Руководство пользователя для проектора Acer
Дата первого издания: 05/2016
В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки
без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или изменениях. Эти
изменения будут вставлены в новые редакции данного руководства или в дополнительные
документы и публикации. Компания Acer Incorporated не делает никаких утверждений и не
дает никаких гарантий, ни выраженных в явной форме
содержания настоящей публикации и, в частности, заявляет об отказе от подразумеваемых
гарантий пригодности данного продукта для продажи или использования в конкретных целях.
Запишите номер модели, ее серийный номер, а также дату и место покупки в
соответствующих строчках внизу на свободном месте. Серийный номер и номер модели
компьютера обозначены на этикетке на его корпусе. В переписке по поводу вашего
вашего
компьютера следует обязательно указывать его серийный номер, номер модели, дату и
место покупки.
Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена, сохранена в системах
поиска информации или передана в любой форме и любыми средствами - электронными,
механическими, путем фотокопирования, записи
на то письменного согласия Acer Incorporated.
, ниподразумеваемых, относительно
илиинымобразом - безпредварительного
Номер модели: ______________________________
Серийный номер: ____________________________
Дата покупки: _______________________________
Место покупки: ______________________________
Наименование Acer и логотип Acer являются зарегистрированными товарными знаками
корпорации Acer. Названия продуктов и товарные знаки других компаний используются здесь
только с целью идентификации
"HDMI™, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC."
и принадлежат соответствующим компаниям.
Информация, касающаяся
безопасности и удобства
использования
Внимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий
документ для использования в будущем. Следуйте всем предупреждениям и
указаниям, имеющимся на данном изделии.
Выключение изделия перед очисткой
Отключите данное изделие от электрической розетки перед очисткой. Не
используйте жидкие очистители и аэрозоли. Для очистки используйте влажную
ткань.
Меры предосторожности при отключении питания
Соблюдайте приведенные ниже рекомендации при подключении и отключении
питания к внешнему блоку питания.
•Перед подключением кабеля питания к розетке сети переменного тока
установите блок питания.
•Перед извлечением блока питания из проектора отсоедините кабель
питания.
•Если система оснащена несколькими источниками питания, отключите
питание системы, отсоединив все кабели питания от электросети.
Меры предосторожности, касающиеся доступности
Убедитесь, что сетевая розетка, к которой подключен кабель питания, легко
доступна и расположена максимально близко к оператору оборудования. При
необходимости отключить питание оборудования убедитесь, что кабель
питания отсоединен от электрической розетки.
•Щелииотверстияпредназначены для вентиляции прибора с целью
обеспечения надежной эксплуатации и предотвращения перегрева.
Запрещается загораживать или накрывать эти отверстия. Не
перекрывайте отверстия,
ковре или других подобных поверхностях.
Данное устройство нельзя располагать рядом с радиатором или нагревателем
или над ними, также нельзя устанавливать прибор в закрытом пространстве
без обеспечения должной вентиляции.
•Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь прибора через
щели в корпусе, т.к. они могут попасть
напряжением, что может привести к возгоранию или поражению
электрическим током. Не допускайте попадания какой-либо жидкости на
или в прибор.
располагая устройство на кровати, диване,
на участки, находящиеся под
iv
•Чтобыизбежатьповреждениявнутреннихкомпонентов и предотвратить протечкубатареи, неразмещайтеприборнавибрирующихповерхностях.
тренировок или в других условиях, когда возможны сотрясения, так как это
может вызвать непредвиденное короткое замыкание или повреждение
вращающихся деталей и лампы.
Использование электропитания
•Это изделие необходимо эксплуатировать при напряжении питания,
указанном на этикетке. Если характеристики электросети неизвестны,
проконсультируйтесь с продавцом или местной компанией-поставщиком
электроэнергии.
•Не допускайте, чтобы на кабеле питания находились посторонние
предметы. Расположите прибор так, чтобы на кабель было невозможно
наступить.
•При использовании удлинителя с этим прибором убедитесь, что общий
номинальный ток подключенного оборудования не превышает
номинального тока удлинителя. Кроме этого, убедитесь, что общий
номинальный ток всех устройств, подключенных к сетевой розетке, не
превышает номинала предохранителя.
•Не перегружайте электрическую розетку, удлинитель или разветвитель,
подключая слишком много устройств. Общая нагрузка системы не должна
превышать 80% от номинала цепи. При использовании удлинителей
нагрузка
удлинителя.
•Сетевой блок питания данного прибора оборудован трехконтактной
вилкой с заземлением. Вилка может быть вставлена только в сетевую
розетку с заземлением. Убедитесь, что электрическая розетка должным
образом заземлена перед подключением к ней вилки сетевого блока
питания. Не вставляйте вилку в незаземленную электрическую розетку.
Для
электротехнику.
не должна превышать 80% входного номинального тока
получения более подробной информации обратитесь к специалисту-
Осторожно! Контакт заземления является одним из элементов
обеспечения безопасности. Использование не заземленной должным
образом розетки может привести к поражению электр ическим током.
Примечание: Кроме этого, заземление обеспечивает хоро шую защиту
от непредсказуемых помех, вырабатываемых другими находящимися
рядом электрическими устройствами, которые могут повлиять на
работу данного изделия.
•Используйте данное устройство только с входящим в комплект поставки
набором кабелей. При необходимости заменить комплект кабелей
питания убедитесь, что новый кабель соответствует следующим
требованиям: отсоединяемый, имеет сертификацию UL или CSA, одобрен
VDE, максимальная длина – 4,5 м (15 футов).
Обслуживание изделия
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или
снятии крышки можно попасть под напряжение или подвергнуться другой
опасности. Любое сервисное обслуживание устройства должны выполнять
только квалифицированные специалисты сервисной службы.
Отключите устройство от электросети и обратитесь к квалифицированному
специалисту по ремонту в следующих случаях:
•кабель питания или вилка повреждены,
порезаны или изношены
•вприборпопалажидкость
•устройствобылоподверженовоздействию дождя или влаги
•устройствонеработает надлежащим образом после соблюдения всех указанийпоэксплуатации
Примечание: Производите регулировку только тех параметров,
которые описаны в инструкциях по эксплуатации, так как
неправильная регулировка других параметров может привести к
повреждению и необходимости вмешательства квалифицированного
специалиста для восстановления нормального состояния устройства.
Осторожно! В целях безопасности не используйте несовместимые
детали при замене или добавлении компонентов. Для получения
информации о возможных вариантах обратитесь к продавцу.
Данное устройство и его модификации могут содержать мелкие детали.
Храните их в недоступном для маленьких детей месте.
Дополнительная информация о безопасности
•Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может
привести к повреждению органов зрения.
Нельзя использовать прибор, если из него идет дым или оно издает
странные звуки или запахи. Это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током. В этом случае немедленно отключите
прибор от сети и свяжитесь с продавцом прибора.
срока
v
vi
•Прекратитеэксплуатациюприбора, если онупалилибылповрежден. Свяжитесьспродавцомдляпроверкиприбора.
•Ненаправляйтеобъективпроекторанасолнце. Это может привести квозгоранию.
время его работы. Оптимальный способ выключения – это подождать
перед отключением питания, пока выключится вентилятор.
•Не прикасайтесь к вентиляционной решетке и нижней панели, так как они
могут быть горячими.
•При наличии воздушного фильтра регулярно его очищайте. При
загрязнении или запылении фильтра или вентиляционных отверстий
температура внутри устройства может подняться,
повреждению устройства.
•Не следует заглядывать в вентиляционную решетку во время работы
проектора. Это может привести к повреждению органов зрения.
•Всегда открывайте затвор или снимайте крышку объектива при включении
проектора.
•Во время работы проектора не загораживайте его объектив какими-либо
предметами, так как это может вызвать
возгорание этих предметов. Для временного отключения лампы нажмите
на пульте ДУ кнопку "HIDE".
•При работе лампа сильно нагревается. Перед заменой лампы дайте
проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
•Не используйте лампу по истечении ее номинального срока службы. В
некоторых случаях это может привести к поломке.
•Производите
если проектор отключен от сети.
•Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При
отображении предупреждающего сообщения обязательно замените
лампу.
•При замене лампы необходимо дать прибору остыть, а затем выполнить
все инструкции по замене лампы.
•После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию "Сбр.
раб.лам." из экранного меню "Управление".
•Не пытайтесь разобрать проектор. Внутри имеется опасное высокое
напряжение, которое может привести нанести вред. Единственная деталь,
обслуживаемая пользователем, – это лампа, которая имеет свою
собственную съемную крышку. Обслуживание должен выполнять только
квалифицированный специалист.
•Не ставьте проектор вертикально на узкую сторону. Он может упасть,
повредиться
•Данный прибор позволяет проецировать перевернутые изображения при
монтаже на потолке. Для установки проектора на потолке используйте
только фирменный комплект для монтажа Acer, после чего проверьте
надежность крепления.
замену лампы или других электронных компонентов, только
Запрещается утилизировать данный электронный прибор вместе с бытовым
мусором. С целью сведения к минимуму загрязнения и обеспечения
максимальной защиты окружающей среды устройство подлежит переработке.
Для получения дополнительной информации о правилах, установленных
Директивой по отходам электрического и электронного оборудования (WEEE),
посетите веб-сайт
Для проекторов или электронных изделий, содержащих ЖК-/ЭЛТ-монитор или
дисплей.
vii
Лампа (лампы) внутри данного прибора содержат ртуть и должны
перерабатываться или утилизироваться согласно местному, государственному
или федеральному законодательству. Дополнительную информацию см. на вебсайте альянса компаний электронной промышленности по адресу www.eiae.org.
Информацию по утилизации ламп см. по адресу www.lamprecycle.org
Не смотрите на луч, RG2
"Несмотритепрямоналуч, т.к. онотноситсякисточникам яркого света, RG2 IEC
62471-5:2015"
Чтобы максимально продлить срок службы прибора, соблюдайте все
предупреждения, меры предосторожности и процедуры технического
обслуживания согласно рекомендациям в настоящем руководстве
пользователя.
Осторожно!
•Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к
повреждению органов зрения.
•для снижения опасности возгорания или поражения электрическим током не
подвергайте данный прибор воздействию дождя или влаги.
•Не открывайте и не разбирайте прибор, так как это может вызвать поражение
электрическим током.
•При замене лампы необходимо дать
инструкции по замене лампы.
•Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. При отображении
предупреждающего сообщения обязательно замените лампу.
•После замены модуля лампы необходимо сбросить функцию "Сбр. вр. раб.лам." из
экранного меню "Управление".
•При выключении проектора убедитесь, что перед отключением питания был
завершен
Устранение неполадок36
Список определений предупреждений и показаний
индикаторов40
Порядок установки встроенного адаптера41
Очистка и замена воздушных фильтров
(Дополнительно)42
Замена лампы43
Установка на потолке44
Технические характеристики47
Совместимые режимы50
Правила и замечания, касающиеся
безопасности55
Русский
Введение
Характеристики изделия
Данное изделие представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже
перечислены его основные характеристики.
•Технология DLP
•Серия A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331: Разрешение 1024 x 768 XGA
Серия A1300W/B120/CE-W10/C11W/AW331: Разрешение 1280 x 800
WXGA
Серия H5382BD/E232/HE-722: Разрешение 1280x720 720p
Серия A1500/B150/CE-810/H6511BD/H6512BD/E146D/HE-805J/L552/V62/
H6510BD+/P1502: Разрешение 1920x1080 1080p
Поддержка форматов Полное/4:3/16:9/16:10/L.Box
•Включаетпроецирование 3D-содержимого посредствомтехнологии DLP
Link: Поддержкатехнологий Blue-Ray 3D и nVidia 3DTV Play Ready
•Технология Acer LumiSense+ оптимизируетяркостьинасыщенность цвета
проецируемого изображения в зависимости от фактического внешнего
освещения.
•Различныережимыотображения (Яркий
Rec. 709, Фильм, Темное кино, Игра, Спорт, ISF Ночь, ISF День, Польз.) обеспечиваютоптимальныехарактеристикивлюбойситуации
•Совместимостьсостандартами NTSC/PAL/SECAM и поддержка HDTV
(480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p)
•СовместимостьсОС Microsoft
Windows 8.1, Windows 10, Macintosh
•Поддержкавоспроизведениясигнала MHL V2.1
•Поддержка LumiSense+
•Встроенныйодиндинамикмощностью 3 Ваттили 10 Ватт
®
, Презентация, Стандарт, sRGB,
™и MHL споддержкой HDCP
®
Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7,
®
1
Примечание: Функциизависятотопределениямодели.
2
Русский
Комплектность
Данный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже
компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в комплект
поставки. Немедленно обратитесь к продавцу в случае отсутствия какого-либо
из компонентов.
Используйте кнопки для выбора
пунктов меню и настройки выбранного
параметра.
Настройка изображения для компенсации
искажения, вызванного
проектора.
Нажмите "МЕНЮ" для вызова экранного
меню (OSD), возврата к предыдущему
шагу операции с экранным меню или
выхода из экранного меню.
наклоном
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Русский
Расположение кнопок на пульте ДУ
1
7
8
9
10
19
20
21
22
23
24
25
Model No:J-25041
MC.JMV11.008
2
3
4
5
6
11
12
13
14
15
16
17
18
#ЗначокФункцияОписание
1ИК-передатчик Передает сигналы на проектор.
2ПитаниеСм. раздел "Включение и выключение проектора".
3MUTEСлужит для включения и отключения звука.
26
27
Model No:J-25030
MC.JMV11.007
7
4RATIOВыбор необходимого соотношения сторон.
5
6
Выбор/ВводПодтверждение выбора пунктов меню.
Воспр./Пауза Запуск/приостановка воспроизведения.
Четыре кнопки
со стрелками
Используйте кнопки перемещения вверх, вниз, влево и
вправо для выбора пунктов меню и настройки
выбранного параметра.
73DНажмите "3D" для выбора 3D-моделей.
8ИСТОЧНИКВыбор источника сигнала.
9РЕЖИМ
10Трапец. искаж.
11
НАЗАДВозврат к предыдущей операции.
СТОППрерывание воспроизведения.
12VGA
Для выбора режима отображения в Яркий, Презентация,
Стандарт, Видео и Польз. нажмите на кнопку "MODE".
Настройка изображения для компенсации искажения,
вызванного наклоном проектора.
Нажмите кнопку "VGA" для переключения на
видеосигнал
поддерживает аналоговые видеосигналы RGB, YPbPr
с разъема VGA. Данный разъем
(480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) и RGBsync.
8
Русский
#ЗначокФункцияОписание
13FREEZEПриостановка изображения на экране.
Тольк о для компьютерного режима. Выбор предыдущей
14PgUp
15COMPONENT Нетфункции.
16PgDn
страницы. Эта функция доступна, только если разъем
управления USB (мини типа B) подключен к компьютеру
посредством кабеля USB.
Тольк о для компьютерного режима. Выбор следующей
страницы. Эта функция доступна, только если разъем
управления USB (мини типа B) подключен к компьютеру
посредством кабеля USB.
17
18
19МЕНЮ
20HDMI™/MHL
21HIDE
22ZOOM INУвеличение проецируемого изображения.
23ВИДЕО
24ZOOM OUTУменьшение проецируемого изображения.
25LAN/WiFi
26
27
МЕДИАНет функции.
Клавиатура
0–9
Лазерная
указка
Кнопка
лазерной
указки
Нажимайте кнопки "0~9" для ввода пароля в поле
"Безопасность".
•НажмитеНажмите "МЕНЮ" для вызова экранного
меню (OSD), возврата к предыдущему шагу
операции с экранным меню или выхода из
экранного меню.
•Подтверждение выбора пунктов меню.
Служит для переключения источника сигнала на HDMI/
MHL.
Моментальноеотключениевидео. Нажмитекнопку
"HIDE", чтобы скрыть изображение; повторнонажмите
кнопку, чтобы вернуть изображение.
Служит для переключения источника видеосигнала на
КОМПОЗИТНЫЙ ВИДЕОСИГНАЛ.
Нажмите на кнопку "LAN/WiFi" для переключения
источника сигнала на "WiFi". Функция доступна только
при подключении к проектору Acer WirelessCAST
(MWA3) и отображении "WiFi" в списке источников.
для указания чего-либо на экране.
Служит
Наведите пульт ДУ на экран, нажмите и удерживайте
данную кнопку для включения лазерной указки.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Русский
Пульт управления MHL
8
1
2
9
11
7
10
3
6
4
5
MHL Control Mode
MHL Control Mode
Next Mode
Exit MHL Control
Навигация
Next Mode
Exit MHL Control
Числовой
MHL Control Mode
Next Mode
Exit MHL Control
Мультимедиа
(Mobile High-Definition Link)
9
#ЗначокФункцияОписание
1ИСТОЧНИК
2РЕЖИМ
3MUTE
4
5
6
7МЕНЮ
8
Уменьшить
громкость
Увеличить
громкость
Выбор/Ввод
Воспр./Пауза
Четыре кнопки
со стрелками
Для выбора режима "Навигация", "Числовой" или
"Мультимедиа" нажмите на кнопку "ИСТОЧНИК".
•ДляактивацииРежимуправления MHL нажмитеи
удерживайте кнопку "РЕЖИМ" в течение 1
секунды.
•Для выхода снова нажмите на кнопку "РЕЖИМ".
Служит для включения и отключения звука. (только для
режима Навигация или Мультимедиа)
Увеличение уровня громкости. (только для режима
Мультимедиа)
Уменьшение уровня громкости. (только для режима
Мультимедиа)
Нажмите на кнопку для выбора/открытия файла. (только
для режима Навигация)
Переключает между воспроизведением и паузой.
(только для режима Мультимедиа)
Нажмите для запуска корневого меню.
(только для режима Навигация)
Используйте кнопки перемещения вверх
вправо для выбора пунктов меню и настройки
выбранного параметра.
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Используйте данную кнопку для выбора следующей или
предыдущей страницы. (только для режима Навигация)
Числовые кнопки. (только для режима Числовой)
Русский
Подготовка к эксплуатации
RS232
RS232
13
RS232
HDTV adapter
7
6
RBG
R
BG
D-Sub
D-Sub
8
HDMI
HDMI
4
9
10
R
W
R
W
10
5
5
Y
Y
11
D-Sub
D-Sub
8
1
12
Acer Dongle
Chromecast
2
3
Аудиовыход
Проигрыватель DVD
Внешний аккумулятор
Проигрыватель DVD ,
ТВ-приставка, приемник HDTV
Смартфон
Выход S-Video
Выход видео
Подключение проектора
Тип 1
2 / MHL
Internal 5V
11
#Описание#Описание
1Кабельпитания8Кабель VGA
2Кабель Micro USB (штекер) - Micro
USB (гнездо) 50 мм
3Кабель Micro USB - Mini USB 80 мм10 Кабельаудио Jack/RCA
4Кабель HDMI11 Кабелькомпозитного видеосигнала
5USB кабель для зарядки устройства12 Кабель S-Video
6Кабелькомпонентноговидеосигнала с
3-мяразъемами RCA
7Переходникс VGA накомпонентный
(HDTV) интерфейс
9Аудиокабельсоштекерами
13 Кабель RS232
постоянноготока 5 В
Примечание 1. Для обеспечения надлежащей работы проектора
с компьютером убедитесь, что частота обновления экрана
совместима с проектором.
Примечание 2.Функциизависятотопределениямодели.
Примечание 3.Придлинеболее 5 мдля USB кабеля требуется
включенный удлинитель.
Примечание 4. Для включения функции MHL в некоторых
мониторах требуется конвертер (который поставляется
производителем смартфона).
Примечание 5. Выходной разъем USB
поддерживает вывод питания 5 В/2,0 А для зарядки
дополнительного внешнего аккумулятора только в том случае,
если источник MHL не обнаружен.
Примечание 6. Выходной разъем VGA OUT длясквозного
подключения только к входному разъему VGA IN 1.
При длине более 5 м для USB кабеля требуется
включенный удлинитель.
Примечание 4. Для включения функции MHL в некоторых мониторах
требуется конвертер (который поставляется производителем
смартфона).
Примечание 5. Выходной разъем USB постоянноготока 5 В
поддерживает вывод питания 5 В/1,0 А для зарядки дополнительного
внешнего аккумулятора только в том случае, если источник MHL не
обнаружен.
13
Русский
Кнопки питание
Включение и выключение проектора
Включение проектора
1Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель подсоединены
надежно. Индикатор питания начнет мигать красным цветом.
2Включите проектор нажатием кнопки "Питание" на панели управления или
пульте ДУ, индикатор питания начнет светиться синим цветом.
3Включите источник видеосигнала (компьютер, ноутбук, видеоплеер и т.п.).
Проектор автоматически определит источник сигнала.
•Если наэкране отображаются значки "Блокировка" и "Источник",
проектор заблокирован на использование сигнала определенного
типа, и сигнал этого типа не обнаружен.
•Если наэкране отображается надпись "Нетсигнала", убедитесь, что
сигнальные кабели подсоединены надежно, и нажмите на прямую
клавишу источника.
•При одновременном подключении нескольких источников сигнала
использование кнопки "Источник" на панели управления или пульте
ДУ или кнопки непосредственного выбора источника сигнала на
пульте ДУ позволяет переключать источник сигнала.
14
Русский
Выключение проектора
1Для выключения проектора нажмите и удерживайте кнопку питания.
2СветодиодныйиндикаторпитаниязагоритсяКРАСНЫМ цветом и начнет
быстро мигать после выключения проектора, а вентилятор(ы) продолжат
работу в течение приблизительно 2-х минут для достаточного охлаждения
системы. (Поддерживается только в режиме "Немедл.возоб")
3Пока кабель питания подключен, можно нажать кнопку питания для
включения повторного проектора во время 2-минутного процесса
отключения. (Поддерживается только в режиме "Немедл.возоб")
4После охлаждения системы, светодиодный индикатор питания прекратит
мигать, а его цвет изменится на постоянный красный, указывающий на
режим ожидания.
5
Теперьможноотсоединитькабельпитания.
Предупреждения.
•"Перегрев проектора Лампа вскоре автоматически
выключиться"
Данное экранное сообщение указывает на перегрев проектора. При
автоматическом выключении лампы проектор автоматически
отключается, а светодиодный индикатор температуры загорится
постоянным красным цветом. Обратитесь к поставщику или в центр
обслуживания.
Данное экранное сообщение указывает на неисправность
вентилятора. При автоматическом выключении лампы проектор
автоматически отключается, а светодиодный индикатор температуры
начнет мигать. Обратитесь к поставщику или в центр обслуживания.
Примечание 1. Если проектор автоматически отключается, а
светодтодный индикатор горит постоянным красным цветом,
обратитесь к продавцу или центр обслуживания.
Примечание 2.Функциизависятотопределениямодели.
Внимание! Проекторпереходитнадвухминутный режим
охлаждения для дальнейшего обеспечения оптимальной работы
лампы.
Русский
Настройка проецируемого изображения
Регулятор наклона
Настройка высоты проецируемого изображения
Проектор оснащен подъемными ножками для настройки высоты изображения.
Подъем и опускание изображения:
для точной настройки угла отображения используйте колесо регулировки
наклона.
15
16
Русский
51"
Высота: 116 cm
от основания до
верхней части
изображения
Высота:
89 cm
2,0 m
Требуемое расстояние
М
а
к
с
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
м
е
р
э
к
р
а
н
а
М
и
н
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
м
е
р
э
к
р
а
н
а
Оптимизация размера изображения и расстояния
до него
В приведенной ниже таблицу приводится информация о доступных
оптимальных размерах изображения, которые достигаются расположением
проектора на необходимом расстоянии от экрана.
•Для серии XGA
Если проектор расположен на расстоянии 2,0 метра от экрана, хорошее
качество изображения обеспечивается для изображений размером 51 – 66
дюймов.
Примечание:
Помните, что при размещении проектора на
расстоянии 2 м от экрана, верхний край изображения будет
находиться на высоте 116 см (как показано на следующем рисунке).
66"
B
51"
C
A
В (см)
Верхняя граница
изображения
От основания до
верхней границы
изображения (см)
<C>
Размер экрана
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш (см) x
В (см)
Требуемое
Расстояние
(м)
<A>
1,230,5862 x 47544081 x 6170
1,53878 x 586750101 x 7687
2,051104 x 788966134 x 101116
3,076155 x 11713499202 x 151174
4,0102207 x 155179132269 x 202232
5,0127259 x 194223165336 x 252290
6,0153311 x 233268199403 x 303348
7,0178363 x 272313232471 x 353406
8,0204414 x 311357265538 x 403464
9,1232471 x 353406301,17612 x 459528
Коэффициент масштабирования: 1,30- кратный
Размер экрана
(Минимальный масштаб)(Максимальный масштаб)
Диагональ
Ш (см) x
(дюймы)
<B>
Верхняя граница
изображения
От основания до
верхней границы
изображения (см)
<C>
17
Русский
60"
Высота: 118 cm
от основания до
верхней части
изображения
Высота:
91 cm
2 m
Требуемое расстояние
М
а
к
с
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
м
е
р
э
к
р
а
н
а
М
и
н
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
м
е
р
э
к
р
а
н
а
•Для серии WXGA
если проектор расположен на расстоянии 2 метра от экрана, хорошее качество
изображения обеспечивается для изображений размером 60 – 78 дюймов.
Примечание: Помните, что при размещениипроекторана
расстоянии 2 м от экрана, верхний край изображения будет
находиться на высоте 118 см (как показано на следующем
рисунке).
78"
B
60"
C
A
Размер экрана
Требуемое
расстояние
(м)
<A>
1,236,0878 x 495547101 x 6371
1,54597 x 616859126 x 7989
2,060130 x 819178168 x 105118
3,090194 x 121136117253 x 158178
4,0120259 x 162182156337 x 211237
5,0150324 x 202227196421 x 263296
6,0180389 x 243273235505 x 316355
7,0210453 x 283318274590 x 369414
7,7232499 x 312350301,17649 x 405456
Коэффициентмасштабирования: 1,30- кратный
(Минимальныймасштаб)(Максимальный масштаб)
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш (см) x
В (см)
изображения
От основания
до верхней
изображения
Верхняя
граница
границы
(см)
<C>
Размер экрана
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш (см) x
В (см)
Верхняя
граница
изображения
От основания
до верхней
границы
изображения
(см)
<C>
18
Русский
78"
60"
60"
A
C
B
Высота: 87 cm
от основания до
верхней части
изображения
Высота:
78 cm
2 m
Требуемое расстояние
М
а
к
с
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
м
е
р
э
к
р
а
н
а
М
и
н
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
ме
р
э
к
р
а
н
а
•Для серии 720p
если проектор расположен на расстоянии 2 метра от экрана, хорошее качество
изображения обеспечивается для изображений размером 53 – 59 дюймов.
Примечание: Помните, что при размещениипроекторана
расстоянии 2 м от экрана верхний край изображения будет
находиться на высоте 87 см (как показано на следующем
рисунке).
Верхняя
граница
изображения
От
основания до
верхней
границы
изображения
(см)
<C>
Диагона
(дюймы)
Размер экрана
ль
Ш (см) x В (см)
<B>
изображения
От основания
изображения
Размер экрана
Требуем
ое
Расстоян
ие (м)
<A>
126,2658 x 33392965 x 3643
1,53987 x 49594497 x 5565
2,053116 x 657859130 x 7387
3,079174 x 9811788194 x 109130
4,0105233 x 131156117259 x 146174
5,0131291 x 164195146324 x 182217
6,0158349 x 196234176389 x 219261
7,0184407 x 229273205453 x 255304
8,0210465 x 262312234518 x 291348
9,0236523 x 294351263583 x 328391
10,3271599 x 337402301,34667 x 375448
Коэффициентмасштабирования: 1,11x
(Минимальныймасштаб)(Максимальный масштаб)
Диагона
ль
<B>
Ш (см) x В
(см)
(дюймы)
Верхняя
граница
до верхней
границы
(см)
<C>
Русский
•Для серии 1080p
80"
61"
61"
A
C
B
Высота:
115 cm
от основания
до верхней
части
изображения
Высота:
89 cm
2 m
Требуемое расстояние
М
а
к
с
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
м
е
р
э
к
р
а
н
а
М
и
н
и
м
а
л
ь
н
ы
й
р
а
з
ме
р
э
к
р
а
н
а
если проектор расположен на расстоянии 2 метра от экрана, хорошее качество
изображения обеспечивается для изображений размером 61 – 80 дюймов.
Примечание: Помните, что при размещениипроекторана
расстоянии 2 м от экрана, верхний край изображения будет
находиться на высоте 115 см (как показано на следующем
рисунке).
19
Верхняя
граница
изображения
От основания
до верхней
границы
изображения
(см)
<C>
Размер экрана
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш (см) x
В (см)
Размер экрана
Требуемое
расстояние
(м)
<A>
1,236,8582 x 465348106 x 6069
1,546102 x 576760133 x 7587
2,061136 x 768980177 x 100115
2,577170 x 96111100221 x 124144
3,092204 x 115133120265 x 149173
3,5107238 x 134155140310 x 174202
4,0123272 x 153177160354 x 199231
5,0154340 x 191222200422 x 249289
6,0184408 x 229266240531 x 299346
7,0215476 x 268311280619 x 348404
7,5230 510 x 287333299,81664 x 373433
Коэффициентмасштабирования: 1,30- кратный
(Минимальныймасштаб)(Максимальный масштаб)
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш (см) x
В (см)
Верхняя
граница
изображения
От основания
до верхней
границы
изображения
(см)
<C>
20
Русский
A
C
D
B
Требуемоерасстояние
2,4 m
1,8 m
Высота: 105 cm
от основания до
верхней части
изображения
60"
Необходимый
размер
изображения
Достижение необходимого размера изображения
посредством регулировки расстояния и
масштаба
В приведенной ниже таблице показан способ достижения необходимого
размера изображения посредством регулировки положения проектора или
кольца трансфокатора.
•Для серии XGA
Для отображения изображения размером 60 дюймов установите проектор на
расстоянии 1,8 – 2,4 м от экрана.
Необходимый размер
изображения
Диагональ
(дюймы)
<A>
3061 x 461,253
4081 x 611,21,670
50102 x 761,52,088
60122 x 911,82,4105
70142 x 1072,12,7123
80163 x 1222,43,1140
90183 x 1372,73,5158
100203 x 1523,03,9175
150305 x 2294,55,9263
180366 x 2745,47,1315
200406 x 3056,07,8351
250508 x 3817,69,8438
300610 x 4579,1526
Коэффициент масштабирования: 1,30- кратный
Ш (см) x
В (см)
Расстояние (м)
Максимальный
масштаб
<B>
Минимальный
масштаб
<C>
Верхняя граница
изображения (см)
От основания до верхней
части изображения
<D>
Русский
•Для серии WXGA
Требуемое расстояние
2,0 m
1,5 m
Высота:
91 cm
от основания до
верхней части
изображения
60"
Необходимый
размер
изображения
Для отображения изображения размером 60 дюймов установите проектор на
расстоянии 1,5 – 2,0 м от экрана.
A
D
B
C
Необходимый размер
изображения
Диагональ
(дюймы)
<A>
3065 x 401,045
4086 x 541,01,361
50108 x 671,31,776
60129 x 811,52,091
70151 x 941,82,3106
80172 x 1082,02,7121
90194 x 1212,33,0136
100215 x 1352,63,3151
150323 x 2023,85,0227
180388 x 2424,66,0272
200431 x 2695,16,7303
250538 x 3376,48,3378
300646 x 4047,7454
Коэффициент масштабирования: 1,30- кратный
Ш (см) x
В (см)
Расстояние (м)
Максимальный
масштаб
<B>
Минимальный
масштаб
<C>
Верхняя граница
изображения (см)
От основания до верхней
части изображения
<D>
21
22
Русский
A
C
D
B
Требуемое расстояние
2,3 m
2,1 m
Высота: 89 cm
от основания
до верхней
части
изображения
60"
Необходимый
размер
изображения
•Для серии 720p
Для отображения изображения размером 60 дюймов установите проектор на
расстоянии 2,1 – 2,3 м от экрана.
Необходимый размер изображенияРасстояние (м)
Диагональ
(дюймы)
<A>
2964 x 361,01,143
4089 x 501,41,559
50111 x 621,71,974
60133 x 752,12,389
70155 x 872,42,7104
80177 x 1002,73,0119
90199 x 1123,13,4134
100221 x 1253,43,8149
150332 x 1875,15,7223
180398 x 2246,26,9267
200443 x 2496,87,6297
250553 x 3118,59,5371
300664 x 37410,3446
Коэффициент масштабирования: 1,11x
Ш (см) x В (см)
Максимальн
ый масштаб
<B>
Минимальн
ый масштаб
<C>
Верхняя граница
изображения (см)
От основания до
верхней части
изображения
<D>
Русский
•Для серии 1080p
A
C
D
B
Требуемоерасстояние
2,0 m
1,5 m
Высота: 87 cm
от основания до
верхней части
изображения
60"
Необходимый
размер
изображения
Для отображения изображения размером 60 дюймов установите проектор на
расстоянии 1,5 – 2,0 м от экрана.
23
Необходимый размер
изображения
Диагональ
(дюймы)
<A>
3066 x 371,043
4089 x 501,01,358
50111 x 621,31,672
60133 x 751,52,087
70155 x 871,82,3101
80177 x 1002,02,6116
90199 x 1122,32,9130
100221 x 1252,53,3144
150332 x 1873,84,9217
180398 x 2244,55,9260
200443 x 2495,06,5289
250553 x 3116,38,1361
300664 x 3747,5433
Коэффициент масштабирования: 1,30- кратный
Ш (см) x
В (см)
Расстояние (м)
Максимальный
масштаб
<B>
Минимальный
масштаб
<C>
От основания до верхней
Верхняя граница
изображения (см)
части изображения
<D>
24
Русский
Уста нов ка
Проекционный режим
Место проецирования
Автом. трапец.искаж.
Ручн. трапец.искаж.
Язык
Сброс
Выкл
Русский
Выбрать
Регулир.
Выход
Сопряжение WirelessHD
Органы управления
Меню установки
Меню установки предоставляет экранную информацию (OSD) для установки и
технического обслуживания проектора. Используйте экранное меню только при
отображении на экране сообщения "Нет входного сигнала".
Пункты меню содержат параметры и настройки размера экрана и расстояния,
фокусировки, коррекции трапециевидного искажения и т.д.
1Включите проектор, нажав кнопку "Питание" на панели управления.
2Нажмитена
вызова экранного меню с целью установки и технического обслуживания
проектора.
3Фоновая таблица помогает настраивать параметры калибровки и
выравнивания, например размера экрана и расстояния, фокусировки и т.д.
4Менюустановкивключаетследующиепункты:
•Проекционныйрежим
•Местопроецирования
•НастройкиАвтом. трапец.искаж.
•Ручная
•Сопряжение WirelessHD
•Настройкиязыка
•Восстановление заводских настроек
Выберите необходимый пункт, используя кнопки со стрелками "вверх" и
"вниз", настройтепараметрывыбранногопунктакнопкамисострелками
"влево" и "вправо", азатемнажмитенакнопку "ENTER" дляпереходак
подменю настройки функции. Новые значения параметров автоматически
сохраняются при выходе из меню.
5
Нажмите на кнопку "МЕНЮ" или "Назад" в любой момент для выхода из
меню и возврата к экрану приветствия Acer.
кнопку "МЕНЮ" на пульте дистанционного управления для
коррекция трапецеидальных искажений
Примечание: Функциизависятотопределениямодели.
25
Русский
Глав ное
меню
Подменю
Настр.
ВыбратьВвестиВыход
Цвет
LumiSense
+
Режим от ображени я
Цвет Стены
Яркость
Контраст
Насыщение
Выкл
Укло н
Цвет.темп.
Гамм а
Дополнительный
Презентация
Экранные меню
Проектор поддерживает экранные меню на нескольких языках, которые
позволяют настраивать изображение и изменять различные параметры.
Использование экранных меню
•Чтобы открыть экранное меню, нажмите кнопку "МЕНЮ" на пульте ДУ или
на панели управления.
•При отображении экранного меню для выбора пункта основного меню
нажимайте кнопки . После выбора необходимого пункта основного
меню нажмите "Ввести" для перехода к подменю и настройки функции.
•Для выбора необходимого пункта нажимайте кнопки , для
изменения настроек нажимайте кнопки .
•Выберите следующий пункт, который необходимо настроить в подменю, и
выполните настройку, как описано ниже.
•Для возврата к основному меню нажмите кнопку "Назад" на пульте ДУ или
на панели управления.
•Чтобы выйти из экранного меню, снова нажмите на кнопку "Назад" на
пульте ДУ или
проектор автоматически сохранит новые настройки.
на панели управления. Экранное меню закроется, и
Примечание 1. Некоторые из следующих параметровэкранногоменю
могут отсутствовать. См. фактическое экранное меню своего проектора.
Примечание 2.Функциизависятотопределения модели.
26
Русский
Цвет
LumiSense
Режим
отображения
Цвет Стены
Яркость
Контраст
Насыщение
+
Датчик освещения на базе технологии LumiSense+ оптимизирует
яркость и насыщенность цвета проецируемого изображения в
зависимости от фактического внешнего освещения. Функция
позволяет значительно улучшить детализацию темных изображений
и насыщенность цвета.
•Выкл: В нормальном режиме. (датчик внешнего освещения
выключен)
•Автояркость: Если датчик освещения включен, он
автоматически определяет уровень внешнего освещения и
оптимизирует яркость
изображения.
•Динамичный черный: Автоматическая оптимизация
воспроизведения темных сцен кино обеспечивает
невероятную детализацию просмотра.
Доступно несколько заводских установок, оптимизированных для
различных типов изображений.
•Яркий: Дляоптимизациияркости.
•Презентация: дляпроведенияпрезентаций.
•Стандарт: Дляобщихусловий.
•sRGB: стандартная цветовая схема RGB.
•Игра: Дляигр.
•Фильм: Для воспроизведения фильмов, видеоклипов и
фотографий с повышенной и нормальной яркостью.
•Темноекино: Длятемныхкинофильмов.
•Спорт: Дляспортивных
•Rec. 709: стандартное цветовое пространство Rec. 709.
•ISF День: Калибровка и оптимизация проецируемого
изображения в среде с высоким уровнем освещения
сертифицированным специалистом ISF.
•ISF Ночь: Калибровка и оптимизация проецируемого
изображения в среде с низким уровнем освещения
сертифицированным специалистом ISF.
•Польз.: Для пользовательских настроек.
Используйте данную функцию для выбора цвета, соответствующего
цвету стены. Можно выбрать несколько цветов, включая белый,
светло-желтый, светло-голубой, розовый, темно-зеленый. Это
позволит компенсировать искажение цвета из-за цвета стены и
отобразить изображение в корректных тонах.
Регулировк а яркости изображения.
•Длязатемненияизображениянажмитена .
•Чтобысделатьизображениесветлее, нажимайте .
Параметр "Контраст" позволяет регулировать разницу между
самыми светлыми и самыми темными областями изображения.
Регулировк а контрастности меняет соотношение черного и белого
цветов в изображении.
•Дляуменьшенияконтрастностинажимайте .
•Дляувеличенияконтрастностинажимайте .
Регулировк а насыщенности видеоизображения от черно-белого до
насыщенного цветного.
•Для уменьшения насыщенности цветов изображения
нажимайте .
•Для увеличения насыщенности цветов изображения
нажимайте .
инасыщенностьцветапроецируемого
передач.
27
Русский
Уклон
Цвет.темп.
Гамма
Регулировк а баланса красного и зеленого цветов.
•Для увеличения уровня зеленого цвета в изображении
нажимайте .
•Нажимайте для увеличения уровня красного цвета
изображения.
Режим
Эта функция используется для выбора CT1, CT2 (Собственное), CT3
и "Польз." режима.
Уси лен ие красного
Регулировк а уровня красного для оптимизации температуры цвета.
Уси лен ие зеленого
Регулировк а уровня зеленого для оптимизации температуры цвета.
Уси лен ие синего
Регулировк а уровня синего для оптимизации температуры цвета.
Красное смещение
Регулировк а смещения красного цвета для оптимизации цветовой
температуры.
Зеленое смещение
Регулировк а смещения зеленого цвета для
температуры.
Синее смещение
Регулировк а смещения синего цвета для оптимизации цветовой
температуры.
Влияет на представление темных сцен. При высоком значении
коэффициента "гамма" темные сцены выглядят ярче.
оптимизациицветовой
28
Русский
Дополнительный
Автоном. управление цветом
Корректирует красный, зеленый, синий, голубой, желтый и
пурпурный цвета.
Автоном. оттенок
Регулировк а баланса красного и зеленого цветов.
Автоном. насыщение
Корректирует насыщенность выбранного цвета.
Автоном. усиление
Корректирует контраст выбранного цвета.
Яркий цвет
Выводит на экран расширенный цветовой спектр, обеспечивающий
улучшенное насыщение света для ярких, реалистичных
изображений.
Пик белого
Повышает яркость белых цветов
видеоисточников сигнала).
Режим фильма
Оптимизирует изображение для 24-кадрового режима "Подлинный
фильм".
Подавление шума
Корректирует уровень подавления шума сигнала. "0" означает, что
подавление шума отключено, ">0" повышает подавление шума.
Расширение черного
Это обеспечивает оптимальный уровень черного для каждого из
аналоговых источников.
ISF
1. Сертифицированныйспециалист ISF производит калибровку и
оптимизацию проецируемого изображения в
реальной среды. Вводимый ISF пароль сохраняется только
специалистом.
2. “ISF День” и “ISF Ночь” скрыты в режиме отображения, если
проектор, оснащенный функцией ISF, не был откалиброван
сертифицированным специалистом ISF. Для получения
дополнительной информации посетите официальный веб-сайт
ISF: https://www.imagingscience.com и обратитесь к торговому
представителю в своей стране.
3. Сертифицированный калибровщик ISF взимает плату и
предоставляет гарантию на
компания Acer не отвечает за предоставление поверочных услуг.
, близкихк 100% (толькодля
зависимостиот
выполнениекалибровки ISF, поэтому
Примечание 1. Функции "Насыщение" и "Уклон" неподдерживаютсяпри
работе с компьютером или в режиме HDMI.
Примечание 2. Функции зависят от определения модели.
Русский
Образ
Проекционный
режим
Место
проецирования
Формат. соотн.Данная функция используется для выбора требуемого соотношения
Автом.
трапец.искаж.
Ручн.
трапец.искаж.
• Фронтальный: стандартная заводская настройка.
• Тылово й: зеркально переворачивает (меняет местами
левую и правую стороны) изображение так, что проецирование
можно производить сзади на полупрозрачный экран.
в соответствиис частотой видеокарты компьютера. Если на
проецируемом изображении отображается вертикальная мигающая
полоса, используйте данную функцию для выполнения
регулировок.
необходимых
30
Русский
ОтслеживаниеСинхронизация синхросигнала проектора с видеокартой. Если
Диапазон цветов
HDMI
Информ. о сканир.
HDMI
изображение отображается нестабильно или мигает, используйте
функцию.
данную
Настройка цветового диапазона для изображений в стандарте HDMI
•Сжатая развертка: Переразвертка изображений HDMI всегда
отсутствует.
•Переразвертка: Переразверткаизображений HDMI всегда
сохраняется.
Примечание 1:Функции "Нпозиция", "V позиция", "Частота" и
"Отслеживание" неподдерживаются при работе с компьютером или врежиме HDMI.
Примечание 2:Функции "Диапазонцветов HDMI" и "Информ. о сканир.
HDMI" поддерживаютсятольковрежиме HDMI.
Примечание 3. Функции зависят от определения модели.
Русский
Настр.
31
Начальный кадрИспользуйте данную функцию для выбора необходимой заставки при
Фиксация экрана Используйте данную функцию для изменения заставки. Для съемки
Исходный замокЕсли для Исходный замок установлено значение "Выкл", при потере
Субтитры (СТ)Выбирается требуемый режим скрытых титров из CT1, CT2, CT3,
Выход 5 В
постоянного тока
(Серия тип 1)
включении проектора. При изменении данной настройки изменения
вступят в силу после выхода из экранного меню.
•Acer: Заставкапроектора Acer, используемая по умолчанию.
•Польз.: Использование изображения, сделанногоспомощью
функции "Фиксация экрана".
изображения, которое
следуйте приведенным ниже инструкциям.
Примечание.
Перед тем, как переходить к следующим действиям, убедитесь, что
для "Трапец. искаж." установлено стандартное значение 0.
•Дляизменениязаставкинажмите "Фиксацияэкрана".
•Появляетсясообщение, вкотором пользователю рекомендуется
ввести исходный источник. "Разрешение" в тексте показано,
исходя из собственной синхронизации. Нажмите "
перехода к следующему пользовательскому интерфейсу;
нажмите "Назад" для возврата в предыдущий пользовательский
интерфейс.
•Для подтверждения действия отобразится диалоговое окно.
Отображается сообщение: Отрегулируйте изображение по
размеру красной рамки и нажмите на кнопку "ENTER" для его
сохранения в системе. Выберите "ENTER" для использования
текущего изображения в качестве пользовательской заставки.
Для отмены фиксации
выберите "Назад".
текущего
источников сигнала. Если для Исходный замок установлено значение
"Вкл", текущий канал источника будет "заблокирован" вплоть до
нажатия на кнопку "Источник" на пульте ДУ для выбора следующего
канала.
CT4, (в режиме CT1 скрытые титры отображаются на основном языке
данного региона).
Для отключения режима отображения скрытых титров выберите
"Выкл". Данная функция доступна только при использовании полного
аналогового видеосигнала или входного сигнала S-Video, а
системным форматом является NTSC.
<Примечание> Установите соотношение сторон экрана 4:3. Данная
функция недоступна в форматах "16:9" или "Авто".
По умолчанию "Вкл". Выберите значение "
выхода 5 В постоянного тока.
<Примечание.>
1. В режиме ожидания выход питания 5 В постоянного тока не
поддерживается.
2. Дваиболееразъемовпитания MHL, внутренний 5 В, вывод 5 В
постоянного тока не поддерживаются. MHL имеет преимущество при
использовании этих трех разъемов. При включении MHL вывод 5 В
постоянного тока (в экранном меню) и внутренний 5
меню) неактивны.
3. Вывод 5 В постоянного тока (в экранном меню) автоматически
выключается, а внутренний 5 В (в экранном меню) автоматически
включается, и наоборот.
источника сигнала проектор будет выполнять поиск других
необходимо использовать в качестве заставки,
Пуск" для
экрана и выхода из экранного меню
Выкл" для выключения
В (в экранном
32
Русский
Выход 5 В
постоянного тока
(Серия тип 2)
Выход 5 В
постоянного тока
VGA OUT
(Ожидание)
HDMI CECПо умолчанию "Выкл". Для включения функции HDMI CEC выберите
СбросНажмите на кнопку "ENTER" и выберите пункт "Да", чтобы
БезопасностьБезопасность
По умолчанию "Вкл". Выберите значение "Выкл" для выключения
выхода 5 В постоянного тока.
<Примечание.>
1. Чтобыиспользоватькнопки "PgUp" или "PgDn" смените "Выход 5 В
Осторожно! При подключении к ПК выход 5 В постоянного тока
привести к конфликту питания, который вызовет поражение
электрическим током и (или) травму.
3. В режиме ожидания выход питания 5 В постоянного тока не
поддерживается.
По умолчанию "Выкл". Включите Вкл для подачи питания 5 В в
режиме включения и в режиме ожидания.
<Примечание.>
1. Передвыполнениемсбросаэкранногоменюпроектор
обнаруживает и отображает внутренний разъем HDMI 2/MHL после
подключения адаптера, отличного от MHL (например, Chromecast).
2. После выполнения сброса экранного меню, если имеется
внутренний адаптер HDMI и одновременно включен внутренний
разъем 5 В (в экранном меню), внутренний разъем 5 В (в экранном
меню) будет включен, а выходной разъем 5 В постоянного тока (в
экранном меню) будет автоматически выключен. (Поскольку
внутренний адаптер HDMI не получает питания от проектора, сигнал
внутреннего адаптера пропадает и не обнаруживается проектором)
По умолчанию "Выкл". Выберите значение "Вкл" для включения
выхода VGA.
"Вкл".
восстановить стандартные заводские настройки параметров во всех
меню.
Данный проектор предоставляет администраторам полезную
функцию безопасности для управления использованием проектора.
Для настройки параметра "Безопасность" нажмите "ENTER". Если
функция безопасности включена, перед сменой настроек
безопасности необходимо ввести "Пароль администратора".
•Для включения функции безопасности выберите "Вкл". Для
работы с проектором пользователю потребуется ввести пароль.
Дополнительную информацию см. в разделе "Пароль
пользователя".
•При выборе параметра "Выкл" пользователь может включать
проектор без ввода пароля.
Лимит времени (мин.)
Если для параметра "Безопасность" установлено значение "Вкл",
администратор может задать время ожидания.
проектора отобразится сообщение о необходимости ввода
пароля пользователем. Для данного диалогового окна
действительны оба пароля "Пароль пользователя" и "Пароль
администратора".
о необходимости ввода пароля
может
Русский
Пароль пользователя
•Для установки и смены значений параметра "Пароль
пользователя" нажмите "ENTER".
•Установите пароль, нажимая на цифровые кнопки на пульте ДУ,
состоящий из 6 цифр, который напечатан
«см. дополнительные принадлежности, входящие в комплект
поставки». Универсальный пароль – это число, которое
проектор всегда принимает вне зависимости от значения
Пароль администратора.
•При потере карты безопасности и пароля обратитесь в
сервисный центр Acer.
Блок. польз. Заставки
Стандартное значение параметра "Блок. польз. Заставки" – "Выкл".
При установке для параметра блокировки пользовательской
значения "Вкл" пользователь не сможет произвольно изменять
заставку. Для разблокирования заставки выберите "Выкл" .
Економный режимЧтобы снизить яркость лампы проектора для снижения
Большая высотаВыберите "Вкл" для включения режима "Большая высота". В этом
Выключить режим•Немедленное выключение: выключение проектора без
АвтовыключениеПроектор выключится автоматически при отсутствии входного
Вр.отобр.меню (с)Выберите время отображения экранного меню. (Значение по
Сет. питание вкл.Выберите "Вкл" для включения питания проектора, включенного в
Оконч. вр.раб.лам.Отображение времени работы лампы (в часах
Свет. напом.Активируйте данную функцию для отображения напоминания о
Сбр. вр. раб.лам.Нажмите на кнопку "ENTER" и выберите пункт "Да", чтобы сбросить
Примечание: Функции зависят от определения модели.
потребления энергии, увеличения срока эксплуатации лампы и
снижения шума выберите параметр "Вкл". Для переключения в
обычный режим выберите "Выкл".
режиме вентилятор постоянно работает на полной мощности
обеспечения должного охлаждения проектора, если эксплуатация
производится на большой высоте над уровнем моря.
охлаждения вентилятором.
•Немедл.возоб: возобновление работы системы при
повторном нажатии кнопки питания в течение 2 минут.
сигнала в течение заданного времени. (Значение по умолчанию 15
минут.)
умолчанию 15 секунд.) Выберите "Вручную" для ручного
отключения пользователем главного меню/ меню, вызываемого
нажатием на прямую клавишу.
электрическую розетку.
).
смене лампы за 30 часов до истечения ожидаемого срока ее
службы.
счетчик времени работы лампы на значение 0 часов.
для
Аудио
Громкость
Без звука
•Дляуменьшениягромкостинажимайте .
•Дляувеличениягромкостинажимайте .
•Длявыключениязвукавыберитепараметр "Вкл".
•Длявключениязвукавыберитепараметр "Выкл".
Примечание: Функции зависят от определения модели.
Русский
3D
Примечание: теперьрежимотображения 3D включен.
1. Необходимыправильныесигналы 3D и соответствующие очки.
3. Если 3D-картинка отображается неправильно, то попробуйте включить функцию 3D Sync
Invert (Инверсия).
4. В режиме 3D изменениепараметроврежимаотображенияневозможно.
2. Незабудьтевыключитьфункцию 3D (стереоскопическийрежим), еслинепланируетсяпросмотробъемныхизображений.
•Вкл: выберитеэтотпунктприиспользовании 3D-очков для
DLP-проектора, видеокартысподдержкой 3D-режима 120
Гц и файлов в формате HQFS или DVD, воспроизводимых
с помощью соответствующего программного
проигрывателя.
•Выкл: выключение режима 3D.
Формат 3DЕсли 3D содержимое отображается некорректно, можно
выбрать формат 3D, который подходит просматриваемому
содержимому 3D, для получения
оптимального результата.
24P 3DВыберите "96 Гц" или "144 Гц" для совместимости с 3D очками.
3D инверсия (L/R)При обнаружениидискретизированного или перекрывающегося
изображение во время использования очков DLP 3D, возможно,
потребуется выполнить "Инвертировать" для наилучшего
соответствия левой/правой последовательности изображений,
чтобы обеспечить надлежащую картинку (для DLP 3D).
Предупрежд.сообщение 3DВыберите "Вкл" для отображения сообщения режима 3D.
Примечание 1: Для надлежащего отображения 3D необходимо правильно
настроить приложение 3D графической карты.
Примечание 2:Проигрыватели SW, например Stereoscopic Player и DDD
TriDef Media Player, поддерживают файлы в формате 3D. Можно загрузить этитрипроигрывателинаследующейвеб-странице.
Примечание 3: "Функция 3D инверсия (L/R)" доступнатольковрежиме 3D.
Примечание 4:Еслифункция 3D всеещевключена, привключении
проектора отображается сообщение с напоминанием. Отрегулируйте
настройки в зависимости от целей использования.
Примечание 5: Модель WUXGA 24P 3D неподдерживает масштабирование
в связи с ограничением буферной памяти TI ASIC, а после обнаружения
входного сигнала 24P 3D (96 или 144 Гц) параметры "Соотношение сторон"/
"Сканирование HDMI" будут неактивны, при этом функция "HIDE" (СКРЫТЬ)
не поддерживается.
Язык
ЯзыкВыбор языка экранного меню.
нажимайте на кнопку .
•Для подтверждения выбора нажмите "ENTER".
Для выбора языка меню
36
Русский
Приложения
Устранение неполадок
При возникновении проблемы с проектором Acer см. приведенное далее
руководство по устранению неполадок. Если проблему устранить не удалось,
следует обратиться к продавцу прибора или в сервисный центр.
Проблемы с изображением и их устранение
#НеполадкаРешение
1Наэкране
отсутствует
изображение
2Изображение
отображается
частично,
некорректно
прокручивается (на
ПК с Windows 2000,
•Нажмитекнопкупереключениярежимов вывода. Пример: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
•Еслинеудаетсяизменитьразрешениеили
•ПрииспользованииноутбуканабазеОС Microsoft
•ПрииспользованииноутбуканабазеОС Apple
•Дляустраненияэтойнеполадкииспользуйтефункцию
•Изменитенастройкиглубиныцветадисплеяна
•Длярегулировкииспользуйте функцию "Частота".
•Проверьтеизаново настройте режим отображения
•Убедитесь, чтоснятакрышкаобъектива.
•Отрегулируйтекольцофокусировкинаобъективе
•Убедитесь, чтопроекционныйэкраннаходитсяна
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
изображение на мониторе застывает, перезапустите
все оборудование и проектор.
®
®
Mac®
футов)
®
Windows
отключать экран в режиме использования второго
дисплея. Для каждого компьютера существуют
различные способы повторного включения.
Подробная информация приведена в руководстве
пользователя компьютера.
OS: В меню "Настройки системы" откройте "Дисплей"
и выберите "Включить видеоповтор" "Вкл".
"Отслеживание". Более подробную информацию см. в
разделе "Образ".
компьютере.
Более
видеокарты, чтобы он был совместим с проектором.
проектора.
требуемом расстоянии от 1,0 до 9,1 м (3,3 – 29,7
футов) (серия XGA)/ от 1,0 до 7,7 м (3,3 - 25,2
(серия WXGA)/ от 1,0 до 10,3 м (3,3 – 33,8 футов)
(серия 720p)/ от 1,0 до 7,5 м (3.3 - 24,6 футов) (серия
1080p) отпроектора. Болееподробнуюинформацию
см. в разделе "Достижение необходимого размера
изображения посредством регулировки расстояния и
масштаба".
: некоторыепортативныеПКмогут
подробнуюинформациюсм. вразделе "Образ".
38
Русский
8Изображение
растянуто при
отображении
"широкоэкранного"
DVD-фильма
9Слишкомбольшое
или слишком
маленькое
изображение
10Края изображения
наклонены
11Изображение
перевернуто
При воспроизведении DVD, кодированного в
анаморфотном соотношении сторон или соотношении 16:9,
возможно, потребуется отрегулировать приведенные ниже
настройки:
•При воспроизведении DVD-фильма в формате 4:3
измените формат на 4:3 в экранном меню проектора.
•Если изображение по-прежнему вытянуто,
потребуется отрегулировать соотношение сторон.
Установите формат отображения на 16:9 (широкий) на
рекомендуемый уровень рабочей температуры,
необходимо дать проектору остыть перед использованием.
Прочтите следующее сообщение.
Также проверьте, установлены ли воздушные фильтры. Если
воздушный фильтр забит, его следует очистить.
Дополнительную информацию см. в "Очистка и замена
воздушных фильтров (Дополнительно)".
39
• Замените
лампы. Будьте готовы к скорой замене лампы.
Проблемы с проектором
#СостояниеРешение
1Проекторнереагируетна
командыоргановуправления
2Лампаперегорелаилииздала
хлопок
лампу – приближается окончание срока службы
По возможности выключите проектор, затем
отсоедините кабель питания и подождите, по
крайней мере 30 секунд перед повторным
включением питания.
Когда срок службы лампы окончится, она
перегорит и может издать громкий хлопок. В
этом случае проектор не включится, пока не
заменен блок лампы. Для замены
будет
лампы выполните процедуры, приведенные в
разделе "Замена лампы".
40
Русский
Список определений предупреждений и
показаний индикаторов
Показания индикаторов
Сообщение
Разъем входного питания
Режим ожидания----Вкл--
Питание включено------Вкл
Повторное включение
лампы
Питание выключено
(состояние охлаждения)
Кнопка питания в
положении "ВЫКЛ"
(охлаждение завершено;
режим ожидания)
Ошибка
(температурный сбой)
Ошибка (вентилятор
заблокирован)
Ошибка
(неисправность лампы)
Ошибка
(сбойцветового круга)
Lamp_LEDTemp_LEDИндикаторпитание
Крас.Крас.Крас.Син.
Мигает с
частотой
100 мс
------
----
----Вкл--
--Вкл--Вкл
--
Вкл----Вкл
Быстрое
мигание
Мигает с
частотой
100 мс
Быстрое
мигание
----Вкл
Мигает с
частотой
100 мс
Быстрое
мигание
--Вкл
--
Быстрое
мигание
--
Русский
Порядок установки встроенного адаптера
c
2 / MHL
2
/ M
H
L
Internal 5V
In
te
r
na
l
5
V
a
b
2 / MHL2
/
M
H
L
Internal 5V
In
t
e
rn
a
l
5V
d
Acer MHL Dongle
Note: For WirelessCast, Please switch to MHL
at the side of dongle.
Chromecast
e
e
1
2
3
2/MHL
Internal 5V
2/MHL
Дляустановкиадаптера Acer MHL (набор WirelessCAST/WirelessHD) или
Chromecast выполнитеследующиедействия.
AДляудалениявинтакрышкииспользуйтеотвертку. (Рис. a)
BНажмитенакрышку. (Рис. b)
CНажмитенакрышку. (Рис. c)
DПодключитекабели. (Рис. d) <Толькодля Chromecast>
(1) Подключитекабель Micro USB (штекер) - Micro USB (гнездо) 50 мм к
кабелю Micro USB - Mini USB 80 мм (Рис. 1);
(2) Подключитекабель Micro USB (штекер) - Micro USB (гнездо) 50 мм
иликабель Micro USB - Mini USB 80 ммкадаптеру (
(3) Подключитекабель Micro USB - Mini USB 80 мм к внутреннему порту
Примечание. Медиаплеер Chromecast доступендлямоделей с
внутренним разъемом 5 В.
42
Русский
2
1
Очисткаизаменавоздушныхфильтров
(Дополнительно)
Очистка воздушных фильтров
Воздушные фильтры следует очищать каждые 1000 часов использования. При
отсутствии периодической очистки они засоряются пылью, предотвращая
достаточную вентиляцию. Это может стать причиной перегревания и
повреждения проектора.
Выполните приведенные ниже инструкции.
1Выключите проектор. Дождитесь, пока индикатор питания не перестанет
мигать, и отсоедините кабель питания.
2Дайтепроекторуостытьнеменее 30
3Извлекитевоздушныйфильтр. (Рис. 1)
4Дляочисткифильтровследует использовать небольшой пылесос,
5Еслипыльплохоочищается, значитфильтрвышелизстроя, необходимо
обратиться к местному продавцу или в сервисный центр для
приобретения нового фильтра.
мин.
43
Русский
4
6
5
Замена лампы
При помощи отвертки вывинтите винт(ы) из крышки, затем извлеките лампу.
Проектор автоматически определяет срок службы лампы. Будет показано
предупреждающее сообщение "Вр. раб. лампынамакс. мощн. подходиткконцу. Рекоменд. произв. замену!". Увидев это сообщение, как можноскорее
замените лампу. Перед заменой лампы дайте проектору остынуть не менее 30
минут.
Осторожно! В отсекедлялампывысокаятемпература! Перед
заменой лампы дождитесь, когда он остынет.
Для замены блока лампы возьмите новую лампу и повторите предыдущие
операции в обратном порядке.
закреплен блок лампы. (Рис. 4)
Осторожно! Во избежаниетравмы, нероняйтеблоклампы и не
прикасайтесь к колбе лампы. При падении колба может разбиться
и нанести травму.
44
Русский
Тип 1Тип 2Тип 3
Установка на потолке
Чтобы установить проектор с помощью потолочного крепления, см.
приведенную ниже процедуру.
1Просверлите четыре отверстия в сплошном, структурно прочном участке
потолка и закрепите основание крепления на потолке.
2Выберитедлинувсоответствии с фактическими условиями среды.
(CM-01S невключаетТип 2 иТип 3.)
Русский
3Тип 1:
Тип 1:
Тип 2:Ти п 3:
Рис. 1
Рис. 2
Проекторы стандартного размера крепятся к потолку с помощью
монтажного кронштейна с тремя винтами.
Тип 2 и Тип 3:
Проекторам большего размера требуется дополнительная поддержка,
поэтому используются выдвижные удлинители.
Примечание: Рекомендуется оставить некоторое пространство
между кронштейном и проектором для надлежащего рассеяния
тепла.
Приведенные ниже технические характеристики могут изменяться без
уведомления. Окончательные технические характеристики см. в
опубликованных маркетинговых технических характеристиках Acer.
47
Система проецирования
Разрешение• Серия A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331:
Совместимость с компьютерами IBM PC и совместимые, Apple Macintosh, iMac и
Совместимость с
видеостандартами
Формат. соотн.Авто, Полное, 4:3, 16:9, L. Box
Число отображаемых цветов1,07 миллиарда цветов
Коэффициент оптического
увеличения
Коэффициент расстояния
проекции
Объектив проектора• Серия A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331/A1300W/
®
DLP
Разрешение 1024 x 768 XGA
• Серия A1300W/B120/CE-W10/C11W/AW331:
Разрешение 1280 x 800 WXGA
• Серия H5382BD/E232/HE-722:
Разрешение 1280x720 720p
• Серия A1500/B150/CE-810/H6511BD/H6512BD/
E146D/HE-805J/L552/V62/H6510BD+/P1502:
Разрешение 1920x1080 1080p
720p (Frame Packing)1280 x 7205037,5
720p (Frame Packing)1280 x 7206045,0
1080p (Frame Packing)1920 x 10802427,0
720p (Frame Packing)1280 x 7205037,5
720p (Frame Packing)1280 x 7206045,0
1080i (Сверху и снизу)1920 x 108050 (25)28,1
1080i (Сверху и снизу)1920 x 108060 (30)33,8
1080p (Сверху и снизу)1920 x 10802427,0
1080p (Сверху и снизу)1920 x 10805056,3
1080p (Сверху и снизу)1920 x 10806067,5
720p (Горизонталь)1280 x 7206045,0
1080i (Горизонталь)1920 x 108050 (25)28,1
1080i (Горизонталь)1920 x 108060 (30)33,8
1080p (Горизонталь)1920 x 10805056,3
1080p (Горизонталь)1920 x 10806067,5
Уведомление Федеральной комиссии по связи США
(ФКС)
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим
ограничениям на цифровые устройства класса B в соответствии с Частью 15
правил ФКС. Целью этих ограничений является обеспечение приемлемой
защиты от помех при установке оборудования в жилых помещениях. Данное
оборудование создает, использует и может излучать энергию в радиочастотном
диапазоне и при нарушении указаний по установке или
вызывать помехи для радиосвязи.
Однако даже при соблюдении инструкций по установке нет гарантии того, что в
каком-то конкретном случае не возникнут помехи. Если данный прибор
вызывает помехи при приеме радио- и телевизионных сигналов, что можно
проверить, выключив и включив прибор, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи с помощью
•обратитьсязапомощьюкпродавцуилиопытномуспециалиступотеле- и
радиотехнике.
приведенных ниже мер:
Примечание. Экранированные кабели
Для выполнения требований правил ФКС все подключения к другим
компьютерным устройствам необходимо выполнять экранированными
кабелями.
Примечание. Периферийные устройства
К данному устройству можно подсоединять только сертифицированные на
соответствие ограничениям класса B периферийные устройства (устройства
ввода-вывода, терминалы, принтеры и т.п.). Эксплуатация
несертифицированных периферийных устройств может привести к помехам
при приеме радио и телесигналов.
Внимание!
Изменения или модификации, не одобренные в прямой форме
производителем, могут лишить юридической силы полномочия пользователя,
связанные с эксплуатацией устройства, предоставленные Федеральной
комиссией по связи США.
Условия эксплуатации
Данный прибор соответствует Части 15 правил ФКС. Эксплуатация
допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) данное устройство
не может быть источником помех, и (2) данное устройство должно быть
устойчивым к помехам, создаваемым другими приборами, включая такие
помехи, которые могут стать причиной его неправильной работы.
Примечание. Для пользователей в Канаде
Данный цифровой прибор класса В соответствует канадскому стандарту
ICES-003.
эксплуатацииможет
Русский
56
Русский
001
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Заявление о соответствии для стран Евросоюза
Настоящим компания Acer заявляет, что данная серия проекторов
соответствует основным требованиям и иным важным положениям директивы
1999/5/EC.
Соответствует требованиям к сертификации Российской Федерации
Уведомление о соответствии стандартам для
радиоустройств
Примечание: Приведенная ниже информация о соответствии
стандартам относится к моделям с интерфейсом беспроводной
локальной сети и (или) Bluetooth.
Общие сведения
Данный прибор соответствует стандартам радиочастот и безопасности любой
страны или региона, в котором он было рекомендован для беспроводного
использования. В зависимости от конфигурации данный прибор может
содержать или не содержать беспроводные радиоустройства (такие как модули
беспроводной локальной сети и (или) Bluetooth).
Канада – маломощные нелицензируемые
устройства радиосвязи (RSS-210)
aОбщие сведения
Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий:
1. данноеустройствонебудетисточникомпомех;
2. данноеустройстводолжнобытьустойчивымкпомехам,
создаваемым другими устройствами, включая такие помехи, которые
могут стать причиной его неправильной работы.
bЭксплуатация в диапазоне 2,4 ГГц
Во избежание взаимовлияния на радиочастотах с лицензированными
службами данное устройство эксплуатируется
установки вне помещений требуется лицензия.
в помещениях; для
Перечень стран использования
Данное устройство необходимо использовать строго в соответствии с нормативами и
ограничениями тех стран, в которых оно эксплуатируется. Для получения дополнительной
информации обратитесь в местное представительство компании в стране, где
используется устройство. http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaraon of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale De Gasperi 88/A, 20017 Mazzo di Rho (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product: DLP Projector
Trade Name: Acer
Model Number: DNX1520/DWX1519/D7P1602/D1P1518/D1P1601
H6512BD/E146D/HE-805J/L552/V62/H6510BD+/P1502
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonizaonlegislaons as below Direcve and following
harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55022:2010+AC:2011, Class B
EN 55024:2010
R&TTE Directive: 1999/5/EC (until Jun 12, 2017)
RED Directive: 2014/53/EU (From Jun 13, 2017)
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 893 V1.7.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 302 291-1 V1.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 50332-1:2000 EN 50332-2:2003
EN 61000-3-2:2006+A2:2009, Class A
EN 61000-3-3:2013
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 50360:2001 EN 50566:2013
EN 62479:2010 EN 62311:2008
EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010
Year to begin affixing CE marking 2016.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Jun.8, 2016
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
P
roduct:
DLP
Projector
Model
Number:
Machine T
ype:
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.