Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 03/2017
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou
déposées de HDMI Licensing LLC."
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
•Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
•Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
iii
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
•Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
•Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
•Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
•Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
•N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
iv
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
•Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
•Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
•Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
•Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
•Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
•L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
•Si un liquide a été renversé dans le produit
•Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
•Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
•Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
•Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
v
Consignes de sécurité complémentaires
•Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux
•Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
•Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
•Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
•Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
•Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
•Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
•Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
vi
•Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
•Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
•Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
•Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
•Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
•Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
•Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
•N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la
télécommande.
•La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
•Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
•Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
•Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d’avertissement.
•Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les
consignes de remplacement.
•Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
•Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
•Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
•Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
vii
RG2
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
•Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
•Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
•Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
•Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour
plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à
l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
Ne pas fixer le faisceau, RG2
"Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau
directement, RG2 IEC 62471-5: 2015"
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
•Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
•Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
•Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
•Utiliser dans les conditions suivantes :
•Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
•Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
•A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
•Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
•Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
•Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes
de remplacement.
•Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
•Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
•Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
•Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
•Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Informations concernant votre sécurité et votre
confortiii
Commencer par le débutviii
Avis d’Utilisationviii
Mise en Gardeviii
Présentation1
Caractéristiques du Produit1
Vue d’ensemble du paquet2
Vue générale du projecteur3
Vue Externe du Projecteur3
Panneau de commandes5
Disposition de la télécommande6
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)8
Bien débuter9
Connexion du Projecteur9
Mise sous/hors tension du projecteur10
Mise sous tension du projecteur10
Mise hors tension du projecteur11
Réglage de l’Image Projetée12
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée12
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance13
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom14
Comment obtenir la position d'image préférée en
réglant l'objectif15
Commandes Utilisateur17
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)17
Couleur18
Image20
Réglages22
Gestion23
Audio24
Page de gestion web LAN d’Acer25
Table des matières
Comment se connecter25
Accueil26
Panneau de commandes26
Réglage réseau27
Réglage alerte27
Fermeture de session28
Appendices29
Dépannage29
Tableau de Définition des DELs & Alertes33
Remplacement de la lampe34
Installation au plafond35
Spécifications38
Modes de compatibilité40
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité47
Français
Présentation
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Standard, sRGB*, Rec. 709*,
Film, Cinéma sombre, Jeux, Sports, Silencieux, ISF Nuit*, ISF Jour*, Utilis)
autorisant des performances optimales en toute situation
•HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p, 2160p) prise en charge
•Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
•La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•Équipé de connexions HDMI
•La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
•Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
•Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1,6x
•Zoom numérique 1,25x
•Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft
XP, Vista
ChromeOS
•Compatible avec l'affichage des signaux MHL V2.1
•Redimensionnement automatique de l'image pour les pixels adressables 4K
en plein écran
•Deux haut-parleurs 5 Watts intégrés
•Réglage manuel vertical de l'objectif
®
™ & MHL prenant en charge le HDCP
®
®
, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh® OS et
Windows® 2000,
1
Remarque : (*) Les fonctions varient selon la définition du modèle.
2
Français
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
ProjecteurCordon d’alimentationCâble HDMI
Guide de l'utilisateur
(en option)
TélécommandePiles AAA x2
Kit WirelessHD
(option)
Guide de mise en routeBoîtier de transport
MHL HDMI
WirelessCAST
(option)
Remarque : Lorsque vous projetez un signal 4K2K/60Hz, utilisez un
câble HDMI 4K2K/60Hz certifié Premium pouvant prendre en
charge une bande passante de 18 Gbps.
(option)
DC 5V IN
(option)
Faites confiance aux câbles porteurs de l'étiquette
Français
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
365
214
3
7
8
4
10
11
#Description#Description
1Couvercle de lampe7Bague de réglage du Zoom
2Panneau de commandes8Bague de réglage de la focale
3Marche/Arrêt9Protège-objectif
4Récepteur de la télécommande10 Sortie d’air
5Bague de commande de l'objectif11 Molettes de réglage d’inclinaison
6Entrée d’air
9
4
Français
34 5 6 7 8
911
13
1210
12
Côté droit / arrière
#Description#Description
1Prise d’alimentation8Connecteur de sortie du moniteur en
2Port de verrouillage Kensington™9Connecteur d’entrée audio
3LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet) 10 Connecteur de sortie audio
4Connecteur RS23211 Connecteur de sortie 5V CC
5Connecteur HDMI 112 Connecteur de sortie 12V CC
6Connecteur HDMI 2/MHL13 Connecteur de maintenance (pour
7Signal analogique PC / HDTV / vidéo
composante connecteur d’entrée vidéo
boucle
mise à niveau du micrologiciel)
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Panneau de commandes
10
9
3
2
41
7
5
8
6
#IcôneFonctionDescription
1POWER Marche/ArrêtVoyant DEL d’alimentation
2Récepteur IRRécepteur de télécommande.
3LAMPLAMPDEL témoin de la lampe
4TEMPTEMPDEL témoin de la température
5Marche/Arrêt
Quatre Touches de
6
Sélection
Directionnelles
7BACKRETOURRevient à l’opération précédente
8SOURCE SOURCEModifie la source active.
9ENTER ENTRERConfirmez votre sélection d’éléments.
10MENUMENU
Référez-vous à la description de la section
"Mise sous/hors tension du projecteur".
Utilisez pour choisir les éléments
ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD) ou quitter le
menu OSD.
5
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
6
Français
Disposition de la télécommande
2
3
4
5
6
11
12
13
14
15
Model No:J-25041
16
17
MC.JMV11.008
#IcôneFonctionDescription
1
2Marche/Arrêt
3HDR
4AcuMotion
5
6
7Rétroéclairage Rétroéclairage à distance.
Transmetteur
Infrarouge
Sélectionner /
Entrer
Quatre
Touches de
Sélection
Directionnelles
Envoie des signaux au projecteur.
Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
projecteur".
Compatible avec le dernier format HDR, qui offre des
images nettes et claires avec des changements marqués
de la luminosité, et fournit des images réalistes avec des
détails supérieurs, une profondeur de champ étendue et
une riche gamme de couleurs. La technologie HDR
compte 4 niveaux et chacun convient à un type différent
de contenu, dont les scènes sombres et lumineuses.
<Remarque> Si l'option HDR est ajustée sous le signal
SDR (Standard Dynamic Range), l'écran affiche une
couleur anormale.
Activez AcuMotion pour fournir une image plus
harmonieuse lorsque vous visionnez du contenu vidéo.
Confirmez votre sélection d’éléments.
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
1
7
8
9
10
18
19
20
21
22
23
24
8SOURCEModifie la source active.
Français
#IcôneFonctionDescription
Appuyer sur "MODE" pour sélectionner le mode
d'affichage entre Lumineux, Standard, sRGB*, Rec. 709*,
9MODE
10TrapèzePas de fonction.
11RETOURRevient à l’opération précédente
12VGA
13Informations
14LuminositéRègle la luminosité de l’image.
15GAMMA
16Contraste
17
18MENU
19HDMI™/MHLPour choisir la source to HDMI/MHL.
Rapport
d'aspect
Film, Cinéma sombre, Jeux, Sports, Silencieux, ISF Nuit*,
ISF Jour*, Utilis.
<Remarque> (*) Les fonctions varient selon la définition
du modèle.
Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA.
Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr
(480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVB sync.
Afficher à l'écran les informations sur le projecteur :
Nom du modèle, Source d'entrée, Type de signal, Mode
d'affichage, Version du logiciel et Code QR.
Influence la représentation des scènes sombres. Avec
une valeur gamma plus élevée, une scène sombre
paraîtra plus claire.
Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de
blanc dans l’image.
Pour choisir le rapport d'aspect souhaité.
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à
l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD.
7
20FREEZEPour mettre l’image sur l’écran en pause.
21HIDE
22NettetéRègle la netteté de l’image.
233DPas de fonction.
24
Super
Résolution
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour
masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer
l’affichage de l’image.
Régler les bords de l'image projetée afin de fournir des
détails mieux perçus.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
8
Français
3
2
1
4
5
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)
#IcôneFonctionDescription
•Appuyez sur le bouton "MODE" pendant une
1MODE
2
3
4Retour/Quitter
5MENUAppuyez pour lancer le menu racine.
Sélectionner /
Entrer
Quatre
Touches de
Sélection
Directionnelles
seconde pour activer le Mode de commande MHL.
•Pour quitter, appuyez de nouveau sur le bouton
"MODE".
Appuyez pour sélectionner/entrer le fichier.
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
•Appuyez sur "RETOUR" pour reculer d’un coup
dans le menu.
•Pour quitter le fichier.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.