Acer G6 User manual [pl]

Page 1
Monitor LCD firmy Acer
Instrukcja Obsługi
Page 2
. Acer Incorporated.
Copyright © 201 Wszelkie prawa
Instrukcja obsługi monitora LCD firmy Acer Wydanie oryginalne: 03/2012
Publikacja ta podlega okresowym zmianom zawartych w niej informacji, bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o wprowadzonych poprawkach lub zmianach. Zmiany, o których mowa, zostaną uwzględnione w nowych wydaniach tej instrukcji lub dodatkowych dokumentach i publikacjach. Firma nie udziela żadnych zabezpieczeń lub gwarancji, zarówno wyraźnych, jak i domniemanych, w odniesieniu do niniejszej publikacji, a w szczególności domniemanych gwarancji przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu.
Żadnej z części tej publikacji nie można kopiować, zapisywać w systemie odzyskiwania danych lub transmitować, w jakiejkolwiek formie ani z użyciem jakichkolwiek środków elektronicznych, mechanicznych, poprzez fotokopie, nagrywanie albo wykonywane w inny sposób, bez wcześniejszej pisemnej zgody firmy Acer Incorporated.
2
zastrzeżone.
rukcja obsługi monitora LCD firmy Acer
Inst
Oznaczenie modelu: ___________________
Numer seryjny: _______________________
Data zakupu: _________________________
Miejsce zakupu: _______________________
Acer oraz logo Acer są zastrzeżonymi znakami towarowymi Acer Incorporated. Nazwy produktów lub znaki towarowe innych firm użyto w niniejszej instrukcji jedynie w celach identyfikacji i są one
łasnością odpowiednich fir
w
m.
Page 3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownika
Instrukcje bezpieczeństwa
Instrukcje te należy dokładnie przeczytać. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości. Stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu.
UWAGI DOTYCZĄCE MONITORÓW LCD
Poniższe symptomy są typowe dla monitorów LCD i nie oznaczają awarii.
Ze względu na cechy światła fluorescencyjnego w początkowej fazie działania
monitora obraz może migotać. W celu wyeliminowania migotania należy wyłączyć przycisk zasilania i włączyć ponownie.
Jasność obrazu może okazać się niejednolita w zależności od wzoru
stosowanego pulpitu.
Ekran LCD posiada 99,99% lub więcej aktywnych pikseli. Mogą pojawiać się
skazy o wielkości 0,01% lub mniejsze, takie jak brakujący piksel lub piksel wyświetlany cały czas.
Ze względu na cechy ekranu LCD po przełączeniu obrazu może pozostać
powidok poprzedniego obrazu, jeśli ten sam obraz był wyświetlany przez kilka godzin. W takim przypadku ekran będzie funkcjonował poprawnie po przełączeniu obrazu lub wyłączeniu monitora na kilka godzin.
iii
CZYSZCZENIE MONITORA
Dokładnie zastosuj się do poniższych wskazówek podczas czyszczenia monitora.
Zawsze odłączaj monitor od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia.
Przy pomocy miękkiej szmatki wytrzyj ekran oraz przednią i boczne ścianki
obudowy.
Page 4
iv
UWAGA
Proszę się upewnić, że gniazdko, do którego jest włączony kabel zasilania, jest łatwo dostępne i znajduje się jak najbliżej komputera. Żeby odłączyć źródło prądu, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Bezpieczne słuchanie
Proszę zastosować się do poniższych zaleceń wydanych przez specjalistów od s łuchu.
Należy stopniowo zwiększać głośność aż do poziomu, na którym słychać
wyraźnie i bez zakłóceń.
Po ustaleniu głośności nie należy już jej zwiększać.
Należy ograniczać słuchanie głośnej muzyki.
Należy unikać zwiększania głośności by zagłuszyć hałasy z zewnątrz.
Jeśli nie słyszy się osób rozmawiających obok, należy ściszyć muzykę.
Ostrzeżenia
Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody.
Nie ustawiać urządzenia na niestabilnych wózkach, stojakach lub stołach.
Grozi to upadkiem urządzenia, co mogłoby spowodować jego poważne uszkodzenie.
Szczeliny i otwory służą do wentylacji, co ma na celu zapewnienie
prawidłowego działania urządzenia i zabezpieczenie przed przegrzaniem. Szczeliny te nie mogą być blokowane lub przykrywane. Tych otworów nigdy nie wolno blokować umieszczając urządzenie na łóżku, sofie, dywanie lub innych podobnych powierzchniach. Nigdy nie umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników lub węzłów cieplnych albo w zabudowanych instalacjach, o ile nie zostanie zagwarantowana prawidłowa wentylacja.
Nigdy nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do wnętrza urządzenia,
ponieważ mogłoby dojść do zetknięcia z miejscami pod wysokim napięciem lub do zwarcia części, czego skutkiem mógłby być pożar lub porażenie prądem. Nie wolno dopuszczać do rozlania jakichkolwiek płynów na urządzenie.
Aby uniknąć uszkodzenia wewnętrznych części składowych i zapobiec
wyciekowi elektrolitu z akumulatora, nie należy umieszczać urządzenia na drgającej powierzchni.
Nigdy nie należy używać go w środowiskach, w których występują wibracje,
ponieważ może to spowodować nieoczekiwane zwarcia lub zniszczyć urządzenia wewnętrzne.
Adapter jest przeznaczony wyłącznie dla tego monitora, nie należy go używać
do innych celów.
Urządzenie korzysta z jednego z poniższych zasilaczy:
Producent: Asian Power Devices Inc., Model: DA-40A19 Producent: Delta Electronics Inc., Model: ADP-40PH BB
Page 5
Korzystanie z zasilania elektrycznego
Urządzenie należy eksploatować stosując zasilanie energią elektryczną
zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej. Jeżeli nie ma pewności co do rodzaju dostępnego zasilania energią elektryczną, należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów na przewodzie zasilającym. Nie
umieszczać urządzenia w miejscach narażonych na przydeptywanie przewodu zasilającego.
Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny pobór
mocy sprzętu podłączonego do przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia przedłużacza. Należy także sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
Nie wolno przeciążać gniazdka, listwy lub rozdzielacza elektrycznego
przyłączając zbyt wiele urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może przekaczać 80% wartości znamionowej obciążenia odgałęzienia obwodu. Gdy stosuje się listwę zasilającą, obciążenie nie może przekraczać 80% wartości znamionowej obciążenia wejściowego listwy.
Przewód zasilający tego produktu wyposażony jest w trzyżyłową wtyczkę z
uziemieniem. Wtyczka ta pasuje tylko do gniazda zasilającego z uziemieniem. Przed podłączeniem wtyczki przewodu zasilającego upewnij się, że gniazdko jest odpowiednio uziemione. Nie przyłączać wtyczki do nieuziemionego gniazda zasilającego. Zwrócić się do swego elektryka w celu uzyskania szczegółowych informacji.
v
Ostrzeżenie! Kołek uziemiający stanowi element bezpieczeństwa. Skutkiem korzystania z gniazda zasilającego, które nie jest prawidłowo uziemione, może być porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia ciała.
Uwaga: Kołek uziemiający zapewnia również dobre zabezpieczenie
przed nieprzewidzianymi zakłóceniami generowanymi przed inne urządzenia elektryczne, znajdujące się w sąsiedztwie, które mogą przeszkadzać w prawidłowej pracy tego urządzenia.
Do zasilania tego urządzenia, należy używać jedynie przewodów zasilających
prawidłowego typu (dostarczanych z akcesoriami). Powinny to być przewody z możliwością odłączenia: Certyfikowane przez CSA, wymienione na liście UL, typ SPT-2, minimalne parametry 7 A 125 V, posiadające aprobatę VDE lub ich odpowiedniki. Maksymalna długość przewodu wynosi 15 stóp (4,6 metra).
Page 6
vi
Obsługa techniczna urządzenia
Nie podejmować samodzielnych napraw urządzenia, ponieważ otwarcie lub zdjęcie pokryw może spowodować narażenie na działanie niebezpiecznego napięcia elektrycznego lub na inne niebezpieczeństwa. Wszelkie prace serwisowe należy powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Urządzenie należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem serwisu, w następujących okolicznościach:
gdy doszło do uszkodzenia lub przetarcia przewodu zasilającego lub wtyczki
przewodu
Produkt został zalany płynem
Produkt został upuszczony lub obudowa uległa uszkodzeniu
jeżeli urządzenie zostanie upuszczone lub dojdzie do uszkodzenia jego
obudowy
jeżeli urządzenie wykazuje wyraźne zmiany w działaniu, oznaczające potrzebę
naprawy
produkt nie działa właściwie po wykonaniu czynności opisanych w instrukcji
obsługi
Uwaga: Należy dokonywać tylko tych regulacji, które zostały opisane w instrukcji obsługi, ponieważ wprowadzenie nieprawidłowych ustawień może spowodować uszkodzenie i często będzie wymagać dużego nakładu pracy wykwalifikowanego technika, aby przywrócić normalny stan urządzenia.
Warunki pracy potencjalnie zagrażające eksplozją
Urządzenie należy wyłączyć w miejscach stwarzających ryzyko wybuchu; przestrzegać wszystkich zamieszczonych w takich miejscach oznaczeń i instrukcji. Ryzyko eksplozji występuje wszędzie tam, gdzie zazwyczaj zaleca się wyłączenie silnika samochodu. Wystąpienie iskry w takim miejscu może spowodować wybuch lub pożar, a w konsekwencji obrażenia lub nawet śmierć. Urządzenie należy wyłączyć w pobliżu dystrybutorów paliwa na stacjach obsługi. Należy pamiętać o przestrzeganiu ograniczeń dotyczących korzystania ze sprzętu radiowego na stacjach paliw, w zakładach chemicznych lub w miejscach stosowania materiałów wybuchowych. Obszary o zwiększonym zagrożeniu wybuchem są często, ale nie zawsze, dobrze oznakowane. Powyższe zalecenia dotyczą dolnych pokładów statków, rozlewni i magazynów paliw lub substancji chemicznych, pojazdów przewożących paliwo gazowe w stanie ciekłym (np. propan lub butan) oraz obszarów, w których powietrze zawiera niebezpieczne związki chemiczne lub
i, takie jak włókna, pył lub dro
cząstk
bne cząstki metalu.
Page 7
vii
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
Twoje urządzenie wraz z elementami rozszerzeń może zawierać małe części. Należy chronić je przed dostępem małych dzieci.
Informacje o utylizacji sprzętu komputerowego
Firma Acer jest mocno zaangażowana w ochronę środowiska, i uważa recykling, czyli zbieranie i utylizację zużytego sprzętu, za jeden z najważniejszych priorytetów firmy pozwalający na zmniejszenie obciążeń nakładanych na środowisko.
W firmie Acer zdajemy sobie sprawę z efektów, jakie nasza działalność ma na środowisko; dokładamy wszelkich starań, by określić i wdrożyć najlepsze procedury pozwalające na zmniejszenie wpływu, jakie nasze produkty mają na środowisko.
Więcej informacji i pomoc dotyczącą recyklingu można uzyskać pod adresem: http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Odwiedź stronę www.acer-group.com
korzyściach oferowanych przez nasze produkty.
, aby uzyskać dalsze informacje o funkcjach i
.
Zalecenia dotyczące utylizacji
Likwidując to urządzenie nie należy wyrzucać go do śmietnika. Likwidując to urządzenie elektroniczne nie należy wyrzucać go do śmietnika. Aby zminimalizować skażenie i zapewnić maksymalną ochronę globalnego środowiska naturalnego, należy stosować utylizację oraz zawracanie do ponownego wykorzystania. Aby uzyskać więcej informacji o regulacjach prawnych dotyczących zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), odwiedź witrynę http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
.
Page 8
viii
Oświadczenie o jakości wyświetlania pikseli wyświetlacza LCD
Wyświetlacz LCD jest produkowany z zastosowaniem technik wytwarzania o wysokiej precyzji. Mimo to, niektóre piksele mogą niekiedy nie świecić lub też pojawiać się jako czarne lub czerwone punkty. Nie ma to wpływu na zarejestrowany obraz i nie stanowi awarii modułu.
Ten produkt został wysłany z włączoną funkcją zarządzania energią:
uaktywnia tryb wstrzymania monitora po okresie 15 minut braku
aktywności użytkownika.
uaktywnia tryb wstrzymania komputera po okresie 30 minut braku
aktywności użytkownika.
przywraca pracę komputera z trybu wstrzymania po wciśnięciu przycisku
zasilania.
Page 9
Porady oraz informacje o wygodzie użytkowania
Użytkownicy komputerów mogą uskarżać się na przemęczenie wzroku i ból głowy po długim okresie pracy. Po wielu godzinach spędzonych na pracy przed komputerem użytkownicy są także narażeni na obrażenia ciała. Okresy długiej pracy, nieodpowiednia pozycja ciała, złe nawyki pracy, stres, niewłaściwe warunki pracy, osobisty stan zdrowia oraz inne czynniki znacznie zwiększają ryzyko doznania obrażeń ciała.
Nieprawidłowe użytkowanie komputera może prowadzić do zespołu kanału nadgarstka, zapalenia ścięgna, zapalenia pochewki ścięgna lub innych zaburzeń układu mięśniowo-szkieletowego. W dłoniach, nadgarstkach, ramionach, barkach, karku lub plecach mogą pojawiać się następujące objawy:
wrażenie drętwienia , palenia lub kłucia
bolesność, podrażnienia lub wrażliwość
ból, opuchlizna lub pulsowanie
sztywność lub napięcie
chłód lub osłabienie
W przypadku stwierdzenia występowania takich symptomów lub innych powtarzających się i/lub utrzymujących się stale objawów związanych z użytkowaniem komputera, należy natychmiast poradzić się lekarza oraz poinformować o tym dział bezpieczeństwa i higieny pracy.
W poniższej części przedstawiono porady dotyczące bardziej wygodnego użytkowania komputerów.
Określanie swej strefy komfortu
Określ swą strefę komfortu dostosowując kąt widzenia monitora, stosując podnóżek lub zwiększając wysokość siedzenia w taki sposób, aby uzyskać maksymalną wygodę. Stosuj się do poniższych rad:
powstrzymuj się od pozostawania zbyt długo w jednej stałej pozycji
unikaj przygarbiania się i/lub odchylania do tyłu
regularnie wstawaj i spaceruj w celu zlikwidowania napięcia mięśni nóg
ix
Jak dbać o swój wzrok
Długie godziny patrzenia, noszenie niewłaściwych okularów lub szkieł kontaktowych, odblaski, zbyt silne oświetlenie pomieszczenia, nieostrość obrazu na ekranie, bardzo małe litery oraz niski kontrast wyświetlacza mogą powodować zmęczenie oczu. W poniższych podpunktach podano sugestie dotyczące zmniejszania zmęczenia oczu.
Oczy
Często dawaj odpocząć oczom.
Rób regularne przerwy dla oczu odwracając wzrok od monitora i skupiając go
na odległym punkcie.
Często mrugaj, aby nie dopuścić do wyschnięcia oczu.
Page 10
x
Wyświetlacz
Utrzymuj wyświetlacz w czystości.
Głowę trzymaj wyżej niż górna krawędź wyświetlacza, tak aby patrząc na jego
środek oczy były skierowane w dół.
Ustaw jasność i/lub kontrast wyświetlacza na poziomie komfortowym dla
podwyższonej czytelności tekstu oraz przejrzystości grafiki.
Wyeliminuj odblaski i odbicia światła poprzez:
ustawienie wyświetlacza w taki sposób, aby był zwrócony bokiem w
kierunku okna lub innego źródła światła
zminimalizowanie oświetlenia pomieszczenia dzięki zastosowaniu zasłon,
rolet lub żaluzji
stosowanie oświetlenia specjalnego
zmianę kąta widzenia wyświetlacza
stosowanie filtru redukującego odblaski
stosowanie osłon na wyświetlacz, na przykład kawałka kartonu
umieszczonego na górnej, przedniej krawędzi wyświetlacza
Unikaj ustawiania wyświetlacza pod niewygodnym kątem widzenia.
Unikaj patrzenia przez dłuższy czas na jasne źródła światła, na przykład w
otwarte okno.
Rozwijanie dobrych nawyków pracy
Rozwijaj następujące nawyki pracy, aby zapewnić bardziej relaksujące i produktywne użytkowanie swego komputera:
Regularnie i często rób krótkie przerwy.
Wykonuj jakieś ćwiczenia rozciągające.
Oddychaj świeżym powietrzem tak często, jak jest to możliwe.
Uprawiaj regularnie ćwiczenia i dbaj o kondycję.
Page 11
SPIS TREŚCI
Rozpakowanie......................................................................................... 1
Podłączanie/odłączanie podstawy .......................................................... 2
Podłączenie adaptera i przewodu prądu zmiennego .............................. 3
Oszczędzanie energii.............................................................................. 4
Przydział pinów złącza ............................................................................ 5
Tabela standardowego taktowania ......................................................... 7
Instalacja ................................................................................................. 8
Elementy sterowania użytkownika .......................................................... 9
Rozwiązywanie problemów................................................................... 15
Page 12
Rozpakowanie
LCD monitor
Należy sprawdzić, czy wymienione poniżej części znajdują się w opakowaniu, oraz zachować opakowanie na wypadek transportu monitora w przyszłości.
• Monitor LCD
• Przewód zasilający prądu zmiennego
• Adapter prądu zmiennego
• Kabel D-Sub (Opcjonalnie)
• Podręcznik użytkownika
• Kabel DVI (Opcjonalnie)
• Instrukcja szybkiego uruchomeinia
PL-1
Page 13
Podłączanie/odłączanie podstawy
HDMI
DC IN
D-SubDVI
HDMI
DC IN
D-SubDVI
Uwaga: Wyjmij monitor i podsawkę z opakowania. Ostrożnie połóż monitor wyświetlaczem do dołu na stabilnej powierzchni – użyj szmatki, aby zapobiec zarysowaniu ekranu.
1: Zamocuj ramię stojaka monitora do podstawki.
2: Upewnij się, że podstawka została zablokowana na ramieniu stojaka monitora.
Regulacja pozycji ekranu
Aby uzyskać najlepszą pozycję widzenia, można wyregulować kąt nachylenia monitora, chwytając go obiema rękami za krawędzie, zgodnie z rysunkiem poniżej. Monitor można nachylać pod kątem 15° do góry lub 5° w dół, w kierunku oznaczonym strzałkami poniżej.
PL-2
Page 14
Podłączenie adaptera i przewodu prądu zmiennego
• Upewnij się najpierw, czy używany przewód zasilający, jest odpowiedni dla
danego regionu.
• Monitor ten jest wyposażony w uniwersalny zasilacz, umożliwiający zasilanie prądem zmiennym 100/120V lub 220/240V. Nie są potrzebne żadne regulacje użytkownika.
• Podłącz do adaptera jeden koniec przewodu zasilającego prądu zmiennego, a drugi koniec do gniazdka zasilania prądu zmiennego.
• W przypadku urządzeń zasilanych prądem zmiennym 120V: Użyj zestawu przewodów zgodnych z UL, kabla typu SVT oraz wtyczki 10A/ 125V.
• W przypadku urządzeń zasilanych prądem zmiennym 220/240V (poza USA): Uzyj zestawu przewodów zawierających przewód H05VV-F oraz wtyczkę 10A, 250V. Zestaw przewodów powinien posiadać odpowiednie atesty bezpieczeństwa dla kraju, w którym urządzenie będzie instalowane.
Środki ostrożności
• Nie należy umieszczać monitora, lub innych ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilającym, aby uniknąć uszkodzeń.
• Nie należy wystawiać monitora na działanie deszczu, nadmiernej wilgoci, lub pyłu.
• Nie należy przykrywać szczelin wentylacyjnych lub innych otworów w obudowie monitora. Należy zawsze ustawiać monitor w miejscu z odpowiednią wentylacją.
• Nie należy ustawiać monitora na jasnym tle lub w miejscach, w których źródła światła mogą odbijać się od ekranu. Monitor należy ustawić poniżej poziomu oczu.
• Należy zachować ostrożność podczas transport u monitora.
• Należy uważać na wstrząsy lub zadrapania ekranu, ponieważ jest to delikatny element urządzenia.
Czyszczenie monitora
Podczas czyszczenia monitora należy uważnie zastosować się do podanych poniżej wskazówek.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze odłączyć monitor od zasilania.
• Przy pomocy miękkiej szmatki wytrzyj ekran oraz przednią i boczne ścianki obudowy.
PL-3
Page 15
Oszczędzanie energii
Monitor przejdzie do trybu Oszczędzania energii, po otrzymaniu sygnału sterowania karty graficznej, co jest oznaczane zmianą koloru diody LED zasilania na bursztynowy.
Stan
Wyłączony Niebieski
Tryb oszczędzania
energii
Stan oszczędzania energii będzie się utrzymywał do momentu otrzymania sygnału od karty graficznej lub naciśnięcia klawiatury lub poruszenia myszy. Czas przywrócenia ze stanu Active OFF (Wyłączona aktywność) do stanu ON (Włączony), zajmuje około 3 sekund.
Światło diody
LED
Bursztynowy
DDC
Aby ułatwić instalację, monitor jest kompatybilny ze standardem Plug and Play systemu, jeśli system obsługuje protokół DDC. Protokół DDC (Display Data Channel [Kanał wyświetlania danych]) to protokół komunikacyjny, dzięki któremu monitor automatycznie informuje system hosta o swoich możliwościach, przykładowo o obsługiwanych rozdzielczościach oraz o taktowaniu sygnału. Monitor ten obsługuje standard DDC2B.
PL-4
Page 16
Przydział pinów złącza
15-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza
NR PINU OPIS NR PINU OPIS
1. Czerwony 9. +5V
2. Zielony 10. Masa logiczna
3. Niebieski 11. Masa monitora
4. Masa monitora 12.
5. DDC- powrót 13.
6. R- Masa 14.
7. G- Masa 15.
8. B- Masa
PL-5
DDC- Dane
szeregowe
Synchronizacja
pozioma
Synchronizacja
pionowa
DDC- Zegar
szeregowy
Page 17
24-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza*
PIN Znaczenie PIN Znaczenie
1. TMDS Dane2- 13. NC
2. TMDS Dane2+ 14. +5V Zasilanie
3. TMDS Dane 2/4 Ekran 15. Masa logiczna
4. NC 16. Detekcja Hot Plug
5. NC 17. TMDS Dane0-
6. DDC Zegar 18. TMDS Dane0+
7. DDC Dane 19. TMDS Dane 0/5 Ekran
8. NC 20. NC
9. TMDS Dane1- 21. NC
10. TMDS Dane1+ 22. TMDS Zegar Ekran
11. TMDS Dane 1/3 Ekran 23. TMDS Zegar+
12. NC 24. DDC TMDS Zegar-
19-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza*
PIN Znaczenie PIN Znaczenie
1. TMDS Dane2+ 10. TMDS Zegar+
2. TMDS Dane2 Ekran 11. TMDS Zegar Ekran
3. TMDS Dane2- 12. TMDS Zegar-
4. TMDS Dane1+ 13. CEC
5. TMDS Dane1 Ekran 14.
6. TMDS Dane1- 15. SCL
7. TMDS Dane0+ 16. SDA
8. TMDS Dane0 Ekran 17. DDC/CEC Masa
9. TMDS Dane0- 18. +5V Zasilanie
19. Detekcja Hot Plug
* wyłącznie dla niektórych modeli
PL-6
Zarezerwowany
(N.C. w urządzeniu)
Page 18
Tabela standardowego taktowania
Tryb Rozdzielczość
1 640 x 480 60 Hz
2 MAC 640 x 480 66.66 Hz
3 VESA 720 x 400 70 Hz
4 SVGA 800 x 600 56 Hz
5 SVGA 800 x 600 60 Hz
6 XGA 1024 x 768 60 Hz
7 XGA 1024 x 768 70 Hz
8 VESA 1152 x 864 75 Hz
9 SXGA 1280 x1024 60 Hz
10 VESA 1280 x 720 60 Hz
11 WXGA 1280 x 800 60 Hz
12 WXGA+ 1440 x 900 60 Hz
13 WSXGA+ 1680 x 1050 60 Hz
14 UXGA 1920 x 1080 60 Hz
15 UXGA 1920 x 1080 60 Hz
PL-7
Page 19
Instalacja
2
HDMI
DVI
D-Sub
DC
HDMI
DC IN
D-SubDVI
HDMI
DC IN
D-SubDVI
Aby zainstalować monitor w systemie hosta należy wykonać podane poniżej czynności: Czynności
1. 1-1 Podłącz przewód sygnału video
a. Upewnij się, że monitor i komputer są odłączone od zasilania. b. Podłącz kabel video VGA do komputera.
1-2 Podłącz przewód sygnału DVI (Tylko model z dwoma wejsciami)
a. Upewnij się, że monitor i komputer są odłączone od zasilania. b. Podlacz jeden koniec 24-pinowego kabla DVI do zlacza z tylu monitora,
a drugi koniec do portu DVI komputera.
1-3 Podłącz kabel HDMI (Tylko model z wejsciami HDMI)
a. Upewnij się, że monitor i komputer są odłączone od zasilania. b. Podłącz kabel HDMI do komputera.
2. Podłącz adapter
a. Podłącz do adaptera przewód prądu zmiennego. b. Podłącz jeden koniec adaptera do monitora, a drugi koniec do
prawidłowo uziemionego gniazdka prądu zmiennego.
3. Włącz monitor i komputer
Włącz najpierw monitor, a następnie komputer. Ta kolejność jest bardzo ważna.
4. Jeśli monitor nadal nie działa prawidłowo, sprawdź cze
problemów, aby zdiagnozować problem.
ść Rozwiązywanie
PL-8
Page 20
Elementy sterowania użytkownika
Podstawowe elementy sterowania
Przełącznik zasilania/Wskaźnik LED zasilania:
Do włączania lub wyłączania monitora. Świecenie wskazuje właczenie zasilania.
e/ f Minus/Plus:
MENU Funkcje OSD:
Naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić menu OSD.
AUTO Auto Adjust (Automatyczna regulacja):
Naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić funkcję Auto Adjustment (Automatyczna regulacja). Funkcja Auto Adjustment (Automatyczna regulacja) jest używana do wykonania ustawień HPos (Pozycja pozioma, VPos (Pozycja pionowa), Clock (Zegar) i Focus (Ostrość).
Empowering:
Naciśnij Empowering Key, aby otworzyć menu OSD Acer eColor Management i uzyskać dostęp do trybów scenariusza.
PL-9
Page 21
Acer eColor Management
Instrukcje działania
Czynność 1: Naciśnij “ ” przycisk, aby otworzyć menu ekranowe OSD Acer
eColor Management i uzyskać dostęp do trybów scenariuszy. Czynność 2: Naciśnij “e” lub “f” w celu wyboru trybu Czynność 3: Naciśnij przycisk AUTO, aby potwierdzić tryb i uruchomić funkcję
Auto Adjust (Automatyczna regulacja).
Właściwości i korzyści
Ikona
głównego
menu
Ikona
podmenu
Nie dotyczy
Nie dotyczy Tryb ECO
Element
podmenu
Tryb
Użytkownik
Opis
Definiowany przez użytkownika. Można precyzyjnie dostroić ustawienia w celu dostosowania do każdej sytuacji
Służy do regulacji ustawień zmniejszania zużycia energii.
Nie dotyczy
Nie dotyczy Tryb Grafika
Nie dotyczy Tryb Film
Tryb
Standardowy
Ustawienie domyślne. Odzwierciedla standardowe możliwości wyświetlacza
Poprawia kolory i uwydatnia drobne szczegóły. Obrazy i zdjęcia uzyskują żywe kolory z ostrymi szczegółami.
Wyświetla sceny z najwyraźniejszymi szczegółami. Prezentuje doskonałe obrazy, nawet przy niewystarczająco oświetlonym środowisku.
PL-10
Page 22
Regulacja ustawień OSD
Uwaga: Przedstawione dalej informacje mogą służyć wyłącznie jako odniesienie. Rzeczywiste parametry urządzenia mogą być inne.
Do regulacji ustawień monitora LCD służy menu OSD. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu OSD. Menu OSD pozwala na regulację jakości obrazu, pozycji menu OSD oraz ustawień ogólnych. Informacje dotyczące ustawień zaawansowanych można znaleźć na następującej stronie:
Regulacja jakości obrazu
1Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu OSD. 2 Za pomocą przycisków e/ f wybierz w menu OSD pozycję Picture
(Obraz). Następnie przejdź do parametru obrazu, który ma być zmieniony. 3 Za pomocą przycisków e/ f zmień ustawienie, przesuwając suwak. 4 Menu Picture (Obraz) pozwala wyregulować parametry Brightness (Jasność),
Contrast (Kontrast), Colour Temp (Temperatura barwowa), Auto Config
(Automatyczna konfiguracja) oraz inne parametry jakości obrazu.
PL-11
Page 23
Zmiana pozycji menu OSD
1Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu OSD. 2 Za pomocą przycisków kierunkowych wybierz w menu pozycję OSD.
Następnie przejdź do parametru, który ma zostać zmieniony.
PL-12
Page 24
Reulacja ustawienia
1Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu OSD.
2 Za pomocą przycisków e/ f wybierz w menu OSD pozycję Picture
(Obraz). Następnie przejdź do parametru, który ma zostać zmieniony. 3 Menu Setting (Ustawienie) pozwala na ustawienie parametru Menu Language
(Język menu) oraz innych istotnych parametrów.
PL-13
Page 25
Informacje o produkcie
1Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu OSD. 2 Za pomocą przycisków e/ f wybierz w menu OSD pozycję Picture
(Obraz). Zostaną wyświetlone podstawowe informacje monitora LCD dla
aktualnego wejścia.
PL-14
Page 26
Rozwiązywanie problemów
Przed wysłaniem monitora LCD do serwisu należy zapoznać się z poniższą listą rozwiązywania problemów, aby sprawdzić, czy problem można rozwiązać samodzielnie.
(Tryb VGA)
Problemy Bieżący stan Sposób naprawy
Brak obrazu Włączony wskaźnik
LED
Wyłączony wskaźnik LED
Wskaźnik LED świeci bursztynowym światłem
Zakłócenia obrazu
Niestabilny obraz
Brak obrazu, przesunięcie obrazu, lub obraz zbyt mał albo nie mieści się na ekranie.
• Poprzez OSD, wyreguluj ustawienia
jasności i kontrastu na maksymalne lub przywróć ustawienia domyślne.
• Sprawdź przełącznik zasilania.
• Sprawdź, czy prawidłowo podłączony jest do monitora przewód zasilający prądu zmiennego.
• Sprawdź, czy prawidłowo podłączony został z tyłu monitora kabel sygnałowy video.
• Sprawdź, czy jest włączone zasilanie komputera.
• Sprawdź, czy specyfikacja karty graficznej odpowiada specyfikacji monitora, brak zgodności może powodować brak zgodności częstotliwości sygnału.
• Przy pomocy menu OSD wyreguluj parametry RESOLUTION
y
(ROZDZIELCZOŚĆ), CLOCK (ZEGAR), CLOCK-PHASE (ZEGAR-FAZA), H­POSITION (POZYCJA POZIOMA) oraz V­POSITION (POZYCJA PIONOWA) w przypadku niestandardowych sygnałów.
• Przy pomocy menu OSD, w przypadku braku obrazu, wybierz inną rozdzielczość lub inną, pionową częstotliwość odświeżania.
• Zaczekaj kilka sekund po wyregulowaniu rozmiaru obrazu, przed zmianą lub odłączeniem przewodu sygnału video lub wyłączeniem monitora.
PL-15
Page 27
(Tryb DVI/HDMI)
Problemy Bieżący stan Sposób naprawy
Brak obrazu Włączony wskaźnik LED
Wyłączony wskaźnik LED
Wskaźnik LED świeci bursztynowym światłem
• Poprzez OSD, wyreguluj
ustawienia jasności i kontrastu na maksymalne lub przywróć ustawienia domyślne.
• Sprawdź przełącznik zasilania.
• Sprawdź, czy prawidłowo podłączony jest do monitora przewód zasilający prądu zmiennego.
• Sprawdź, czy prawidłowo podłączony został z tyłu monitora kabel sygnałowy video.
• Sprawdź, czy jest włączone zasilanie komputera.
PL-16
Page 28
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
Acer Incorporated
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Hereby declare that:
Product: LCD Monitor Trade Name: Acer Model Number: G276HL SKU Number: G276HL xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2012.
Mar. 30, 2012
RU Jan / Sr. Manager
Date
Regulation, Acer Inc.
PL-17
Page 29
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number: G276HL
SKU Number: G276HL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
333 West San Carlos St.
Address of Responsible Party:
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
PL-18
Page 30
ENERGY STAR®
Acer’s ENERGY STAR qualified products save you money by reducing energy costs and helps protect the environment without sacrificing features or performance. Acer is proud to offer our customers products with the ENERGY STAR mark.
What is ENERGY STAR?
Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer products and services worldwide that help customers save money, conserve energy and improve the quality of our environment. The more energy we can save through energy efficiency, the more we reduce greenhouse gases and the risks of climate change. More information refers to http://www.energystar.gov or http:// www.energystar.gov/powermangement
Acer ENERGY STAR qualified products:
• Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates.
• Automatically go into “display sleep” and “computer sleep” mode after 15 and 30 minute of inactivity respectively.
• Wake the monitor when it is in Active Off mode, move the mouse or press any keyboard key.
• Computers will save more than 80% energy at “sleep” mode.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks
PL-19
Loading...