kad, kaip parodyta paveikslėlyje, aparatą pastačius 1,5 m atstumu, vaizdo aukštis nuo pagrindo turi būti 70 cm.
Ekrano dydis
49,7"
Aukštis
:
70cm
C
A
1,5m Norimas atstumas
Lietuvių
Page 22
12
Ekrano dydis
Lietuvių
Norimas
Atstumas (m)
<A>
0,91 30,0 64 x 40 42
1,00 33,2 71 x 45 47
1,25 41,5 89 x 56 59
1,50 49,7 107 x 67 70
2,00 66,3 143 x 89 94
2,41 80,0 172 x 108 113
Mastelio keitimo santykis: 1,0x
Įstrižainė
(coliais)
<B>
(Min. mastelis)
P (cm) x A (cm)
Viršus
Nuo pagrindo iki
vaizdo viršaus (cm)
<C>
Page 23
13

Naudotojo valdymo paletė

Įdiegimo meniu

Įdiegimo meniu yra ekraninis parinkčių sąrašas (OSD), skirtas projektoriui įdiegti ir prižiūrėti. OSD naudokite tik tada, kai ekrane rodomas pranešimas „No signal input“ (nėra įvesties signalo).
Meniu parinktys apima ekrano dydžio ir atstumo nuostatas bei reguliavimą, židinio, iškraipymų korekciją ir kitas.
1Projektorių įjunkite valdymo skydelyje paspausdami mygtuką „Maitinimas“.
2 Valdymo skydelyje paspauskite mygtuką „Meniu“, kad paleistumėte OSD
projektoriui įdiegti ir prižiūrėti.
3 Foninis pavyzdys skirtas padėti reguliuoti kalibravimo ir lygiavimo nuostatas,
tokias kaip ekrano dydis ir atstumas, židinys ir kitas.
4 Įdiegimo meniu yra šios parinktys:
•Projection method (projektavimo būdas)
•Menu location (meniu padėtis)
•Auto Keystone seeings (Automatinės Keystone nuostatos)
•Manual Keystone settings (Rankinės Keystone nuostatos)
•Language settings (kalbos nuostatos)
•Reset to factory default function (numatytųjų gamyklinių funkcijų nustatymas iš
Parinktis keiskite rodyklių aukštyn ir žemyn klavišais, rodyklių kairėn ir dešinėn klavišais reguliuokite norimos parinkties nuostatas, o rodyklės dešinėn klavišu įeikite į submeniu, kad nustatytumėte funkciją. Išėjus iš meniu, naujos nuostatos įrašomos automatiškai.
5 Bet kada panorėję išeiti iš meniu, paspauskite meniu mygtuką ir grįžkite į Acer
pasveikinimo ekraną.
naujo)
Lietuvių
Page 24
14

Acer Empowering technologija

„Acer Empowering Key“ pateikia keturias „Acer“ unikalias funkcijas „Acer eView
Lietuvių
valdymas“, „Acer eTimer valdymas“, „Acer ePower valdymas“ ir „Acer e3D valdymas“ atitinkamai.
Spauskite „ “ klavišą, norėdami paleisti virtualųjį ekrano meniu, kad modifikuotumėte jo funkciją.
Kai rodomas Empowering meniu, naudokite „ “ klavišą, norėdami pasirinkti pagrindinį meniu.
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
„Acer eView Management“ (vaizdo režimo valdymo) funkcija naudojama vaizdo rodymo režimui pasirinkti. Daugiau informacijos rasite skirsnyje „Ekraninis meniu“.
Tai priminimo funkcija pristatymo laikui kontroliuoti. Daugiau informacijos rasite skirsnyje „Ekraninis meniu“.
"Acer ePower Management" (Acer ePower valdymas) siūlo vartotojui naudotis šaukiniu projektoriaus veikimo laiko prailginimui. Daugiau informacijos rasite skirsnyje „Ekraninis meniu“.
Acer e3D Management
„Acer e3D Management“ (Acer e3D valdymas) pateikia 3D funkcijas. Daugiau informacijos rasite skirsnyje „Ekraninis meniu“.
Page 25
15

Ekraninis (OSD) meniu

Projektoriuje įdiegti daugiakalbiai OSD. Tai vartotojui suteikia galimybę reguliuoti vaizdą ir keisti įvairias nuostatas.
Naudojimasis OSD meniu
OSD meniu atveriamas nuotolinio valdymo pulte paspaudus mygtuką „Meniu“.
Atvėrus OSD, mygtukais pasirenkami pagrindinio meniu elementai.
Pasirinkus norimą pagrindinio meniu elementą, paspaudžiamas mygtukas ir patenkama į submeniu, kuriame nustatoma funkcija.
Mygtukais pasirenkamas norimas elementas ir reguliuojamos
nuostatos.
Submeniu pasirenkamas kitas norimas reguliuoti elementas ir jis
reguliuojamas, kaip nurodyta anksčiau.
Nuotolinio valdymo pulte paspaudus „Meniu“, ekrane vėl rodomas pagrindinis
meniu.
Iš OSD išeinama, nuotolinio valdymo pulte vėl paspaudus mygtuką „Meniu“.
OSD meniu užsiveria, o projektorius automatiškai įrašo naujas nuostatas.
Pagrindinis meniu
Lietuvių
Pomeniu
Pasirinktis
Page 26
16

Color (Spalva)

Lietuvių
Display Mode (rodymo režimas)
Wall Color (Sienos spalvos korekcija)
Brightness (ryškumas)
Contrast (kontrastas)
Saturation (sodrumas)
Tint (atspalvis)
Pateikiama daug gamyklinių nuostatų, optimizuotų įvairiems vaizdams.
Bright (ryškumas): ryškumui optimizuoti.
Presentation (Pateiktis): skirta pristatymams posėdžiuose.
Standard (standartas): bendrajai aplinkai.
Video (vaizdo įrašai): vaizdo įrašams atkurti šviesioje aplinkoje.
Picture (vaizdas): grafiniam vaizdui.
Game (žaidimas): žaidimo turiniui.
User (naudotojas): įsimenamos vartotojo nuostatos.
Funkcija naudojama, norint tinkamas spalvas parinkti pagal sienos spalvą. Galimi keli pasirinkimai, įskaitant baltą, gelsvą, melsvą, rožinę ir tamsiai žalią. Ši funkcija kompensuoja spalvų pokyčius dėl sienos spalvos, kad būtų rodomas tinkamo tono vaizdas.
Reguliuojamas vaizdo ryškumas.
Paspaudus , vaizdas patamsinamas.
Paspaudus , vaizdas pašviesinamas.
Ši funkcija kontroliuoja šviesiausių ir tamsiausių vaizdo dalių skirtumą. Reguliuojant kiekis vaizde.
„Contras“(kontrastą), keičiamas juodos ir baltos spalvos
Paspaudus , kontrastas padidinamas.
Paspaudus , kontrastas sumažinamas.
Vaizdo įrašo nespalvotas vaizdas reguliuojamas iki visiškai sodrios spalvos.
Paspaudus mygtuką ,padidinamas vaizdo spalvotumas.
Paspaudus mygtuką ,vaizdo spalvotumas sumažinamas.
Reguliuojamas raudonos ir žalios spalvos balansas.
Paspaudus , vaizdo žalios spalvos kiekis padidinamas.
Paspaudus mygtuką , vaizdo raudonos spalvos kiekis
padidinamas
Page 27
17
Advanced (išplėstinis)
Degamma (spalvų gamos reguliavimas)
Turi poveikį tamsaus vaizdo pateikčiai. Kuo didesnė spalvų gamos reikšmė, tuo šviesesnis vaizdas.
Color Temperature (spalvinė temperatūra)
Reguliuojama spalvinė temperatūra. Nustačius aukštesnę spalvinę temperatūrą, ekranas atrodo šaltesnis; nustačius žemesnę, ekranas atrodo šiltesnis.
Pastaba:funkcijos „Saturation“ (sodrumas) ir „Tint“ (atspalvis) nepalaikomos kompiuterio ir HDMI režimais.

Image (Vaizdas)

Projection (vaizdo projektavimas)
Aspect Ratio (vaizdo santykis)
Front-Desktop (prieš ekraną, ant darbastalio)
Gamyklinė numatytoji nuostata.
Front-Ceiling (prieš ekraną, nuo lubų)
Pasirinkus šią funkciją, projektorius vaizdą apverčia, kai projektuoja
jį sumontuotas prie lubų.
Rear-Desktop (už ekrano, ant darbastalio)
Pasirinkus šią funkciją, projektorius vaizdą rodo atvirkščiai, kad būtų
galima jį projektuoti, kai aparatas pastatytas už pusskaidrio ekrano.
Rear-Ceiling (už ekrano, nuo lubų)
Pasirinkus šią funkciją, projektorius vienu metu vaizdą apverčia ir
apsuka. Vaizdą galima projektuoti, kai aparatas sumontuotas prie lubų už pusskaidrio ekrano.
Funkcija naudojama pasirenkant norimą vaizdo kraštinių santykį.
Auto (automatinis): išlaikomas pradinis vaizdo pločio ir aukščio
4:3: vaizdo matmenys keičiami taip, kad jis tilptų į ekraną ir būtų
16:9:
Full (visas): pakeičia vaizdo dydį, kad jis pagal plotą (1280 vaizdo
L.Box („laiškų dėžutė“): iðlaiko pradinio signalo vaizdo formatà ir
santykis, o vaizdas padidinamas, kad atitiktų savuosius horizontaliuosius ar vertikaliuosius taškus.
rodomas santykiu 4:3.
vaizdo matmenys keičiami taip, kad jis atitiktų ekrano plotį bei aukštį ir būtų rodomas santykiu 16:10.
elementų) ir aukštį (800 vaizdo elementų) užimtų visą ekraną.
padidina vaizdà 1,333 karto.
Lietuvių
Page 28
18
Auto Keystone (automatinė iškraipymų
Lietuvių
korekcija) Manual Keystone
(rankinė iškraipymų korekcija)
Sharpeness (aštrumas)
Automatiškai reguliuojamas vertikalusis vaizdas.
Koreguojamas vaizdo iškraipymas dėl projektoriaus posvyrio. (± 40 laipsnių)
<Pastaba> rankinės iškraipymų korekcijos funkcija neveikia, jei pasirinkta Auto Keystone nuostata „On“ (įj.).
Reguliuojamas vaizdo aštrumas.
Paspaudus , aštrumas mažinamas.
Paspaudus , vaizdo aštrumas didinamas.
H. Position (horizontalioji padėtis)
V. Position (vertikalioji padėtis)
Paspaudus mygtuką ,vaizdas patraukiamas į kairę.
Paspaudus mygtuką ,vaizdas patraukiamas į dešinę.
Paspaudus mygtuką ,vaizdas nuleidžiamas žemyn.
Paspaudus , vaizdas pakeliamas.
Frequency (dažnis) Ši funkcija keičia projektoriaus atnaujinimo dažnį, kad jis atitiktų
Tracking (stebėjimas)
HDMI Color Range (HDMI spalvų diapazonas)
kompiuterio grafinės plokštės dažnį. Jei projektuojamame vaizde matote vertikaliai mirgančią juostą, vaizdą reguliuokite pasitelkę šią funkciją.
Ši funkcija projektoriaus signalo režimą sinchronizuoja su grafine plokšte. Jei vaizdas yra nestabilus ar mirga, koreguokite jį pasitelkę šią funkciją.
Sureguliuokite HDMI atvaizdo duomenų spalvų diapazoną, norėdami ištaisyti ekrano spalvų klaidą.
Auto (automatinis): Automatiškai sureguliuoja pagal žaidėjo
informaciją.
Limited Range (Apribotas diapazonas): apdoroja įvesties atvaizdą
kaip apriboto spalvų diapazono duomenis.
Full Range (Visas diapazonas): Apdoroja įvesties atvaizdą kaip viso
spalvų diapazono duomenis.
HDMI Scan Info (HDMI nuskaitymo informacija)
Sureguliuoja HDMI vaizdo ekrane rodymo ribų santykį.
Auto (automatinis): Automatiškai sureguliuoja pagal žaidėjo
informaciją.
Underscan (Suspaustas vaizdas): HDMI vaizdas niekada
neatsiduria už vaizdo rodymo ribų.
Overscan (Ištemptas vaizdas): HDMI vaizdas visada lieka
ištemptas.
Pastaba: HDMI ir vaizdo įrašo režimai nepalaiko funkcijų „H. Position“ (horizontali padėtis), „V. Position“ (vertikali padėtis), „Frequency“ (dažnis) ir „Tracking“ (stebėjimas). Pastaba: Funkcija „Sharpness“ (aštrumas) nepalaikoma esant HDMI ir kompiuterio režimams. Pastaba: „HDMI Color Range“ (HDMI spalvų diapazono) ir „HDMI Scan Info“ (HDMI nuskaitymo informacijos) funkcijos palaikomos tik DVI režime.
Page 29
19

Setting (Nustatymas)

Menu Location (meniu padėtis)
Closed Capation (Funkcija „Closed Caption“)
USB Display (USB pateiktis)
Reset (nustatyti iš naujo)
Parenkama meniu rodymo vieta ekrane.
Parenka pageidaujamą titravimo režimą: CC1, CC2, CC3, CC4 (CC1 rodo titrus kalba, kuri yra pirminė jūsų gyvenamojoje vietoje). Norėdami išjungti titravimo funkciją, pasirinkite „Off“ (išjungti). Ši funkcija veikia tik pasirinkus kompozicinės vaizdo arba S-VIDEO įvesties signalą, o sistemos formatas yra NTSC. <Pastaba> Nustatykite 4:3 ekrano formatą. Ši funkcija neveikia esant "16:9" arba "Auto" (automatiniam) formatui.
Pagal numatytąsias nuostatas - išjungta (USB atmintinės režimas). Pasirinkite „Off“ (Išj.), norėdami peržiūrėti vidinę atmintinę (RAM) kai prijungtas USB kabelis. Pasirinkite „On“ (įjn.), norėdami atlikti USB projekciją.
Paspauskite mygtuką ir pasirinkite „Yes“ (taip), kad atkurtumėte visų meniu gamykloje numatytąsias nuostatas.

Management (Priežiūra)

Lietuvių
ECO Mode Pasirinkite „On“ (įj.) pritemdyti projektoriaus lempai, dėl sumažės
Režimas (High Altitutude)
Auto Shutdown (automatinis išjungimas)
energijos sąnaudos, pailgės lempos tinkamumo eksploatuoti laikas ir sumažės trukdžių. Pasirinkite „Off“ (išj.) normaliam rėžimui įjungti.
Pasirinkite „On“ (įj.), kad įjungtumėte režimą „High Altitude“ (atmosferos slėgis). Ventiliatoriai nuolat sukasi dideliu greičiu, kad projektorius būtų tinkamai aušinamas dideliame aukštyje.
Projektorius automatiškai išsijungia, jei po paskirto laiko nėra įvesties signalo. (Minutėmis)
Page 30
20
Turn Off Mode (Išjungimo režimas)
Lietuvių
Instant Resume (Momentinis atnaujinimas): atnaujinamas
sistemos darbas, kai maitinimo mygtukas vėl spaudžiamas 2 minutes.
Instant Off (Momentinis išjungimas): projektorius išjungiamas
nelaukiant, kol atauš ventiliatoriaus.
Standard (Standartinis): projektorius visiškai išjungiamas po to,
kai ataušta ventiliatoriaus.
LED kalibravimas
Pasirinkę „Yes“ (taip), paspauskite , palaukite 10 sekundžių, kol bus baigtas tikslaus baltos spalvos nustatymo procesas. Taip
reguliuojamas LED spalvų rodymas.

Audio (Garsas)

Volume (garsumas)
Mute (nutildyti)
Power On/Off Volume (maitinijimo įj. / išj. garsas)
Alarm Volume (signalizacijos garsas)
Paspaudus , garsumas mažinamas.
Paspaudus , garsumas didinamas.
Pasirinkus „On“ (įj.), garsas nutildomas.
Pasirinkus „Off“(išj.), garsas vėl įjungiamas.
Pasirinkite šią funkciją, jei norite sureguliuoti pranešimo garsą,
pasigirstantį, kai įjungiate arba išjungiate projektorių.
Pasirinkite šią funkciją, nei norite sureguliuoti bet kokio
įspėjamojo pranešimo garsą.
Page 31
21
3D
3D Pasirinkus „On“ (Įj.) , aktyvinama DLP 3D funkcija.
On (įj.): šį elementą pasirinkite, kai naudojate DLP 3D akinius,
keturių buferių (NVIDIA/ATI...) grafikos plokštę ir HQFS formato failą arba DVD su atitinkamu SW grotuvu.
Off (Išj.): išjungiamas 3D režimas.
3D Sync Invert (3D Sync Invert funkcija)
3D Warning Message (3D įspėjimas)
Jei, dėvėdami DLP 3D akinius, matote pavienius arba persidengiančius vaizdus, gali reikėti panaudoti funkciją „Invert“ (Pakeisti) geriausiai kairio / dešinio vaizdo sekai nustatyti, kad gautumėt tinkamą vaizdą (DLP 3D režimui).
Pasirinkite „On“ (įjn.) norėdami, kad būtų rodomas 3D įspėjimas.
Lietuvių
Pastaba: kad 3D vaizdas būtų tinkamai rodomas, reikia parinkti tinkamas grafikos plokštės 3D programos nuostatas. Pastaba: SW grotuvai, kaip antai „Stereoscopic Player“ ir „DDD TriDef Media Player“, palaiko 3D formato failus. Šiuos tris grotuvus galite parsisiųsti iš toliau nurodytos svetainės,
- Stereoskopinis leistuvas (bandomasis): http://www.3dtv.at/Downloads/ Index_en.aspx
- DDD TriDef medijos leistuvas (bandomasis): http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Pastaba: „3D Sync Invert“ (3D Sync Invert funkcija) veikia tik esant suaktyvintam 3D. Pastaba: Jei, įjungus projektoriaus maitinimą, 3D funkcija vis dar įjungta, matyti primenamasis ekranas. Pareguliuokite nuostatą pagal savo poreikius.
Page 32
22

Language (Kalba)

Lietuvių
Language (kalba)
Pasirinkite daugiakalbį OSD meniu. Mygtukais arba pasirinkite norimą meniu kalbą.
Paspaudus , pasirinkimas patvirtinamas.
Page 33
23

Kaip paleisti „iPhone/iPod Media” per K330/ L225/LK-W14

Sureguliuokite K330/L225/LK-W14 šaltinį kaip „AV“ ir įsitikinkite, kad prie iPod/ iPhone/iPad prijungtas adapteris.
iPod/iPhone/iPad
2
# Aprašymas
1

Kaip peržiūrėti nuotraukas

Jei naudojate iPhone,
atlikite šiuos veiksmus.
1. Spauskite „Photo“ (nuotraukos) pagrindiniame ekrane ir pasirinkite albumą.
2. Spauskite X miniatiūros puslapyje.
1 3,5 mm kištukinis A/V kabelis 2 iPod / iPhone / iPad adapteris
Lietuvių
Jei naudojate iPod,
Photos
Pastaba:
Iš anksto patikrinkite nuotraukų nuostatas.
• Jei naudojate iPod Nano: Photos (nuotraukos) J Settings (nuostatos)
• Jei naudojate iPod Classic: Skaidrių demonstravimo nuostatos
a. TV išvestis: spauskite „on“
(įjungta)
b. TV Signalas: spauskite NTSC
Page 34
24
atlikite šiuos veiksmus.
1. Pasirinkite nuotraukas ir norimą albumą. (pvz., TOKYO).
Lietuvių
2. Jei naudojate iPod Nano: spauskite X
3. Jei naudojate iPod Classic: spauskite paleiskite „slideshow“ (skaidrių
demonstravimo) reţimŕ, ir nuotraukos bus automatiškai rodomos per K330/ L225/LK-W14.
būdami miniatiūros režime.
Jei naudojate IPad,
Photos
atlikite šiuos veiksmus.
1. Spauskite programą „Photos“ (nuotraukos) pagrindiniame ekrane.
2. Spauskite „Slideshow“ (skaidrių demonstravimas) J „Start Slideshow“ (paleisti skaidrių demonstravimą)
Page 35
25

Kaip paleisti vaizdo failus

Jei naudojate iPhone,
atlikite šiuos veiksmus.
1. Spauskite taikomąją programą „Videos“ (vaizdo failai) pagrindiniame ekrane.
2. Vaizdo failų sąraše pasirinkite norimą vaizdo failą, o tada vaizdas bus
automatiškai rodomas per K330/L225/LK-W14.
iPod
Jei naudojate IPad,
atlikite šiuos veiksmus.
1. Spauskite programą „Videos“(Vaizdo failai) pagrindiniame ekrane
2. Vaizdo failų sąraše pasirinkite norimą vaizdo failą ir spauskite X, o tada vaizdas
bus automatiškai rodomas per K330/L225/LK-W14.
Lietuvių
Videos
Page 36
26

Priedai

Lietuvių

Trikčių diagnostika ir šalinimas

Jei naudojantis „Acer“ projektoriumi kyla problemų, skaitykite toliau pateikiamą trikčių diagnostikos ir šalinimo vadovą. Jei nesklandumų pašalinti nepavyko, kreipkitės į vietos pardavimo ar techninės priežiūros centrą.
Vaizdo projektavimo problemos ir sprendimai
# Problema Sprendimas
1 Ekrane nėra vaizdo
2 Nepilnas,
pasislinkęs ar neteisingai rodomas vaizdas (AK (Windows 95/ 98/2000/XP/Vista/ Win7))
Sujunkite taip, kaip aprašyta skirsnyje „Getting Started“
(darbo pradžia).
Patikrinkite, ar jungties kontaktai nesulenkti ir nenulūžę.
Patikrinkite, ar objektyvo dangtelis nuimtas ir ar
projektorius įjungtas.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite „RESYNC“.
Jei vaizdas rodomas netinkamai:
Atverkite „My Computer“ (mano kompiuteris) ,
paskui „Control Pane“l (valdymo skydelis) ir du kartus spustelėkite piktogramą „Display“ (rodymas).
Pasirinkite kortelę „Settings“ (nuostatos).
Patikrinkite, ar ekrano skiriamosios gebos
nuostata yra mažesnė arba lygi 1080P-EIA.
Spustelėkite mygtuką „Advanced Properties“
Jei problemos pašalinti nepavyko, pakeiskite naudojamą monitorių ir atlikite šiuos veiksmus:
(papildomos savybės).
Patikrinkite, ar ekrano skiriamosios gebos
nuostata yra mažesnė arba lygi 1080P-EIA.
Kortelėje „Monitor“ (monitorius) spustelėkite
mygtuką „Change“ (keisti).
Spustelėkite mygtuką „Show all devices“ (rodyti
visus įtaisus). Paskui SP lentelėje pasirinkite „Standard monitor types“ (standartiniai monitorių tipai), o lentelėje „Models“ (modeliai) pasirinkite reikiamą skiriamosios gebos režimą.
Patikrinkite, ar ekrano skiriamosios gebos
nuostata yra mažesnė arba lygi 1080P-EIA.
Page 37
27
3 Dalinis, šliaužiantis
ar neteisingai rodomas vaizdas (Taikoma nešiojamiesiems kompiuteriams)
4 Nešiojamojo
kompiuterio ekrane nerodomas pristatymas
5 Vaizdas nestabilus
arba mirga
6 Vaizde mirga
vertikali juosta
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite „RESYNC“.
Jei vaizdas rodomas netinkamai:
Kad pareguliuotumėte kompiuterio skiriamąją
gebą, atlikite 2 punkte (aprašyta anksčiau) nurodytus veiksmus.
Paspauskite keičiamas išvesties nuostatas.
Pavyzdžiui, [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
Jei iškyla sunkumų keičiant skiriamąją gebą arba
monitorius užsifiksuoja, iš naujo paleiskite visą įrangą, įskaitant projektorių.
Jei kompiuteryje įdiegta Microsoft
kai kurie nešiojamieji kompiuteriai gali pasyvinti savo ekraną, kai naudojamas kitas rodymo prietaisas. Kiekvienas aktyvina savaip. Išsamiau apie tai skaitykite kompiuterio vadove.
Jei neš. kompiuteryje įdiegta Apple
sistema: Skyriuje System Preferences atverkite Display ir pasirinkite funkcijos Video Mirroring nuostatą „On“s (įj.).
®
Windows® sistema:
®
Mac® operacinė
Jį taisykite, reguliuodami funkciją „Tracking“s
(stebėjimas). Daugiau informacijos rasite skirsnyje „Image“ (vaizdas).
Pakeiskite kompiuterio ekrano spalvų gylio nuostatas.
Reguliuokite naudodamiesi funkcija „Frequency“
(dažnis). Daugiau informacijos rasite skirsnyje „Image“ (vaizdas).
Patikrinkite ir sukonfigūruokite grafinės plokštės rodymo
režimą, kad jis būtų suderinamas su projektoriaus.
Lietuvių
7 Vaizdas
nesufokusuotas
8 Rodant
„widescreen“ (plačiaekranį), DVD vaizdas ištemptas
Patikrinkite, ar nuimtas objektyvo dangtelis.
Pareguliuokite projektoriaus objektyvo fokusavimo
žiedą.
Patikrinkite, ar projektoriaus ekranas nuo projektoriaus
yra atitrauktas reikiamu 2,99–7,87 pėdų (0,91–2,40 metro) atstumu. Išsamesnės informacijos ieškokite skirsnyje „Kaip nustatyti norimo dydžio vaizdą reguliuojant atstumą ir mastelį“.
Kai atkuriamas iškreiptu arba 16:9 vaizdo santykiu užkoduotas DVD, gali reikėti pareguliuoti šias nuostatas:
Jei atkuriamas 4:3 formato DVD, formatą projektoriaus
OSD meniu pakeiskite į 4:3.
Jei vaizdas vis dar ištemtas, reikia pareguliuoti ir vaizdo
santykį. DVD grotuvo vaizdo formato nuostatose pasirinkite 16:9 (plačiaformatis) vaizdo santykį.
Jei leidžiate Letterbox(LBX) formato DVD pavadinimą,
projektoriaus OSD pakeiskite formatą į Letterbox(LBX).
Page 38
28
9 Vaizdas per mažas
arba per didelis.
Lietuvių
Sureguliuokite projektoriaus priekyje esančią mastelio
didinimo svirtį.
Projektorių pastatykite arčiau ekrano arba patraukite
toliau.
Paspauskite „MENU“ (MENIU) ant nuotolinio valdymo
pulto arba prietaisų skydo. Pasirinkite „Image (vaizdas)
--> Aspect Ratio (vaizdo santykis)“ ir pabandykite pasirinkti kitą nuostatą.
10 Vaizdo kraštai
nuožulnūs
Jei galima, perstatykite projektorių taip, kad jis būtų
centruotas į ekraną.
Nuotolinio vald. pulte mygtuką „Keystone“ (iškraipymų
korekcija) / spauskite tol, kol šonai bus vertikalūs.
11 Vaizdas atvirkščias
OSD meniu pasirinkite „Image (vaizdas) --> Projection
(vaizdo projektavimas)“ ir pareguliuokite projektavimo kryptį.
Projektoriaus veikimo nesklandumai
#Būklė Sprendimas
1 Projektorius nereaguoja į visus
valdiklius
Jei galima, išjunkite projektorių, maitinimo laidą atjunkite nuo maitinimo lizdo ir palaukite bent 30 skundžių prieš vėl įjungdami į maitinimo tinklą.
Page 39
29
OSD pranešimai
#Būklė Pranešimo turinys
1 Pranešimas Fan Fail (ventiliatoriaus gedimas) – sistemos ventiliatorius
neveikia.
Projector Overheated (projektorius perkaito) – projektorius viršijo rekomenduojamą darbo temperatūrą ir turi atvėsti, kol vėl galės būti naudojamas.
Lietuvių
Page 40
30

LED ir įspėjimų reikšmių sąrašas

Lietuvių
LED pranešimai
Pranešimas
Įėjimo galios kištukas
Parengtis -- -- ŠVIEČIA --
Maitinimo mygtuko padėtis ON (įjungta)
Lempos keitimas -- -- -- Greitai mirga
Išjungimas (aušimo etapas)
Maitinimo mygtuko padėtis OFF (išjungta) baigta aušinti; parengties režimas
Klaida (netinkama temperatūra)
Lempos_LED Lempos_LED Maitinimo_LED Maitinimo_LED
Raudona Raudona Raudona Mėlyna
Blykstė iš ON
(įj.) į OFF (išj.)
100 ms
-- -- -- ŠVIEČIA
-- -- Greitai mirga --
-- -- ŠVIEČIA --
-- ŠVIEČIA -- ŠVIEČIA
Blykstė iš ON
(įj.) į OFF (išj.)
100 ms
Blykstė iš ON
(įj.) į OFF (išj.)
100 ms
--
Klaida (ventiliatorius užblokuotas)
Klaida (lempos gedimas)
Klaida (netinkama spalvų paletė)
-- Greitai mirga -- ŠVIEČIA
ŠVIEČIA -- -- ŠVIEČIA
Greitai mirga -- -- ŠVIEČIA
Page 41
31

Prie lubų montuojamo laikiklio montavimas

Jei projektorių norite įtaisyti į prie lubų montuojamą laikiklį, laikykitės šios darbų tvarkos:
1 Kietoje, struktūriškai tvirtoje lubų dalyje išgręžkite keturias skyles ir pritvirtinkite
laikiklio pagrindą.
13
mm
20
mm
49.9
mm
mm
8.4
Pastaba:varžtai į komplektą neįtraukti. Įsigykite savo lubų tipui tinkamus varžtus.
2 Keturiomis atitinkamo tipo cilindrinėmis veržlėmis pritvirtinkite lubų strypą.
130 mm
Lietuvių
Page 42
32
3 Projektoriaus dydžiui tinkamais varžtais pritvirtinkite jį prie laikiklio plokštės.
Lietuvių
Pastaba: tarp projektoriaus ir laikiklio plokštės rekomenduojama palikti pakankamą tarpą geram šilumos pasiskirstymui. Jei reikia, papildomai naudokite du tarpiklius.
4 Laikiklio plokštę pritvirtinkite prie strypo.
Page 43
33
5 Jei reikia, pareguliuokite kampą ir padėtį.
Pastaba: kiekvienam modeliui tinkantys varžtai ir tarpikliai yra nurodyti toliau pateiktoje lentelėje. Varžtų pakuotėje yra 3 mm varžtai.
Modeliai B tipo varžtas Tarpiklio tipas
Diametras (mm) Ilgis (mm) Didelis Mažas
K330/L225/LK-W14 3 25 V V
Lietuvių
49 mm
41 mm
SPEC. VARŽTAI M3 x 25 mm
62 mm
61 mm69 mm
Page 44
34

Techniniai duomenys

Toliau pateikti duomenys gali būti keičiami iš anksto nepranešus. Galutinių techninių
Lietuvių
duomenų žiūrėkite Acer skelbiamuose pardavimų duomenyse.
Projektavimo sistema
Skiriamoji geba WXGA (1280 x 800) Kompiuterio suderinamumas IBM PK ir suderinamieji įrenginiai, Apple Macintosh, iMac
Vaizdo grotuvų suderinamumas NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Vaizdo santykis Full (visas),4:3,16:9,L.Box (laiškų dėžutė) Spalvų kiekis 1,07 milijardo spalvų Projektavimo lęšis F# 1,5, f = 13,92 mm Vaizdui projektuoti skirto ekrano
dydis (įstrižainė) Projektavimo atstumas 2,99’ (0,91 m)–7,87’ (2,40 m) Atstumas iki ekrano 1,4 Horizontaliosios skleisties dažnis 30 k – 100 kHz Vertikaliojo atnaujinimo dažnis 50–120 Hz Iškraipymų korekcija +/- 40 degrees Svoris 1,3 Kg (2,87 lbs) Matmenys (P x I x A) 217,5 mm x 168 mm x 46,5 mm (8,56" x 6,61" x 1,83") Maitinimo šaltinis Kintamosios srovės įvestis 100 – 240 V, 50–60 Hz Energijos suvartojimas Įprastas režimas: 120W +/- 20% @ 110Vac (Ryškus
Darbo temperatūra nuo 5ºC iki 35ºC / 41ºF iki 95ºF Įv./išv. jungtys
®
DLP
ir VESA standartai: SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
30" (0,76 m) - 80" (2,03 m)
režimas @ visas maitinimas) ECO režimas: 60W +/-20% @ 110Vac (vaizdo režimas
@ ekonomiškas maitinimas) Parengties < 1 W
Maitinimo lizdas x1
SD x1
USB A x1: daugialypei terpei
Mini USB B x 1: skirta DoUSB
HDMI x1
VGA įvestis x1
Kompozitinė vaizdo įvestis x1
Garso / vaizdo įvestis x1
Garso signalų išvestis x 1
Page 45
35
Tipinės pakuotės turinys
AC maitinimo laidas x1
VGA kabelis x1
3,5 mm lizdinis garso / vaizdo kabelis
Kompozitinė vaizdo įvestis x1
Nuotolinio valdymo pultas x1
Elementas x 1 (nuot. valdymo pultui)
Vartotojo vadovas (kompaktiniame diske) x1
(aprašo projektoriaus funkcijas)
Vartotojo vadovas (kompaktiniame diske) x1
(aprašo daugialypės terpės funkcijas)
Greito parengimo darbui vadovas x1
Dėžė – krepšys x1
* Konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti keičiami iš anksto nepranešus.
Lietuvių
Page 46
36

Sutaikomumo režimai

A. VGA analog.
Lietuvių
1 VGA analog. – AK signalas
Režimai Skiriamoji geba V. dažnis [Hz] H. dažnis [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 85 43,3 640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 85 53,7 800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7 1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3 PowerBook G4 640x480 60 31,4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 1024x768 60 48,4 PowerBook G4 1152x870 75 68,7 PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
640x480 66,6 (67) 34,9 800x600 60 37,9
Page 47
37
2 VGA analog. – išplėstas plačiaformatis režimas
Režimai Skiriamoji geba V. dažnis [Hz] H. dažnis [KHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6 1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
(Sumažinto pritemdymo
režimas)
1366 x 768 60 47,7
60 66,6
3 VGA analogas – komponentinis signalas
Režimai Skiriamoji geba V. dažnis [Hz] H. dažnis [KHz]
480i
576i
480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,3 720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5 1080i 1920x1080 60 (30) 33,8 1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3
720x480
(1440x480)
720x576
(1440x576)
59,94(29,97) 15,7
50(25) 15,6
Lietuvių
B. HDMI skaitmeninis
1 HDMI – AK signalas
Režimai Skiriamoji geba V. dažnis [Hz] H. dažnis [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 85 43,3 640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9
Page 48
38
800x600 85 53,7 800x600 120 77,4
Lietuvių
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7 1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3 PowerBook G4 640x480 60 31,4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4
i Mac DV (G3)
640x480 66,6 (67) 34,9
800x600 60 37,9 1024x768 60 48,4 1152x870 75 68,7 1280x960 75 75,0 1024x768 75 60,0
2 HDMI – išplėstas plačiaformatis režimas
Režimai Skiriamoji geba V. dažnis [Hz] H. dažnis [KHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6 1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(Sumažinto
pritemdymo režimas)
1366 x 768 60 47,7
60 66,6
Page 49
39
3 HDMI – vaizdo signalas
Režimai Skiriamoji geba V. dažnis [Hz] H. dažnis [KHz]
480i 720x480(1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576(1440x576) 50 (25) 15,6 480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,3 720p 1280x720 60 45,0 720p 1280x720 50 37,5 1080i 1920x1080 60 (30) 33,8 1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3
Grafikos šaltinio
valdymo
diapazono ribos
Horizontaliosios skleisties dažnis: 30 k~100 kHz
Vertikaliosios skleisties dažnis: 50~120 Hz
Didžiausiasis taškų skaičius 150 MHz
Lietuvių
Page 50
40

Reglamentai ir saugos pranešimai

Lietuvių
FCC pranešimas
Šis prietaisas buvo išbandytas ir nustatyta, kad jis atitinka B klasės skaitmeniniams įrenginiams nustatytus apribojimus pagal FCC taisyklių 15 dalį. Šių apribojimų paskirtis – namuose esančius prietaisus kiek galima geriau apsaugoti nuo žalingų trikdžių. Šis prietaisas generuoja, naudoja ir gali skleisti radijo dažnių energiją, todėl, sumontuotas ir naudojamas nesilaikant nuorodų, radijo ryšio priemonėms gali sukelti žalingų trikdžių.
Vis dėlto garantuoti, kad tam tikrų įrenginių neveiks trikdžiai, negalima. Jeigu dėl šios
įrangos atsiranda radijo ar televizijos signalų trikdžių, kuriuos galima nustatyti įjungiant arba išjungiant įrangą, naudotojas gali pabandyti pašalinti šiuo trikdžius vienu arba keliais iš toliau nurodytų būdų:
pakeisti signalų priėmimo antenos kryptį arba vietą;
padidinti įrangą ir imtuvą skiriantį tarpą;
įrangą prijungti į kitą elektros grandinės lizdą, į kurį neįjungtas imtuvas;
kreiptis pagalbos į pardavimo atstovą arba patyrusį radijo ir televizijos technikos
specialistą.
Pastaba: ekranuoti kabeliai
Kompiuteriniai prietaisai turi būti prijungiami ekranuotais kabeliais, kad būtų išlaikyta atitiktis FCC reglamentų reikalavimams.
Pastaba: išoriniai įrenginiai
Prie šio prietaiso galima jungti tik B klasės apribojimus atitinkančius išorinius įrenginius (įvesties/išvesties įtaisus, šakotuvus, spausdintuvus ir pan.). Dirbant su nesertifikuotais išoriniais įrenginiais, galima sukelti radijo ir televizijos signalų priėmimo trikdžius.
Įspėjimas
Atlikęs gamintojo aiškiai nepatvirtintus pakeitimus ar modifikacijas, vartotojas gali netekti Federalinės ryšių komisijos (Federal Communications Commission) suteiktos teisės eksploatuoti šį prietaisą.
Darbo sąlygos
Šis prietaisas atitinka FCC taisyklių 15 dalies reikalavimus. Jo eksploatavimas priklauso nuo šių sąlygų: 1) jis neturi kelti pavojingų trikdžių, ir 2) turi priimti bet kokius gautus trikdžius, įskaitant tuos, kuriuos gali sukelti nepageidautinas veikimas.
Pastaba: vartotojams Kanadoje
Šis B klasės skaitmeninis prietaisas atitinka Kanados ICES-003 standartus.
Page 51
41
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Atitikties deklaracija ES šalims
Šiame dokumente bendrovė Acer pareiškia, kad šios serijos projektorius atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 1999/5/EB nuostatas.
Atitinka Rusijos kontrolės institucijų sertifikatus
Radijo prietaiso reguliuojamasis pranešimas
Pastaba: Toliau pateikiama informacija apie reglamentavimą skirta tik modeliams su belaidžiu LAN ir (arba) Bluetooth ryšiu.
Bendroji dalis
Šis gaminys atitinka radijo dažnių ir saugos standartus tų šalių, kuriose jis buvo patvirtintas belaidžiam naudojimui. Atsižvelgiant į konfigūraciją, šis gaminys gali turėti belaidžio radijo ryšio priemonių (pvz., belaidžio LAN ir (arba) „Bluetooth“ modulius) arba jų neturėti.
Lietuvių
Lietuvių
Kanada — be licencijos naudojami mažo galingumo radijo ryšio prietaisai (RSS-210)
a Bendroji informacija
Eksploatacija priklauso nuo šių sąlygų:
1. Šis prietaisas negali kelti trikdžių.
2. Turi priimti bet kokius gautus trikdžius, įskaitant tuos, kuriuos gali sukelti nepageidautinas prietaiso veikimas.
b Veikimas 2,4 GHz dažnių juostoje
Siekiant apsaugoti licencijuotas paslaugas nuo radijo trikdžių, šis prietaisas turi būti naudojamas patalpoje, o norint jį įdiegti lauke, reikia gauti licenciją.
Šalių, kurioms taikomi standartai, sąrašas
Šis prietaisas turi būti naudojamas griežtai laikantis šalies, kurioje jį naudojate, nustatytų taisyklių ir apribojimų. Daugiau informacijos galite gauti šalies, kurioje naudojate prietaisą, vietos įstaigoje. http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
.
Page 52
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C.
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: CWX1012 Machine Type: K330/L225/LK-W14
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
!
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Page 53
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2010.
_______________________________ Jun. 10, 2011 -
Easy Lai /Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C.
Page 54
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
Model Number:
Machine Type:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
DLP Projector
CWX1012
K330/L225/LK-W14
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Loading...