ACER CE-5430 Instruction Manual [fr]

Page 1
Sommaire
3 INTRODUCTION
4 Contenu de l'emballage
5 PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL-PHOTO
5 Vue avant 6 Vue arrière 7 Bouton de sélection 8 Informations sur l'écran LCD
10 PRÉPARATION DE L’APPAREIL-PHOTO
10 Insertion des piles 11 Utilisation de l’adaptateur secteur (accessoire en option) 12 Insertion et retrait d’une carte SD (accessoire en option)
13 MISE EN ROUTE
13 Mise sous tension et hors tension 13 Sélection de la langue de l’écran 14 Définition de la date et de l'heure 15 Formatage d’une carte mémoire SD ou de la mémoire interne 16 Utilisation de l’écran LCD
17 MODE PHOTO
17 Prise d’images 18 Définition de la qualité et de la résolution des photos 19 Utilisation de la fonction du zoom 20 Utilisation du flash 21 Réglage de la mise au point
22 Mode Capture
22 Continu 23 Retardateur 24 Réglage de l’exposition (Compensation EV) 25 Réglage de l’équilibre des blancs
26 UTILISATION DU BOUTON DE SÉLECTION
27 MODE LECTURE – LES BASES
27 Affichage des images 28 Agrandissement des images 29 Affichage des vignettes
FR-1
Page 2
30 MODE FILM
30 Enregistrement de clips vidéo 31 Lecture des clips vidéo
32 MODE LECTURE – FONCTIONS AVANCÉES
32 Lecture des photos et des clips vidéo sur un téléviseur 33 Suppression d'images/clips vidéo 34 Connexion à une imprimante compatible PictBridge
38 TRANSFERT DES FICHIERS DE VOTRE APPAREIL-PHOTO
NUMÉRIQUE SUR VOTRE ORDINATEUR
38 Étape 1 : Installez le pilote USB 39 Étape 2 : Connectez l’appareil photos numérique à votre ordinateur 40 Étape 3 : Téléchargez les images ou les clips vidéo
41 ÉDITION DE L’INSTALLATION DU LOGICIEL
41 Installation de NTI Photo Suite (en option)
42 UTILISATION DE L’APPAREIL-PHOTO NUMÉRIQUE COMME UN
ORDINATEUR
42 Étape 1 : Installez le pilote de l'appareil photos PC 43 Étape 2 : Connectez l’appareil photos numérique à votre ordianteur 43 Étape 3 : Exécutez votre logiciel d’application (par ex., Windows NetMeeting)
44 OPTIONS DE MENUS
44 Menu Appareil-photo 49 Menu Film 50 Menu Lecture 53 Menu d'installation
57 SPÉCIFICATIONS
FR-2
Page 3
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté le nouvel appareil photo numérique fixe ! Équipé d’un capteur CCD de 5,0 mégapixels, votre appareil photo prend des photos de haute qualité, avec une résolution de 2560 x 1920 pixels. L'appareil photo offre également des caractéristiques et des fonctions, telles que :
5,0 mégapixels
Un capteur CCD haute résolution fournit 5,0 mégapixels pour une haute qualité des images.
Flash auto
Un flash auto avec capteur détecte automatiquement les conditions de prises de vues (éclairage) et détermine s’il faut utiliser ou non un flash.
Ecran LCD couleur TFT 2,36 poucesZoom optique : 1x~3x Zoom numérique : 1x~4x Mémoire (intégrée) interne d’environ 8 Mo
Les photos peuvent être prises sans utiliser de carte mémoire SD.
Prise en charge de la carte mémoire SD pour l’extension de mémoire
Vous pouvez étendre la capacité de mémoire (jusqu’à 1 Go de capacité) en utilisant une carte mémoire SD supplémentaire.
Fiche pour connexion USB
Les clips vidéo ou les images fixes que vous avez enregistrés peuvent être chargés sur votre ordinateur à l’aide d’un câble USB (un pilote USB est requis pour Win 98 et Win98SE).
Fonctionnalité DPOF
La fonctionnalité DPOF peut être utilisée pour imprimer vos images sur une imprimante compatible DPOF en insérant simplement la carte mémoire SD.
Prise en charge de PictBridge
Vous pouvez connecter directement l’appareil photo à une imprimante qui prend en charge PictBridge et effectuer une sélection des images et une impression à l’aide des commandes et de l’écran de l’appareil photo.
Logiciel d’édition fourni : NTI Photo Suite
Vous pouvez améliorer et retoucher vos images sur votre ordinateur à l’aide du logiciel d’édition fourni.
FR-3
Page 4
Contenu de l'emballage
Déballez avec soin votre kit et vérifiez que les éléments suivants sont présents. Si vous constatez un quelconque dommage ou une incompatibilité d'éléments, ou bien si un élément manque, contactez au plus vite votre revendeur.
Composants communs du produit :
Appareil photo numériqueManuel d’utilisationCourroie de l'appareil photoCâble USB2 piles AA (Alcaline ou Ni-MH recommandées)Bon de garantie
Accessoires communs (facultatifs) :
Carte mémoire SDChargeur de batterieAdaptateur électriqueCD-ROM du logicielÉtui de l'appareil photoCâble AV
Les accessoires et les composants varient selon le détaillant.
FR-4
Page 5
PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL PHOTO
Vue avant
4
13
2
5
6 7
89
1. Bouton de l’obturateur
2. Bouton de sélection
3. Bouton de mise sous/hors tension
4. Flash
5. Voyant du retardateur
6. Terminal PC/AV
7. Terminal d’entrée CC
8. Objectif
9. Microphone
FR-5
Page 6
Vue arrière
1
14
13
1. Voyant lumineux
2. / Bouton de zoom avant (Télé)
/ Bouton Zoom arrière
(grand angle)
3. Bouton de lecture
4. Bouton de menu
5. Bouton Supprimer
6. Bouton du retardateur
7. Bouton de mise au point
8. Fixation de la courroie
2
3 4
5 6
7
8 9
10
11
12
9. Bouton Compensation d'exposition
10. Bouton Flash
11.
Bouton d’affichage
12.Cache de la carte / piles
13.Point de fixation du trépied
14.Écran LCD
FR-6
Page 7
Bouton de sélection
Vous pouvez choisir entre sept modes de prise de vue et configurer le mode selon les conditions de prise de vue afin de réaliser l’effet désiré.
3
4
2
1
8
7
Mode Description
1. Programme Sélectionnez ce mode pour permettre de définir manuellement la vitesse d’obturation et l’ouverture.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Portrait Sélectionnez ce mode pour faire ressortir les personnes
du flou de l'arrière-plan.
Paysage Sélectionnez ce mode pour photographier des
paysages distants.
Sports Sélectionnez ce mode pour prendre des photos de
sujets en pleine action.
Nocturne Sélectionnez ce mode pour photographier des
personnes en fin de soirée ou la nuit.
Setup Sélectionnez ce mode pour ajuster les réglages de
l'appareil photo.
Vidéo Sélectionnez ce mode pour enregistrer des clips vidéo.
Auto Sélectionnez ce mode pour effectuer une simple action
"viser et prendre la photo".
5
6
FR-7
Page 8
Informations sur l'écran LCD
+0.3
3
2.2X
Modes de fonctionnement de
l'appareil photo
1. Indication du mode [ ] Mode Programme [] Mode portrait [ ] Mode Paysage [] Mode sport [ ] Mode Nocturne [ ] Mode Configuration [ ] Mode Film [] Mode auto
2. Mode Flash [ ] Auto [ ] Anti-yeux rouges [ ] Flash activé [ ] Flash désactivé
3. Mode Capture [] Unique [] Continu [ ] AEB [ ] Déclchmt retard. 2 s [ ] Déclchmt retard. 10 s [ ] Retardateur 10+2 s
4. Mode de mise au point [ ] Standard [ ] Gros plan [ ] Infini
5. Nombre de prises possibles
6. Etat de la mémoire
: Mémoire intégrée
(sans carte)
: Carte mémoire SD
7. Pile et adaptateur secteur [ ] Charge pleine [ ] Charge moyenne [ ] Charge faible [ ] Pas de charge [ ] Adaptateur secteur
2.2X
2.2X
14 13
8. Pixels enregistrés [ ] 2560 x 1920 [ ] 2048 x 1536 [ ] 1280 x 960 [ ] 640 x 480
9. Qualité d'image [] Fine [] Normale [ ] Economie
10.Equilibre des blancs
Auto [ ] Lumière du jour [ ] Nuageux [ ] Tungstène [] Fluorescent
11.Sensibilité ISO [ ] Auto [] 64 [] 100 [] 200
12.Compensation EV
13.Barre de zoom
14.Zone de mise au point
5321 4
3
+0.3
+0.3
6
7 8
9 10 11 12
FR-8
Page 9
Mode Film
12:00
+0.3
ISO 100
01/01/2006
1/7
100-0001
1. Mode Film
2. Mode Flash
3. Temps d’enregistrement du film disponible
4. Etat de la mémoire
5. Voyant d’alimentation par pile et adaptateur secteur
6. Zone de mise au point
7. Barre de zoom
Lecture d’images
1. Mode Lecture
2. Numéro de l’image
3. Etat de la mémoire
4. Voyant d’alimentation par pile et adaptateur secteur
5. Numéro d’index du nombre total
6. Voyant DPOF
7. Voyant protection
8. Date
9. Heure
10.Compensation EV
11.Sensibilité ISO
12.Equilibre des blancs
13.Qualité d'image
14.Pixels enregistrés
Lecture de film
1. Mode Lecture
2. Mode Film
3. Numéro du film
4. Etat de la mémoire
5. Voyant d’alimentation par pile et adaptateur secteur
6. Numéro d’index du nombre total
7. Temps écoulé
8. Date
9. Heure
10.Voyant de lecture/pause
21
3
100-0001
100-0001
14 13 12
ISO 100
ISO 100
11
+0.3
10
01/01/2006
01/01/2006 12:00
12:00+0.3
1/7
1/7
4 5 6
7 8 9
FR-9
Page 10
PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO
Insertion des piles
Vous pouvez utiliser 2 piles de format AA (alcaline ou Ni-MH rechargeables) pour alimenter l’appareil. Veillez à mettre l’appareil photo numérique hors tension avant d’insérer ou de retirer les batteries.
1. Vérifiez que l’appareil est éteint.
2. Ouvrez le cache du compartiment à piles.
3. Insérez les batteries dans le bon sens comme indiqué sur l’illustration.
4. Refermez le cache du compartiment à piles. Pour retirer les piles, éteignez
l’appareil photo avant de retirer les piles et présentez l’appareil avec le cache du compartiment à piles vers le haut, puis, ouvrez le cache.
Veillez à ne pas laisser tomber les piles lorsque vous ouvrez ou que vous fermez le cache du
compartiment à piles.
Etant donné les caractéristiques de la pile alcaline AA, la performance de l’appareil photo
risque de se détériorer. Il n’est pas recommandé d’utiliser une pile alcaline AA, excepté en cas d’urgence et pour vérifier la fonctionnalité de l’appareil photo.
FR-10
Page 11
Utilisation de l’adaptateur secteur (accessoire en option)
L’utilisation d’un adaptateur secteur CA est recommandée si vous voulez utiliser l’écran LCD pendant un long moment ou connecter l’appareil photo à un PC.
1. Vérifiez que l’appareil est éteint.
2. Connectez une extrémité de l’adaptateur secteur CA au terminal d’entrée CC de l’appareil étiquetée « DC IN 3V ».
3. Branchez l’autre extrémité à une prise de courant.
Assurez-vous de n’utiliser que l’adaptateur secteur recommandé pour cet appareil. Les
dommages causés par l’utilisation d’un adaptateur non approprié ne sont pas couverts par la garantie.
Pour éviter que l'appareil ne s'éteigne de façon inopportune si les piles sont faibles, utilisez
l’adaptateur secteur comme source d'alimentation pour le transfert de vos images vers l'ordinateur.
L’adaptateur secteur ne peut être utilisé que pour alimenter l’appareil. Les piles ne peuvent
pas être chargées dans l’appareil.
FR-11
Page 12
Insertion et retrait d’une carte SD (accessoire en option)
L'appareil photo numérique possède une mémoire interne de 8 Mo qui vous permet d'y stocker des images ou des clips vidéo. De plus, vous pouvez également étendre la capacité de mémoire à l’aide d’une carte mémoire SD (Secure Digital) en option afin de stocker davantage de fichiers.
1. Vérifiez que votre appareil photo est éteint avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire.
2. Ouvrez le cache de la carte mémoire SD / batterie.
3. Insérez une carte mémoire SD dans le bon sens comme indiqué sur l’illustration.
4. Remettez en place le cache de la carte mémoire SD / batterie. Pour retirer la carte mémoire SD,
assurez-vous que l'appareil photo est bien éteint. Appuyez légèrement sur le bord de la carte mémoire pour la retirer.
Veillez à formater une carte mémoire SD par cet
appareil photo numérique avant de l’utiliser. Reportez-vous à la section “Formatage d’une carte mémoire SD ou de la mémoire interne” du manuel pour plus d’informations.
Pour éviter l’effacement accidentel de données
précieuses d’une carte SD, vous pouvez faire coulisser la languette de protection en écriture (du côté de la carte mémoire SD) sur “LOCK”.
Pour enregistrer, modifier ou effacer des
données sur une carte mémoire SD, vous devez débloquer la carte.
FR-12
Page 13
MISE EN ROUTE
Mise sous tension et hors tension
Appuyez sur le bouton de mise sous/hors
tension jusqu’à ce que l’appareil photo s’allume.
Pour l’éteindre, appuyez à nouveau sur le
bouton de mise sous/hors tension.
Sélection de la langue de l’écran
Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue souhaitée.
1. Faites pivoter le mode de sélection sur et allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton de mise sous/hors tension.
2. Le menu [Configuration] s’affiche.
3. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner [Langue], puis, appuyez sur le bouton .
4. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner la langue voulue.
5. Appuyez sur le bouton pour confirmer.
FR-13
Page 14
Définition de la date et de l'heure
Suivez les étapes ci-dessous pour définir le style d’affichage de la date, l’heure et la date du jour.
1. Faites pivoter le mode de sélection sur et allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton de mise sous/hors tension.
2. Le menu [Configuration] s’affiche.
3. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner [Date & Heure] et faites défiler les types de date puis, appuyez sur le bouton .
4. Appuyez sur le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner les champs Jour, Mois, Année et Heure. L’heure s'affiche dans le format 24
heures.
5. Appuyez sur le bouton après avoir configuré tous les champs.
L’illustration de la date est fournie à titre d'explication et peut ne pas correspondre exactement
au réglage de votre appareil photo.
FR-14
Page 15
Formatage d’une carte mémoire SD ou de la mémoire interne
Le terme “Formatage” signifie préparation d’une “carte mémoire SD” pour enregistrer des images ; ce processus est également appelé “initialisation”. Cet utilitaire formate une carte mémoire SD ou la mémoire interne et supprime toutes les données et les images stockées.
1. Faites pivoter le mode de sélection sur et allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton de mise sous/hors tension. Le menu [Configuration] s’affiche.
2. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner [Formater], puis, appuyez sur le bouton .
3. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner [Oui] puis, appuyez sur le bouton pour confirmer.
Lorsque vous formatez une carte mémoire SD, sachez que toutes les données de la carte
mémoire SD seront effacées. Les photos protégées sont également effacées.
Pour formater la mémoire interne, n’insérez pas de carte mémoire SD dans l’appareil photo.
Sinon, la carte mémoire SD sera formatée.
Toute carte mémoire SD défaillante ne peut pas être formatée correctement.
FR-15
Page 16
Utilisation de l’écran LCD
Votre appareil photo est équipé d’un écran LCD TFT couleurs réelles 2,36 pouces pour vous aider à composer des images, revisionner les images/clips vidéo enregistrés ou régler les paramètres du menu. Les numéros, le texte et les icônes des modes s'affichant sur l'écran peuvent varier en fonction des paramètres actuellement sélectionnés.
1. Positionnez le bouton de sélection sur , , , , , ou sur .
2. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors
tension pour mettre l’appareil sous tension.
3. Cadrez votre sujet sur l'écran LCD.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
L’écran LCD s’obscurcit par une forte lumière du soleil ou un éclairage lumineux. Il ne s'agit
pas d'un dysfonctionnement.
Afin d’éviter que vos photos soient floues lorsque vous appuyez sur le bouton de l'obturateur,
tenez toujours votre appareil avec précaution. Ceci est particulièrement important lorsque vous prenez des photos dans des conditions d’éclairage faible, étant donné que votre appareil photo peut diminuer la vitesse de l’obturateur afin de prendre des photos correctement exposées.
FR-16
Page 17
MODE PHOTO
Prise d’images
1. Faites pivoter le mode de sélection sur , , , , , ou sur et
allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton de mise sous/hors tension.
2. Les informations d’aide sur le bouton de
sélection s’affichent sur l’écran LCD. Il s'agit d’un guide rapide vers le mode sélectionné qui disparaît après quelques secondes.
3. Cadrez l’image sur l’écran du moniteur
LCD de sorte que le sujet principal se trouve dans le cadre de mise au point.
4. Appuyez à mi-course sur le bouton de l’obturateur pour faire la mise au point.
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le bouton de l’obturateur, la fonction
de mise au point automatique de l’appareil photo fait automatiquement la mise au point de l’image. Le cadre de mise au point devient vert lorsque la mise au point du sujet est réalisée. La bonne exposition est déterminée et bloquée dans le même temps.
5. Appuyez complètement sur le bouton de l’obturateur pour prendre la photo.
La photo capturée semble plus grande que celle affichée sur l'écran du moniteur LCD une fois
la photo capturée.
Appuyez sur le bouton
fois que vous appuyez sur le bouton Affichage normal Æ Affichage des informations Æ Pas d’icône Æ LCD éteint.
Pour activer/désactiver la fonction Aide mol.Mode, définissez l’[Option-Aide mol.Mode] sur
[Activée]/[Désactivée] en mode .
/ pour passer sur le mode d’affichage du moniteur LCD. Chaque
/ , l’affichage change dans l’ordre suivant :
FR-17
Page 18
Définition de la qualité et de la résolution des photos
Lorsque vous connaissez votre appareil photo numérique, vous pouvez définir la résolution des images (nombre de pixels verticaux et horizontaux) et la qualité des images (taux de compression) selon les types d’images que vous voulez prendre. Ces paramètres affectent le nombre d'images qui peuvent être stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire SD. Des images de qualité plus élevée et de résolution plus élevée donnent une grande précision des détails, mais la taille des fichiers images est également plus grande. Pour modifier la résolution ou la qualité des photos, procédez comme suit :
1. Faites pivoter le mode de sélection sur , , , , , ou sur et
allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton de mise sous/hors tension.
2. Appuyez sur le bouton .
Le menu [Capture] s’affiche.En mode , le menu [Auto] s’affiche.
3. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel
pour sélectionner [Taille Im.], puis, appuyez sur le bouton .
4. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel
pour sélectionner le paramétrage souhaité puis, appuyez sur le bouton pour confirmer.
5. Suivez les étapes 3 et 4 ci-dessus pour
définir la [Qualité].
Le nombre possible de photos et la durée d’enregistrement dépendent de la taille de stockage,
des paramètres de qualité et de résolution et du sujet de la photo.
FR-18
Page 19
Utilisation de la fonction du zoom
Cet appareil est équipé d’un zoom optique 3x. L’objectif se déplace pendant la prise de vue avec zoom optique, vous permettant ainsi de prendre des photos en position « télé » et « grand-angle ». Lorsque vous utilisez la fonction de zoom optique, les images semblent plus proches si vous appuyez sur le bouton ou plus éloignées si vous appuyez sur le bouton .
La barre de zoom indique le niveau actuel de l’agrandissement. Lorsque le zoom numérique agrandit 3x, la barre de zoom se situe dans la portée du zoom optique. Lorsque la fonction du zoom numérique est définie sur Activé, vous pouvez agrandir davantage les sujets avec le zoom numérique 4x en continuant d’appuyer sur le bouton . Cette fonction est activée lorsque votre appareil photo atteint son facteur de zoom optique maximum (3x) et que la barre de zoom se situe dans la zone du zoom numérique. Vous pouvez agrandir le sujet jusqu'à 12 fois au maximum. C'est une fonction très pratique, mais plus l'image est agrandie, plus le grain de l'image est gros.
Pour prendre une photo à l'aide du zoom, procédez comme suit :
1. Faites pivoter le mode de sélection sur , , , , , ou sur et
allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton de mise sous/hors tension.
2. Réglez le taux d’agrandissement souhaité
en utilisant le bouton / . Pour quitter la prise de vue avec zoom,
maintenez enfoncé le bouton .
L’état d’agrandissement numérique
s’affiche sur l’écran LCD.
3. Cadrez votre scène et appuyez sur le bouton de l’obturateur.
Pour activer le zoom numérique, définissez la [Fonction- Zoom numérique] sur [Activé] en
mode , , , , ou .
FR-19
Page 20
Utilisation du flash
Le flash est conçu pour fonctionner automatiquement lorsque les conditions d’éclairage justifient son utilisation. Vous pouvez utiliser le mode flash voulu pour prendre une photo en fonction des circonstances.
1. Positionnez le bouton de sélection sur , , , , , ou sur .
2. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors
tension pour mettre l’appareil sous tension.
3. Appuyez sur le contrôleur
omnidirectionnel ( ). Le mode flash change chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
4. Appuyez sur pour confirmer le réglage.
5. Cadrez votre scène et appuyez sur le bouton de l’obturateur.
L'appareil photo offre 4 modes de flash : Auto, Yeux rouges, Flash en marche et Flash éteint. Le tableau ci-dessous vous aide à choisir le mode flash approprié :
Mode Flash Description
Auto Le flash se déclenche automatiquement en fonction des
conditions ambiantes.
Yeux rouges Utilisez ce mode pour réduire l’effet “yeux rouges”
Flash en marche Le flash sera toujours déclenché, quelle que soit la
Flash éteint Le flash ne se déclenchera pas, quelque soit la
lorsque vous voulez prendre des portraits de personnes ou d‘animaux lorsque l’éclairage est faible. Lorsque vous prenez des photos, vous pouvez réduire l’effet "yeux rouges" en demandant au sujet de regarder ou de se rapprocher autant que possible de l’appareil photo numérique.
luminosité ambiante.
luminosité. Utilisez ce mode pour prendre des photos en intérieur (théâtre ou manifestation sportive en intérieur) lorsque le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace.
FR-20
Page 21
Réglage de la mise au point
Vous pouvez prendre des photos avec la mise au point automatique à l'aide du mode Mise au point automatique. Vous pouvez annuler la mise au point automatique et spécifier [ ] macro ou [ ] infini.
1. Positionnez le bouton de sélection sur , , , , , ou sur .
2. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors
tension pour mettre l’appareil sous tension.
3. Appuyez sur le contrôleur
omnidirectionnel ( ). Le mode de mise au point change chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
4. Appuyez sur pour confirmer le réglage.
5. Cadrez votre scène et appuyez sur le bouton de l’obturateur.
L’appareil photo possède trois modes de mise au point : Standard, Macro et Infini. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer le mode de mise au point approprié :
Mode de mise au point Description
Standard Sélectionnez le réglage de mise au point standard le plus
souvent lorsque vous souhaitez que l’appareil détermine automatiquement les réglages de mise au point. Lorsque vous utilisez le réglage de mise au point standard, vous pouvez effectuer une mise au point sur un objet situé à 50 cm ou plus.
Macro Sélectionnez le réglage de mise au point Macro pour
prendre des photos rapprochées. Lorsque l’objectif est ouvert dans sa plus grande position, vous pouvez faire la mise au point d'objets situés à 5 cm. Lorsque l’objectif est en position Télé, (zoom 3x), vous pouvez faire la mise au point d’objets situés à 30 cm.
Infini Sélectionnez le réglage de mise au point Infini lorsque
vous voulez prendre des photos de sujets situés à une distance infinie. Le mode du flash est défini automatiquement sur Flash éteint.
FR-21
Page 22
Mode Capture
Continu
Le mode Continu est utilisé pour une prise de vue en continu. 3 photos sont prises successivement dès que vous appuyez que le bouton de l’obturateur. Fixez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface stable.
Exposition automatique par plages
En mode AEB (Exposition automatique par plages), l'appareil photo change automatiquement l'exposition dans une gamme définie pour prendre trois photos une fois que vous avez appuyé sur le bouton de l'obturateur une seule fois. Les réglages AEB peuvent être combinés avec les réglages de compensation d’exposition afin d’étendre la gamme des réglages.
1. Positionnez le bouton de sélection sur , , , , , ou sur .
2. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors
tension pour mettre l’appareil sous tension.
3. Appuyez sur le contrôleur omnidirectionnel
( ) et sélectionnez [Continu] ou [AEB].
4. Appuyez sur pour confirmer le réglage.
L’indicateur (Continu) ou (AEB) s'affiche sur l'écran.
5. Appuyez à mi-course sur le bouton de
l’obturateur pour verrouiller la mise au point.
6. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour
prendre une suite d’images.
7. En mode Continu, le mode du flash est
automatiquement défini sur Flash éteint.
En mode Continu et AEB, le mode du flash est automatiquement défini sur Flash éteint.
FR-22
Page 23
Retardateur
Le retardateur peut-être utilisé pour prendre des photos de groupe. Lorsque vous utilisez cette fonction, montez l’appareil sur un trépied (recommandé) ou posez-le sur une surface stable et plate.
1. Fixez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface stable.
2. Positionnez le bouton de sélection sur ,
, , , ou sur .
3. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension pour mettre l’appareil sous tension.
4. Appuyez sur le contrôleur omnidirectionnel ( ) et sélectionnez le mode de retardateur que vous souhaitez.
5. Appuyez sur pour confirmer le réglage.
6. Cadrez votre scène et appuyez sur le bouton de l’obturateur.
La fonction ‘retardateur’ est activée.La photo est prise au bout du temps pré-réglé.Pour annuler le retardateur à tout moment, appuyez sur le contrôleur
omnidirectionnel ( ) ou appuyez à mi-course sur le bouton de l’obturateur.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer le mode de retardateur approprié :
Mode Retardateur Description
Déclchmt retard. 2 s La photo est prise 2 secondes environ après avoir appuyé
Déclchmt retard. 10 s La photo est prise 10 secondes environ après avoir appuyé
10+2 sec.
Retardateur
sur le bouton de l'obturateur. Ce mode est utile pour éviter que l’appareil photo ne bouge.
sur le bouton de l'obturateur. Ce mode est adapté pour les prises de vue sur lesquelles le photographe doit apparaître.
La première image est prise environ 10 secondes après le déclenchement du bouton de l’obturateur et la deuxième image est prise 2 secondes plus tard. Ce mode est pratique lors de la prise de vue de photos de groupe successives. Le flash ne se déclenche pas pour ce mode.
Une fois la photo prise, la fonction de retardateur se désactive automatiquement.Si vous souhaitez une autre prise de vue à l’aide du retardateur, répétez ces étapes.
FR-23
Page 24
Réglage de l’exposition (Compensation EV)
Vous pouvez régler manuellement l’exposition déterminée par l’appareil photo numérique. Utilisez ce mode lorsque vous n'obtenez pas la bonne exposition, par exemple, lorsque le contraste (différence entre les zones lumineuses et sombres) entre le sujet et l'arrière-plan est extrêmement élevé. La valeur de compensation EV peut être définie entre -2,0EV et +2,0EV.
1. Positionnez le bouton de sélection sur , , , ou sur ..
2. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors
tension pour mettre l’appareil sous tension.
3. Appuyez sur le contrôleur
omnidirectionnel ( ) et définissez la plage de valeurs de compensation EV entre -2,0EV et +2,0EV.
4. Appuyez sur pour confirmer le réglage.
FR-24
Page 25
Réglage de balance des blancs
Cette fonction vous permet d’effectuer les réglages pour compenser les différents types d’éclairage, selon les conditions de prise de vue.
1. Positionnez le bouton de sélection sur , , , ou sur ..
2. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors
tension pour mettre l’appareil sous tension.
3. Appuyez sur le bouton . Le menu
[Capture] s’affiche.
4. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour
sélectionner [Équi.Blanc], puis, appuyez sur le bouton .
5. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour
sélectionner le paramétrage d’équilibre des blancs souhaité puis, appuyez sur le bouton pour confirmer.
6. Pour annuler le réglage, appuyez sur le
bouton et quittez le menu.
FR-25
Page 26
UTILISATION DU BOUTON DE SÉLECTION
L’appareil photo numérique propose 6 types de modes Scène pour répondre aux différentes conditions de prise de vue de votre sujet.
Mode Auto : Ce mode est la manière la plus simple pour prendre des images fixes sans avoir à définir des fonctions particulières ou des réglages manuels. L’appareil photo définit l’exposition et la mise au point optimales.
Mode Programme : L’appareil définit automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Vous pouvez régler les autres fonctions, comme le mode flash ou le mode de prise de vue en continu.
Mode Portrait : Sélectionnez ce mode pour faire ressortir les personnes du flou de l'arrière-plan.
Mode Paysage : Ce mode vous permet de photographier des paysages distants.
Mode Sports : Ce mode vous permet de prendre en photo des sujets en mouvement rapide.
Mode Nocturne : Ce mode vous permet de photographier des personnes en fin de soirée ou la nuit.
1. Faites pivoter le mode de sélection sur le
mode souhaité et allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton de mise sous/hors tension.
2. Les informations d’aide sur le bouton de
sélection s’affichent sur l’écran LCD. Il s'agit d’un guide rapide vers le mode sélectionné qui disparaît après quelques secondes. Si vous voulez vous reporter à nouveau à ces informations, appuyez sur le bouton .
3. Cadrez votre sujet dans le cadre de mise
au point.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur
pour prendre la photo
Pour activer/désactiver la fonction Aide mol.Mode, définissez l’[Option-Aide mol.Mode] sur
[Activée]/[Désactivée] en mode .
FR-26
Page 27
MODE LECTURE – LES BASES
Affichage des images
Vous pouvez afficher les images fixes une à une.
1. Faites pivoter le mode de sélection sur , , , , , ou sur et
allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton de mise sous/hors tension.
2. Appuyez sur le bouton .
La dernière image enregistrée
s’affiche sur l’écran du moniteur LCD.
Les informations de base s’affichent
avec des indicateurs sur l’écran du moniteur LCD. Pour afficher toutes les informations, appuyez sur le bouton
/.
3. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner les images voulues.
Pour les images/clips vidéos protégés, le symbole s’affiche.S'il n'y a aucune image stockée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire SD, un
message [Aucune image] s'affiche sur l'écran du moniteur LCD.
Vous ne pouvez pas entrer dans le mode Lecture depuis le mode Configuration.
FR-27
Page 28
Agrandissement des images
Lorsque vous visionnez vos images, vous avez la possibilité d'agrandir une zone sélectionnée de l'image. Cet agrandissement vous permet d'afficher des détails de façon nette et précise. Le facteur de zoom affiché sur l’écran indique le taux d’agrandissement actuel.
1. Appuyez sur le bouton . La dernière image enregistrée
s’affiche sur l’écran du moniteur LCD.
Appuyez sur le contrôleur
omnidirectionnel pour visualiser l’image précédente ou suivante.
2. Réglez le rapport de zoom souhaité en utilisant le bouton / . Pour agrandir l’image sélectionnée,
appuyez sur le boouton .
Pour revenir à l’affichage normal, appuyez sur le bouton .Le facteur d’agrandissement s'affiche sur l'écran du moniteur LCD.
3. Pour afficher les différentes parties des images, appuyez sur le contrôleur omnidirectionnel pour régler la zone d’affichage.
Les facteurs d’agrandissement sont compris entre 1,5x et 4x (avec 6 niveaux : 1,5X, 2,0X,
2,5X, 3,0X, 3,5X et 4,0X).
FR-28
Page 29
Affichage des vignettes
Cette fonction vous permet d'afficher en même temps 9 vignettes d'images sur l'écran du moniteur LCD afin que vous puissiez rechercher rapidement une image particulière.
1. Appuyez sur le bouton . La dernière image enregistrée
s’affiche sur l’écran du moniteur LCD.
2. Appuyez une fois sur le bouton / . Neuf vignettes sont affichées
simultanément.
Pour les clips vidéo enregistrés, l’icône
du mode vidéo sera affichée.
Pour les images/clips vidéos protégés,
le symbole s’affiche.
3. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour déplacer le curseur afin de sélectionner l’image à afficher au format standard.
4. Appuyez sur le bouton ou / pour afficher l’image sélectionnée en plein écran.
FR-29
Page 30
MODE FILM
Enregistrement de clips vidéo
Ce mode vous permet d’enregistrer des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré.
1. Faites pivoter le mode de sélection sur (Mode Film) et allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton de mise sous/hors tension.
2. Les informations d’aide sur le bouton de sélection s’affichent sur l’écran LCD. Il s’agit d’un guide rapide qui disparaît après quelques secondes. Si vous voulez vous reporter à nouveau à ces informations, appuyez sur le bouton .
3. Cadrez votre sujet dans le cadre de mise au point.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour lancer l’enregistrement.
5. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le bouton de l’obturateur.
La fonction du zoom optique (3X) peut être activée avant de commencer l’enregistrement des
clips vidéo.
La fonction du zoom numérique peut être activée avant et pendant l’enregistrement.Appuyez sur le bouton
LCD. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton suivant : Affichage normal Æ Pas d’icône Æ LCD éteint.
Pour activer/désactiver la fonction Aide mol.Mode, définissez l’[Option-Aide mol.Mode] sur
[Activée]/[Désactivée] pour tous les modes.
FR-30
/ pour passer sur le mode d’affichage de l’écran du moniteur
/ , l’affichage change dans l’ordre
Page 31
Lecture des clips vidéo
Vous pouvez afficher les clips vidéo enregistrés sur le moniteur de l’écran LCD. Cependant, le son enregistré avec les clips vidéo peut uniquement être lu sur un téléviseur ou sur un ordinateur.
1. Appuyez sur le bouton .
2. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour faire défiler les images jusqu’à ce que le clip vidéo que vous voulez visionner s’affiche.
3. Appuyez sur le bouton pour lancer la lecture des clips vidéo. Pour mettre sur pause ou reprendre la
lecture vidéo, appuyez à nouveau sur le bouton .
Les indicateurs du numéro d’index, de la date et de l’heure affichés sur l’écran du moniteur
LCD disparaissent après quelques secondes.
Vous ne pouvez pas activer la fonction de zoom lors de la lecture de clips vidéo.Pour visionner les clips vidéo sur l’ordinateur, nous vous recommandons d’utiliser Windows
Media Player 9.0 ou une version ultérieure (WMP 9.0 ou une version ultérieure). Vous pouvez télécharger la version de WMP sur le site Web à l’adresse www.microsoft.com
.
FR-31
Page 32
MODE LECTURE – FONCTIONS AVANCÉES
Lecture des photos et des clips vidéo sur un téléviseur
Vous pouvez également afficher les images sur un écran de télévision. Avant de connecter l’appareil à un équipement, sélectionnez le système NTSC / PAL pour qu’il corresponde au système de sortie vidéo de l’équipement vidéo auquel vous allez connecter l'appareil photo numérique, puis mettez hors tension tous les appareils connectés.
1. Connectez l’une des extrémités du câble AV au terminal AV de l’appareil photo numérique.
2. Connectez l’autre extrémité dans le connecteur d’entrée AV du téléviseur.
3. Mettez le téléviseur et l’appareil photo numérique sous tension.
4. Visionnez les images/clips vidéo. Le mode de fonctionnement est
identique à celui que vous utilisez pour lire les photos et les clips vidéo sur l'appareil photo numérique.
Le son enregistré avec les clips vidéo peut uniquement être lu sur un téléviseur ou sur un
ordinateur.
FR-32
Page 33
Suppression d'images/clips vidéo
Utilisez cette fonction pour supprimer une ou toutes les images/clips vidéo enregistrés sur la carte mémoire SD ou sur la mémoire interne. Veuillez noter que les images ou les clips vidéo supprimés ne peuvent pas être récupérés. Observez une grande prudence avant de supprimer un fichier.
1. Faites pivoter le mode de sélection sur , , , , , ou sur et
allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton de mise sous/hors tension.
2. Appuyez sur le bouton .
Le dernier clip vidéo/image enregistré
s’affiche sur l’écran du moniteur LCD.
3. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel
pour sélectionner l’image/le clip vidéo que vous voulez supprimer.
4. Appuyez sur le bouton pour
supprimer.
5. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel
pour sélectionner [Cette image] ou [Toutes Images] selon votre préférence, puis appuyez sur le bouton .
6. Lorsque le message de suppression
apparaît, utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner [Oui] puis, appuyez sur le bouton pour confirmer la suppression.
Si vous voulez annuler la suppression, sélectionnez [Non].
Vous ne pouvez pas supprimer les images protégées avec la fonction effacement.
FR-33
Page 34
Connexion à une imprimante compatible PictBridge
Même si vous n’avez pas d’ordinateur, vous pouvez connecter l’appareil photo directement à une imprimante prenant en charge PictBridge afin d’effectuer le choix des images et l’impression à l’aide de l’écran de l’appareil photo et des contrôles. L’assistance de DPOF vous permet également d'indiquer les images que vous voulez imprimer et le nombre de copies à imprimer pour chaque image.
Connexion de l’appareil photo à l’imprimante
1. Faites pivoter le mode de sélection sur et allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton de mise sous/hors tension.
2. Appuyez sur le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner le menu [Option], puis utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner [Mode USB]. Appuyez sur le bouton .
3. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner [PictBridge], puis, appuyez sur le bouton .
4. Connectez votre appareil photo et l’imprimante via le câble USB fourni.
Le message « Un moment » s’affiche sur l’écran du moniteur LCD.
Sous Windows 98/98SE/ME/2000, si l’appareil photo est connecté à votre ordinateur et que
vous définissez par inadvertance la connexion USB de l’appareil photo sur PictBridge, le message « Installer un pilote » s’affiche. Ignorez ce message et cliquez sur « Annuler ».
FR-34
Page 35
Imprimer des images
Lorsque l’appareil photo est correctement connecté à une imprimante compatible PictBridge, l’écran [Sélection mode impression] s’affiche sur l’écran du moniteur LCD. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner le mode d’impression.
En mode [Imprimer] :
vous pouvez imprimer l’image spécifiée avec PictBridge.
1. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner le mode [Imprimer], puis, appuyez sur le bouton .
2. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner l’image que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur le contrôleur omnidirectionnel pour définir des réglages plus complets.
3. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner selon votre préférence puis, appuyez sur le bouton . [Quantité] : Spécifie le nombre d'impressions.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 10 impressions.
[Date] : Si vous sélectionnez [Avec], les
images sont imprimées avec la date.
[Nom fichier] : Si vous sélectionnez [Avec], les images sont imprimées avec le
nom du fichier.
FR-35
Page 36
4. Une fois le Paramètre d’impression défini, l’icône d’impression est indiqué sur l’image qui s’affiche. Vous pouvez toujours utiliser le contrôleur omnidirectionnel pour modifier l’image selon votre préférence, puis appuyez sur le bouton pour imprimer.
5. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour accéder au réglage de sélection du papier puis, appuyez sur le bouton pour confirmer. [Taille] : Vous pouvez sélectionner l’élément
voulu selon le type d’imprimante utilisée.
[Sans bord] : Vous pouvez sélectionner
l’élément voulu selon le type d’imprimante utilisée.
6. L’impression est lancée et le message « Transfert » s’affiche sur l’écran du moniteur LCD. Le message disparaît une fois l’impression terminée. Puis, l’écran revient à la [Sélection mode impression]. Pour annuler l’impression : Appuyez sur le bouton au cours du transfert des données d’impression pour afficher l’écran afin de sélectionner [Suite] ou [Annuler] l’impression.
FR-36
Page 37
En mode [Tout imprimer] :
vous pouvez imprimer toutes les images avec PictBridge.
1. Si vous voulez imprimer toutes les images enregistrées dans l’appareil photo, vous pouvez choisir [Tout imprimer] dans [Sélection mode impression].
2. Pour définir les paramètres d’impression, suivez les étapes 2 à 6 en mode [Imprimer].
En mode [Imprimer avec DPOF] :
Cette fonction vous permet uniquement d’imprimer l’image spécifiée selon les réglages DPOF précédents.
1. Si vous voulez imprimer des images avec le réglage DPOF, vous pouvez choisir [Imprimer avec DPOF] dans la [Sélection mode impression].
2. Pour définir les paramètres d’impression, suivez les étapes 2 à 6 en mode [Imprimer].
Lorsque vous connectez une imprimante qui n’est pas compatible avec DPOF, [Imprimer avec
DPOF] ne peut pas être sélectionné.
FR-37
Page 38
TRANSFERT DES FICHIERS DE VOTRE APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE SUR VOTRE ORDINATEUR
Après avoir utilisé un câble USB pour établir une connexion USB entre l’appareil photo et votre ordinateur, vous pouvez utiliser votre ordinateur pour partager les clips vidéo ou les images enregistrés avec votre famille ou vos amis par e-mail ou en les mettant sur le Web. Pour ce faire, vous devez d’abord installer le pilote USB sur votre ordinateur. Notez qu’avant de commencer à installer le logiciel, vous devez vérifier que votre système est configuré comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Configuration requise
(Windows)
Unité centrale Pentium III 600 MHz ou supérieur PowerPC G3/G4
Système d'exploitation
RAM 32 Mo
Espace disque Espace disque de 128 Mo Espace disque de 128 Mo Dispositifs requis Un lecteur de CD-ROM
Affichage Écran couleur (résolution de
Windows 98SE/Me/NT/2000/XPOS 9,0 ou supérieur
(64 Mo de RAM recommandés)
Un port USB disponible
800 x 600, 24 bits ou plus recommandé)
Étape 1 : Installez le pilote USB
Installation sur Windows 98 & 98SE
Le pilote USB qui figure sur le CD-ROM fournit ne concerne que les ordinateurs Windows 98 et 98SE. Les utilisateurs de Windows 2000/ME/XP ne doivent pas installer le pilote USB.
1. Insérez le CD-ROM ci-joint dans votre lecteur de CD-ROM.
2. Lorsque l’écran d’accueil s’affiche, cliquez sur "Installer le pilote USB/ PC-Cam”. Suivez les instructions qui s'affichent pour réaliser l'installation.
3. Une fois le pilote USB installé, redémarrez votre ordinateur.
Installation sur MAC OS 9.0
Pour les versions Mac OS 9.0 ou supérieures, l'ordinateur reconnaît automatiquement l'appareil photo numérique et charge ses propres pilotes USB.
Configuration requise
(Macintosh)
32 Mo (64 Mo de RAM recommandés)
Un port USB disponible
Écran couleur (résolution de 800 x 600, 24 bits ou plus recommandé)
FR-38
Page 39
Étape 2 : Connectez l’appareil photos numérique à votre ordianteur
1. Faites pivoter le mode de sélection sur et allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton de mise sous/hors tension.
2. Appuyez sur le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner le menu [Option], puis utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner [Mode USB].
3. Appuyez sur le bouton .
4. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner [PC] puis, appuyez sur le bouton .
5. Éteignez votre appareil photo.
6. Connectez votre appareil photo et l’ordinateur via le câble USB fourni.
7. Allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton de mise sous/hors tension.
8. La nouvelle icône « Disque amovible » est détectée sur le poste de travail et elle contient vos images ou clips vidéo enregistrés. (Pour les utilisateurs Mac, double-cliquez sur l’icône du lecteur de disque [sans titre] ou [sans étiquette] du bureau.)
FR-39
Page 40
Étape 3 : Téléchargez les images ou les clips vidéo
Une fois l’appareil photo numérique sous tension et connecté à votre ordinateur, il est considéré comme un lecteur de disque, à l’instar d’un lecteur de disquette ou de CD-ROM. Vous pouvez télécharger (transférer) les photos en les copiant du "disque amovible" (disque "sans titre" ou “sans étiquette” sur Macintosh) vers le disque dur de l’ordinateur.
Windows
Ouvrez le « disque amovible » et double-cliquez sur le dossier DCIM/DSCIM pour l’ouvrir et afficher d’autres dossiers. Les photos se trouvent dans ce(s) dossier(s). Sélectionnez les photos ou les clips vidéo appropriés, puis choisissez “Copier” dans le menu “Édition”. Ouvrez l’emplacement de destination (dossier) et choisissez “Coller” dans le menu “Édition”. Vous pouvez également faire glisser les fichiers des photos de l’appareil photo numérique vers un emplacement approprié.
Macintosh
Ouvrez l’icône “sans titre” et l’emplacement de destination sur le disque dur. Faites glisser la souris de l’appareil photo numérique vers la destination désirée.
Les utilisateurs de la carte mémoire préféreront peut être utiliser un lecteur de carte mémoire
(hautement recommandé).
L’application de lecture vidéo n’est pas fournie. Veillez à installer cette application sur votre
ordinateur.
FR-40
Page 41
ÉDITION DE L’INSTALLATION DU LOGICIEL
Installation de NTI Photo Suite (en option)
NTI Photo Suite est un logiciel de retouche d'images très convivial. Avec NTI Photo Suite, vous pouvez facilement retoucher, composer et organiser vos images. Il contient une grande variété de modèles, tels que des cadres photos, cartes d'anniversaire, calendriers et bien d'autres modèles encore. Préparez vos images et découvrez ce logiciel étonnant.
Pour installer NTI Photo Suite :
1. Insérez le CD-ROM fourni avec l’appareil dans votre lecteur CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche.
2. Cliquez sur « INSTALL NTI PHOTO SUITE » (INSTALLER NTI PHOTO SUITE). Suivez les instructions qui s'affichent pour réaliser l'installation.
Pour éditer et retoucher vos photos avec NTI Photo Suite, reportez-vous à l’aide en ligne.Si vous utilisez Windows 2000/XP, veillez à installer et utiliser NTI Photo Suite en mode
“Administrateur”.
NTI Photo Suite ne peut pas être utilisé sur les ordinateurs Mac. iPhoto ou iPhoto2 est
recommandé.
FR-41
Page 42
UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTOS NUMÉRIQUE COMME UN ORDINATEUR
Votre appareil photo numérique peut fonctionner comme un ordinateur, et vous permettre de discuter en vidéoconférence avec des associés commerciaux ou de converser en temps réel avec vos amis ou votre famille. Pour pouvoir utiliser l’appareil photos numérique pour de la vidéoconférence, votre système informatique doit inclure les éléments suivants :
MicrophoneCarte sonHaut-parleurs ou casqueConnexion Internet ou réseau
Le logiciel de vidéoconférence (ou montage vidéo) n’est pas inclus avec l’appareil photos
numérique.
Ce mode n’est pas pris en charge pour Mac.
Étape 1 : Installez le pilote de l'appareil photos PC
Le pilote d’appareil photos ordinateur inclus dans le CD-ROM est exclusivement pour Windows. La fonction d’appareil photos ordinateur n’est pas prise en charge pour les plates-formes Mac.
1. Insérez le CD-ROM ci-joint dans votre lecteur de CD-ROM.
2. Lorsque l’écran d’accueil s’affiche, cliquez sur "Installer le pilote USB/ PC-Cam”. Suivez les instructions qui s'affichent pour réaliser l'installation.
3. Une fois le pilote installé, redémarrez votre ordinateur.
FR-42
Page 43
Étape 2 : Connectez l’appareil photos numérique à votre ordianteur
1. Faites pivoter le mode de sélection sur et allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton de mise sous/hors tension.
2. Appuyez sur le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner le menu [Option], puis utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner [Mode USB].
3. Appuyez sur le bouton .
4. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner [PC CAM] puis, appuyez sur le bouton .
5. Connectez votre appareil photo et l’ordinateur via le câble USB fourni.
6. Placez l’appareil photos numérique de manière stable au-dessus de l’écran de votre ordinateur ou utilisez un trépied.
Étape 3 : Exécutez votre logiciel d’application (par ex., Windows NetMeeting)
Pour utiliser Windows NetMeeting pour de la vidéoconférence :
1. Allez dans Démarrer Æ Programmes Æ Accessoires Æ Communications Æ NetMeeting pour lancer le programme NetMeeting.
2. Cliquez sur le bouton Démarrer la vidéo pour visualiser la vidéo.
3. Cliquez sur le bouton Appeler.
4. Entrez l’adresse e-mail ou l’adresse du réseau de l’ordinateur que vous appelez.
5. Cliquez sur Appeler. La personne que vous appelez doit également avoir Windows NetMeeting en cours d’exécution et doit accepter votre appel pour
démarrer la vidéoconférence.
La résolution vidéo pour les applications de vidéoconférence est généralement 320 x 240.Pour obtenir plus d’informations sur le fonctionnement du logiciel d’application de
vidéoconférence, reportez-vous à sa documentation d’aide.
Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur lorsque vous utilisez l’appareil photo
comme appareil photo PC.
FR-43
Page 44
OPTIONS DE MENUS
Menu Appareil photo
Ce menu permet de définir les paramètres de base des photos.
1. Positionnez le bouton de sélection sur , , , , ou sur et allumez votre
appareil photo.
2. Appuyez sur le bouton , puis utilisez le
contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner le menu [Capture] / [Fonction] / [Image]. En mode , appuyez sur le bouton
pour accéder directement au menu [Auto].
3. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour
sélectionner l’option puis, appuyez sur le bouton .
4. Appuyez sur le contrôleur omnidirectionnel
pour sélectionner le paramétrage souhaité puis, appuyez sur le bouton .
FR-44
Page 45
En mode
Élément Description du fonctionnement
Taille Im. Permet de sélectionner la taille de l’image à prendre.
Reportez-vous à la section « Définition de la qualité et de la résolution des photos » de ce manuel pour plus d’informations.
2560x1920 2048x1536 1280x960 640x480
Qualité Permet de définir la qualité (taux de compression) des images.
Reportez-vous à la section « Définition de la qualité et de la résolution des photos » de ce manuel pour plus d’informations.
Fine Normale Économie
FR-45
Page 46
En mode , , , ou .Paramètres de [Capture]
Élément Description du fonctionnement Taille Im. Reportez-vous à la section « Définition de la qualité et de la
résolution des photos » de ce manuel pour plus d’informations.
Qualité Reportez-vous à la section « Définition de la qualité et de la
résolution des photos » de ce manuel pour plus d’informations.
Équi.Blanc Permet de définir la balance des blancs avec diverses conditions
ISO Définit la sensibilité des photos. Lorsque la sensibilité est élevée
d'éclairage et de prendre des photos reproduisant pratiquement les conditions perçues par l'oeil.
Auto Lumière du jour Nuageux Tungstène Fluorescent
(et que la valeur ISO est augmentée), il est possible de prendre des photos, même dans des lieux sombres, mais l’image est plus pixellisée (plus granuleuse). Auto / 64 / 100 / 200
FR-46
Page 47
Paramètres de [Fonction]
Élément Description du fonctionnement
MesureExpos Vous pouvez sélectionner le mode de mesure qui définit la partie
du sujet à mesurer pour déterminer l’exposition.
Centrale Pondérée : Equilibre la lumière mesurée à partir
du cadre entier, mais donne plus de poids au sujet au centre.
Point : L’exposition est déterminée par la petite zone située
au centre de l’écran uniquement.
Zoom numérique
Aperç. Rapide Permet d’afficher une image capturée sur l’écran du moniteur LCD
Permet d’activer le zoom numérique. Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction du zoom » de ce manuel pour plus d’informations.
juste après avoir pris le cliché.
FR-47
Page 48
Paramètres de [Image]
Élément Description du fonctionnement
Couleur Permet de sélectionner la couleur de l’image à prendre.
Couleurs Réelles Monochrome Sépia
Netteté Permet de définir le niveau de la netteté des images.
Supérieur Moyen Faible
Saturation Pour capturer une image, l'appareil photo vous offre 3 niveaux
Imprimer Date La date d’enregistrement peut être imprimée directement sur les
différents de couleur selon vos préférences. Vos images dégageront une impression différente en fonction du type de couleur sélectionné. C'est ce que l'on appelle la « saturation ».
Supérieur Moyen Faible
photos. Cette fonction doit être activée avant de prendre la photo. La date apparaît sur le coin inférieur droit de l’image capturée. Si vous capturez des images avec la fonction Imprimer date activée, vous ne pourrez pas effacer la date plus tard.
FR-48
Page 49
Menu Film
Ce menu permet de définir les paramètres de base de l’enregistrement vidéo.
1. Positionnez le bouton de sélection sur et allumez votre appareil photo.
2. Appuyez sur le bouton .
3. Appuyez sur le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner l’option. Appuyez ensuite sur le bouton .
4. Appuyez sur le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner le paramétrage souhaité puis, appuyez sur le bouton .
5. Pour quitter le menu Film, appuyez sur le bouton .
Élément Description du fonctionnement
Couleur Reportez-vous à l’option Menu Appareil photo (le mode , ,
, ou ) pour plus d’informations.
Zoom numérique
Reportez-vous à l’option Menu Appareil photo (le mode , ,
, ou ) pour plus d’informations.
FR-49
Page 50
Menu Lecture
Dans le menu , définissez les paramètres utilisés pour la lecture.
1. Appuyez sur le bouton . La dernière image enregistrée s’affiche sur l’écran du moniteur LCD.
2. Appuyez sur le bouton , puis utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner le menu [Fonction] / [Propriétés].
3. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner l’option puis, appuyez sur le bouton .
4. Appuyez sur le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner le paramétrage souhaité puis, appuyez sur le bouton .
5. Pour quitter le menu Lecture, appuyez sur le bouton .
FR-50
Page 51
Paramètres de [Fonction]
Élément Description du fonctionnement
Diaporama Vous pouvez visionner les images enregistrées dans l’ordre avec
un intervalle de temps sélectionné. Cette fonction est pratique pour vérifier les photos et les présentations, etc… 3 sec. / 5 sec. / 10 sec.
Protéger Placez les photos en mode Lecture seule pour éviter de les effacer
DPOF Vous permet de sélectionner les images à imprimer et de définir le
accidentellement.
nombre d’impressions et s’il faut imprimer ou non la date affichée au format DPOF. Vous pouvez imprimer aisément les photos en insérant simplement la carte mémoire SD dans une imprimante compatible DPOF ou en apportant la carte chez un développeur.
FR-51
Page 52
Paramètres de [Propriétés]
Élément Description du fonctionnement
Rogner Modifie la taille d’une image enregistrée.
Le redimensionnement remplace l’image d’origine par l’image modifiée. Vous pouvez uniquement redimensionner vers une taille inférieure.
2048x1536 1280x960 640x480
Redimensionner Permet de modifier la qualité (taux de compression) d’une image
enregistrée. Permet de compresser les images et de remplacer l’ancienne image par la nouvelle image compressée. Vous pouvez uniquement modifier la qualité vers un niveau de qualité inférieur.
Normale Économie
Cpie>Carte Cette fonction vous permet de copier vos fichiers de la mémoire
interne de l’appareil photo numérique sur une carte mémoire SD. Ceci est aussi possible avec une carte mémoire SD installée et des fichiers dans une mémoire interne.
FR-52
Page 53
Menu d'installation
Cette fonction vous permet de configurer les paramètres par défaut de l'appareil photo, selon vos préférences.
1. Positionnez le bouton de sélection sur le mode et allumez votre appareil photo.
2. Appuyez sur le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner le menu [Config.] / [Option] / [Système].
3. Utilisez le contrôleur omnidirectionnel pour sélectionner l’option voulue puis, appuyez sur le bouton .
4. Pour quitter le menu de configuration, positionnez à nouveau le bouton de sélection sur un autre mode.
FR-53
Page 54
Paramètres de [Config.]
Élément Description du fonctionnement
Formater Efface toutes les images et reformate la carte mémoire SD insérée
dans votre appareil photo. Les photos protégées sont également effacées. La carte mémoire SD ne peut pas être formatée si elle est protégée contre l’écriture. Reportez-vous à la section « Formatage d’une carte mémoire SD ou de la mémoire interne » de ce manuel pour plus d’informations.
Avertiss Permet d’activer ou de désactiver le son de démarrage et le son
de l'appareil photo chaque vois que vous appuyez sur le bouton de l'appareil photo. Fort/ Faible / Désactivé
Date & Heure Permet de définir la date et l’heure.
Langue Permet de définir la langue des menus qui apparaissent sur l'écran
Reportez-vous à la section « Définition de la date et de l’heure » de ce manuel pour plus d’informations. j/m/a m/j/a a/m/j
du moniteur LCD. Reportez-vous à la section « Sélection de la langue de l’écran » de ce manuel pour plus d’informations. English/ Français / Deutsch / Español / Italiano / /
FR-54
Page 55
Paramètres de [Option]
Élément Description du fonctionnement
Mode USB Permet de choisir l'un des modes suivants pour d'autres
paramètres. PC / PictBridge / PC CAM
TV Permet de définir la sortie vidéo de l’appareil photo correspondant
au système de sortie vidéo de l’équipement que vous voulez connecter à l’appareil. PAL / NTSC
Lumin. LCD Ajuste la luminosité de l’écran du moniteur LCD.
La plage est comprise entre -5 et +5.
Arrêt Auto Si aucune opération n’est effectuée pendant une période donnée,
l’appareil est mis automatiquement hors tension. Cette fonction permet d’économiser la batterie. 2 min. / 3 min. / 5 min. / Désactivé
Aide mol. Mode
Cela permet d’activer/de désactiver la fonction Aide mol.Mode. Lorsque cette fonction est activée, un guide de mode rapide apparaît sur le moniteur LCD pendant que vous changez la position du bouton de sélection sur différents modes.
FR-55
Page 56
Paramètres de [Système]
Élément Description du fonctionnement
Réini.Nb. Permet de remettre ou non à zéro le compteur de fichiers lorsque
vous prenez des photos. Cette fonction crée un dossier. Les images photographiées sont enregistrées dans le dossier tout juste créé à partir du numéro 0001. Si vous voulez réinitialiser le numéro de fichier, assurez-vous qu’aucune image n’est enregistrée dans la mémoire interne ou la carte mémoire SD.
Défaut Restaure tous les paramètres de base par défaut de l'appareil
photo numérique. Le paramètre de date n’est pas réinitialisé.
Version Affiche la version actuelle du microprogramme de l’appareil.
FR-56
Page 57
SPÉCIFICATIONS
Élément Description
Capteur d'image CCD Pixels effectifs 5,0 mégapixels Taille image Image fixe : 2560 x 1920, 2048 x 1536, 1280 x 960,
640 x 480 Clip vidéo : 320 x 240
Qualité d'image Image fixe : Fine/Normale/Economie
Image de film : QVGA
Support d'enregistrement
Format de fichier JPEG (Exif 2.2), DCF, Motion JPEG (AVI) Objectif Diaphragme : Grand angle : 2,8 / Télé : 4,8
Distance focale Normale :40 cm à l’infini
Portée du flash Grand angle : Environ 0,6 m - Environ 2,1 m (à la sensibilité
Écran LCD Écran LCD TFT couleur 2,36 pouces
Retardateur Déclchmt retard. 10 s, Déclchmt retard. 2 s, Retardateur 10+2 s Compensation d'exposition-2.0EV~ +2,0EV (par étapes de 1/3 de EV) Equilibre des blancs Auto, Lumière du jour, Nuageux, Tungstène, Fluorescent ISO Auto, 64, 100, 200 Interface Terminal d’entrée CC, terminal PC/AV Consommation 2 piles AA (Alcaline ou Ni-MH rechargeables)
Dimensions Environ 88,5 x 60 x 28 mm Poids Environ 130 g (sans les piles et la carte mémoire SD)
* La capacité d’enregistrement indique le nombre approximatif de prises de vue enregistrées au cours du test conforme au CIPA. La performance réelle peut varier selon les conditions de fonctionnement. * Les spécifications et la conception peuvent être modifiées sans préavis.
Environ 8 Mo de mémoire interne Carte mémoire SD (en option, capacité max. de 1 Go)
Distance focale : 5,4 mm à 16,2 mm (équivalent à 32 à 96 mm)
Macro : W : 5 cm à 40 cm T : 35 cm à 40 cm
de sortie standard de 200) Télé : Environ 0,6 m - Environ 1,8 m (à la sensibilité de sortie standard de 200)
Affichage d’environ 110 K pixels
Adaptateur CA-CC (3V/2,5A) (en option)
FR-57
Loading...