Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 03/2017
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou
déposées de HDMI Licensing LLC."
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
•Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
•Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
iii
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
•Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
•Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
•Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
•Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
•N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
iv
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
•Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
•Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
•Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
•Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
•Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
•L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
•Si un liquide a été renversé dans le produit
•Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
•Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
•Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
•Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
v
Consignes de sécurité complémentaires
•Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux
•Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
•Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
•Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
•Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
•Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
•Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
•Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
vi
•Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
•Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
•Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
•Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
•Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
•Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
•Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
•N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la
télécommande.
•La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
•Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
•Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
•Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d’avertissement.
•Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les
consignes de remplacement.
•Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
•Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
•Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
•Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
vii
RG2
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
•Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
•Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
•Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
•Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour
plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à
l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
Ne pas fixer le faisceau, RG2
"Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau
directement, RG2 IEC 62471-5: 2015"
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
•Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
•Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
•Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
•Utiliser dans les conditions suivantes :
•Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
•Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
•A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
•Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
•Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
•Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes
de remplacement.
•Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
•Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
•Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
•Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
•Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Informations concernant votre sécurité et votre
confortiii
Commencer par le débutviii
Avis d’Utilisationviii
Mise en Gardeviii
Présentation1
Caractéristiques du Produit1
Vue d’ensemble du paquet2
Vue générale du projecteur3
Vue Externe du Projecteur3
Panneau de commandes5
Disposition de la télécommande6
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)8
Bien débuter9
Connexion du Projecteur9
Mise sous/hors tension du projecteur10
Mise sous tension du projecteur10
Mise hors tension du projecteur11
Réglage de l’Image Projetée12
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée12
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance13
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom14
Comment obtenir la position d'image préférée en
réglant l'objectif15
Commandes Utilisateur17
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)17
Couleur18
Image20
Réglages22
Gestion23
Audio24
Page de gestion web LAN d’Acer25
Table des matières
Comment se connecter25
Accueil26
Panneau de commandes26
Réglage réseau27
Réglage alerte27
Fermeture de session28
Appendices29
Dépannage29
Tableau de Définition des DELs & Alertes33
Remplacement de la lampe34
Installation au plafond35
Spécifications38
Modes de compatibilité40
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité47
Français
Présentation
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Standard, sRGB*, Rec. 709*,
Film, Cinéma sombre, Jeux, Sports, Silencieux, ISF Nuit*, ISF Jour*, Utilis)
autorisant des performances optimales en toute situation
•HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p, 2160p) prise en charge
•Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
•La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•Équipé de connexions HDMI
•La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
•Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
•Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1,6x
•Zoom numérique 1,25x
•Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft
XP, Vista
ChromeOS
•Compatible avec l'affichage des signaux MHL V2.1
•Redimensionnement automatique de l'image pour les pixels adressables 4K
en plein écran
•Deux haut-parleurs 5 Watts intégrés
•Réglage manuel vertical de l'objectif
®
™ & MHL prenant en charge le HDCP
®
®
, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh® OS et
Windows® 2000,
1
Remarque : (*) Les fonctions varient selon la définition du modèle.
2
Français
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
ProjecteurCordon d’alimentationCâble HDMI
Guide de l'utilisateur
(en option)
TélécommandePiles AAA x2
Kit WirelessHD
(option)
Guide de mise en routeBoîtier de transport
MHL HDMI
WirelessCAST
(option)
Remarque : Lorsque vous projetez un signal 4K2K/60Hz, utilisez un
câble HDMI 4K2K/60Hz certifié Premium pouvant prendre en
charge une bande passante de 18 Gbps.
(option)
DC 5V IN
(option)
Faites confiance aux câbles porteurs de l'étiquette
Français
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
365
214
3
7
8
4
10
11
#Description#Description
1Couvercle de lampe7Bague de réglage du Zoom
2Panneau de commandes8Bague de réglage de la focale
3Marche/Arrêt9Protège-objectif
4Récepteur de la télécommande10 Sortie d’air
5Bague de commande de l'objectif11 Molettes de réglage d’inclinaison
6Entrée d’air
9
4
Français
34 5 6 7 8
911
13
1210
12
Côté droit / arrière
#Description#Description
1Prise d’alimentation8Connecteur de sortie du moniteur en
2Port de verrouillage Kensington™9Connecteur d’entrée audio
3LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet) 10 Connecteur de sortie audio
4Connecteur RS23211 Connecteur de sortie 5V CC
5Connecteur HDMI 112 Connecteur de sortie 12V CC
6Connecteur HDMI 2/MHL13 Connecteur de maintenance (pour
7Signal analogique PC / HDTV / vidéo
composante connecteur d’entrée vidéo
boucle
mise à niveau du micrologiciel)
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Panneau de commandes
10
9
3
2
41
7
5
8
6
#IcôneFonctionDescription
1POWER Marche/ArrêtVoyant DEL d’alimentation
2Récepteur IRRécepteur de télécommande.
3LAMPLAMPDEL témoin de la lampe
4TEMPTEMPDEL témoin de la température
5Marche/Arrêt
Quatre Touches de
6
Sélection
Directionnelles
7BACKRETOURRevient à l’opération précédente
8SOURCE SOURCEModifie la source active.
9ENTER ENTRERConfirmez votre sélection d’éléments.
10MENUMENU
Référez-vous à la description de la section
"Mise sous/hors tension du projecteur".
Utilisez pour choisir les éléments
ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD) ou quitter le
menu OSD.
5
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
6
Français
Disposition de la télécommande
2
3
4
5
6
11
12
13
14
15
Model No:J-25041
16
17
MC.JMV11.008
#IcôneFonctionDescription
1
2Marche/Arrêt
3HDR
4AcuMotion
5
6
7Rétroéclairage Rétroéclairage à distance.
Transmetteur
Infrarouge
Sélectionner /
Entrer
Quatre
Touches de
Sélection
Directionnelles
Envoie des signaux au projecteur.
Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
projecteur".
Compatible avec le dernier format HDR, qui offre des
images nettes et claires avec des changements marqués
de la luminosité, et fournit des images réalistes avec des
détails supérieurs, une profondeur de champ étendue et
une riche gamme de couleurs. La technologie HDR
compte 4 niveaux et chacun convient à un type différent
de contenu, dont les scènes sombres et lumineuses.
<Remarque> Si l'option HDR est ajustée sous le signal
SDR (Standard Dynamic Range), l'écran affiche une
couleur anormale.
Activez AcuMotion pour fournir une image plus
harmonieuse lorsque vous visionnez du contenu vidéo.
Confirmez votre sélection d’éléments.
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
1
7
8
9
10
18
19
20
21
22
23
24
8SOURCEModifie la source active.
Français
#IcôneFonctionDescription
Appuyer sur "MODE" pour sélectionner le mode
d'affichage entre Lumineux, Standard, sRGB*, Rec. 709*,
9MODE
10TrapèzePas de fonction.
11RETOURRevient à l’opération précédente
12VGA
13Informations
14LuminositéRègle la luminosité de l’image.
15GAMMA
16Contraste
17
18MENU
19HDMI™/MHLPour choisir la source to HDMI/MHL.
Rapport
d'aspect
Film, Cinéma sombre, Jeux, Sports, Silencieux, ISF Nuit*,
ISF Jour*, Utilis.
<Remarque> (*) Les fonctions varient selon la définition
du modèle.
Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA.
Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr
(480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVB sync.
Afficher à l'écran les informations sur le projecteur :
Nom du modèle, Source d'entrée, Type de signal, Mode
d'affichage, Version du logiciel et Code QR.
Influence la représentation des scènes sombres. Avec
une valeur gamma plus élevée, une scène sombre
paraîtra plus claire.
Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de
blanc dans l’image.
Pour choisir le rapport d'aspect souhaité.
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à
l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD.
7
20FREEZEPour mettre l’image sur l’écran en pause.
21HIDE
22NettetéRègle la netteté de l’image.
233DPas de fonction.
24
Super
Résolution
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour
masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer
l’affichage de l’image.
Régler les bords de l'image projetée afin de fournir des
détails mieux perçus.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
8
Français
3
2
1
4
5
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)
#IcôneFonctionDescription
•Appuyez sur le bouton "MODE" pendant une
1MODE
2
3
4Retour/Quitter
5MENUAppuyez pour lancer le menu racine.
Sélectionner /
Entrer
Quatre
Touches de
Sélection
Directionnelles
seconde pour activer le Mode de commande MHL.
•Pour quitter, appuyez de nouveau sur le bouton
"MODE".
Appuyez pour sélectionner/entrer le fichier.
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
•Appuyez sur "RETOUR" pour reculer d’un coup
dans le menu.
•Pour quitter le fichier.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Bien débuter
HDTV adapter
RBG
R
BG
D-Sub
D-Sub
R
W
RS232
RS232
RS232
D-Sub
D-Sub
HDMI
HDMI
HDMI
USB
MHL
HDMI
HDMI
Dongle Acer MHL
Remarque : Pour WirelessCast, veuillez basculer
sur MHL du côté du dongle.
Chromecast
1
ou
1
2
1
2
3
3
8
10
4
5
7
6
11
7
12
9
Sortie audio
Lecteur DVD
Lecteur DVD,
décodeur,
récepteur
HDTV
Internet
Connexion du Projecteur
9
#Description#Description
1Cordon d’alimentation7Câble VGA
2Câble LAN8Câble audio prise/prise
3Câble HDMI9Câble USB pour recharge de l'appareil
4Câble MHL (MicroUSB vers HDMI)10 Câble 12V CC
5Câble de composant 3 RCA11 Jack pour câble audio/RCA
6Adaptateur VGA vers Composant/
HDTV
Remarque 1 : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 3 :
Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la
12 Câble RS232
longueur est supérieure à 5 m.
Remarque 4 : Un convertisseur doit être utilisé avec certains
smartphones (fourni par le fabricant du smartphone) pour activer
la fonction MHL.
Remarque 5 : Le connecteur de sortie 5 V CC USB prend en charge
la sortie 5 V/1,5 A pour la charge de clé HDMI uniquement
lorsqu'aucune source MHL n'est détectée.
Remarque 6 : Le connecteur de sortie 12 V CC prend en charge
l'alimentation 12 V/100 mA pour le contrôle de l'écran
uniquement.
10
Français
Marche/Arrêt
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2Allumez le projecteur en pressant le bouton "Alimentation" sur le
panneau de contrôle ou sur la télécommande et la DEL témoin
d’alimentation s’allumera en bleu.
3Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
•Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles
de signaux sont correctement connectés ou appuyez sur la touche de
source directe.
•Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Français
Mise hors tension du projecteur
1Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2Le voyant DEL de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement dès
que le projecteur est éteint, le(s) ventilateur(s) continue(nt) de fonctionner
environ 10 secondes pour assurer un refroidissement correct du système.
3A la fin du refroidissement du système, la DEL d’indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
4Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d’avertissement :
•"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la DEL d’indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•"Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la DEL d’indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
11
Remarque 1 : Si le projecteur s’éteint automatiquement et la DEL
d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Attention ! Le projecteur entrera dans une période de
refroidissement de deux minutes pour assurer un fonctionnement
continu de la lampe.
Attention ! Veuillez attendre au moins 1 minute après la mise sous
tension du projecteur avant de le mettre hors tension.
12
Français
Molette de réglage de l’inclinaison
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de
l’image.
Pour faire monter ou descendre l’image :
Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage.
13
Français
65"
41"
1"
41"
A
C
B
Hauteur : 81 cm
du bas en haut
de l’image
Hauteur :
51 cm
2,0 m
Distance désirée
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
a
x
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
i
n
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 41
pouces et 65 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 81
cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2 m.
Distance
désirée
(m)
<A>
1,020,0045 x 25253372 x 4040
1,32659 x 33334294 x 5353
2,04190 x 515165144 x 8181
2,551113 x 636381181 x 101101
3,061135 x 767697216 x 121121
3,571158 x 8989114252 x 142142
4,081180 x 101101130288 x 162162
5,0102225 x 127127162360 x 202202
6,0122270 x 152152195432 x 243243
7,0142315 x 177177227504 x 283283
8,0163360 x 203203260576 x 324324
9,0183405 x 228228292647 x 364364
9,3189419 x 236236302669 x 376376
Rapport de Zoom : 1,6x
Taille d’écranHautTaille d’écranHaut
(Zoom Min.)(Zoom Max.)
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x
H (cm)
Du bas en haut
de l’image (cm)
<C>
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x
H (cm)
Du bas en haut
de l’image (cm)
<C>
14
Français
A
C
D
B
Distance désirée
2,9 m
1,8 m
Hauteur :
75 cm
du bas en haut
de l’image
60"
Taille d’image
désirée
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 1,8 m à 2,9 m de l’écran.
Taille d’image désiréeDésirée (m)Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
2044 x 251,025
26,4559 x 330,81,333
60133 x 751,82,975
70155 x 872,23,487
80177 x 1002,53,9100
90199 x 1122,84,4112
100221 x 1253,14,9125
120266 x 1493,75,9149
150332 x 1874,67,4187
200443 x 2496,29,8249
250553 x 3117,712,3311
300664 x 3749,214,7374
303,2671 x 3789,3378
Rapport de Zoom : 1,6x
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
Français
Comment obtenir la position d'image préférée en
Bague de
décalage
vertical de
l'objectif
réglant l'objectif
Le projecteur est équipé d'un décalage de l'objectif pour régler la position de
l'image projetée vers le haut ou le bas sans avoir besoin de déplacer
physiquement le projecteur.
2
1
15
Remarque : La figure indiquée dans cette section n'est qu'à titre
de référence, avec des valeurs approximatives. Les chiffres entre
unités peuvent être différents en raison des tolérances de
montage.
16
Français
H
V
V
Décalage maxi =
V x 15%
La position verticale peut être ajustée entre 0% et 15% de la hauteur de
l’image.
(Le décalage vertical typique de l'image est fixé à 15% de la hauteur de l'image
au-dessus du centre de l'objectif du projecteur.)
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•Pour ouvrir le menu OSD, appuyez "MENU" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez "ENTRER" pour accéder au sousmenu et effectuer les réglages de la fonction.
•Utilisez les touches pour sélectionner l’élément désiré et modifiez
le réglage en utilisant les touches .
•Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•Appuyez "RETOUR" osur la télécommande ou le panneau de contrôle,
l’écran retournera au menu principal.
•Pour quitter l’OSD, appuyez sur "RETOUR" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur
enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
17
Remarque 1 :Certains des paramètres d'affichage à l'écran peuvent ne pas
être disponibles. Reportez-vous à l'affichage d'écran actuel de votre
projecteur.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
18
Français
Couleur
Mode Affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Saturation
Teinte
Temp. Couleur
Gamma
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
•Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
•Standard : Pour un environnement commun.
•sRGB : espace colorimétrique RVB standard.
•Film : Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/photos.
•Cinéma sombre : Pour un contenu vidéo sombre.
•Jeux : Pour les jeux.
•Sports : Pour les images de sport.
•Silencieux : Pour un environnement silencieux.
•Rec. 709: Rec. norme Espace de couleur 709.
•ISF Jour: Étalonner et optimiser l'image projetée sur la base
d’un environnement lumineux par un technicien certifié ISF.
•ISF Nuit: Étalonner et optimiser l'image projetée sur la base
d’un environnement sombre par un technicien certifié ISF.
•Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image
dans des tonalités correctes.
Règle la luminosité de l’image.
•Appuyez sur pour assombrir l’image.
•Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•Appuyez sur pour diminuer le contraste.
•Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
•Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur
l’image.
•Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur
l’image.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur
l’image.
•Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur
l’image.
Utilisez cette fonction pour choisir CT1, CT2, CT3.
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
19
Français
Avancé
Gain/Bias RVB
Ajuste le gain rouge/gain vert/gain bleu/bias rouge/bias vert/bias
bleu pour l’optimisation des couleurs.
AcuEngine: Ajuste les paramètres AcuEngine.
•AcuColor: Utiliser pour augmenter de manière significative
l'éclat de l'image.
•AcuMotion: Activez AcuMotion pour fournir une image plus
harmonieuse lorsque vous visionnez du contenu vidéo.
•Démo AcuMotion: Cette fonctionnalité vous permet de voir la
différence de qualité d'image entre l'image brute non traitée
et l'image traitée avec AcuMotion. Utilisez ce mode pour
vérifier les ajustements que vous faites aux réglages
AcuMotion.
Noir dynamique
Choisissez "Marche" pour optimiser automatiquement l’affichage
des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
HDR
Compatible avec le dernier format HDR, qui offre des images nettes
et claires avec des changements marqués de la luminosité, et fournit
des images réalistes avec des détails supérieurs, une profondeur de
champ étendue et une riche gamme de couleurs. La technologie
HDR compte 4 niveaux et chacun convient à un type différent de
contenu, dont les scènes sombres et lumineuses.
<Remarque> Si l'option HDR est ajustée sous le signal SDR (Standard
Dynamic Range), l'écran affiche une couleur anormale.
ISF
1. Le technicien certifié ISF va étalonner et optimiser l'image
projetée en fonction de votre environnement réel. Le mot de passe
ISF saisi sera conservé uniquement par le technicien.
2. “ISF Jour” et “ISF Nuit” ne sont pas visibles en mode d'affichage si
le projecteur équipé de la fonction ISF n'a pas été étalonné par un
technicien certifié ISF. Pour plus d'informations, veuillez consulter le
site Web officiel d'ISF : https://www.imagingscience.com et
contacter le revendeur situé dans votre pays.
3. L'étalonnage ISF est facturé et garanti par l’étalonneur certifié
ISF, ainsi Acer n’est pas responsable du service d'étalonnage.
Remarque 1 : Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise
en charge en mode ordinateur ou HDMI.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
20
Français
Image
Projection
• Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
• Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez
projeter depuis l’arrière d’un écran translucide.
• Plafond arrière: Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter
depuis l’arrière vers un écran translucide avec une projection depuis
le plafond.
• Plafond : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
Rapport
d'aspect
NettetéRègle la netteté de l’image.
Super
Résolution
SignalPosition H.
projecteur retourne l’image pour une projection depuis le plafond.
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
•Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et
maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou
verticaux initiaux.
•Plein écran : Redimensionne l’image pour remplir l’écran en largeur
(3840 pixels) et en hauteur (2160 pixels).
•4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:9.
•L.Box : Conserve les proportions du signal initial et zoome 1,333
fois.
•Anamorphique 2,35:1: Étire l'image verticalement pour convenir à
la lentille anamorphique. Conserve l'image avec le rapport de
largeur d'origine et redimensionne sa hauteur à 1,321875 fois celle
de l'image d'origine.
•Appuyez sur pour diminuer la netteté.
•Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Régler les bords de l'image projetée afin de fournir des détails mieux
perçus.
•Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
•Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite.
Position V.
•Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
•Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite.
Fréquence
Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de
la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre
verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour
effectuer les réglages nécessaires.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte graphique.
Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger
le problème.
21
Français
HDMIPlage chromatique HDMI
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet de
corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
•Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme étant des données à
la gamme de couleurs limitée.
•Plage complète : Traite l’image d’entrée comme étant des données
à la gamme de couleurs complète.
Infos de balayage HDMI
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran.
•Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•Sous-balayage : N’applique jamais de surbalayage sur l’image
HDMI.
•Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l’image HDMI.
Remarque 1 : Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et
"Suivi" ne sont pas prises en charge en mode HDMI ni vidéo.
Remarque 2 : Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de
balayage HDMI" ne sont pas prises en charge en mode HDMI.
Remarque 3 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
22
Français
Réglages
Sélect sourceManuelle avec le menu source, Auto avec la Détection intelligente.
Écran autoSur "Marche" par défaut, le déplacement haut/bas de l’écran
Sortie 5V CCPar défaut, c’est "Marche". Choisissez "Arrêt" pour désactiver la
VGA OUT (Veille)Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer la
Mire de testLa valeur par défaut est "Arrêt" pour désactiver cette fonction.
LANLAN en veille
InformationsAfficher à l'écran les informations sur le projecteur : Nom du modèle,
électronique est lié à la mise sous/hors tension du projecteur.
connexion Sortie 5VCC.
<Remarque>
Sortie d’alimentation 5V/1,5A si la source MHL n’est pas détectée.
Avertissement ! La sortie 5VCC peut parfois être en conflit en cas de
connexion au PC et provoquer un choc électrique et/ou des blessures.
connexion VGA OUT.
Choisissez "Marche" pour activer la mire de test pour l'installation.
Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour permettre le
contrôle LAN en mode veille.
IP LAN
Identifiez l'adresse IP.
Masque LAN
Identifiez l’adresse du masque.
Réinitialisation LAN
Réinitialiser la fonction LAN.
Source d'entrée, Type de signal, Mode d'affichage, Version du
logiciel et Code QR.
Scannez avec un téléphone portable le code QR qui vous amènera au
portail du projecteur Acer.
RéinitialiserAppuyez sur le bouton "ENTRER" et choisissez "Oui" pour rétablir
les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Gestion
23
Mode ECOChoisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et
Haute AltitudeChoisissez "Marche" tpour activer le mode Haute altitude. Fait
Arrêt autoLe projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
Temps d'affge. du
menu (Sec.)
Démarrage autoChoisissez "Marche" pour mettre le projecteur sous tension lorsque
LampeHeure Lampe
Langue
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de
la lampe et réduire le bruit. Sélectionnez "Arrêt" pour revenir au
mode normal.
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à
refroidir de façon adéquate le projecteur.
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par
défaut est 15 minutes)
Choisissez la durée d'affichage du menu OSD. (15 secondes par
défaut). Sélectionnez "Manuel" pour désactiver le menu principal /
le menu direct à une touche manuellement par l'utilisateur.
le cordon secteur est branché.
Afficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la
lampe.
Lampe Rappel
Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera
de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie
estimée.
Réinit de lampe
Choisissez "Oui" et appuyez sur "ENTRER" pour mettre le compteur
de la lampe sur 0 heure.
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez la touche pour
sélectionner votre langue de menu préférée.
•Appuyez "ENTRER" pour confirmer votre choix.
24
Français
Audio
Volume
Silence•Choisissez "Marche" pour couper le son.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
•Appuyez sur pour diminuer le volume.
•Appuyez sur pour augmenter le volume.
•Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
25
Français
Page de gestion web LAN d’Acer
Comment se connecter
Ouvrez le navigateur et entrez l’adresse IP du serveur 192.168.100.10 pour
afficher la page d’accueil de la page de gestion web LAN d’Acer. Un mot de
passe est nécessaire pour se connecter avant d’utiliser.
Sélectionnez un utilisateur. Administrateur est avec une grande autorité,
pouvant faire plusieurs opérations comme les réglages du réseau et les réglages
d’alerte. Le mot de passe par défaut de l’administrateur est "admin". Et
Utilisateur est avec une autorité normale, le mot de passe par défaut est "user".
Cliquez sur le bouton Ouverture de session pour entrer dans la page d’accueil
avec le bon mot de passe.
26
Français
Accueil
La page Home (Accueil) montre l’état de la connexion et vous verrez trois
fonctions principales listées, Panneau de commandes, Réglage réseau et
Réglage alerte.
Remarque : Réglage alerte et Réglage réseau sont seulement pour le
compte Administrateur.
Panneau de commandes
L’utilisateur peut contrôler et ajuster les réglages du projecteur avec cette page.
27
Français
Réglage réseau
L’utilisateur peut régler l’adresse IP et le mot de passe désiré. Après avoir
changé les configurations du réseau ou le mot de passe, le projecteur
redémarrera automatiquement lorsque vous appuyez sur "Appliquer".
Réglage alerte
L’utilisateur final peut envoyer directement un email avec le message d’erreur si
le projecteur a un problème.
28
Français
Fermeture de session
Lorsque vous pressez sur Fermeture de session, vous retournerez à la page de
connexion après 5 secondes.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#ProblèmeSolution
29
1Aucune image
n’apparaît à
l’écran
2Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (pour
PC (Compatible
avec les systèmes
d'exploitation
Microsoft®
Windows® 2000,
XP, Vista®,
Windows 7,
Windows 8.1,
Windows 10,
Macintosh® OS,
ChromeOS))
•Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
•Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la lampe".
•Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
•Pour une image affichée incorrectement :
•Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis doublecliquez
sur l’icône "Affichage".
•Sélectionnez l’onglet "Paramètres".
•Vérifiez que le réglage de la résolution de votre
écran est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x
1200).
•Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200).
•Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet
"Moniteur".
•Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur
standard" sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
"Modèles".
•Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
WUXGA-RB (1920 x 1200).
30
Français
3Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour ordinateurs
portables)
4L’écran de
l’ordinateur
portable n’affiche
pas de
présentation
5L’image est
instable ou
vacillante
6L’image comporte
une barre
verticale
vacillante
•Pour une image affichée incorrectement :
•Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5]
•Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
•Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
•Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
•Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
•Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur.
®
Windows® : Certains ordinateurs
®
Mac® : Dans l’onglet Préférences du
7L’image est floue•Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
•Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif
du projecteur.
•Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à
l’intérieur de la distance requise, entre 3,3 et 30,3
pieds (1,0 et 9,2 mètres) du projecteur. Référez-vous
à la section "Comment obtenir une taille d’image
préférée en réglant la distance et le zoom" pour plus
d’informations.
31
Français
8L’image est étirée
lors de l’affichage
d’un DVD au
format "écran
large"
9L’image est trop
petite ou trop
large
10Les bords de
l’image sont
inclinés
11L’image est
renversée
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous :
•Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
•Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format
d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres
(Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour
Letterbox (LBX) dans l’OSD du projecteur.
•Réglez la bague de zoom sur le projecteur.
•Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
•Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez
dans "Image --> Rapport d'aspect" et essayez
différents réglages ou appuyez sur "RATIO" sur la
télécommande pour régler directement.
•Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu’il soit centré par rapport à l’écran.
•Sélectionnez "Image --> Projection" dans l’OSD et
réglez la direction de projection.
32
Français
Panne ventilateur.
La lampe va bientôt s'éteindre.
Surchauffe du projecteur, le système va bientôt s'arrêter automatiquement, veuillez :
1. vérifier que la température ambiante est comprise entre 5 et 40 degrés C°.
2. vérifier que les filtres n'ont pas besoin d'être nettoyés.
3. vérifier si une entrée ou une sortie est obstruée.
4. Le mode haute altitude doit être activé si le projecteur tourne à haute altitude.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine
puissance.
Remplacement suggéré!
Messages OSD
#ConditionRappel de Lampe
1Message• Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
• Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température
de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant
d’être réutilisé. Veuillez faire attention au message suivant.
• Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de
vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
Problèmes avec le Projecteur
#ConditionSolution
1Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
2La lampe grille ou émet un
claquement
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d’alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un fort
bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur
ne se rallumera pas tant que le module de
lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui figurent dans
la section "Remplacement de la lampe".
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
33
Message
Prise d’entrée de
l’alimentation
Veille----ALLUMÉ--
Bouton Marche/Arrêt
sur Marche
Nouvelle tentative de
la lampe
Arrêt (en cours de
refroidissement)
Bouton Alimentation
ÉTEINT
(Refroidissement
terminé ; en mode
Veille)
Erreur (panne
thermique)
Erreur (verrouillage du
ventilateur)
Erreur (panne de la
lampe)
Erreur (panne de la
roue de couleur)
Lamp_LEDTemp_LEDDEL de Marche/Arrêt
RougeRougeRougeBleue
Clignote
toutes les
100 ms
------ALLUMÉ
------Clignotement
----Clignotement
----ALLUMÉ--
--ALLUMÉ--ALLUMÉ
--Clignotement
ALLUMÉ----ALLUMÉ
Clignotement
rapide
Clignote
toutes les
100 ms
rapide
----ALLUMÉ
Clignote
toutes les
100 ms
rapide
--ALLUMÉ
rapide
--
--
34
Français
1
2
3
5
6
4
7
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le
message d'avertissement "La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en
mode pleine puissance. Remplacement suggéré!" vous apparait. Quand vous
voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissements: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
Pour Changer la Lampe
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Débranchez le cordon d’alimentation.
1Utilisez un tournevis pour enlever la vis du couvercle. (Illustration #1)
Poussez en direction de la flèche et soulevez le couvercle.. (Illustration #2)
Enlevez le protecteur. (Illustration #3)
2Retirez les vis qui retiennent le module de la lampe en place. (Illustration
#4)
Retirez la fiche de la lampe. (Illustration #5)
Soulevez la poignée pour qu'elle se tienne droit. (Illustration #6)
3Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #7)
Pour remplacer le module de la lampe, utilisez une nouvelle lampe et répétez
les actions ci-dessous en ordre inverse.
Avertissements: Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule. L’ampoule risque de se briser et provoquer des
blessures si elle tombe.
35
Français
Type 1Type 2Type 3
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
1Percez quatre trous dans une partie du plafond solide, structurelle, et fixez
la base de montage au plafond sur le plafond.
2Choisissez la combinaison de longueur en fonction de l'environnement
réel. (Le CM-01S ne comprend pas les types 2 et 3.)
36
Français
Type 1 :
Type 2 :Type 3 :
Illustration 1
Illustration 2
3Type 1 :
Pour la taille standard, utilisez trois vis de support pour monter le
projecteur sur le crochet de support au plafond.
Types 2 et 3 :
De façon alternative, pour la plus grande taille, utilisez les extensions
coulissantes pour plus de supports.
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur.
4Connectez le connecteur de la partie principale au crochet du projecteur
(illustration 1), puis vissez les quatre vis (illustration 2).
Français
5Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
360°
SPÉC. VIS M4 x 25 mm
186,10 mm
99,47 mm
96,54 mm
55,00mm
70,00mm
Vis de Type BType de Rondelle
Diamètre (mm)Longueur (mm)GrandPetit
425VV
37
38
Français
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
RésolutionRésolution native 3840x2160
Compatibilités OrdinateurPC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
Rapport d’aspectAuto, Plein écran, 4:3, 16:9, L.Box, Anamorphique
Couleurs d’affichage1,07 milliards de couleurs
Rapport de zoom optique1,6x
Rapport de distance de projection 1,39 ~ 2,22:1 (65" à 2 m)
Objectif de projectionF = 2,50 ~ 3,26,
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
Distance de projection3,3 pouces (1,0 m) ~ 30,3 pouces (9,2m)
Fréquence du balayage horizontal 15 ~ 135 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
Type de lampeLampe de 240 W changeable par l’utilisateur
AudioHaut-parleur interne avec 2 sorties 5W
Poids5,5 Kg (12,1 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)398 mm X 297,6 mm X 115 mm (15,7 X 11,7 X 4,5
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Avis concernant les
47
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Français
48
Français
001
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/
EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-247)
aInformations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
bOperation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/
rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
RU Jan / Sr. Manager Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: