Acer CE 5430 User Manual [sk]

Page 1
Digitálny fotoaparát Acer CE-5430
Návod na použitie
Page 2
Page 3
OBSAH
3 ÚVOD
4 Obsah balenia
5 Pohľad spredu 6 Pohľad zozadu 7 Otočný volič režimov 8 Indikátory na LCD displeji
10 PRÍPRAVA FOTOAPARÁTU
10 Vloženie batérií 11 Použitie sieťového adaptéra (doplnkové príslušenstvo) 12 Vloženie a vybratie pamäťovej karty SD (doplnkové príslušenstvo)
13 ZAČÍNAME
13 Zapnutie a vypnutie 13 Voľba jazyka 14 Nastavenie dátumu a času 15 Formátovanie pamäťovej karty SD alebo vnútornej pamäte 16 Použitie LCD monitora
17 REŽIM FOTOGRAFOVANIA
17 Zachytávanie snímok 18 Nastavenie rozlíšenia a kvality 19 Použitie zoomu 20 Použitie blesku 21 Nastavenie zaostrenia
22 REŽIMY SNÍMANIA
22 Kontinuálne snímanie 23 Použitie samospúšte 24 Nastavenie expozície (kompenzácia EV) 25 Nastavenie úrovne bielej
26 POUŽITIE OTOČNÉHO VOLIČA REŽIMOV
27 REŽIM PREHRÁVANIA – ZÁKLADY
27 Prehliadanie vyfotografovaných snímok 28 Zväčšené prehliadanie 29 Zobrazenie náhľadov
SK-1
Page 4
30 REŽIM VIDEOSEKVENCIÍ
30 Záznam videosekvencií 31 Prehrávanie videosekvencií
32 REŽIM PREHRÁVANIA – POKROČILÉ FUNKCIE
32 Prehrávanie snímok/videosekvencií na televíznom prijímači 33 Mazanie snímok/videosekvencií 34 Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni kompatibilnej s PictBridge
38 PRENOS SÚBOROV Z FOTOAPARÁTU DO POČÍTAČA
38 Krok 1: Inštalácia USB ovládača 39 Krok 2: Pripojenie fotoaparátu k počítaču 40 Krok 3: Kopírovanie fotografií alebo videosekvencií
41 INŠTALÁCIA EDITAČNÉHO SOFTVÉRU
41 Inštalácia NTI Photo Suite (voliteľné)
42 POUŽITIE FOTOAPARÁTU AKO PC KAMERY
42 Krok 1: Inštalácia ovládača PC kamery 43 Krok 2: Pripojenie fotoaparátu k počítaču 43 Krok 3: Spustenie aplikačného programu (napr. Windows NetMeeting)
44 POLOŽKY PONUKY
44 Ponuka pre fotografovanie 49 Ponuka pre snímanie videosekvencií 50 Ponuka pre prehrávanie 53 Ponuka nastavenia
57 TECHNICKÉ ÚDAJE FOTOAPARÁTU
SK-2
Page 5
ÚVOD
Gratulujeme vám k zakúpeniu nového digitálneho fotoaparátu. Vďaka 5,0 megapixelovému CCD snímaču umožňuje tento fotoaparát zhotovovať snímky
vo vysokej kvalite s rozlíšením až 2560 x 1920 obrazových bodov. Okrem toho vám ponúka nasledovné funkcie a možnosti:
5,0 megapixelov
CCD snímač s vysokým rozlíšením až 5,0 megapixelov poskytuje vysokú kvalitu snímok.
Automatický blesk
Senzor blesku automaticky monitoruje okolité svetelné podmienky, podľa ktorých rozhoduje o použití blesku.
2,36” farebný TFT LCD monitor
Optický zoom: 1x~3x
Digitálny zoom: 1x~4x
Vnútorná pamäť veľkosti približne 8 MB
Ak nemáte po ruke pamäťovú kartu, môžete využiť pre uloženie fotografií vnútornú pamäť.
Podpora pamäťových kariet SD
Vnútornú pamäť fotoaparátu môžete jednoducho rozšíriť pomocou pamäťových kariet SD (až do kapacity 1 GB).
USB pripojenie
Zaznamenané fotografie a videosekvencie môžete pohodlne skopírovať do počítača prostredníctvom USB kábla (pre operačný systém Windows 98/98SE je potrebné najprv nainštalovať USB ovládač).
Funkcia DPOF
Vďaka funkcii DPOF môžete svoje fotografie (uložené na pamäťovej karte) jednoducho vytlačiť na tlačiarni, kompatibilnej s funkciou DPOF.
Podpora PictBridge
Ak pripojíte fotoaparát priamo k tlačiarni s podporou technológie PictBridge, môžete potom vyberať a tlačiť fotografie prostredníctvom ovládacích prvkov a displeja fotoaparátu.
Priložený editačný softvér: NTI Photo Suite
Pomocou editačného softvéru môžete na vašom počítači zhotovené fotografie vyretušovať alebo doplniť o rôzne efekty.
SK-3
Page 6
Obsah balenia
Opatrne fotoaparát vybaľte a skontrolujte, či sa v balení nachádzajú nasledujúce položky. V prípade, že niektorá položka chýba alebo je poškodená, prosím, okamžite kontaktujte vášho predajcu.
časti balenia:
Digitálny fotoaparát
Návod na použitie
Remienok fotoaparátu
USB kábel
2 x batéria veľkosti AA (odporúčame alkalické alebo Ni-MH batérie)
Záručný list
Voliteľné príslušenstvo:
Pamäťová karta SD
Nabíjačka akumulátorov
Sieťový adaptér
CD-ROM so softvérom
Puzdro na digitálny fotoaparát
A/V kábel
Obsah balenia a príslušenstvo sa môže u jednotlivých predajcov líšiť.
SK-4
Page 7
OPIS FOTOAPARÁTU
Pohľad spredu
1. Tlačidlo spúšte
2. Otočný volič režimov
3. Tlačidlo napájania
4. Blesk
5. LED indikátor samospúšte
6. Konektor PC / AV
7. Konektor pre pripojenie jednosmerného napätia - DC
8. Objektív
9. Mikrofón
SK-5
Page 8
Pohľad zozadu
1. Stavový LED indikátor
2. Priblíženie (teleobjektív) Oddialenie (širokouhlé zábery)
3. Režim prehrávania
4. Tlačidlo pre zobrazenie ponuky
5. Tlačidlo vymazania
6. Tlačidlo samospúšte
7. Tlačidlo zaostrenia
9. Tlačidlo kompenzácie expozície
10. Tlačidlo blesku
11. OK Tlačidlo potvrdenia Tlačidlo zobrazenia
12. Kryt priestoru pre batérie/
pamäťovú kartu SD
13. Závit pre statív
14. LCD monitor
8. Úchyt remienka
SK-6
Page 9
Otočný volič režimov
V závislosti od povahy snímanej scény a okolitých podmienok máte k dispozícii sedem režimov snímania a tiež režim nastavenia.
Režim Opis
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Naprogramovaný režim
Portrét
Krajinka
Šport
Nočná scéna
Režim nastavenia
Režim videosekvencie
Automatický režim
Tento režim slúži pre manuálne nastavenie času závierky a clony.
Zvoľte pre fotografovanie osôb na rozostrenom pozadí.
Pre fotografovanie vzdialených krajinných scenérií zvoľte tento režim.
Zvoľte pre fotografovanie rýchlo sa pohybujúcich objektov.
Zvoľte v prípade, keď chcete fotografovať osoby v šere alebo na nočnom pozadí.
V tomto režime môžete meniť nastavenia fotoaparátu.
Toto nastavenie zvoľte pre záznam videosekvencií.
V tomto režime sa o všetko nastavenie postará automatika fotoaparátu a vy sa môžete venovať len foteniu.
SK-7
Page 10
Indikátory na LCD displeji
Režim fotografovania
1. Ikona režimu ] Naprogramovaný režim
[ [
] Režim portrétu ] Režim krajinky
[
] Režim športu
[ [
] Režim nočnej scény ] Režim nastavenia
[
] Režim videosekvencie
[
] Automatický režim
[
2. Ikona režimu blesku
[
] Automatický blesk
] Redukcia červených očí
[
[
] Zapnutý blesk
] Vypnutý blesk
[
3. Ikona režimu snímania
] Jednotlivé snímky
[ [
] Kontinuálne
] Automatické zarám. expozície
[
] Samospúšť - 2 sekundy
[
[
] Samospúšť - 10 sekúnd
[
] Samospúšť - 10 + 2 sekundy
4. Ikona zaostrenia
] Automatické zaostrenie
[
] Makro
[ [
] Nekonečno
5. Počet dostupných snímok
6. Indikátor vnút. pamäte/pamäť. karty SD
[
] Vnútorná pamäť (bez karty) ] Pamäťová karta SD
[
7. Batérie a sieťový adaptér
] Batérie sú nabité
[ [
] Batérie sú z polovice vybité ] Batérie sú takmer vybité
[ [
] Batérie sú úplne vybité
] Sieťový adaptér
[
SK-8
8. Rozlíšenie (veľkosť fotografie) [
] 2560 x 1920 ] 2048 x 1536
[ [
] 1280 x 960
[
] 640 x 480
9. Kvalita obrazu ] Jemná kvalita
[ [
] Normálna kvalita
] Ekonomická kvalita
[
10. Ikona vyváženia úrovne bielej
Automatické nastavenie
] Denné svetlo
[
] Oblačno
[
] Žiarovkové osvetlenie
[
] Žiarivkové osvetlenie
[
11. Ikona ISO citlivosti
] Automatické nastavenie
[
] 64
[
] 100
[ [
] 200
12. Nastavenie expozície (kompenzácia EV)
13. Stav zoomu
14. Zaostrovacia plocha
Page 11
Režim videosekvencie
1. Ikona režimu videosekvencie
2. Režim blesku
3. Zostávajúci čas pre záznam
4. Indikátor pamäte
5. Stav batérií a indikátor sieťového adaptéru
6. Zaostrovacia plocha
7. Indikátor zoomu
Prehliadanie fotografií
1. Ikona režimu prehrávania
2. Počet fotografií
3. Indikátor pamäte
4. Stav batérií a indikátor sieťového adaptéru
5. Poradové číslo fotografie z celkového počtu fotografií
6. Ikona DPOF
7. Ikona ochrany proti prepisu
8. Dátum
9. Čas
10. Nastavenie expozície (kompenzácia EV)
11. ISO citlivosť
12. Vyváženie bielej
13. Kvalita snímok
14. Počet zaznamenaných pixelov
Prehliadanie videosekvencií
1. Ikona režimu prehrávania
2. Ikona režimu videosekvencie
3. Počet videosekvencií
4. Indikátor pamäte
5. Stav batérií a indikátor sieťového adaptéru
6. Poradové číslo videosekvencie z celkového počtu videosekvencií
7. Odohraný čas
8. Dátum
9. Čas
10. Indikátor prehrávania/pauzy
SK-9
Page 12
PRÍPRAVA FOTOAPARÁTU
Vloženie batérií
Na napájanie fotoaparátu môžete použiť dve batérie veľkosti AA (alkalické alebo nabíjateľné Ni-MH batérie). Pred vkladaním alebo vyberaním batérií z fotoaparátu ho najprv vypnite.
1. Ak je fotoaparát zapnutý, vypnite ho.
2. Otvorte kryt priestoru pre batérie.
3. Správnym spôsobom (podľa obrázku) vložte batérie do príslušného priestoru.
4. Zavrite kryt priestoru pre batérie.
Pred vyberaním batérií najprv fotoaparát
vypnite, otočte ho tak, aby kryt priestoru pre batérie smeroval nahor a potom kryt otvorte.
Pri otváraní krytu priestoru pre batérie dajte pozor, aby vám z fotoaparátu batérie nevypadli.
Vzhľadom na vlastnosti alkalických batérií sa pri ich používaní môže znížiť výkon
fotoaparátu. Neodporúčame vám používať na napájanie fotoaparátu alkalické batérie, pokiaľ si to nebude situácia vyžadovať (napríklad nebudete mať po ruke žiadne iné batérie).
SK-10
Page 13
Použitie sieťového adaptéra (doplnkové príslušenstvo)
Sieťový adaptér je vhodné použiť v prípade, ak plánujete fotoaparát pripojiť k počítaču alebo dlhodobo používať LCD monitor.
1. Ak je fotoaparát zapnutý, vypnite ho.
2. Ku konektoru „DC IN 3V“ na fotoaparáte pripojte jeden koniec sieťového adaptéra.
3. Druhý koniec sieťového adaptéra pripojte k elektrickej zásuvke.
Pre napájanie fotoaparátu používajte výlučne predpísaný sieťový adaptér. Poškodenie spôsobené použitím nesprávneho sieťového adaptéra nie je kryté zárukou.
Používaním sieťového adaptéra pre napájanie fotoaparátu sa vyhnete napríklad prerušeniu prenosu dát pri kopírovaní snímok do počítača z dôvodu vybitia batérií.
Sieťový adaptér je možné použiť výlučne na napájanie fotoaparátu. Nie je ho možné použiť na nabíjanie batérií.
SK-11
Page 14
Vloženie a vybratie pamäťovej karty SD (doplnkové príslušenstvo)
Fotoaparát je vybavený vnútornou pamäťou veľkosti 8 MB, do ktorej môžete zaznamenávať fotografie alebo videosekvencie. Túto pamäť však môžete rozšíriť vložením doplnkovej pamäťovej karty SD (Secure Digital), na ktorú môžete uložiť omnoho viac súborov.
1. Pred vložením alebo vybratím pamäťovej karty SD vždy najprv fotoaparát vypnite.
2. Otvorte kryt priestoru pre batérie/ pamäťovú kartu SD.
3. Správnym spôsobom (podľa obrázka) vložte pamäťovú kartu SD do príslušného slotu.
4. Zavrite kryt priestoru pre batérie/ pamäťovú kartu SD.
Pred vybratím pamäťovej karty SD najprv
fotoaparát vypnite. Jemne zatlačte na okraj pamäťovej karty - karta sa povysunie.
Pred použitím pamäťovej karty v tomto fotoaparáte ju najprv naformátujte. Viac informácií nájdete v časti „Formátovanie
pamäťovej karty SD alebo vnútornej pamäte“.
Aby ste zabránili vymazaniu dôležitých údajov z pamäťovej karty SD, presuňte prepínač blokovania zápisu (na bočnej strane pamäťovej karty SD) do polohy „LOCK“ (Zamknuté).
Uvedomte si, že v prípade zapnutej ochrany proti zápisu musíte pred začatím ukladania, úprav alebo mazania údajov z pamäťovej karty najprv túto ochranu vypnúť.
Ochrana proti zápisu Chránené proti zápisu
SK-12
Page 15
ZAČÍNAME
Zapnutie a vypnutie
Stlačením tlačidla napájania zapnete fotoaparát.
Opätovným stlačením tlačidla napájania vypnete fotoaparát.
Voľba jazyka
Podľa nasledujúceho postupu si zvoľte požadovaný jazyk.
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy a pomocou tlačidla napájania fotoaparát
zapnite.
2. Zobrazí sa ponuka [„Setup“ (Nastavenie)].
3. Pomocou smerového ovládača zvoľte ponuku [„Language“ (Jazyk)] a stlačte tlačidlo OK.
4. Smerovým ovládačom zvoľte požadovaný jazyk.
5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla OK.
Tlačidlo napájania
SK-13
Page 16
Nastavenie dátumu a času
Podľa nasledujúceho postupu nastavte správny dátum a čas, a tiež formát zobrazovania dátumu.
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy a pomocou tlačidla napájania fotoaparát
zapnite.
2. Zobrazí sa ponuka [„Setup“ (Nastavenie)].
3. Pomocou smerového ovládača zvoľte položku [„Date & Time“ (Dátum a čas)] a zmeňte typ dát. Potom stlačte tlačidlo OK.
4. Smerovým ovládačom zvoľte požadovanú položku (deň, mesiac, rok a čas).
Čas sa zobrazuje v 24-hodinovom
formáte.
5. Po kontrole správnosti všetkých nastavení stlačte tlačidlo OK.
Dátum vyobrazený na ilustráciách má len informatívny charakter a môže sa od nastavenia vášho fotoaparátu líšiť.
SK-14
Page 17
Formátovanie pamäťovej karty SD alebo vnútornej pamäte
Formátovanie predstavuje spôsob prípravy pamäťovej karty SD pre ukladanie záznamov. Tento proces sa nazýva taktiež inicializácia. Formátovaním sa vymažú všetky snímky a videosekvencie uložené na pamäťovej karte SD alebo vo vnútornej pamäti.
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy a pomocou tlačidla napájania fotoaparát
zapnite.
Zobrazí sa ponuka [„Setup“ (Nastavenie)].
2. Pomocou smerového ovládača zvoľte položku [„Format“ (Formátovanie)] a stlačte tlačidlo OK.
3. Smerovým ovládačom zvoľte možnosť [„Yes“ (Áno)] a stlačte tlačidlo OK.
Počas formátovania pamäťovej karty SD sa nenávratne vymažú všetky uložené snímky a videosekvencie. Taktiež sa vymažú snímky chránené proti vymazaniu.
Ak chcete naformátovať vnútornú pamäť, vo fotoaparáte nesmie byť vložená pamäťová karta SD. V opačnom prípade sa naformátuje pamäťová karta SD.
Chybnú pamäťovú kartu SD nie je možné správne naformátovať.
SK-15
Page 18
Použitie LCD monitora
Fotoaparát je vybavený farebným LCD monitorom s uhlopriečkou 2,36“, ktorý je vynikajúcim pomocníkom pri kompozícii snímky, prehliadaní fotografií alebo videosekvencií, ako aj pri nastavovaní rôznych konfiguračných parametrov. Zobrazenie ikon režimu, správ alebo číselných hodnôt na LCD monitore závisí od konkrétnych nastavení.
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy
, , , alebo .
2. Pomocou tlačidla napájania fotoaparát zapnite.
3. Na LCD monitore vytvorte požadovanú kompozíciu scény.
4. Stlačte tlačidlo spúšte.
,
Na priamom slnečnom žiarení alebo pri silnom umelom svetle obraz na LCD monitore stmavne. Tento jav nepredstavuje poruchu.
Aby sa vám pri stlačení tlačidla spúšte snímky nerozmazali, držte fotoaparát pevne. Je to dôležité najmä pri fotografovaní za horších svetelných podmienok, kedy fotoaparát za účelom dosiahnutia správnej expozície znižuje rýchlosť závierky.
SK-16
Page 19
REŽIM FOTOGRAFOVANIA
Zachytávanie snímok – základy
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy ,
, , , alebo a pomocou
tlačidla napájania fotoaparát zapnite.
2. Na LCD monitore sa zobrazí informácia pomocníka k otočnému voliču režimov. Jedná sa o krátku pomocnú informáciu a o niekoľko sekúnd sa stratí.
3. Na LCD monitore vytvorte kompozíciu požadovanej snímky tak, aby sa hlavný objekt fotografie nachádzal v zaostrovacej ploche.
4. Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice sa vďaka funkcii automatického zaostrenia
automaticky zaostrí a nastaví expozícia. Keď je snímka zaostrená, obdĺžnik zaostrovacej plochy sa zafarbí nazeleno. V rovnakom čase sa nastaví správna expozícia.
5. Dotlačením spúšte dôjde k vyfotografovaniu snímky.
Skutočne zhotovená snímka sa na LCD monitore javí väčšia, než bola pri kompozícii.
Pomocou tlačidla OK/
Každým stlačením tlačidla OK/ nasledovne: Normálne zobrazenie Informačné zobrazenie Indikátory sú vypnuté LCD monitor je vypnutý.
Nastavenie zobrazenia pomocníka k zvolenému režimu môžete zapnúť/vypnúť v ponuke
- [„Option“ (Možnosti)] - [„Mode-dial Help“ (Pomocník k zvolenému režimu)].
môžete meniť režim zobrazenia informácií na LCD monitore.
zmeníte režim zobrazenia informácií na LCD monitore
SK-17
Page 20
Nastavenie rozlíšenia obrazu a kvality
Po oboznámení sa s fotoaparátom, v závislosti od typu fotografií, ktoré chcete zhotoviť, nastavte rozlíšenie (počet bodov vo vertikálnom a horizontálnom smere) a kvalitu obrazu (stupeň kompresie). Tieto nastavenia ovplyvňujú počet snímok, ktoré je možné uložiť do vnútornej pamäte alebo na pamäťovú kartu SD.
Nastavením vyššieho rozlíšenia a vyššej kvality získate fotografie s najjemnejšími detailmi, výsledné súbory však budú zaberať viac pamäťového priestoru.
Pre zmenu nastavenia rozlíšenia alebo kvality postupujte nasledovne:
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy
, , , alebo a pomocou
tlačidla napájania fotoaparát zapnite.
2. Stlačte tlačidlo
.
Zobrazí sa ponuka [„Capture“ (Snímanie)].
V automatickom režime
sa zobrazí
ponuka [„Auto“ (Automatický režim)].
3. Pomocou smerového ovládača zvoľte položku [„Image Size“ (Veľkosť snímky)] a potvrďte tlačidlom OK.
4. Smerovým ovládačom zvoľte požadované nastavenie a potvrďte tlačidlom OK.
5. Podľa krokov 3 a 4 zvoľte položku [„Quality“ (Kvalita)] a nastavte požadovanú kvalitu snímok.
,
Dostupný počet snímok a doba záznamu sa môže v závislosti od kapacity pamäťového média, rozlíšenia snímok a kvality líšiť.
SK-18
Page 21
Použitie zoomu
Tento fotoaparát je vybavený 3-násobným optickým zoomom. Pri používaní zoomu sa šošovka v objektíve fotoaparátu pohybuje a umožňuje tak snímať širokouhlý záber alebo telefoto. Použitím optického zoomu si môžete snímaný objekt priblížiť (pomocou tlačidla
) alebo oddialiť (pomocou tlačidla ).
Indikačná lišta zoomu indikuje aktuálny stav priblíženia obrazu. Ak je digitálny zoom v rozsahu do 3-násobného zväčšenia, indikuje sa aktuálny stav priblíženia v časti optického zoomu. Ak je funkcia digitálneho zoomu zapnutá, po dosiahnutí maximálneho optického priblíženia (pomocou
tlačidla ) sa automaticky aktivuje digitálny zoom. Kombináciou optického a digitálneho zoomu tak
dosiahnete až 12-násobné priblíženie. Jedná sa o užitočnú funkciu, avšak pri priblížení digitálneho zoomu vzniká v obraze viac šumu.
Rozsah optického zoomu
Pre zhotovenie fotografie pomocou zoomu postupujte nasledovne:
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy
, , , alebo
tlačidla napájania fotoaparát zapnite.
a pomocou
,
2. Pomocou tlačidiel zoomu nastavte faktor zväčšenia.
Pre zrušenie priblíženia použite tlačidlo
.
Aktuálny stav digitálneho zoomu sa
zobrazuje na LCD monitore.
3. Vytvorte požadovanú kompozíciu a stlačte tlačidlo spúšte.
Indikačná lišta zoomu
Rozsah digitálneho
■ Funkciu digitálneho zoomu je možné zapnúť v režime , , , , alebo ponuke [„Function“ (Funkcie)] - [„Digital Zoom“ (Digitálny zoom)] - [„On“ (Zapnuté)].
SK-19
v
Page 22
Použitie blesku
Blesk je navrhnutý tak, aby sa automaticky použil pri fotografovaní pri zhoršených svetelných podmienkach. Podľa okolností však môžete zhotoviť snímku s režimom blesku, ktorý najviac vyhovuje vašim požiadavkám a predstavám.
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy ,
, , , alebo .
2. Pomocou tlačidla napájania fotoaparát zapnite.
3. Opakovaným stláčaním smerového ovládača
) zvoľte požadovaný režim blesku.
(
4. Voľbu potvrďte tlačidlom OK.
5. Vytvorte požadovanú kompozíciu a stlačte tlačidlo spúšte.
Fotoaparát disponuje štyrmi režimami blesku: Automatický blesk, Redukcia červených očí, Zapnutý (vynútený) blesk a Vypnutý blesk. Pomocou nasledovnej tabuľky si môžete zvoliť vhodný režim blesku:
Režim blesku Opis
Automatický blesk
Redukcia
červených očí
Zapnutý
(vynútený) blesk
Vypnutý blesk
Blesk sa použije automaticky podľa okolitých podmienok.
Tento režim použite pre zníženie efektu červených očí, keď chcete v šere fotografovať osoby alebo zvieratá. Účinok tohto efektu môžete eliminovať tiež tak, že požiadate fotografované osoby, aby sa pozerali priamo do fotoaparátu, alebo ich fotografujte z čo najbližšej vzdialenosti.
V tomto režime sa blesk použije pri každom stlačení spúšte bez ohľadu na okolité podmienky.
Tento režim použite pri fotografovaní vo vnútorných osvetlených priestoroch alebo v prípade, kedy sa objekt nachádza príliš ďaleko na to, aby mohlo mať použitie blesku účinok.
SK-20
Page 23
Nastavenie zaostrenia
Fotografie môžete snímať s nastavením vzdialenosti v režime automatického zaostrenia. Toto automatické zaostrovanie však môžete vyradiť a špecifikovať zaostrenie spôsobom [ ] makro alebo [ ] nekonečno.
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy ,
, , , alebo .
2. Pomocou tlačidla napájania fotoaparát zapnite.
3. Opakovaným stláčaním smerového ovládača (
) zvoľte požadovaný režim zaostrenia.
4. Voľbu potvrďte tlačidlom OK.
5. Vytvorte požadovanú kompozíciu a stlačte tlačidlo spúšte.
Fotoaparát disponuje troma režimami zaostrenia: Štandardné automatické zaostrenie, Makro režim a režim nekonečna. Pomocou nasledovnej tabuľky si môžete zvoliť vhodný režim zaostrenia:
Režim zaostrenia Opis
Automatické
zaostrenie
Makro
Nekonečno
Toto nastavenie si zvoľte, ak od fotoaparátu požadujete automatické zaostrenie. Pri tomto nastavení zaostruje fotoaparát na objekty vo vzdialenosti 50 cm a viac.
Toto nastavenie si zvoľte vtedy, ak chcete fotografovať z veľmi malej vzdialenosti. Keď je objektív nastavený do najvzdialenejšej polohy, dokáže nasnímať objekty v blízkosti až 5 cm. Keď je objektív v opačnej polohe (3x zoom), dokáže zaostriť na objekt vo vzdialenosti približne 30 cm.
Ak si želáte fotografovať veľmi vzdialené objekty (až do nekonečna), zvoľte si toto nastavenie. V tomto režime sa blesk automaticky nastaví do vypnutého režimu.
SK-21
Page 24
REŽIMY SNÍMANIA
Kontinuálne snímanie
V režime kontinuálneho snímania môžete jediným stlačením spúšte nasnímať sekvenciu 3 snímok. Pri kontinuálnom snímaní je vhodné umiestniť fotoaparát na stojan alebo položiť na stabilný povrch.
Automatické zarámovanie expozície (AEB)
V tomto režime zhotoví fotoaparát po stlačení tlačidla spúšte tri snímky s rôznym nastavením expozície. Pre zvýšenie rozsahu efektu funkcie je možné automatické zarámovanie expozície skombinovať s funkciou kompenzácie expozície.
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy , , ,
2. Pomocou tlačidla napájania fotoaparát
zapnite.
3. Stlačte smerový ovládač (
zvoľte možnosť [„Burst“ (Kontinuálne snímanie)] alebo [„AEB“ (Automatické zarámovanie expozície)].
4. Voľbu potvrďte tlačidlom OK. Na LCD
monitore sa v závislosti od zvoleného režimu zobrazí ikona
alebo (Automatické zarámovanie expozície).
5. Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite.
6. Úplným dotlačením tlačidla spúšte spustite
záznam sekvencie snímok.
7. V režime kontinuálneho snímania sa blesk
automaticky nastaví do vypnutého režimu.
alebo
.
) a následne
(Kontinuálne snímanie)
,
V režime automatického zarámovania expozície sa blesk automaticky nastaví do
vypnutého režimu.
SK-22
Page 25
Použitie samospúšte
Samospúšť je vhodným riešením pre situácie, kedy sa aj vy ako fotograf chcete nachádzať na skupinovej snímke. Pri jej použití musíte fotoaparát upevniť na statív (odporúčané riešenie) alebo ho položiť na stabilnú vodorovnú podložku.
1. Fotoaparát upevnite na statív alebo ho položte na stabilný povrch.
2. Otočný volič režimov prepnite do polohy
, , ,
alebo
.
3. Pomocou tlačidla napájania fotoaparát zapnite.
4. Stlačte smerový ovládač ( ) a zvoľte si želaný režim samospúšte.
5. Voľbu potvrďte tlačidlom OK.
6. Vytvorte požadovanú kompozíciu a stlačte tlačidlo spúšte.
Režim samospúšte sa aktivuje. Po uplynutí stanoveného času dôjde k zhotoveniu snímky. Pre zrušenie samospúšte počas jej činnosti stlačte tlačidlo spúšte do polovice
alebo stlačte smerový ovládač ( ).
Pomocou nasledovnej tabuľky si môžete zvoliť vhodný režim samospúšte:
Režim samospúšte Opis
2 sekundy
10 sekúnd
10 + 2 sekundy
Snímka sa nasníma približne 2 sekundy po stlačení tlačidla spúšte. Tento režim použite, ak chcete zabrániť zhotoveniu roztrasenej snímky.
Snímka sa nasníma približne 10 sekúnd po stlačení tlačidla spúšte. Tento režim je vhodný pre situácie, kedy sa aj fotograf chce nachádzať na snímke.
Jedna snímka sa nasníma približne 10 sekúnd po stlačení tlačidla spúšte a druhá po uplynutí ďalších 2 sekúnd. Táto funkcia je užitočná pre postupné fotografovanie skupinovej snímky. V tomto režime je blesk vypnutý.
,
Po zhotovení snímky sa samospúšť automaticky vypne.
Ak si želáte pomocou samospúšte vyfotografovať ďalšiu snímku, zopakujte uvedený
postup.
SK-23
Page 26
Nastavenie expozície (kompenzácia EV)
Expozičné hodnoty nastavené fotoaparátom môžete upraviť manuálne. Tento režim využijete v prípade, kedy nie je možné nastaviť správnu expozíciu, napr. pri veľkom rozdiele v kontraste medzi objektom a pozadím. Kompenzáciu expozície môžete nastaviť v rozsahu od -2,0 EV do +2,0 EV.
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy , , ,
2. Pomocou tlačidla napájania fotoaparát
zapnite.
3. Stlačte smerový ovládač (
nastavte požadovanú hodnotu kompenzácie expozície (od -2,0 EV do +2,0 EV).
4. Voľbu potvrďte tlačidlom OK.
alebo .
) a následne
SK-24
Page 27
Nastavenie úrovne bielej
Funkcia umožňuje nastaviť úroveň bielej pre fotografovanie za rôznych svetelných podmienok.
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy , , alebo .
2. Pomocou tlačidla napájania fotoaparát
zapnite.
3. Stlačte tlačidlo
. Na LCD monitore sa
zobrazí ponuka [„Capture“ (Snímanie)].
4. Pomocou smerového ovládača zvoľte položku
[„W. Balance“ (Vyváženie úrovne bielej)] a potvrďte tlačidlom OK.
5. Smerovým ovládačom zvoľte požadované
nastavenie a potvrďte tlačidlom OK.
6. Pre ukončenie ponuky stlačte tlačidlo .
,
SK-25
Page 28
POUŽITIE OTOČNÉHO VOLIČA REŽIMOV
Fotoaparát disponuje šiestimi režimami scény, ktoré sú vhodné pre rôzne podmienky fotografovania.
Automatický režim fotografovania: Fotografovanie v automatickom režime je
typickým a najjednoduchším spôsobom zhotovovania snímok bez potreby akýchkoľvek manuálnych nastavení. Stačí sa sústrediť len na fotografovanie a o nastavenie expozície a zaostrenia sa postará fotoaparát automaticky.
Naprogramovaný režim fotografovania: V naprogramovanom režime fotoaparát
automaticky nastaví čas závierky a clonu. Ostatné funkcie (napr. režim blesku alebo kontinuálne snímanie) však môžete nastaviť ručne.
Režim portrétu: Tento režim zvoľte pre fotografovanie osôb na rozostrenom pozadí. Režim krajinky: Tento režim zvoľte pre fotografovanie vzdialených krajinných
scenérií.
Režim športu: Tento režim zvoľte pre fotografovanie rýchlo sa pohybujúcich
objektov.
Nočná scéna: Tento režim zvoľte v prípade, keď chcete fotografovať osoby v šere
alebo na nočnom pozadí.
1. Otočný volič režimov prepnite do želanej polohy a pomocou tlačidla napájania fotoaparát zapnite.
2. Na LCD monitore sa zobrazí informácia pomocníka k zvolenému režimu. Jedná sa o krátku pomocnú informáciu a o niekoľko sekúnd sa stratí. Ak si ju prajete opätovne zobraziť. Stlačte tlačidlo OK.
3. Pomocou zaostrovacej plochy vytvorte kompozíciu snímky.
4. Stlačte tlačidlo spúšte pre vyfotografovanie snímky.
Nastavenie zobrazenia pomocníka k zvolenému režimu môžete zapnúť/vypnúť v ponuke
- [„Option“ (Možnosti)] - [„Mode-dial Help“ (Pomocník k zvolenému režimu)].
SK-26
Page 29
REŽIM PREHRÁVANIA – ZÁKLADY
Prehliadanie vyfotografovaných snímok
Zhotovené snímky môžete zobraziť na LCD monitore.
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy ,
, , , , alebo a pomocou
tlačidla napájania fotoaparát zapnite.
2. Stlačte tlačidlo .
Na LCD monitore sa zobrazí posledne
zhotovená snímka.
Indikátory na LCD monitore zobrazujú
základné informácie o snímke. Úplné informácie o snímke môžete zobraziť stlačením tlačidla OK/
3. Pomocou smerového tlačidla zvoľte požadovanú snímku.
.
U chránených snímok sa zobrazuje ikona .
Ak sa vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte SD nenachádza žiadna snímka, na
LCD monitore sa zobrazí správa [„No Image“ (Žiadna snímka)].
Z režimu nastavovania nemôžete vstúpiť do režimu prehrávania.
SK-27
Page 30
Zväčšené prehliadanie
Počas prehliadania snímok si môžete zvolenú časť fotografie zväčšiť a skontrolovať detaily. Faktor zväčšenia snímky sa zobrazuje na LCD monitore ako indikátor zoomu.
1. Stlačte tlačidlo prehrávania .
Na LCD monitore sa zobrazí posledne
zhotovená snímka.
Pomocou smerového ovládača môžete
zvoliť prechádzajúcu alebo nasledujúcu snímku.
2. Pomocou tlačidiel zoomu požadované zväčšenie.
Pre zväčšenie snímky stlačte tlačidlo . Pre návrat do normálneho zväčšenia
stlačte tlačidlo
Faktor zväčšenia je zobrazený na LCD
.
monitore.
3. Pre zobrazenie inej oblasti zväčšeného obrázku použite smerový ovládač .
nastavte
Rozsah zväčšenia je od 1,5x do 4x v 6 krokoch (1,5x; 2,0x; 2,5x; 3,0x; 3,5x a 4,0x).
SK-28
Page 31
Zobrazenie náhľadov
Pomocou tejto funkcie môžete na LCD monitore súčasne zobraziť deväť náhľadov a rýchlo vybrať požadovanú snímku.
1. Stlačte tlačidlo prehrávania .
Na LCD monitore sa zobrazí posledne
zhotovená snímka.
2. Jedenkrát stlačte tlačidlo
Zobrazí sa súčasne deväť náhľadov fotografií.
V prípade videosekvencií sa u náhľadov zobrazí ikona
.
U chránených snímok sa zobrazuje ikona
.
3. Pomocou smerového ovládača zvoľte snímku, ktorú chcete zobraziť v normálnej veľkosti.
4. Stlačením tlačidla OK alebo tlačidlom zobrazíte zvolenú snímku na celom LCD
monitore.
.
SK-29
Page 32
REŽIM VIDEOSEKVENCIÍ
Záznam videosekvencií
V tomto režime môžete nahrávať videosekvencie aj so zvukovým doprovodom (prostredníctvom zabudovaného mikrofónu).
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy a pomocou tlačidla napájania fotoaparát zapnite.
2. Na LCD monitore sa zobrazí informácia pomocníka k zvolenému režimu. Jedná sa o krátku pomocnú informáciu a o niekoľko sekúnd sa stratí. Ak si ju prajete opätovne zobraziť. Stlačte tlačidlo OK.
3. Pomocou zaostrovacej plochy vytvorte kompozíciu snímky.
4. Stlačením tlačidla spúšte spustite záznam videosekvencie.
5. Ďalším stlačením tlačidla spúšte záznam videosekvencie ukončíte.
Funkciu optického zoomu (3x) môžete použiť iba pred začatím záznamu videosekvencie.
Digitálny zoom je možné použiť pred začatím záznamu videosekvencií i počas neho.
Pomocou tlačidla OK/
Každým stlačením tlačidla OK/ nasledovne: Normálne zobrazenie Indikátory sú vypnuté LCD monitor je vypnutý.
Nastavenie zobrazenia pomocníka k zvolenému režimu môžete zapnúť/vypnúť v ponuke
- [„Option“ (Možnosti)] - [„Mode-dial Help“ (Pomocník k zvolenému režimu)].
môžete meniť režim zobrazenia informácií na LCD monitore.
zmeníte režim zobrazenia informácií na LCD monitore
SK-30
Page 33
Prehrávanie videosekvencií
Zaznamenané videosekvencie si môžete prezerať na LCD monitore fotoaparátu. Zaznamenaný zvuk videosekvencie je však možné prehrávať len na pripojenom TV alebo počítači.
1. Stlačte tlačidlo prehrávania .
2. Pomocou smerového ovládača zvoľte požadovanú videosekvenciu.
3. Pre spustenie prehrávania videosekvencie stlačte tlačidlo OK
Pre pozastavenie prehrávania resp.
obnovenie pozastaveného prehrávania použite tlačidlo OK.
.
Informácie (poradové číslo, dátum a čas), ktoré sa zobrazujú počas prehrávania videosekvencií na LCD monitore, po niekoľkých sekundách zmiznú.
V režime prehrávania videosekvencií nie je možné použiť funkciu zväčšenia obrazu (zoom).
Na prehrávanie videosekvencií na počítači vám odporúčame použiť program Windows
Media Player 9.0 (WMP 9.0) alebo novší, ktorý si môžete stiahnuť z webovej stránky www.microsoft.com
.
SK-31
Page 34
REŽIM PREHRÁVANIA – POKROČILÉ FUNKCIE
Prehrávanie snímok/videosekvencií na televíznom prijímači
Zhotovené fotografie si môžete prehliadať aj na televíznom prijímači. Pred pripojením k akémukoľvek zariadeniu najprv nastavte zodpovedajúcu televíznu normu NTSC/PAL (podľa typu pripájaného zariadenia). Pred samotným pripájaním najprv všetky zariadenia vypnite.
1. Jeden koniec AV kábla pripojte ku konektoru AV na fotoaparáte.
2. Druhý koniec AV kábla pripojte k príslušnému konektoru na televíznom prijímači.
3. Zapnite televízny prijímač a fotoaparát.
4. Začnite prehliadať fotografie a videosekvencie.
Spôsob ovládania je rovnaký ako pri
prehliadaní fotografií a videosekvencií priamo na fotoaparáte.
Konektor PC/AV
Zvukový doprovod videosekvencií je možné prehrávať len na TV prijímači alebo počítači.
SK-32
Page 35
Mazanie snímok/videosekvencií
Pomocou tejto funkcie môžete vymazať jednu alebo všetky snímky/videosekvencie uložené vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte SD. Nezabudnite, že vymazané snímky a videosekvencie už nie je možné obnoviť. Buďte preto pri vymazávaní opatrný.
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy ,
, , , , alebo a fotoaparát
zapnite.
2. Stlačte tlačidlo
Na LCD monitore sa zobrazí posledne
zhotovená snímka.
3. Pomocou smerového ovládača zvoľte snímku/videosekvenciu, ktorú si prajete vymazať.
4. Stlačte tlačidlo
5. Pomocou smerového ovládača zvoľte možnosť [„THIS IMAGE“ (Táto snímka)] alebo [„All Images“ (Všetky snímky)] a potvrďte tlačidlom OK.
6. Po zobrazení výzvy na potvrdenie mazania zvoľte pomocou smerového ovládača možnosť [„Yes“ (Áno)] a potvrďte tlačidlom OK.
Pre zrušenie vymazania snímky zvoľte
možnosť [„No“ (Nie)].
.
.
Chránené snímky nie je možné týmto spôsobom vymazať.
SK-33
Page 36
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni kompatibilnej s PictBridge
Ak máte k dispozícii tlačiareň s funkciou PictBridge, môžete na nej po pripojení fotoaparátu priamo tlačiť fotografie a nemusíte pri tom vôbec používať počítač. Podpora formátu DPOF vám umožňuje určiť požadované snímky a tiež počet výtlačkov.
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy a pomocou tlačidla napájania fotoaparát
zapnite.
2. Pomocou smerového ovládača zvoľte ponuku [„Option“ (Možnosti)] a následne položku [„USB Mode“ (USB režim)]. Stlačte tlačidlo OK.
3. Smerovým ovládačom zvoľte položku [„PictBridge“] a stlačte tlačidlo OK.
5. Pomocou priloženého USB kábla pripojte fotoaparát k tlačiarni.
Na LCD monitore sa zobrazí správa „One
moment“ (Vyčkajte chvíľu).
Pre používateľov operačných systémov Windows 98/98SE/ME/2000: Ak pripojíte fotoaparát k počítaču a omylom nastavíte USB režim pripojenia na PictBridge, zobrazí sa okno „Install Driver“ (Inštalácia ovládača). Toto okno ignorujte a kliknite na tlačidlo „Cancel“ (Zrušiť).
SK-34
Page 37
Tlač snímok
Keď je fotoaparát úspešne pripojený k tlačiarni kompatibilnej s PictBridge, zobrazí sa ponuka [„Print Mode Select“ (Voľba režimu tlače)]. Pomocou smerového ovládača zvoľte želaný režim tlače.
Režim [Print] (Tlač)
Umožňuje vytlačiť zvolenú snímku pomocou technológie PictBridge.
1. Pomocou smerového ovládača zvoľte položku [„Print“ (Tlač)] a stlačte tlačidlo OK.
2. Zvoľte snímku, ktorú chcete vytlačiť, a potom stlačte smerový ovládač pre zobrazenie ďalších nastavení tlače.
3. Pomocou smerového ovládača zvoľte požadovanú možnosť a potvrďte tlačidlom OK.
[„Quantity“ (Počet výtlačkov)]: Určuje počet výtlačkov. Zadať môžete až
10 výtlačkov. [„Date“ (Dátum)]: Ak zvolíte nastavenie [„With“ (S
dátumom)], fotografia sa vytlačí aj
s dátumom zhotovenia. [„File Name“ (Názov súboru)]: Ak zvolíte nastavenie [„With“ (S názvom)],
fotografia sa vytlačí aj s názvom súboru.
SK-35
Page 38
4. Po nakonfigurovaní tlače snímky sa na označenej snímke zobrazí ikona . Aj po nakonfigurovaní tlače môžete stále pomocou
smerového ovládača zvoliť inú snímku. Tlač potvrdíte až stlačením tlačidla OK.
5. Pomocou smerového ovládača vstúpte do voľby nastavenia papiera a potvrďte stlačením tlačidla OK.
[„Size“ (Veľkosť)]:
V závislosti od použitej tlačiarne si môžete zvoliť požadovanú položku.
[„Borderless“ (Bez okrajov)]:
V závislosti od použitej tlačiarne si môžete zvoliť požadovanú položku.
6. Tlač sa začne a na LCD monitore sa zobrazí správa „Transferring“ (Prenos dát). Po skončení tlače správa zmizne. Na displeji sa opäť zobrazí ponuka [„Printing Mode Select“ (Voľba režimu tlače)].
Zrušenie tlače
Ak stlačíte počas prenosu dát tlačidlo OK, zobrazí sa ponuka s možnosťami [„Continue“ (Pokračovať)] a [„Cancel“ (Zrušiť)].
SK-36
Page 39
Režim [„Print All“ (Tlač všetkých snímok)]
Umožňuje vytlačiť všetky snímky pomocou technológie PictBridge.
1. Ak si želáte použiť tento režim tlače, zvoľte pomocou smerového ovládača položku [„Print All“ (Tlač všetkých snímok)] v ponuke [„Printing Mode Select“ (Voľba režimu tlače)].
2. Pri nastavovaní vlastností tlače postupujte podľa krokov 2 až 6 z popisu pre použitie režimu tlače [„Print“ (Tlač)].
Režim [„Print With DPOF“ (Tlač DPOF označených snímok)]
Umožňuje vytlačiť snímky, ktoré boli označené funkciou DPOF.
1. Ak si želáte použiť tento režim tlače, zvoľte pomocou smerového ovládača položku [„Print With DPOF“ (Tlač DPOF označených snímok)] v ponuke [„Printing Mode Select“ (Voľba režimu tlače)].
2. Pri nastavovaní vlastností tlače postupujte podľa krokov 2 až 6 z popisu pre použitie režimu tlače [„Print“ (Tlač)].
Ak pripojíte fotoaparát k tlačiarni, ktorá nie je kompatibilná sa funkciou DPOF, nebude možné zvoliť režim tlače [„Print With DPOF“ (Tlač DPOF označených snímok)].
SK-37
Page 40
PRENOS SÚBOROV Z FOTOAPARÁTU DO POČÍTAČA
Po pripojení fotoaparátu k vášmu počítaču pomocou USB kábla, je možné počítač využiť na zdieľanie fotografií alebo videosekvencií s vašou rodinou či priateľmi prostredníctvom e-mailu alebo ich publikovať na webové stránky. Na počítači však musíte najprv nainštalovať USB ovládač. Pred začatím inštalácie USB ovládača si najprv podľa nasledovnej tabuľky skontrolujte, či váš počítač spĺňa minimálne systémové požiadavky:
Procesor Operačný systém
Pamäť
Miesto na pevnom disku
Potrebné zariadenia
Monitor
Krok 1: Inštalácia USB ovládača
Počítače so systémom Windows 98/98SE
USB ovládač, ktorý sa nachádza na priloženom CD-ROM disku je určený výlučne pre systém Windows 98 a 98SE. Inštalácia USB ovládača pre novšie verzie operačných systémov Windows 2000/ME/XP nie potrebná.
1. Do CD-ROM mechaniky vložte CD-ROM disk, ktorý bol dodaný spolu s fotoaparátom.
2. Po zobrazení úvodnej obrazovky kliknite na „Install USB/PC-Cam Driver“ (Inštalovať
USB ovládač / ovládač PC kamery). Pre dokončenie inštalácie postupujte podľa zobrazených pokynov.
3. Po nainštalovaní USB ovládača počítač reštartujte.
Počítače so systémom MAC OS 9.0
Počítače s operačným systémom Mac OS 9.0 alebo vyšším fotoaparát automaticky rozpoznajú a načítajú vlastný USB ovládač.
Požiadavky na systém
(Windows)
Pentium III 600 MHz alebo vyšší PowerPC G3/G4 Windows 98SE/Me/NT/2000/XP OS 9.0 alebo vyšší 32 MB RAM
(odporúčame 64 MB RAM) 128 MB voľného priestoru na
pevnom disku CD-ROM mechanika
Voľný USB port Farebný monitor s rozlíšením
800x600 a 24-bitovou farebnou hĺbkou (odporúčame viac)
Požiadavky na systém
(Macintosh)
32 MB RAM (odporúčame 64 MB RAM)
128 MB voľného priestoru na pevnom disku
Voľný USB port
Farebný monitor s rozlíšením 800x600 a 24-bitovou farebnou hĺbkou (odporúčame viac)
SK-38
Page 41
Krok 2: Pripojenie fotoaparátu k počítaču
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy a pomocou tlačidla napájania fotoaparát
zapnite.
2. Pomocou smerového ovládača zvoľte ponuku [„Option“ (Možnosti)] a následne položku [„USB Mode“ (USB režim)].
3. Stlačte tlačidlo OK.
4. Pomocou smerového ovládača zvoľte položku [„PC“ (Počítač)] a stlačte tlačidlo OK.
5. Vypnite fotoaparát.
6. Pomocou priloženého USB kábla pripojte fotoaparát k počítaču.
7. Pridržaním tlačidla napájania zapnite fotoaparát.
8. V okne „My Computer“ (Tento počítač) pribudne ikona novej jednotky „Removable disk“ (Vymeniteľný disk), na ktorej nájdete vaše fotografie a videosekvencie.
(Pre používateľov systému Macintosh: Dvakrát
kliknite na ikonu disku [untitled] alebo [unlabeled] na pracovnej ploche systému.)
SK-39
Page 42
Krok 3: Kopírovanie fotografií alebo videosekvencií
Keď je fotoaparát zapnutý a pripojený k osobnému počítaču, bude sa v systéme chovať ako ďalší disk. Fotografie prenesiete do počítača tak, že ich skopírujete z jednotky „Removable disk“ (Vymeniteľný disk) („untitled“ alebo „unlabeled“ na počítači Macintosh) na pevný disk počítača rovnako, ako z diskety alebo CD disku.
Windows
Otvorte „Removable disk“ (Vymeniteľný disk) a dvakrát kliknite na zložku DCIM / DSCIM pre zobrazenie ďalšej štruktúry. Vaše snímky sa nachádzajú v tejto zložke (zložkách). Zvoľte si požadované snímky alebo videosekvencie a potom z ponuky „Edit“ (Úpravy) zvoľte položku „Copy“ (Kopírovať). Otvorte cieľovú zložku a z ponuky „Edit“ (Úpravy) zvoľte položku „Paste“ (Vložiť). Požadované súbory môžete tiež preniesť pomocou metódy drag & drop (pretiahnuť a pustiť).
Macintosh
Otvorte okno jednotky „untitled“ a cieľovú zložku na vašom pevnom disku. Pomocou metódy drag & drop (pretiahnuť a pustiť) preneste zvolený súbor na požadované miesto.
Používatelia pamäťových kariet môžu na prenos súborov použiť radšej čítačku pamäťových kariet (odporúčame).
S fotoaparátom nie je dodávaná aplikácia na prehrávanie videosekvencií. Skontroluj prosím, či máte na počítači nainštalovanú aplikáciu na prehrávanie videosekvencií.
te,
SK-40
Page 43
INŠTALÁCIA EDITAČNÉHO SOFTVÉRU
Inštalácia NTI Photo Suite (voliteľné)
NTI Photo Suite je veľmi prívetivá užívateľská aplikácia určená na úpravu snímok. NTI Photo Suite môžete použiť pre rýchle úpravy a triedenie snímok. Obsahuje mnoho vzorových dokumentov ako sú fotorámčeky, narodeninové kartičky, kalendáre a pod. Pripravte si vaše snímky a začnite sa oboznamovať s touto úžasnou aplikáciou.
Pre inštaláciu aplikácie NTI Photo Suite:
1. Do CD-ROM mechaniky vložte CD-ROM disk, ktorý bol dodaný spolu s fotoaparátom. Na obrazovke sa zobrazí úvodná ponuka.
2. Kliknite na „INSTALL NTI PHOTO SUITE“ (Inštalácia aplikácie NTI Photo Suite). Pre dokončenie inštalácie postupujte podľa zobrazených pokynov.
Ďalšie informácie o používaní aplikácie NTI Photo Suite na úpravy zhotovených snímok nájdete v online pomocníkovi aplikácie.
Počas inštalácie aplikácie NTI Photo Suite v systéme Windows 2000/XP buďte prihlásený ako administrátor.
Aplikácia NTI Photo Suite nie je určená pre počítače so systémom Macintosh. Na tento účel odporúčame použiť aplikácie iPhoto alebo iPhoto2.
SK-41
Page 44
POUŽITIE FOTOAPARÁTU AKO PC KAMERY
Váš digitálny fotoaparát môže slúžiť aj ako PC kamera, umožňujúca zúčastňovať sa na videokonferenciách s obchodnými partnermi alebo sa v reálnom čase zabávať s vašimi priateľmi či rodinou. Aby ste mohli fotoaparát využiť na videokonferencie, musí byť váš počítač vybavený nasledovne:
Mikrofón Zvuková kartaReproduktory alebo slúchadláPripojenie k sieti alebo k Internetu
S fotoaparátom nie je dodávaná aplikácia pre videokonferencie (alebo strih videa).
Tento spôsob využitia fotoaparátu nie je podporovaný pri spojení s počítačom
Macintosh.
Krok 1: Inštalácia ovládača PC kamery
Ovládač pre použitie fotoaparátu ako PC kamery, ktorý sa nachádza na priloženom CD­ROM disku, je určený výlučne pre operačný systém Windows. Režim PC kamery nie je možné použiť pri spojení s počítačom platformy Mac.
1. Do CD-ROM mechaniky vložte CD-ROM disk, ktorý bol dodaný spolu s fotoaparátom.
2. Po zobrazení úvodnej obrazovky kliknite na „Install USB/PC-Cam Driver“ (Inštalovať
USB ovládač / ovládač PC kamery). Pre dokončenie inštalácie postupujte podľa zobrazených pokynov.
3. Po nainštalovaní USB ovládača počítač reštartujte.
SK-42
Page 45
Krok 2: Pripojenie fotoaparátu k počítaču
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy a pomocou tlačidla napájania fotoaparát
zapnite.
2. Pomocou smerového ovládača zvoľte ponuku [„Option“ (Možnosti)] a následne položku [„USB Mode“ (USB režim)].
3. Stlačte tlačidlo OK.
4. Pomocou smerového ovládača zvoľte položku [„PC CAM“ (PC kamera)] a stlačte tlačidlo OK.
5. Pomocou priloženého USB kábla pripojte fotoaparát k počítaču.
6. Fotoaparát stabilne umiestnite na váš monitor alebo použite statív.
Krok 3: Spustenie aplikačného programu (napr. Windows NetMeeting)
Postup použitia programu Windows NetMeeting na videokonferenciu:
1. Kliknutím na Start (Štart) → Programs (Programy) → Accessories (Príslušenstvo) Communications (Komunikácia) NetMeeting spustite program NetMeeting.
2. Kliknutím na tlačidlo Start Video (Spustiť obraz) zobrazíte živý obraz.
3. Kliknite na tlačidlo Place Call (Uskutočniť hovor).
4. Do dialógového okna zadajte e-mailovú adresu alebo sieťovú adresu volaného počítača.
5. Kliknite na Call (Zavolať). Volaná osoba musí mať taktiež spustený program NetMeeting a pre začatie videokonferencie musí prijať váš hovor.
Všeobecne používané rozlíšenie obrazu pre videokonferencie je väčšinou 320 x 240.
Viac informácií o obsluhe videokonferenčnej aplikácie nájdete v príslušnej dokumentácii.
Keď používate fotoaparát ako PC kameru, odporúčame na napájanie fotoaparátu používať sieťový adaptér.
SK-43
Page 46
POLOŽKY PONUKY
Ponuka pre fotografovanie
Táto ponuka je určená pre základné nastavenie počas fotografovania.
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy ,
, , , alebo a fotoaparát
zapnite.
2. Stlačte tlačidlo a potom pomocou
smerového ovládača zvoľte ponuku [„Capture“ (Snímanie)] / [„Function“ (Funkcie)] / [„Image“ (Obraz)].
V režime
(Automatický režim)] priamym stlačením tlačidla
3. Pomocou smerového ovládača zvoľte želanú položku a potvrďte tlačidlom OK.
4. Smerovým ovládačom zvoľte požadované nastavenie a potvrďte tlačidlom OK.
vstúpite do ponuky [„Auto“
.
SK-44
Page 47
Automatický režim
Položka Opis funkcií Image Size
(Veľkosť)
Nastavuje rozlíšenie zhotovovaných snímok. Viac informácií nájdete v časti „Nastavenie rozlíšenia a kvality“ v tomto návode.
[ ] 2560 x 1920
[ ] 2048 x 1536
[ ] 1280 x 960
[ ] 640 x 480
Quality
(Kvalita)
Slúži pre nastavenie kvality (kompresný pomer) zhotovovaných snímok. Viac informácií nájdete v časti „Nastavenie rozlíšenia a kvality“ v tomto návode.
[
] Jemná kvalita
[ ] Normálna kvalita ] Ekonomická kvalita
[
SK-45
Page 48
Režim , , , Ponuka [Capture] (Snímanie)
alebo
Položka Opis funkcií Image Size
(Veľkosť)
Viac informácií nájdete v časti „Nastavenie rozlíšenia a kvality“ v tomto návode.
Quality
(Kvalita)
Viac informácií nájdete v časti „Nastavenie rozlíšenia a kvality“ v tomto návode.
W. Balance
(Vyváženie úrovne bielej)
Nastavuje úroveň bielej pre fotografovanie za rôznych svetelných podmienok. Umožňuje nasnímať fotografie v podobnom farebnom podaní, ako ich vníma ľudské oko.
Automatické nastavenie
[
] Denné svetlo
] Oblačno
[
[ ] Žiarovkové osvetlenie
[ ] Žiarivkové osvetlenie
ISO
(Citlivosť ISO)
Nastavuje citlivosť ISO pre fotografovanie. Pri zvýšenej citlivosti (vyššia hodnota ISO) budete môcť fotografovať aj na horšie osvetlených miestach, ale v obraze bude viac šumu (zrnenie).
Auto / 64 / 100 / 200
SK-46
Page 49
Ponuka [Function] (Funkcie)
Položka Opis funkcií Metering
(Režim merania expozície)
Režim merania expozície určuje, akým spôsobom sa bude určovať expozícia.
Stredové - Expozícia je meraná a počítaná pre celú plochu obrazovky ale v stredovej časti s najväčšou váhou.
Digital Zoom
(Digitálny zoom)
Bodové - Expozícia je meraná a počítaná pre veľmi malú
plochu uprostred obrazovky.
Povoľuje alebo zakazuje používanie digitálneho zoomu pri fotografovaní. Viac informácií nájdete v časti „Použitie zoomu“ v tomto návode.
Quick View
(Rýchly náhľad)
Slúži pre okamžité zobrazenie snímky na LCD monitore ihneď po jej vyfotografovaní.
SK-47
Page 50
Ponuka [Image] (Obraz)
Položka Opis funkcií Color
(Farba)
Slúži pre nastavenie farebného podania zhotovovaných snímok.
Štandardné farby
Čiernobiely režim
Sharpness
(Ostrosť)
Sépiové zafarbenie
V tejto položke nastavíte ostrosť snímok.
Vysoká ostrosť
Stredná ostrosť
Saturation
(Sýtosť)
Nízka ostrosť
Pri snímaní fotografií si môžete podľa svojich predstáv zvoliť z troch stupňov farebnej sýtosti. Voľbou rôznej farebnej sýtosti budú mať zhotovené fotografie iné farebné podanie.
Vysoká farebná sýtosť
Stredná farebná sýtosť
Nízka farebná sýtosť
Date Imprint
(Odtlačok dátumu)
Umožňuje vytlačiť dátum zhotovenia snímky priamo na fotografiu. Túto funkciu musíte aktivovať ešte pred fotografovaním. Dátum sa bude nachádzať v pravej dolnej časti fotografie. Ak snímate fotografie so zapnutou funkciou odtlačku dátumu, nie je ho neskôr možné už z fotografie odstrániť.
SK-48
Page 51
Ponuka pre snímanie videosekvencií
Táto ponuka je určená pre základné nastavenie počas snímania videosekvencií.
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy a fotoaparát zapnite.
2. Stlačte tlačidlo
.
3. Pomocou smerového ovládača zvoľte želanú položku v ponuke a potvrďte tlačidlom OK.
4. Smerovým ovládačom zvoľte požadované nastavenie a potvrďte tlačidlom OK.
5. Pre ukončenie ponuky stlačte tlačidlo .
Položka Opis funkcií Color
(Farba)
Viac podrobností nájdete v časti „Ponuka pre fotografovanie – Režim
, , , alebo .
Digital Zoom
(Digitálny zoom)
Viac podrobností nájdete v časti „Ponuka pre fotografovanie – Režim
, , , alebo .
SK-49
Page 52
Ponuka pre prehrávanie
Táto ponuka je určená pre základné nastavenie počas prehrávania.
1. Stlačte tlačidlo
Na LCD monitore sa zobrazí posledne zhotovená snímka.
2. Stlačte tlačidlo (Funkcie)] alebo [„Properties“ (Vlastnosti)].
.
a pomocou smerového tlačidla zvoľte ponuku [„Function“
3. Smerovým ovládačom zvoľte želanú položku v ponuke a potvrďte tlačidlom OK.
4. Pomocou smerového ovládača zvoľte požadované nastavenie a potvrďte tlačidlom OK.
5. Pre ukončenie ponuky stlačte tlačidlo .
SK-50
Page 53
Ponuka [Function] (Funkcie)
Položka Opis funkcií Slide Show
(Automatické prehliadanie)
Umožňuje automatické postupné zobrazovanie snímok jednej za druhou. Túto funkciu je možné využiť pri prezentáciách alebo prezeraní zhotovených snímok.
[3 Sec.] 3 sekundy
[5 Sec.] 5 sekúnd
[10 Sec.] 10 sekúnd
Protect
(Ochrana)
Funkcia ochrany snímok umožňuje označiť požadované snímky príznakom read-only (len pre čítanie) a zabrániť tak ich neželanému vymazaniu.
DPOF
Slúži pre nastavenie počtu výtlačkov a zobrazenie dátumu zhotovenia vo formáte DPOF. Fotografie tak môžete jednoducho vytlačiť vložením pamäťovej karty SD do slotu na tlačiarni kompatibilnej so systémom DPOF alebo vo fotolabe.
SK-51
Page 54
Ponuka [Properties] (Vlastnosti)
Položka Opis funkcií Resize
(Zmena veľkosti)
Umožňuje zmeniť veľkosť zhotovenej snímky. Zmenšená snímka nahradí pôvodnú snímku. Zmenu veľkosti je možné uskutočniť len na menšie rozlíšenie než je pôvodné.
[ ] 2048 x 1536
[ ] 1280 x 960
[ ] 640 x 480
Quality Change
(Zmena kvality)
Slúži na zmenu kvality (kompresného pomeru) zhotovených snímok. Skomprimuje snímky na polovicu alebo viac z pôvodnej veľkosti a novými snímkami nahradí pôvodné snímky. Zmenu kvality je možné uskutočniť len smerom k nižšej kvalite než je pôvodná.
[ ] Normálna kvalita
[ ] Ekonomická kvalita
Copy to Card
(Skopírovať na pamäťovú kartu)
Dovoľuje skopírovať fotografie uložené vo vnútornej pamäti fotoaparátu na pamäťovú kartu. To je však možné vykonať len vtedy, ak máte vo fotoaparáte vloženú pamäťovú kartu a vo vnútornej pamäti sú zaznamenaná nejaké snímky.
SK-52
Page 55
Ponuka nastavenia
Táto ponuka je určená pre nastavenie preferencií fotoaparátu.
1. Otočný volič režimov prepnite do polohy a fotoaparát zapnite.
2. Pomocou smerového ovládača zvoľte ponuku [„Setup“ (Nastavenie)] / [„Options“ (Možnosti)] / [„System“ (Systém)].
3. Smerovým ovládačom zvoľte želanú položku v ponuke a potvrďte tlačidlom OK.
(4) Pre ukončenie ponuky prepnite otočný volič
režimov do inej polohy.
SK-53
Page 56
Ponuka [Setup] (Nastavenie)
Položka Opis funkcií Format
(Formátovanie)
Slúži pre vymazanie všetkých súborov (vrátane chránených) a opätovné naformátovanie pamäťovej karty SD. Pamäťovú kartu SD, ktorá je chránená proti prepisu, nie je možné formátovať. Viac informácií nájdete v časti „Formátovanie pamäťovej karty SD
Beeper
(Zvuková signalizácia)
alebo vnútornej pamäte“.
Umožňuje zmeniť nastavenie zvukových signálov po zapnutí fotoaparátu a pri stlačení tlačidiel.
[Louder] Hlasné zvukové signály
[Soft] Tiché zvukové signály
Date & Time
(Nastavenie dátumu a času)
[Off] Zvukové signály sú vypnuté
Umožňuje nastaviť dátum a čas. Viac podrobností nájdete v časti „Nastavenie dátumu a času“.
[d/m/y] Deň/Mesiac/Rok
[m/d/y] Mesiac/Deň/Rok
Language
(Jazyk)
[y/m/d] Rok/Mesiac/Deň Dovoľuje nastaviť jazyk, ktorý sa bude používať pre zobrazovanie
informácií na LCD monitore. Viac podrobností nájdete v časti „Voľba jazyka“.
English (Angličtina) / Français (Francúzština) / Deutsch (Nemčina), Espańol (Španielčina) / Italiano (Taliančina) / (tradiččínština / (Zjednodušená čínština).
SK-54
Page 57
Ponuka [Option] (Možnosti)
Položka Opis funkcií USB Mode
(USB Režim)
Slúži na voľbu jedného z nasledovných USB režimov:
[PC] Počítač
[PictBridge] Tlačiareň
TV
(TV systém)
[PC CAM.] PC kamera
Nastavuje televízny systém podľa zariadenia, ku ktorému chcete fotoaparát pripojiť.
[PAL]
LCD Brightness
(Jas LCD monitoru)
[NTSC]
Slúži pre nastavenie jasu LCD monitora.
Rozsah nastavenia je od -5 do +5.
Auto Shut Down
(Automatické vypnutie)
Ak nebudete fotoaparát určitú dobu používať, automaticky sa vypne. Táto užitočná funkcia šetrí energiu batérií.
[2 Min.] 2 minúty
[3 Min.] 3 minúty
Mode-dial Help (Pomocník k zvolenému režimu)
[5 Min.] 5 minút
[Off] Funkcia je vypnutá
Táto položka ponuky slúži na zapínanie alebo vypínanie funkcie pomocníka k zvolenému režimu. Ak je funkcia zapnutá, na LCD monitore sa pri každej zmene polohy otočného voliča zobrazí krátky popis zvoleného režimu.
SK-55
Page 58
Ponuka [System] (Systém)
Položka Opis funkcií Reset Number
(Vynulovať číslovanie)
Dovoľuje vám začať číslovať fotografie znova od 1. Pri použití tejto funkcie dôjde k vytvoreniu novej zložky, do ktorej sa budú zaznamenávať fotografie a videosekvencie s novým číslovaním (od
0001). Keď chcete použiť funkciu vynulovania číslovania súborov, vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte SD sa nesmú nachádzať
Set To Default
(Resetovanie na
žiadne snímky. Slúži pre obnovenie všetkých základných nastavení na východiskové
hodnoty fotoaparátu. Nastavenia času sa použitie tejto funkcie netýka. východiskové hodnoty)
Version
Zobrazí aktuálnu verziu firmvéru fotoaparátu. (Verzia)
SK-56
Page 59
TECHNICKÉ ÚDAJE FOTOAPARÁTU
Položka Popis
Obrazový snímač CCD snímač Efektívne rozlíšenie 5,0 megapixelov Rozlíšenie obrazu Fotografia:
Kvalita obrazu Fotografie: Jemná / Normálna / Ekonomická
Záznamové médium Interná pamäť: 8 MB
Formát súboru JPEG (Exif 2.2), DCF, Motion JPEG (AVI) Objektív Číslo F: 2,8 (širokouhlý) / 4,8 (teleobjektív)
Rozsah zaostrenia Normálny záber: 40 cm až nekonečno
Efektívna vzdialenosť blesku Širokouhlý záber: 0,6 m až približne 2,1 m (pri štandardnej
LCD monitor 2,36“ TFT LCD monitor
Samospúšť 10 sekúnd / 2 sekundy / 10+2 sekundy
Kompenzácia expozície -2,0 EV až +2,0 EV (v krokoch po 1/3 EV) Vyváženie úrovne bielej Automatické nastavenie, denné svetlo, oblačno, žiarovkové
Citlivosť ISO Automatická, 64, 100, 200
Rozhranie Konektor pre pripojenie jednosmerného napätia DC-IN,
Zdroj napájania 2 x batéria veľkosti AA (alkalické alebo nabíjateľné Ni-MH)
Rozmery Približne 88,5 x 60 x 28 mm Hmotnosť Približne 130 g (bez batérií a pamäťovej karty SD)
* Dostupná kapacita záznamu je udávaná v približnom počte snímok zaznamenaných pri teste
CIPA. Skutočná dostupná záznamová kapacita sa môže líšiť v závislosti od pracovných podmienok.
* Výrobca si vyhradzuje právo zmeny vzhľadu alebo technických údajov bez predchádzajúceho
upozornenia.
2560 x 1920, 2048 x 1536, 1280 x 960, 640 x 480 Videosekvencia: 320 x 240
Videosekvencie: QVGA
Externá pamäť: Pamäťová karta SD (až 1 GB)
f = 5,4 mm až 16,2 mm (ekvivalent pre 32 až 96 mm fotoaparát)
Makro: 5 cm až 40 cm (širokouhlý záber) 35 cm až 40 cm (teleobjektív)
citlivosti 200) Teleobjektív: 0,6 m až približne 1,8 m (pri štandardnej citlivosti
200)
Rozlíšenie približne 110000 pixelov
osvetlenie, žiarivkové osvetlenie
konektor PC/AV
Sieťový adaptér (3 V / 2,5 A) (doplnkové príslušenstvo)
SK-57
Loading...