ACER G520 User Manual [fr]

Acer Altos de la série G510
Manuel d’utilisation
Copyright © 2002 Acer Incorporated Tous droits réservés.
Acer Altos de la série G510 Manuel d’utilisation
Première publication : décembre 2002
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication sans obligation den notifier qui que ce soit. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. Cette société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative à aucune des informations contenues dans ce manuel et noffre notamment aucune garantie daucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une application particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date dachat, et le numéro du modèle dans lespace prévu ci­dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel sur un support quelconque, ainsi que toute traduction vers une autre langue ou en langage informatique, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel et autres sont interdites sans lautorisation écrite préalable dAcer Incorporated.
Modèle : ________________________________________
No. de série : ____________________________________
Date dachat : ___________________________________
Lieu dachat : ____________________________________
Acer, et le logo Acer sont des marques déposées d’Acer Incorporated. Toutes les autres marques et marques déposées ne sont utilisées ici que pour un but didentification et sont la propriété de leurs sociétés respectives.
iii

Avis

Avis FCC

Les appareils de classe A nont pas de logo FCC ni dID FCC sur l’étiquette. Les appareils de classe B ont un logo FCC ou une ID FCC sur l’étiquette. Lorsque la classe de lappareil est déterminée, reportez-vous à la déclaration correspondante qui suit.
Équipement de classe B
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de larticle 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, sil n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Quoi quil en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si lappareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en lallumant puis en l’éteignant, il est recommandé à lutilisateur de prendre lune des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences :
réorientez ou changez lantenne réceptrice de place ;
•éloignez l’appareil du récepteur ;
branchez lappareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur ;
consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
Avis : Câbles blindés
Des câbles blindés doivent être utilisés pour la connexion avec dautres appareils informatiques afin de conserver la conformité aux normes FCC.
Avis : Appareils périphériques
Seuls des périphériques (appareils entrée/sortie, terminaux, imprimantes) certifiés comme étant conformes aux limites de la classe A ou de la classe B peuvent être connectés à cet appareil. Le fonctionnement avec des périphériques non certifiés causera probablement nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision.
iv
Attention ! Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par le fabricant, pourraient faire perdre à lutilisateur le droit à faire fonctionner ce serveur qui est décerné par la Federal Communications Commission.
Conditions d’utilisation
Cet appareil est conforme à larticle 15 des Réglementations de la FCC. Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B respected toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Déclaration de conformité laser

Le lecteur de CD-ROM dans ce serveur est à produit à laser. L’étiquette de classification du lecteur (montrée ci-dessous) est située sur le lecteur ou graveur.
CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
ATTENTION : RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS DOUVERTURE. ÉVITER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.

Consignes de sécurité importantes

Lisez ces instructions avec attention. Conservez-les pour des références futures. 1 Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil. 2Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de
liquide ou d’aérosol de nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement humide. 3N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau. 4 Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table
instables. Une chute risque dendommager gravement l’appareil. 5 Les fentes et ouvertures sur le panneau arrière ou le fond du châssis sont
prévues pour la ventilation et ne doivent jamais être obstruées ou
bloquées pour assurer le bon fonctionnement de lappareil et éviter tout
risque de surchauffe. L’appareil ne doit jamais être placé sur un lit, un
divan, une couverture ou toute autre surface similaire susceptible
dobstruer les ouvertures. Il ne doit jamais être placé à proximité ou au
contact dun radiateur ou dune source de chaleur. Il ne doit pas être placé
dans une installation encastrée à moins qu’une ventilation suffisante ne
soit assurée. 6L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux
caractéristiques figurant sur l’étiquette didentification. En cas de doute,
consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée. 7 Ne placez aucun objet sur le câble dalimentation et installez lappareil en
dehors des zones de passage. 8Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que
lampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites
admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à
une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible. 9N’enfoncez jamais d’objets dans les fentes du châssis car ils pourraient
entrer en contact avec des points de voltage ou court-circuiter des
éléments, doù un risque dincendie ou d’électrocution. Ne renversez
jamais de liquide, quel quil soit, sur lappareil. 10 Nessayez jamais de réparer vous-même cet appareil : louverture ou la
dépose du panneau supérieur vous expose à divers risques, électrocution
notamment. L’entretien doit être confié à un spécialiste. 11 Débranchez lappareil et adressez-vous au service après-vente dans les cas
suivants :
a Lorsque le cordon dalimentation est endommagé ou dénudé.
b Un liquide a été renversé dans lappareil.
c Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
v
vi
dL’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes
dinstallation aient été respectées. Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes dinstallation ; dautres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant lintervention
prolongée dun technicien qualifié. eL’appareil est tombé ou le châssis a été endommagé. f Les performances de lappareil deviennent irrégulières, indiquant la
nécessité du recours au S.A.V.
12 Utilisez uniquement une batterie du même type que celle recommandée
pour lappareil. L’utilisation d’une autre batterie peut présenter un risque dincendie ou dexplosion. Demandez à un technicien qualifié de remplacer la batterie.
13 Avertissement ! Une batterie incorrectement manipulée risque
dexploser. Vous ne devez jamais la démonter, ni lexposer au feu. Placez-la hors de portée des enfants et mettez rapidement une batterie usée au rebut.
14 Utilisez uniquement le type approprié de câble dalimentation (fourni dans
la boîte daccessoires) pour cet appareil. Il doit être détachable, de type : Listé UL/certifié CSA, type SPT-2, classé 7A 125V minimum, approuvé VDE ou équivalent. La longueur ne doit pas dépasser 4,6 mètres (15 pieds).
Avis iii
Avis FCC iii Déclaration de conformité laser iv
Consignes de sécurité importantes v
1 Visite guidée du système 1
Résumé des fonctionnalités3 Structure externe et interne 4
Face avant 4 Panneau avant 6 Panneau arrière 9 Composants internes 12
Cartes système 14
Disposition de la carte mère 14 Carte de face arrière de la cage des disques
durs connectables à chaud 18
Contenu
2 Configuration du système 19
Configuration du système 21
Conditions requises pour la préinstallation 21
Connexion des périphériques 22
Pour connecter le clavier PS/2 23 Pour connecter la souris PS/2 24 Pour connecter le moniteur VGA 25 Pour connecter une imprimante 26 Pour connecter le cordon dalimentation 27
Mise sous tension du système 28
Problèmes de mise sous tension 29 Configuration du système d’exploitation 30 Connexion au réseau 31 Option tour à rack 32 Mise hors tension du système 33
3 Mise à niveau du système 35
Mise à niveau du système 37
Précautions d’installation 37 Ouverture du serveur 39
Pour ouvrir la face avant 39
Pour retirer la face avant 39
Pour retirer le panneau intérieur (avant) 40
41
Pour retirez le panneau latéral 41
viii
Pour retirer le déflecteur d’air 42
Configuration de la cage pour disques durs connectables
à chaud 44
Pour retirer la cage pour disques durs connectables
à chaud 44
Pour installer un disque dur dans le support de
disque dur de la cage 45
Pour installer la cage pour disques durs connectables
à chaud 48
Configuration de la cage pour câbles de disques durs non
connectables à chaud 49
Pour retirer la cage pour câbles de disques durs 49 Pour installer un disque dur dans la cage pour
câbles de disques durs 50
Pour installer la cage à câbles SCSI 52
Installation et retrait des périphériques de stockage 53
Pour remplacer le lecteur de disquettes 3,5 pouces 53 Pour installer un périphérique de stockage
5,25 pouces 55
Échange du processeur 57
Pour retirer un processeur avec radiateur 57 Pour installer un processeur avec radiateur 59
Mise à niveau de la mémoire système 60
Pour retirer un module DIMM 60 Pour installer un module DIMM 61
Installation dune carte d’extension 63
Pour installer une carte dextension : 63
Installation d’un module d’alimentation redondant 65
Pour installer un module dalimentation redondant 66
4 Setup du BIOS 69
Setup du BIOS 71 Accès au Setup du BIOS 72 Main (Principal) 74 Advanced (Avancé)76
Super I/O Configuration (Configuration super E/S) 77 IDE Configuration (Configuration IDE) 78 Floppy Configuration (Configuration disquette) 82 PCI/PnP Configuration (Configuration PCI/PnP) 83 Boot Settings Configuration (configuration des
paramètres dinitialisation) 85
Event Log Configuration (Configuration du journal
des évènements) 87
Onboard Devices Configuration (Configuration des
ix
périphériques intégrés) 90 Power (Alimentation) 91 Boot (Initialisation) 93
Boot Device Priority (Priorité des périphériques
dinitialisation) 93
Hard Disk Drives (Disques durs) 95 Removable Devices (Périphériques amovibles) 96 ATAPI CD-ROM Devices (Périphériques
CD-ROM ATAPI) 97 Security (Sécurité)98
Pour définir un mot de passe du
superviseur/utilisateur 99
Pour modifier le mot de passe du
superviseur/utilisateur 99
Pour supprimer le mot de passe de l’utilisateur 100
Exit (Quitter) 101
Annexe A : Guide dinstallation rapide ASM
et RDM 103
Installation d’ASM 105
Configuration minimale 105 Configuration du système 106
Installation de RDM 108
Configuration minimale 108 Configuration de la console RDM 108
Annexe B : Guide dinstallation en rack de
lAltos G510 111
Installation en rack du système 113 Types de vis pour linstallation en rack 115
Installation des écrous-cage 116
Installation du système dans le rack 117
Index 127
x
1 Visite guidée du
système
L’Acer Altos de la série G510 est un système biprocesseur puissant chargé avec toute une série de fonctionnalités nouvelles et novatrices. Le système offre un nouveau standard pour une productivité flexible, idéale pour les environnements commerciaux généraux, les services de messagerie électronique et Web ainsi que les services dimpression et de groupage des fichiers.

Résumé des fonctionnalités

Voici quelques unes des fonctionnalités principales du système :
®
Un ou deux processeurs Intel
Chipset de logique du cœur ServeWorks GC-SL composé de trois
composants distincts :
CMIC SL - pond nord/hôte
CSB5 - pont sud
CIOB-X2 - pont E/S Contrôleur Gigabit Ethernet Broadcom BCM5702 10/100/1000Base-T
intégré
Contrôleur chipset SCSI simple canal LSI
charge :
Canal SCSI : un connecteur SCSI Ultra 320/m à 68 broches
Six connecteurs bus PCI avec trois segments de bus séparés
Deux connecteurs bus PCI-X 64 bits / 100 MHz
Deux connecteurs bus PCI 64 bits / 66 MHz
Deux connecteurs bus PCI 32 bits / 33 MHz
Chipset ATI Rage XL avec 8 Mo de mémoire vidéo SDRAM
Quatre connecteurs DIMM prenant en charge les modules DDR 266
MHz ECC pour une capacité mémoire maximale de 4 Go
Stockage
Lecteur de disquettes 3,5 pouces, 1,44 Mo
Lecteur de CD-ROM IDE
Capacité de stockage supplémentaire
Altos G510 : une cage pour disques durs connectables à chaud (capacité de 6 disques durs) avec un stockage maximal de 876Go
Altos G510 Basic : une cage à câble SCSI
Ports externes
Port clavier et port souris
compatibles PS/2
Deux ports USB Port parallèle/
Port VGA/moniteur Un port réseau
Xeon
TM
®
53C 1020 prenant en
Port série
imprimante
3
Unité dalimentation
Altos G510 : alimentation redondante 450 watts (avec carte de distribution de lalimentation)
Altos G510 Basic : alimentation standard 450 watts
1 Visite guidée du système4

Structure externe et interne

Face avant

Remarque : Deux clés système sont fournies à lintérieur de la boîte des accessoires.
Remarque : Sauf lorsque cela est indiqué, toutes les fonctionnalités de la face avant dans le tableau ci-dessous sappliquent aux deux modèles, Altos G510 et Altos G510.
No. Description
1Témoin d’alimentation
2Témoin d’activité des disques durs
No. Description
3Témoin de panne du système
4Témoin de panne des disques durs (pour Altos G510
seulement)
5 Verrou de sécurité
6 Face avant
5

Panneau avant

1 Visite guidée du système6
Altos G510
Altos G510 Basic
Remarque : Sauf lorsque cela est indiqué, toutes les fonctionnalités du panneau avant dans le tableau ci-dessous sappliquent aux deux modèles, Altos G510 et Altos G510.
No. Description
1 Bouton arrêt/éjection du lecteur de CD-ROM
2Témoin d’activité du lecteur de CD-ROM
3 Lecteur de CD-ROM
4 Contrôle du volume
5 Port casque/écouteurs du lecteur de CD-ROM
6 Baie demi-hauteur 5,25 pouces
7 Altos G510 : cage pour disques durs connectables à chaud
Altos G510 Basic : une cage pour câbles de disques durs non connectables à chaud
8 Support de disque dur (cage pour disques durs connectables à
chaud seulement)
7
9 Bouton d’éjection du lecteur de disquettes
10 Lecteur de disquettes
11 Témoin dactivité du lecteur de disquettes
12 Bouton d’alimentation
13 Bouton de réinitialisation
14 Témoin dalimentation
15 Témoin dactivité des disques durs
16 Témoin de panne du système
17 Témoin de panne des disques durs (pour Altos G510 seulement)
No. Description
1 Visite guidée du système8
18
Témoin dalimentation du disque dur connectable à chaud
1
(cage
pour disques durs connectables à chaud seulement)
19
Témoin daccès du disque dur connectable à chaud
2
(cage pour
disques durs connectables à chaud seulement)
1 Ce témoin est vert pour indiquer l’alimentation du disque dur. 2 Ce témoin est vert en cas d’accès au lecteur et rouge lors d’une panne de disque dur.
Remarque : Pendant la reconstruction, il clignote alternativement en rouge et vert.
Remarque : Les fonctions 17, 18 et 19 ne sont fonctionnelles que lorsquune cage pour disques durs connectables à chaud et une carte RAID sont installées.

Panneau arrière

9
Altos G510
Altos G510 Basic
1 Visite guidée du système10
Remarque : Sauf lorsque cela est indiqué, toutes les fonctionnalités du panneau arrière dans le tableau ci-dessous sappliquent aux deux modèles, Altos G510 et Altos G510.
No. Icône Description
1 Altos G510 model : unité d’alimentation principale
Altos G510 Basic : unité d’alimentation standard 450 watts
2 Port clavier PS/2
3 Port souris PS/2
4 Ports USB
5
Port réseau RDM (10/100 Mb/s)
1
Ce port nest pas accessible sur les modèles Altos G510 et G510 Basic.
6 Port série
7 Port parallèle/imprimante
8 Port VGA/moniteur
9 Port réseau Gigabit (10/100/1000 Mb/s)
10 Connecteurs d’extension
11
Témoin de lalimentation principale
2
(pour Altos G510 seulement)
12
Témoin de panne de lalimentation principale
3
(pour Altos G510 seulement)
13 Témoin dalimentation secteur de lalimentation
principale
4
(pour Altos G510 seulement)
11
No. Icône Description
14 Prise du câble de lalimentation principale
15 Ventilateur arrière du système
16 Fentes de ventilation
N kLa=лмк=^днзл=dRNM=Йн=dRNM=_~лбЕK=o¨лЙко¨=йзмк=ЗЙл=гзЗ≠дЙл=СмнмклK O `Й=н¨гзбе=Йлн=оЙкн=дзкл=Зм=Дзе=СзеЕнбзееЙгЙен=Зм=гзЗмдЙ=ЗЫ~дбгЙен~нбзеK P `Й=н¨гзбе=Йлн=зк~еЦЙ=дзкл=ЗЙ=д~=й~ееЙ=Зм=гзЗмдЙ=ЗЫ~дбгЙен~нбзе=зм=ЗЫме=оЙенбд~нЙмк=бенЙкеЙ=ЗЙ
дЫмебн¨=ЗЫ~дбгЙен~нбзеK
Q `Й=н¨гзбе=Йлн=оЙкн=дзклимЙ=д~=нЙелбзе=Йе=Йенк¨Й=Йлн=З~ел=д~=йд~ЦЙ=ЗЙ=нЙелбзе=ЗЫЙенк¨Й=лЙЕнЙмкK=

Composants internes

Altos G510
1 Visite guidée du système12
Altos G510 Basic
Remarque : Sauf lorsque cela est indiqué, tous les composants dans le tableau ci-dessous sappliquent aux deux modèles, Altos G510 et Altos G510.
No. Description
13
1 Altos G510 : baie de module dalimentation pour l’unité
dalimentation redondante
1
Altos G510 Basic : unité d’alimentation standard 450 watts
2 Ventilateur arrière du système
3 Loquet de libération du ventilateur arrière du système
4 Connecteur bus PCI
5Carte mère
6Déflecteur d’air
7 Carte de distribution de lalimentation (pour Altos G510
seulement)
8Carte de sécurité des disques durs échangeables à chaud
(pour Altos G510 seulement)
9 Carte de face arrière des disques durs échangeables à chaud
(pour Altos G510 seulement)
N _бЙе=имЙ=дЙ=лулн≠гЙ= йкЙееЙ= Йе= ЕЬ~кЦЙ= ЗЙ= гзЗмдЙл= ЗЫ~дбгЙен~нбзе= ¨ЕЬ~еЦЙ~ДдЙл= ¶
ЕЬ~мЗI= бд= еЫЙлн= дбок¨= имЫ~оЙЕ= ме= лЙмд= гзЗмдЙ= ЗЫ~дбгЙен~нбзеK= sзмл= ~оЙт= дЫзйнбзе ЗЫ~ЕЬЙнЙк= ме= гзЗмдЙ= ЗЫ~дбгЙен~нбзе= лмййд¨гЙен~бкЙ= йзмк= Сзмкебк= ~м= лулн≠гЙ= меЙ лзмкЕЙ=ЗЫ~дбгЙен~нбзе=кЙЗзеЗ~енЙK
1 Visite guidée du système14

Cartes système

Disposition de la carte mère

La carte mère devient accessible lorsque vous ouvrez le système. Elle doit ressembler à la figure ci-dessous
Remarque : Sauf lorsque cela est indiqué, toutes les fonctionnalités de la carte mère dans le tableau ci-dessous sappliquent aux deux modèles, Altos G510 et Altos G510.
Élément Description
BT1 Batterie
BZ1 Sonnerie
CN1 Connecteur dalimentation +12V
CN2 Connecteur dalimentation ATX
CN3 Ports USB
CN4 Port VGA/moniteur
COM1 Port série
CPU1 et CPU2 Supports des processeurs
DM1 - DM4 Connecteurs des modules DIMM
15
J2 Connecteur du panneau avant
J3 Connecteur du lecteur de disquettes
J4 Connecteur IDE primaire
J5 Connecteur IDE secondaire
J7 Connecteur dintrusion du châssis
J9 Connecteur de la carte fille BMC
J10 Cavalier MLB
1-2 Activation du mot de passe (réglage par défaut : enlevé)
3-4 Effacer la NVRAM (réglage par défaut : enlevé) 5-6 Mode de récupération (réglage par défaut :
enlevé)
J13 Connecteur de réveil en réseau (WOL)
1 Visite guidée du système16
Élément Description
J14 Connecteur diode disque dur de carte RAID SCSI
JF1 Connecteur du ventilateur du processeur 1
JF4 Connecteur du ventilateur avant
JF5 Connecteur du ventilateur du processeur 2
JF8 Connecteur du ventilateur arrière du système
JP2 Connecteur du câble de gestion de l’alimentation
(connecté à la carte PDB)
JP8 Connecteur IPMB
JP9 Connecteur du câble de gestion des disques durs SCSI
(connecté à la carte de face arrière des disques durs connectables à chaud)
JP10 Connecteur de la carte de gestion à distance (RMC)
J15 Connecteur de mise sous/hors tension pour RMC
J16 Connecteur de réinitialisation pour RMC
KM1 Supérieur : Port souris PS/2
Inférieur : Port clavier PS/2
LAN1 Port réseau Gigabit (10/100/1000 Mb/s)
LTP1 Port parallèle/imprimante
SLOT1 Connecteur bus PCI 64 bits / 66 MHz (conforme à RAID
zéro canal) (vert)
SLOT2 Connecteur bus PCI 64 bits / 66 MHz (blanc)
SLOT3 et SLOT4 Connecteurs bus PCI-X 64 bits / 100 MHz (bleu)
SLOT5 et SLOT6 Connecteur bus PCI 32 bits / 33 MHz (prise en charge
5V) (blanc)
SCSI1 Connecteur SCSI
U4 Chipset ServerWorks CMIC-SL (pont nord)
Élément Description
U12 Horloge système
U18 Chipset réseau Gigabit BCM5702
U19 Chipset SCSI LSI 53C1020
U27 Chipsets ServerWorks CIOBx2 (pont E/S)
U34 Chipset VGA ATI Rage XL
U45 Chipset ServerWorks CSB5 (pont sud)
U46 BIOS Flash
U48 Chipset PC87414 SIO (Super E/S)
U49 Mémoire vidéo
USB1 Connecteur USB
VRM9.1 Modules de régulation de la tension intégrés
17
1 Visite guidée du système18

Carte de face arrière de la cage des disques durs connectables à chaud

Remarque : La carte de la cage pour disques durs connectables à chaud nest applicable qu’à l’Altos G510.
Élément Description
1 Connecteur SAF-TE à 122 broches
2 Connecteur de disques durs SCSI à 80 broches
3 Connecteur de disques durs SCSI à 68 broches
4
5 Connecteur d’alimentation
Connecteur du câble de gestion des disques durs SCSI (bus I
2
C)
2 Configuration du
système
Ce chapitre donne des instructions sur la configuration du système. Les procédures de connexion des périphériques sont également expliquées.
Loading...
+ 106 hidden pages