Acer ASPIRE 9510, ASPIRE 9520 User Manual [hu]

Aspire 9510/9520 sorozat

Felhasználói útmutató

Copyright © 2006. Acer Incorporated.

Minden jog fenntartva.

Aspire 9510/9520 sorozat Felhasználói útmutató

Eredeti kiadás: 05/2006

A kiadó fenntartja a jelen kiadványban foglalt információk rendszeres megváltoztatásának jogát, anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról bárkit külön értesítene. A változtatások ennek az útmutatónak az új kiadásaiban vagy kiegészítő dokumentumaiban és kiadványaiban jelennek meg. A vállalat sem nyíltan, sem burkoltan nem nyilatkozik a kiadvány tartalmáról, nem vállal rá garanciát, továbbá kifejezetten visszautasítja, hogy bármilyen meghatározott célra való alkalmasságra vagy eladhatóságra vonatkozó garanciát nyújtana.

Jegyezze fel a lenti helyre a modellszámot, a sorozatszámot, illetve a vásárlás időpontját és helyét. A sorozatszám és a modellszám a számítógépre ragasztott címkén található. Minden a készülékkel összefüggő kapcsolatfelvétel során fel kell tüntetni a sorozatszámot, a modellszámot és a vásárlással kapcsolatos adatokat.

Az Acer Incorporated előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, adatfeldolgozó rendszerben tárolni vagy továbbítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással, képrögzítéssel vagy másképp.

Aspire 9510/9520 sorozatú hordozható számítógép

Modellszám: _________________________

Sorozatszám: ________________________

Vásárlás időpontja: ____________________

Vásárlás helye: _______________________

Az Acer és az Acer logó az Acer Incorporated bejegyzett védjegyei. Más cégek termékeinek neveit vagy védjegyeit itt csak azonosítás céljából használtuk, és az illető társaságok tulajdonát képezik.

iii

Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk

Biztonsági tudnivalók

Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás céljából őrizze meg ezt a dokumentumot. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket és tudnivalókat mindig vegye figyelembe.

A készülék kikapcsolása tisztítás előtt

Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból.

Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. A tisztításhoz használjon vízzel nedvesített kendőt.

Figyelmeztetések

Ne használja a készüléket víz közelében.

Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A készülék leeshet és súlyosan megsérülhet.

A rések és nyílások a készülék megbízható működéséhez szükséges szellőzést szolgálják, illetve védik a gépet a túlmelegedéstől. A nyílásokat nem szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad a készüléket ágyra, heverőre, takaróra vagy hasonló felületre helyezve elzárni. A készüléket soha nem szabad fűtőtest fölé vagy mellé helyezni, valamint beépíteni, hacsak nincs biztosítva a megfelelő szellőzése.

Soha ne dugjon a burkolat résein keresztül tárgyakat a készülékbe, mert veszélyes feszültséget hordozó ponthoz érhet hozzá, vagy rövidzárlatot okozhat, ami tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Soha ne öntsön folyadékot a készülékre vagy a készülékbe.

A belső összetevők sérülésének és az akkumulátor szivárgásának elkerülése érdekében ne helyezze a készüléket rezgő felületre.

Az elektromos energia használata

A készüléket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni. Ha nem biztos abban, hogy milyen feszültség áll rendelkezésére, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval.

Ne tegyen semmit a hálózati kábelre. Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol ráléphetnek a hálózati kábelre.

Ha hosszabbító kábelt használ a készülékkel, akkor ellenőrizze, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott berendezések összesített áramfelvétele nem haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. Azt is ellenőrizze, hogy a fali dugaszolóaljzathoz csatlakoztatott berendezések összesített áramfelvétele nem haladja-e meg a biztosíték névleges teljesítményét.

iv

Az elektromos dugaljat, elosztót vagy csatlakozót ne terhelje túl túlságosan sok készülék csatlakoztatásával. Az összesített áramfelvétel ne haladja meg a mellékáramkör névleges teljesítményének 80 százalékát. Ha elosztót használ, akkor a terhelés ne haladja meg az elosztó névleges terhelhetőségének 80 százalékát.

A készülék hálózati adaptere háromerű, földelt dugóval van ellátva. A dugó csak földelt elektromos aljzatba illeszkedik. A hálózati adapter csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy az elektromos dugalj megfelelően földelve van. Földeletlen dugaljba ne csatlakoztassa a dugót. Ha tanácsra van szüksége, forduljon villanyszerelőhöz.

Figyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/ vagy sérüléshez vezethet.

Megjegyzés: A földelő érintkező a közeli egyéb elektromos eszközök által generált, a készülék teljesítményét esetlegesen rontó zaj ellen is jó védelmet biztosít.

Csak a készülékhez való, megfelelő típusú hálózati csatlakozókábelt használjon (a tartozékok dobozában található). A kábel bontható csatlakozású legyen: UL listán szereplő/CSA bizonyítvánnyal rendelkező, SPT-2 típusú, 7 A névleges áramerősségű, 125 V minimális feszültségű, VDE vagy hasonló jóváhagyással. A maximális kábelhossz 4,6 méter.

A készülék szervizelése

Ne kísérletezzen a termék javításával, mert a felnyitással vagy a burkolat eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más veszélyeknek teheti ki magát. Bízzon minden javítást a szerviz szakképzett munkatársaira.

A következő esetekben húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, és forduljon a szerviz szakképzett munkatársaihoz:

Ha a hálózati kábel vagy a csatlakozó sérült vagy meghorzsolódott.

Ha folyadékot öntöttek a készülékbe.

Ha a készüléket esőnek vagy víznek tették ki.

Ha a készüléket leejtették vagy a burkolata megsérült.

Ha a készülék működésében olyan jelentős változás állt be, ami javítás szükségességére utal.

Ha a készülék – a kezelési utasítás betartása mellett – nem működik megfelelően.

v

Megjegyzés: Csak azokat a beállításokat módosítsa, amelyeket a kezelési utasítás említ, mivel az egyéb beállítások módosítása károsodáshoz vezethet, és szakképzett technikus számára is hosszan tartó munkát jelenthet a normál működési körülmények visszaállítása.

Az akkumulátor cseréje

A hordozható számítógép lítium akkumulátorral működik. Az akkumulátort kizárólag a készülékhez mellékelttel azonos típusúra cserélje le. Másfajta akkumulátor használata tűzveszéllyel vagy robbanásveszéllyel járhat.

Figyelem! Figyelem! Az akkumulátorok helytelen használat esetén felrobbanhatnak. Ne szedje szét és ne dobja tűzbe őket! A gyermekektől tartsa távol. A használt akkumulátorok hulladékkezelésekor kövesse a helyi szabályozásokat.

A telefonvonalakkal kapcsolatos biztonsági tudnivalók

A berendezés javításakor vagy szétszerelésekor mindig ki kell húzni telefoncsatlakozót a fali aljzatból.

Ne használja a telefont (hacsak nem vezeték nélküli típus) villámlás idején. A villámlás miatt fennáll a közvetett elektromos áramütés veszélye.

Figyelem! Az összetevők hozzáadásakor vagy cseréjekor biztonsági okokból ne használjon nem megfelelő alkatrészeket. A vásárlási lehetőségekről kérjen tájékoztatást a viszonteladótól.

vi

Hulladékkezelési útmutatás

Ha többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe.

A környezetszennyezés csökkentése és a globális környezet leheto legnagyobb mértékű védelme érdekében kérjük, gondoskodjon a készülék újrafelhasználásáról. Az elektromos és elektronikus hulladékok (Waste from Electrical and Electronics Equipment, WEEE) kezelésével kapcsolatos szabályokról a http://global.acer.com/ about/environmental.htm címen talál információkat.

Higanytartalom

LCD/CRT monitort vagy megjelenítőt tartalmazó kivetítők vagy egyéb elektronikus termékek esetében:

Az ebben a termékben található fényforrás/fényforrások higanyt tartalmaznak, és a helyi, állami vagy szövetségi jogszabályok előírásai szerint újra kell hasznosítani őket. További információkat az Electronic Industries Alliance www.eiae.org című webhelyén talál. Ha a fényforrások újrahasznosításával kapcsolatban további tájékoztatást szeretne kapni, látogasson el a www.lamprecycle.org webhelyre.

vii

A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk

A számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szemés fejfájásra panaszkodnak. A több órán keresztül számítógép előtt dolgozó személyek fizikai sérülés veszélyének is ki vannak téve. A hosszú munkavégzési időszakok, a helytelen testtartás, a hibás munkavégzési szokások, a stressz, a rossz munkakörülmények, a személyes egészségi állapot és egyéb tényezők jelentős mértékben növelik a fizikai sérülés veszélyét.

A helytelen számítógép-használat kéztőcsatorna szindróma, íngyulladás, ínburokgyulladás vagy egyéb mozgásszervi panaszok kialakulásához vezethet. A következő tünetek jelentkezhetnek a kézben, a csuklókban, a karokban, a vállban, a nyakban és a hátban:

zsibbadtság, égő vagy bizsergő érzés

sajgás, fájdalom, nyomásérzékenység

fájás, duzzanat, lüktetés

merevség, feszülés

hidegség, gyengeség

Ha a fenti tüneteket tapasztalja, illetve bármilyen más ismétlődő vagy folyamatosan jelentkező kényelmetlenséget és/vagy fájdalmat érez a számítógép használata miatt, azonnal forduljon orvoshoz, illetve tájékoztassa a vállalatának egészségügyi és biztonsági részlegét.

Az alábbi részben a számítógép kényelmesebb használatához talál tanácsokat.

A komfortzóna megkeresése

A monitor állását módosítva, lábtartó használatával vagy a szék magasságának beállításával a lehető legnagyobb kényelemben helyezkedjen el, és keresse meg saját komfortzónáját. Vegye figyelembe a következő tanácsokat:

ne maradjon túl sokáig ugyanabban a pozícióban

lehetőleg ne dőljön előre, és ne hajlítsa hátra magát

rendszeresen álljon fel és járkáljon egy kicsit, felszabadítva a combizmait a nyomás alól

rövid szüneteket tartva pihentesse a nyakát és a vállait

ne feszítse meg az izmait, ne rántsa meg a vállát

a külső kijelzőt, a billentyűzetet és az egeret helyesen, kényelmesen elérhető módon helyezze el

ha többet tekint a monitorra, mint a nyomtatott dokumentumokra, akkor a nyak terhelésének csökkentése érdekében helyezze a monitort az asztal közepére

Ügyeljen a látására!

A monitor több órán keresztül tartó nézése, a rossz szemüveg vagy kontaktlencse, a ragyogó fények, a helyiség túl erős megvilágítása, a gyengén fókuszált képernyő, a kisméretű betűk használata és az alacsony kontrasztú kijelzők megterhelik a szemet. Az alábbiakban a szem terhelésének csökkentésére adunk javaslatokat.

viii

Szem

Gyakran pihentesse a szemét.

A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen tartson szünetet.

Pislogjon gyakran, ezzel megelőzi a szemének kiszáradását.

Kijelző

Tartsa tisztán a kijelzőt.

A fejét tartsa a képernyő felső élénél magasabban, így lefelé kell irányítania a tekintetét, amikor a képernyő kézepére néz.

A kijelző fényerejét és/vagy kontrasztját kényelmes, a szöveg olvasható és a grafikák tiszta megjelenítését biztosító szintre állítsa be.

A ragyogást és a tükröződéseket a következőkkel csökkentheti:

az ablak vagy az egyéb fényforrás felé a képernyő szélét fordítsa

függönnyel, redőnnyel vagy napellenzővel csökkentse a helyiség megvilágítását

használjon irányított megvilágítást

módosítsa a kijelző betekintési szögét

használjon ragyogáscsökkentő szűrőt

használjon képernyőellenzőt, például egy a kijelző felső szélével párhuzamos kartonlapot

Kerülje a képernyő kényelmetlen betekintési szögű beállítását.

Huzamosabb ideig ne nézzen erős fényforrásba, például nyitott ablakon kifelé.

A megfelelő munkavégzési szokások kialakítása

A következő munkavégzési szokásokat felvéve a számítógép használatát kevésbé megerőltetővé és termelékenyebbé teheti:

Rendszeresen és gyakran tartson szünetet.

Végezzen nyújtógyakorlatokat.

Gyakran szellőztessen.

Tornásszon rendszeresen, tartsa karban az egészségét.

Figyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő földelés né Javasoljuk, hogy ágyról vagy kanapéról ne használja a számítógépet. Ha nem tudja az ilyen helyzeteket elkerülni, akkor csak rövid ideig dolgozzon, rendszeresen tartson szünetet, illetve végezzen nyújtógyakorlatokat.

Megjegyzés: További információk: AcerSystem User's Guide, "Jogszabályi és biztonsági tudnivalók" a 97. oldalon.

ix

Az első lépések

Köszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott!

Útmutatók

Minden segítséget szeretnénk megadni Önnek új Acer gépének használatához, ezért a következő útmutatókat dolgoztuk ki:

Az első a Kezdők számára... poszter, amely segítségére lesz a számítógép üzembe helyezésénél.

A nyomtatott Felhasználói útmutató ismerteti új számítógépének alapvető jellemzőit és funkciót. A számítógép még hatékonyabb használatával kapcsolatban az AcerSystem User's Guide tartalmaz útmutatást. Ez a kézikönyv részletes információkat tartalmaz például az előre telepített segédprogramokról, az adat-helyreállításról, a bővítési lehetőségekről és a hibaelhárításról. Emellett ismerteti a garanciával kapcsolatos tudnivalókat, valamint a számítógépre vonatkozó általános szabályokat és biztonsági előírásokat. A kézikönyv Portable Document Format (PDF) formátumú, és gyárilag telepítve van a számítógépre. Megnyitásához kövesse az alábbi lépéseket:

1Kattintson a következő elemekre: Start, Minden program,

AcerSystem.

2Kattintson a következő elemre: AcerSystem User's Guide. Megjegyzés: A fájl megtekintéséhez szükség van az Adobe Reader alkalmazásra. Ha az Adobe Reader nincs telepítve a számítógépre, akkor az AcerSystem User's Guide elemre kattintva először az Adobe Reader telepítőprogramja jelenik meg. A telepítés elvégzéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az Adobe Reader használatával kapcsolatban a Súgó és támogatás menüben talál útmutatást.

A számítógép gondozása és tippek a használathoz

A számítógép beés kikapcsolása

A számítógép bekapcsolásához egyszerűen nyomja meg és engedje fel az LCD kijelző alatt, a gyorsindítás gombok mellett elhelyezkedő bekapcsoló gombot.

A bekapcsoló gomb helyét illetően lásd: "Elölnézet" a 15. oldalon.

x

A kikapcsoláshoz az alábbi műveletek egyikét kell elvégeznie:

Használja a Windows Kikapcsolás parancsát

Kattintson a következő elemekre: Start, A számítógép kikapcsolása, majd kattintson a Kikapcsolás gombra.

Használja a bekapcsoló gombot

A számítógép kikapcsolható a kijelző lehajtásával, vagy az alvás gyorsbillentyű megnyomásával is <Fn> + <F4>.

Megjegyzés: Ha a számítógépet nem tudja a szokásos módon kikapcsolni, akkor nyomja meg és négy másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot. Ha kikapcsolta a számítógépet és újra be szeretné kapcsolni, akkor a bekapcsolás előtt legalább két másodpercig várjon.

A számítógép gondozása

Számítógépe kiválóan fogja Önt szolgálni, ha vigyáz rá.

Ne tegye ki a számítógépet közvetlen napsugárzásnak. Ne helyezze hőforrás, például fűtőtest közelébe.

Ne tegye ki a számítógépet 0 °C (32 °F) alatti vagy 50 °C (122 °F) feletti hőmérsékletnek.

Ne tegye ki a számítógépet mágneses mező hatásának.

Ne tegye ki a számítógépet esőnek vagy nedvességnek.

Ne öntsön vizet vagy más folyadékot a számítógépre.

Ne tegye ki a számítógépet erős ütésnek vagy rázkódásnak.

Ne tegye ki a számítógépet pornak és piszoknak.

Ne tegyen semmilyen tárgyat a számítógépre.

Ne csapja le a kijelzőt, amikor lehajtja.

Soha ne tegye a számítógépet egyenetlen felületre.

A hálózati adapter gondozása

Néhány tanács a hálózati adapter gondozásához:

Az adaptert semmilyen más készülékhez ne csatlakoztassa.

Ne lépjen rá a hálózati kábelre, és ne tegyen rá súlyos tárgyakat. A hálózati kábelt és az egyéb kábeleket úgy helyezze el, hogy ne akadályozzák a környezetében lévő személyek mozgását.

Amikor kihúzza a hálózati kábelt, akkor ne a kábelt, hanem magát a csatlakozót húzza.

Hosszabbító kábel használatakor a csatlakoztatott berendezések összesített névleges áramfelvétele nem haladhatja meg a hálózati kábel névleges teljesítményét. Az azonos fali dugaszolóaljzatba csatlakoztatott berendezések összesített névleges áramfelvétele nem haladhatja meg a biztosíték névleges teljesítményét.

xi

Az akkumulátor gondozása

Néhány tanács az akkumulátor gondozásához:

Csere esetén csak azonos típusú akkumulátort használjon. Az akkumulátor eltávolítása vagy cseréje előtt kapcsolja ki a számítógépet.

Ne próbálja kibontani az akkumulátort. A gyermekektől tartsa távol.

Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi jogszabályokat betartva szabaduljon meg. Ha lehetséges, gondoskodjon az akkumulátor újrahasznosításáról.

Tisztítás és javítás

A számítógép tisztításakor kövesse az alábbi lépéseket:

1Kapcsolja ki a számítógépet, és vegye ki az akkumulátorcsomagot.

2Húzza ki a hálózati adaptert.

3Puha, nedves kendőt használjon. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert.

Ha az alábbiak valamelyike történik:

a számítógépet leejtették vagy a burkolata megsérült

a számítógép nem működik megfelelően

Lásd: "Gyakran ismétlődő kérdések" a 54. oldalon.

xii

Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk

iii

Biztonsági tudnivalók

iii

Hulladékkezelési útmutatás

vi

A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk

vii

Az első lépések

ix

Útmutatók

ix

A számítógép gondozása és tippek a használathoz

ix

A számítógép beés kikapcsolása

ix

A számítógép gondozása

x

A hálózati adapter gondozása

x

Az akkumulátor gondozása

xi

Tisztítás és javítás

xi

Acer Empowering Technology

1

Az Empowering Technology jelszava

1

Acer eNet Management

2

Acer ePower Management

4

Acer ePresentation Management

7

Acer eDataSecurity Management

8

Acer eLock Management

9

Acer eRecovery Management

11

Acer eSettings Management

13

Acer ePerformance Management

14

Ismerkedjen meg új Acer gépével!

15

Elölnézet

15

Elölnézet lehajtott kijelzővel

16

Bal oldali nézet

18

Jobb oldali nézet

18

Hátulnézet

19

Alulnézet

20

Specifikációk

21

Állapotjelzők

27

Gyorsindító gombok

28

Érintőpad

29

Alapvető tudnivalók az érintőpadról

29

A billentyűzet használata

31

Lezáró billentyűk és numerikus billentyűzet

31

Windows billentyűk

32

Gyorsbillentyűk

32

Különleges billentyűk

34

Az optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitása

 

(csak bizonyos modelleken található meg)

35

Számítógépes biztonsági zár használata

35

Hang

36

A hangerő állítása

36

Térhatású vagy többcsatornás hang

36

Tartalom

Dolby Digital Live

37

DTS Connect

38

RAID használata

39

Mi a RAID?

39

RAID 0

39

RAID 1

39

Intel Matrix RAID

40

Melyik RAID-változatra van szüksége?

40

Mikor érdekes RAID 0 tömböt használni?

40

Mikor érdekes RAID 1 tömböt használni?

40

Mikor érdemes Matrix RAID tömböt használni?

40

Mielőtt engedélyezi a RAID technológiát a rendszeren

40

A RAID engedélyezése a rendszeren

41

Miután engedélyezte a RAID technológiát a rendszeren

42

Az Acer OrbiCam

43

Az Acer OrbiCam elindítása

44

Az Acer OrbiCam beállításainak megváltoztatása

44

Fényképek és videofelvételek rögzítése

46

Az Acer OrbiCam használata webkameraként

47

Az Acer VisageON engedélyezése

47

A rendszer segédprogramjainak használata

50

Acer GridVista (kétmonitoros megjelenítés támogatása)

50

Launch Manager

52

Norton AntiVirus

53

Gyakran ismétlődő kérdések

54

Szervizszolgáltatás kérése

58

Utazók Nemzetközi Garanciája

 

(International Travelers Warranty; ITW)

58

Mielőtt telefonálna

58

Acer Arcade

59

48 gombos távirányító

60

Távvezérlési funkciók

61

Tartalom keresése és lejátszása

62

beállítások

62

Acer Arcade kezelőszervek

63

Navigációs kezelőszervek

63

Lejátszó kezelőszervek

63

Virtuális billentyűzet

64

Háttér mód

64

Mozi

65

Album

66

Képek szerkesztése

66

Video

67

Videofelvétel lejátszása

67

Videó felvétel (csak TV modellek)

67

Pillanatfelvétel

67

Videó szerkesztése

68

Zene

68

TV (a kiválasztott modellekhez)

69

Időeltolás funkció

69

Felvétel a TV-ből

70

Felvételek időzítése

70

Műsorútmutató

70

Műsor keresése

70

TV beállítások

70

TeleText funkciók használata

71

DVD készítése

72

CD/DVD felvételes lemezek készítése

72

A hordozható számítógép szállítása

73

Lekapcsolás az asztali munkahelyről

73

Mozgatás

73

A számítógép előkészítése

73

Mit vigyen magával a megbeszélésekre

74

A számítógép hazaszállítása

74

A számítógép előkészítése

74

Mit vigyen magával

75

További óvintézkedések

75

Otthoni iroda felállítása

75

Utazás a számítógéppel

75

A számítógép előkészítése

76

Mit vigyen magával

76

További óvintézkedések

76

Nemzetközi utazás a számítógéppel

76

A számítógép előkészítése

76

Mit vigyen magával

77

További óvintézkedések

77

A számítógép biztonságba helyezése

78

Számítógépes biztonsági zár használata

78

Jelszavak használata

78

Jelszavak beírása

79

Jelszavak megadása

79

Bővítés kiegészítőkkel

80

Csatlakozási lehetőségek

80

Fax-/adatmodem

80

Beépített hálózati csatoló

81

Fogyasztói infravörös (CIR)

81

Gyors infravörös

81

Universal Serial Bus (USB)

82

IEEE 1394 port

82

Digitális videointerfész (DVI-D)

83

Nagy felbontású multimédiás interfész

84

PC-kártyafoglalat

84

ExpressCard

85

Memória beszerelése

87

BIOS segédprogram

88

Rendszerindítási sorrend

88

Disk-to-disk recovery engedélyezése

88

Jelszó

88

Szoftverhasználat

89

DVD filmek lejátszása

89

Energiagazdálkodás

90

Acer eRecovery Management

91

Biztonsági másolat készítése

91

Helyreállítás biztonsági másolatból

92

Az alapértelmezett, gyári lemezkép CD-lemezre írása

92

A számítógéppel együtt szállított szoftverek újratelepítése

 

CD nélkül

93

Jelszó módosítása

94

Hibaelhárítás

95

Hibaelhárítási tanácsok

95

Hibaüzenetek

95

Jogszabályi és biztonsági tudnivalók

97

Megfelelés az ENERGY STAR irányelveknek

97

FCC megjegyzés

97

A modemre vonatkozó megjegyzések

98

Nyilatkozat a lézerekre vonatkozó biztonsági előírásoknak való

 

megfelelésről

99

Tudnivalók az LCD kijelző képpontjairól

99

Macrovision szerzői jogvédelmi megjegyzés

99

Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés

100

Általános tudnivalók

100

Európai Unió (EU)

100

Az FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményei

101

Kanada – alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles

 

rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210)

102

Federal Communications Comission Declaration of Conformity

103

Declaration of Conformity for CE Marking

104

Tárgymutató

105

1

Acer Empowering Technology

Az Acer innovatív Empowering Technology megoldása egyszerű hozzáférést biztosít a gyakrabban használt szolgáltatásokhoz, illetve segítségével könnyebben kezelheti új Acer hordozható számítógépét. Alapesetben a képernyő jobb felső sarkában jelenik meg, és a következő egyszerűen használható segédprogramokat foglalja magába:

Acer eNet Management – Intelligens módon, a helyszín függvényében

 

 

kapcsolódik a hálózatokhoz.

 

Acer ePower Management – Sokoldalú használati profilok alkalmazásával

 

 

növeli az akkumulátoros üzemidőt.

 

 

 

Acer ePresentation Management – Biztosítja a kivetítőkhöz való csatlakozás

Empowering

Acer eLock Management – Korlátozza a külső adathordozók elérését.

 

lehetőségét, illetve módot ad a megjelenítési beállítások kényelmes

 

 

módosítására.

 

Acer eDataSecurity Management – Jelszavakkal és fejlett titkosító

 

 

algoritmusok alkalmazásával védi az adatokat.

 

Acer eRecovery Management – Rugalmas, megbízható és teljes értékű

Technology

 

megoldás az adatok biztonsági mentésére és helyreállítására.

Acer eSettings Management – Biztosítja a rendszerinformációk gyors

 

elérését és a beállítások egyszerű módosításának lehetőségét.

Acer ePerformance Management – A lemezhelyhasználat, a memória és a

 

rendszerleíró adatbázis beállításainak optimalizálásával növeli a rendszer

 

 

teljesítményét.

 

 

 

Ha további információkat szeretne kapni, akkor kattintson az egér jobb gombjával az Empowering Technology eszköztárra, majd válassza a Help (Súgó) vagy a Tutorial (Oktató) parancsot.

Az Empowering Technology jelszava

Az Acer eLock Management és az Acer eRecovery Management használata előtt meg kell adnia az Empowering Technology jelszavát. A művelet elvégzéséhez kattintson az egér jobb gombjával az Empowering Technology eszköztárra, majd válassza a „Password Setup” (Jelszó beállítása) parancsot. Ha nem adja meg az Empowering Technology jelszavát, akkor az Acer eLock Management vagy az Acer eRecovery Management első használatakor a programok is felajánlják ennek lehetőségét.

Megjegyzés: Ha elveszíti a jelszót, akkor az alapállapotot csak a számítógép megformázásával vagy valamelyik Acer ügyfélközpont segítségével tudja visszaállítani. Ügyeljen erre, és jegyezze meg vagy írja fel a jelszót.

2

Acer eNet Management

Az Acer eNet Management alkalmazásával gyorsan és könnyen csatlakozhat a különféle helyszíneken található vezetékes és vezeték nélküli hálózatokhoz. Az alkalmazást a hordozható számítógép "Acer eNet Management" ikonjára

kattintva vagy a Start menüből érheti el. Ha kívánja, az Acer eNet Managementet a számítógép indításakor automatikusan is elindíthatja.

Az Acer eNet Management automatikusan kiválasztja a legjobb beállításokat az új helyhez, miközben a beállítások az igényeknek megfelelő, manuális módosításának lehetőségét is fenntartja.

Empowering Technology

3

Az Acer eNet Management képes az egyes helyszínek hálózati beállításainak profilokba történő elmentésére, és mindig a megfelelő profilt választja ki, miközben Ön a különböző helyszínek között mozog. Az elmentett beállítások között a hálózati beállítások (IPés DNS-beállítások, vezeték nélküli hozzáférési pont jellemzői stb.) mellett az alapértelmezett nyomtató is megtalálható. Biztonsági okokból az Acer eNet Management felhasználóneveket és jelszavakat nem tárol.

Technology Empowering

Empowering Technology

4

Acer ePower Management

Az Acer ePower Management letisztult felhasználói felülettel rendelkezik. Indításához válassza az Empowering Technology felület Acer ePower Management elemét.

AC mode (Adapteres mód)

Az alapértelmezett beállítás a "Maximum Performance" (Maximális teljesítmény). Szükség esetén módosíthatja a processzor sebességét, az LCD kijelző fényerejét és az egyéb jellemezőket, a megfelelő gombokra kattintva pedig beés kikapcsolhatja a következő funkciókat: Vezeték nélküli LAN, Bluetooth, CardBus, FireWire (1394), vezetékes LAN és optikai eszköz, amennyiben támogatott.

DC mode (Akkumulátoros mód)

Négy előre megadott profil közül választhat: Entertainment (Szórakozás), Presentation (Bemutató), Word Processing (Szövegszerkesztés) és Maximum Battery (Maximális akkumulátoros üzemidő). Legfeljebb három saját profilt is megadhat.

Új energiagazdálkodási profil létrehozása:

1Szükség szerint módosítsa az energiagazdálkodási beállításokat.

2Az új energiagazdálkodási profil mentéséhez kattintson a "Save as..." (Mentés másként...) gombra.

3Adjon nevet az újonnan létrehozott profilnak.

4Válassza ki, hogy a profil az adapteres vagy az akkumulátoros módhoz tartozzon, majd kattintson az OK gombra.

5Az új profil megjelenik a profillistában.

5

Az akkumulátor állapota

Ha valós időben szeretné követni, hogy az aktuális használat mellett még várhatóan mennyi ideig működtetheti a számítógépet akkumulátorról, tekintsen az ablak bal alsó sarkában található panelre.

Technology Empowering

A további lehetőségek eléréséhez kattintson a "Settings" (Beállítások) gombra:

Riasztások beállítása.

Gyári alapbeállítások visszatöltése.

Válassza ki, hogy milyen műveletre kerüljön sor a fedél lehajtásakor vagy a bekapcsoló gomb megnyomásakor.

Jelszó megadása a gép hibernálás vagy készenléti állapot utáni eléréséhez.

Az Acer ePower Managementtel kapcsolatos információk megtekintése.

6

Empowering Technology

7

Acer ePresentation Management

Az Acer ePresentation Management alkalmazással – az FN + F5 gyorsbillentyűt lenyomva – külső készülékre vagy kivetítőre is továbbíthatja a számítógép kijelzőjének tartalmát. Ha van automatikus felismerést végző hardverelem a rendszerben, és a külső kijelző támogatja, akkor a külső kijelző csatlakoztatásakor a rendszer kijelzője automatikusan kikapcsol. Az automatikusan fel nem ismerhető kivetítők és egyéb külső készülékek esetében indítsa el az Acer ePresentation Management alkalmazást, majd válassza ki a megfelelő képernyőbeállítást.

Technology Empowering

Megjegyzés: Ha a kivetítő lehúzásakor nem a megfelelő felbontás áll vissza, vagy olyan külső felbontást szeretne használni, amit az Acer ePresentation Management nem támogat, akkor a Megjelenítés tulajdonságai párbeszédpanelen vagy a grafikus vezérlő gyártója által adott segédprogrammal adja meg a képernyő beállításait.

Empowering Technology

8

Acer eDataSecurity Management

Az Acer eDataSecurity Management egy könnyen használható fájltitkosító segédprogram, amellyel megakadályozhatja fájljainak illetéktelen személyek általi elérését. A kényelmes használat, valamint az adatok gyors és könnyű titkosítása és visszafejtése érdekében bővítményként egybeépül a Windows Intézővel, valamint az MSN Messengerrel és a Microsoft Outlookkal együttműködve a fájlok azonnali, futás közbeni titkosítására is képes.

Az Acer eDataSecurity Management telepítő varázslója a felügyelői jelszót és a fájlokhoz alapértelmezett esetben hozzárendelt saját jelszót egyaránt bekéri Öntől. Alapesetben a program ezt a saját jelszót használja a fájlok titkosítására, de az egyes fájlok titkosításakor külön saját jelszót is megadhat hozzájuk.

Megjegyzés: Az adott fájl titkosításához használt jelszó egyben a rendszer által a visszafejtéshez igényelt egyedi kulcs is. Ha elveszíti a jelszót, akkor a felügyelői jelszó az egyetlen fennmaradó kulcs, amivel a fájlt vissza tudja fejteni. Ha mindkét jelszót elveszíti, akkor többé nem tudja visszafejteni a titkosított fájlt! Minden jelszót biztonságos helyen őrizzen!

9

Technology Empowering

Acer eLock Management

Az Acer eLock Management egy biztonsági segédprogram, melynek segítségével zárolhatja az eltávolítható adattárolókat, valamint az optikai és a hajlékonylemezes meghajtót, biztosítva ezzel az adatlopás elleni védelmet arra az időre, amíg őrizetlenül hagyja a számítógépet.

Removable data devices (Eltávolítható adattároló eszközök) – USB-s lemezmeghajtók, USB-kulcsok, USB-s flash meghajtók, USB-s MP3 meghajtók, USB-s memóriakártya-olvasók, IEEE 1394 felületű lemezmeghajtók és minden egyéb eltávolítható lemezmeghajtó, amely a rendszerhez kapcsolva fájlrendszerként csatlakoztatható.

Optical drive devices (Optikai meghajtók) – Tetszőleges típusú CD-ROM- vagy DVD-ROM-meghajtó.

Floppy disk drives (Hajlékonylemezes meghajtók) — Kizárólag 3,5”-os lemezek.

Interfaces (Interfészek) – soros port, párhuzamos port, infravörös (IR) és Bluetooth.

Az Acer eLock Management aktiválásához előbb meg kell adnia egy jelszót. Ezt követően bármelyik eszköztípust zárolni lehet. A zárolások azonnal, a számítógép újraindítása nélkül is érvénybe lépnek, illetve a számítógép újraindítását követően is érvényben maradnak, amíg fel nem oldja őket.

Acer ASPIRE 9510, ASPIRE 9520 User Manual

10

Megjegyzés: Ha elveszíti a jelszót, akkor az alapállapotot csak a számítógép megformázásával vagy valamelyik Acer ügyfélközpont segítségével tudja visszaállítani. Ügyeljen erre, és jegyezze meg vagy írja fel a jelszót.

Empowering Technology

11

Acer eRecovery Management

Az Acer eRecovery Management egy rendkívül sokoldalú segédprogram, melynek köszönhetően többé nincs szükség a gyártói helyreállító lemezek használatára. Az Acer eRecovery Management segédprogram a rendszer merevlemezén, egy rejtett partíción található. A felhasználó által készített mentések tárolása a D:\ meghajtón történik. Az Acer eRecovery Management a következőket biztosítja:

Jelszavas védelem.

 

Alkalmazások és illesztőprogramok helyreállítása.

 

Kép/adat alapú mentés:

 

Empowering

 

Mentés merevlemezre (helyreállítási pont megadása).

 

Mentés CD/DVD-lemezre.

 

 

Kép/adat alapú helyreállító eszközök:

 

 

Helyreállítás rejtett partícióról (gyári alapértékekre).

 

 

Visszaállítás merevlemezről (a felhasználó által utoljára megadott

Technology

 

 

helyreállítási pontra).

 

 

 

 

Helyreállítás CD/DVD-lemezrő

 

 

 

 

 

12

Empowering Technology

További információk: AcerSystem User's Guide, "Acer eRecovery Management" a 91. oldalon.

Megjegyzés: Ha a számítógéphez nem tartozik helyreállító CD-lemez vagy rendszer CD-lemez, akkor az Acer eRecovery Management ”System backup to optical disk” (Rendszer biztonsági mentése optikai lemezre) funkciójával írjon egy mentési képet CDvagy DVD-lemezre. Ha CD-lemez vagy az Acer eRecovery Management segítségével állítja helyre a rendszert, akkor a legjobb eredményt úgy érheti el, hogy az összes perifériát – ide értve az Acer ezDockot is – leválasztja a számítógépről (kivéve a külső Acer optikai meghajtót, amennyiben rendelkezik ilyennel).

13

Acer eSettings Management

Az Acer eSettings Management alkalmazással megvizsgálhatja a hardver specifikációit, megváltoztathatja a BIOS jelszavait és a Windows beállításait, valamint figyelemmel kísérheti a rendszer egészségi állapotát.

Az Acer eSettings Management:

Egyszerű grafikus felületet nyújt a navigáláshoz.

Képes megjeleníteni a rendszer általános állapotát, illetve a tapasztaltabb felhasználók számára speciális figyelési funkciókat is biztosít.

Technology Empowering

14

Acer ePerformance Management

Az Acer ePerformance Management egy rendszeroptimalizáló eszköz, mellyel megnövelheti Acer hordozható számítógépének teljesítményét. A rendszer általános teljesítményének javítására a következő lehetőségeket biztosítja:

 

Memory optimization (Memóriaoptimalizálás) – A használaton kívüli memória

 

 

felszabadítása és a memóriahasználat ellenőrzése.

 

Disk optimization (Lemezoptimalizálás) – A felesleges elemek és fájlok

 

 

eltávolítása.

 

Speed optimization (Sebességoptimalizálás) – A Windows XP operációs

 

Empowering Technology

 

rendszer hasznáhatóságának és teljesítményének növelése.

 

 

 

 

 

Loading...
+ 92 hidden pages