Aspire 9420/9410/7110 sorozat Felhasználói útmutató
Eredeti kiadás 07/2006
A kiadó fenntartja a jelen kiadványban foglalt információk rendszeres megváltoztatásának jogát,
anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról bárkit külön értesítene. A változtatások ennek
az útmutatónak az új kiadásaiban vagy kiegészítő dokumentumaiban és kiadványaiban jelennek
meg. A vállalat sem nyíltan, sem burkoltan nem nyilatkozik a kiadvány tartalmáról, nem vállal rá
garanciát, továbbá kifejezetten visszautasítja, hogy bármilyen meghatározott célra való
alkalmasságra vagy eladhatóságra vonatkozó garanciát nyújtana.
Jegyezze fel a lenti helyre a modellszámot, a sorozatszámot, illetve a vásárlás időpontját és helyét.
A sorozatszám és a modellszám a számítógépre ragasztott címkén található. Minden a készülékkel
összefüggő kapcsolatfelvétel során fel kell tüntetni a sorozatszámot, a modellszámot és a
vásárlással kapcsolatos adatokat.
Az Acer Incorporated előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen részletét
nem szabad sokszorosítani, adatfeldolgozó rendszerben tárolni vagy továbbítani, legyen az
bármilyen formában vagy eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással,
képrögzítéssel vagy másképp.
Az Acer és az Acer logó az Acer Incorporated bejegyzett védjegyei. Más cégek termékeinek neveit
vagy védjegyeit itt csak azonosítás céljából használtuk, és az illető társaságok tulajdonát képezik.
Biztonsági és a kényelmes
használattal kapcsolatos információk
Biztonsági tudnivalók
Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás
céljából őrizze meg ezt a dokumentumot. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket
és tudnivalókat mindig vegye figyelembe.
A készülék kikapcsolása tisztítás előtt
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból.
Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. A tisztításhoz használjon
vízzel nedvesített kendőt.
Figyelmeztetések
•Ne használja a készüléket víz közelében.
•Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A készülék
leeshet és súlyosan megsérülhet.
•A rések és nyílások a készülék megbízható működéséhez szükséges
szellőzést szolgálják, illetve védik a gépet a túlmelegedéstől. A nyílásokat nem
szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad a készüléket
ágyra, heverőre, takaróra vagy hasonló felületre helyezve elzárni. A készüléket
soha nem szabad fűtőtest fölé vagy mellé helyezni, valamint beépíteni, hacsak
nincs biztosítva a megfelelő szellőzése.
•Soha ne dugjon a burkolat résein keresztül tárgyakat a készülékbe, mert
veszélyes feszültséget hordozó ponthoz érhet hozzá, vagy rövidzárlatot
okozhat, ami tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Soha ne öntsön folyadékot a
készülékre vagy a készülékbe.
•A belső összetevők sérülésének és az akkumulátor szivárgásának elkerülése
érdekében ne helyezze a készüléket rezgő felületre.
iii
Az elektromos energia használata
•A készüléket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni.
Ha nem biztos abban, hogy milyen feszültség áll rendelkezésére, lépjen
kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval.
•Ne tegyen semmit a hálózati kábelre. Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol
ráléphetnek a hálózati kábelre.
•Ha hosszabbító kábelt használ a készülékkel, akkor ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóba csatlakoztatott berendezések összesített áramfelvétele nem
haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. Azt is ellenőrizze,
hogy a fali dugaszolóaljzathoz csatlakoztatott berendezések összesített
áramfelvétele nem haladja-e meg a biztosíték névleges teljesítményét.
iv
Az elektromos dugaljat, elosztót vagy csatlakozót ne terhelje túl túlságosan sok
•
készülék csatlakoztatásával. Az összesített áramfelvétel ne haladja meg a
mellékáramkör névleges teljesítményének 80 százalékát. Ha elosztót használ,
akkor a terhelés ne haladja meg az elosztó névleges terhelhetőségének 80
százalékát.
•A készülék hálózati adaptere háromerű, földelt dugóval van ellátva. A dugó
csak földelt elektromos aljzatba illeszkedik. A hálózati adapter csatlakoztatása
előtt győződjön meg arról, hogy az elektromos dugalj megfelelően földelve van.
Földeletlen dugaljba ne csatlakoztassa a dugót. Ha tanácsra van szüksége,
forduljon villanyszerelőhöz.
Figyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő
földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/
vagy sérüléshez vezethet.
Megjegyzés: A földelő érintkező a közeli egyéb elektromos eszközök
által generált, a készülék teljesítményét esetlegesen rontó zaj ellen is
jó védelmet biztosít.
•Csak a készülékhez való, megfelelő típusú hálózati csatlakozókábelt
használjon (a tartozékok dobozában található). A kábel bontható csatlakozású
legyen: UL listán szereplő/CSA bizonyítvánnyal rendelkező, SPT-2 típusú, 7 A
névleges áramerősségű, 125 V minimális feszültségű, VDE vagy hasonló
jóváhagyással. A maximális kábelhossz 4,6 méter.
A készülék szervizelése
Ne kísérletezzen a termék javításával, mert a felnyitással vagy a burkolat
eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más veszélyeknek teheti ki magát.
Bízzon minden javítást a szerviz szakképzett munkatársaira.
A következő esetekben húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, és forduljon a
szerviz szakképzett munkatársaihoz:
•Ha a hálózati kábel vagy a csatlakozó sérült vagy meghorzsolódott.
•Ha folyadékot öntöttek a készülékbe.
•Ha a készüléket esőnek vagy víznek tették ki.
•Ha a készüléket leejtették vagy a burkolata megsérült.
•Ha a készülék működésében olyan jelentős változás állt be, ami javítás
szükségességére utal.
•Ha a készülék – a kezelési utasítás betartása mellett – nem működik
megfelelően.
Megjegyzés: Csak azokat a beállításokat módosítsa, amelyeket a
kezelési utasítás említ, mivel az egyéb beállítások módosítása
károsodáshoz vezethet, és szakképzett technikus számára is
hosszan tartó munkát jelenthet a normál működési körülmények
visszaállítása.
Az akkumulátor cseréje
A hordozható számítógép lítium akkumulátorral működik. Az akkumulátort kizárólag
a készülékhez mellékelttel azonos típusúra cserélje le. Másfajta akkumulátor
használata tűzveszéllyel vagy robbanásveszéllyel járhat.
Figyelem! Figyelem! Az akkumulátorok helytelen használat
esetén felrobbanhatnak. Ne szedje szét és ne dobja tűzbe őket! A
gyermekektől tartsa távol.A használt akkumulátorok
hulladékkezelésekor kövesse a helyi szabályozásokat.
A telefonvonalakkal kapcsolatos biztonsági tudnivalók
•A berendezés javításakor vagy szétszerelésekor mindig ki kell húzni
telefoncsatlakozót a fali aljzatból.
•Ne használja a telefont (hacsak nem vezeték nélküli típus) villámlás idején.
A villámlás miatt fennáll a közvetett elektromos áramütés veszélye.
v
Figyelem! Az összetevők hozzáadásakor vagy cseréjekor
biztonsági okokból ne használjon nem megfelelő alkatrészeket.
A vásárlási lehetőségekről kérjen tájékoztatást a viszonteladótól.
vi
Hulladékkezelési útmutatás
Ha többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe.
A környezetszennyezés csökkentése és a globális környezet leheto legnagyobb
mértékű védelme érdekében kérjük, gondoskodjon a készülék újrafelhasználásáról.
Az elektromos és elektronikus hulladékok (Waste from Electrical and Electronics
Equipment, WEEE) kezelésével kapcsolatos szabályokról a http://global.acer.com/about/environmental.htm címen talál információkat.
Higanytartalom
LCD/CRT monitort vagy megjelenítőt tartalmazó kivetítők vagy egyéb elektronikus
termékek esetében:
Az ebben a termékben található fényforrás/fényforrások higanyt tartalmaznak, és a
helyi, állami vagy szövetségi jogszabályok előírásai szerint újra kell hasznosítani őket. További információkat az Electronic Industries Alliance www.eiae.org
webhelyén talál. Ha a fényforrások újrahasznosításával kapcsolatban további
tájékoztatást szeretne kapni, látogasson el a www.lamprecycle.org
című
webhelyre.
vii
A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok
és információk
A számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra
panaszkodnak. A több órán keresztül számítógép előtt dolgozó személyek fizikai
sérülés veszélyének is ki vannak téve. A hosszú munkavégzési időszakok, a
helytelen testtartás, a hibás munkavégzési szokások, a stressz, a rossz
munkakörülmények, a személyes egészségi állapot és egyéb tényezők jelentős
mértékben növelik a fizikai sérülés veszélyét.
A helytelen számítógép-használat kéztőcsatorna szindróma, íngyulladás, ínburokgyulladás vagy egyéb mozgásszervi panaszok kialakulásához vezethet. A
következő tünetek jelentkezhetnek a kézben, a csuklókban, a karokban, a vállban, a
nyakban és a hátban:
•zsibbadtság, égő vagy bizsergő érzés
•sajgás, fájdalom, nyomásérzékenység
•fájás, duzzanat, lüktetés
•merevség, feszülés
•hidegség, gyengeség
Ha a fenti tüneteket tapasztalja, illetve bármilyen más ismétlődő vagy folyamatosan
jelentkező kényelmetlenséget és/vagy fájdalmat érez a számítógép használata
miatt, azonnal forduljon orvoshoz, illetve tájékoztassa a vállalatának egészségügyi
és biztonsági részlegét.
Az alábbi részben a számítógép kényelmesebb használatához talál tanácsokat.
A komfortzóna megkeresése
A monitor állását módosítva, lábtartó használatával vagy a szék magasságának
beállításával a lehető legnagyobb kényelemben helyezkedjen el, és keresse meg
saját komfortzónáját. Vegye figyelembe a következő tanácsokat:
•ne maradjon túl sokáig ugyanabban a pozícióban
•lehetőleg ne dőljön előre, és ne hajlítsa hátra magát
•rendszeresen álljon fel és járkáljon egy kicsit, felszabadítva a combizmait a
nyomás alól
•rövid szüneteket tartva pihentesse a nyakát és a vállait
•ne feszítse meg az izmait, ne rántsa meg a vállát
•a külső kijelzőt, a billentyűzetet és az egeret helyesen, kényelmesen elérhető
módon helyezze el
•ha többet tekint a monitorra, mint a nyomtatott dokumentumokra, akkor a nyak
terhelésének csökkentése érdekében helyezze a monitort az asztal közepére
Ügyeljen a látására!
A monitor több órán keresztül tartó nézése, a rossz szemüveg vagy kontaktlencse, a
ragyogó fények, a helyiség túl erős megvilágítása, a gyengén fókuszált képernyő, a
kisméretű betűk használata és az alacsony kontrasztú kijelzők megterhelik a
szemet. Az alábbiakban a szem terhelésének csökkentésére adunk javaslatokat.
viii
Szem
•Gyakran pihentesse a szemét.
•A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen
tartson szünetet.
•Pislogjon gyakran, ezzel megelőzi a szemének kiszáradását.
Kijelző
•Tartsa tisztán a kijelzőt.
•A fejét tartsa a képernyő felső élénél magasabban, így lefelé kell irányítania a
tekintetét, amikor a képernyő kézepére néz.
•A kijelző fényerejét és/vagy kontrasztját kényelmes, a szöveg olvasható és a
grafikák tiszta megjelenítését biztosító szintre állítsa be.
•A ragyogást és a tükröződéseket a következőkkel csökkentheti:
•az ablak vagy az egyéb fényforrás felé a képernyő szélét fordítsa
•függönnyel, redőnnyel vagy napellenzővel csökkentse a helyiség
megvilágítását
•használjon irányított megvilágítást
•módosítsa a kijelző betekintési szögét
•használjon ragyogáscsökkentő szűrőt
•használjon képernyőellenzőt, például egy a kijelző felső szélével
párhuzamos kartonlapot
•Kerülje a képernyő kényelmetlen betekintési szögű beállítását.
•Huzamosabb ideig ne nézzen erős fényforrásba, például nyitott ablakon kifelé.
A megfelelő munkavégzési szokások kialakítása
A következő munkavégzési szokásokat felvéve a számítógép használatát kevésbé
megerőltetővé és termelékenyebbé teheti:
•Rendszeresen és gyakran tartson szünetet.
•Végezzen nyújtógyakorlatokat.
•Gyakran szellőztessen.
•Tornásszon rendszeresen, tartsa karban az egészségét.
Figyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő
földelés né Javasoljuk, hogy ágyról vagy kanapéról ne használja
a számítógépet. Ha nem tudja az ilyen helyzeteket elkerülni,
akkor csak rövid ideig dolgozzon, rendszeresen tartson szünetet,
illetve végezzen nyújtógyakorlatokat.
Megjegyzés: További információk: AcerSystem User's Guide,
"Jogszabályi és biztonsági tudnivalók" a 82. oldalon.
Az első lépések
Köszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú
hordozható számítógépet választott!
Útmutatók
Minden segítséget szeretnénk megadni Önnek új Acer gépének használatához,
ezért a következő útmutatókat dolgoztuk ki:
Az első a Kezdők számára... poszter, amely segítségére lesz a
számítógép üzembe helyezésénél.
A nyomtatott Felhasználói útmutató ismerteti új számítógépének
alapvető jellemzőit és funkciót. A számítógép még hatékonyabb
használatával kapcsolatban az AcerSystem User's Guide tartalmaz útmutatást. Ez a kézikönyv részletes információkat tartalmaz például
az előre telepített segédprogramokról, az adat-helyreállításról, a
bővítési lehetőségekről és a hibaelhárításról. Emellett ismerteti a
garanciával kapcsolatos tudnivalókat, valamint a számítógépre
vonatkozó általános szabályokat és biztonsági előírásokat. A
kézikönyv Portable Document Format (PDF) formátumú, és gyárilag
telepítve van a számítógépre. Megnyitásához kövesse az alábbi
lépéseket:
1 Kattintson a következő elemekre: Start, Minden program,
AcerSystem.
2 Kattintson a következő elemre: AcerSystem User's Guide.
Megjegyzés: A fájl megtekintéséhez szükség van az Adobe Reader
alkalmazásra. Ha az Adobe Reader nincs telepítve a számítógépre,
akkor az AcerSystem User's Guide elemre kattintva először az
Adobe Reader telepítőprogramja jelenik meg. A telepítés
elvégzéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az
Adobe Reader használatával kapcsolatban a Súgó és támogatás
menüben talál útmutatást.
ix
A számítógép gondozása és tippek a
használathoz
A számítógép be- és kikapcsolása
A számítógép bekapcsolásához egyszerűen nyomja meg és engedje fel az LCD
kijelző alatt, a gyorsindítás gombok mellett elhelyezkedő bekapcsoló gombot.
A bekapcsoló gomb helyét illetően lásd: "Elölnézet" a 15. oldalon.
x
A kikapcsoláshoz az alábbi műveletek egyikét kell elvégeznie:
•Használja a Windows Kikapcsolás parancsát
Kattintson a következő elemekre: Start, A számítógép kikapcsolása, majd
kattintson a Kikapcsolás gombra.
•Használja a bekapcsoló gombot
A számítógép kikapcsolható a kijelző lehajtásával, vagy az alvás gyorsbillentyű
megnyomásával is <Fn> + <F4>.
Megjegyzés: Ha a számítógépet nem tudja a szokásos módon
kikapcsolni, akkor nyomja meg és négy másodpercnél hosszabb ideig
tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot. Ha kikapcsolta a számítógépet
és újra be szeretné kapcsolni, akkor a bekapcsolás előtt legalább két
másodpercig várjon.
A számítógép gondozása
Számítógépe kiválóan fogja Önt szolgálni, ha vigyáz rá.
•Ne tegye ki a számítógépet közvetlen napsugárzásnak. Ne helyezze hőforrás,
például fűtőtest közelébe.
•Ne tegye ki a számítógépet 0 °C (32 °F) alatti vagy 50 °C (122 °F) feletti
hőmérsékletnek.
•Ne tegye ki a számítógépet mágneses mező hatásának.
•Ne tegye ki a számítógépet esőnek vagy nedvességnek.
•Ne öntsön vizet vagy más folyadékot a számítógépre.
•Ne tegye ki a számítógépet erős ütésnek vagy rázkódásnak.
•Ne tegye ki a számítógépet pornak és piszoknak.
•Ne tegyen semmilyen tárgyat a számítógépre.
•Ne csapja le a kijelzőt, amikor lehajtja.
•Soha ne tegye a számítógépet egyenetlen felületre.
A hálózati adapter gondozása
Néhány tanács a hálózati adapter gondozásához:
•Az adaptert semmilyen más készülékhez ne csatlakoztassa.
•Ne lépjen rá a hálózati kábelre, és ne tegyen rá súlyos tárgyakat. A hálózati
kábelt és az egyéb kábeleket úgy helyezze el, hogy ne akadályozzák a
környezetében lévő személyek mozgását.
•Amikor kihúzza a hálózati kábelt, akkor ne a kábelt, hanem magát a
csatlakozót húzza.
•Hosszabbító kábel használatakor a csatlakoztatott berendezések összesített
névleges áramfelvétele nem haladhatja meg a hálózati kábel névleges
teljesítményét. Az azonos fali dugaszolóaljzatba csatlakoztatott berendezések
összesített névleges áramfelvétele nem haladhatja meg a biztosíték névleges
teljesítményét.
Az akkumulátor gondozása
Néhány tanács az akkumulátor gondozásához:
•Csere esetén csak azonos típusú akkumulátort használjon. Az akkumulátor
eltávolítása vagy cseréje előtt kapcsolja ki a számítógépet.
•Ne próbálja kibontani az akkumulátort. A gyermekektől tartsa távol.
•Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi jogszabályokat betartva szabaduljon
meg. Ha lehetséges, gondoskodjon az akkumulátor újrahasznosításáról.
Tisztítás és javítás
A számítógép tisztításakor kövesse az alábbi lépéseket:
1Kapcsolja ki a számítógépet, és vegye ki az akkumulátorcsomagot.
2Húzza ki a hálózati adaptert.
3Puha, nedves kendőt használjon. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos
tisztítószert.
Ha az alábbiak valamelyike történik:
•a számítógépet leejtették vagy a burkolata megsérült
•a számítógép nem működik megfelelően
Lásd: "Gyakran ismétlődő kérdések" a 49. oldalon.
xi
xii
Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információkiii
Biztonsági tudnivalókiii
Hulladékkezelési útmutatásvi
A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információkvii
Az első lépésekix
Útmutatókix
A számítógép gondozása és tippek a használathozix
A számítógép be- és kikapcsolásaix
A számítógép gondozásax
A hálózati adapter gondozásax
Az akkumulátor gondozásaxi
Az optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitása35
Számítógépes biztonsági zár használata35
Hang36
Az Acer OrbiCam37
Tisztítás és javításxi
Az Empowering Technology jelszava1
Acer eDataSecurity Management
(csak bizonyos modelleken található meg)2
Acer eLock Management 3
Acer ePerformance Management 5
Acer eRecovery Management 6
Acer eSettings Management 8
Acer eNet Management
(csak bizonyos modelleken található meg)9
Acer ePower Management 11
Acer ePresentation Management 14
Elölnézet15
Elölnézet lehajtott kijelzővel16
Bal oldali nézet17
Jobb oldali nézet18
Hátulnézet19
Alulnézet20
Alapvető tudnivalók az érintőpadról29
Zároló billentyűk és a beépített numerikus billentyűzet31
Windows billentyűk32
Gyorsbillentyűk32
Különleges billentyűk34
A hangerő állítása36
Az Acer OrbiCam elindítása38
Az Acer OrbiCam beállításainak megváltoztatása38
Tartalom
Fényképek és videofelvételek rögzítése41
Az Acer OrbiCam használata webkameraként41
Az Acer VisageON engedélyezése
(csak az 1,3 megapixeles kamerával rendelkező modellek esetében) 41
Mit vigyen magával a megbeszélésekre63
A számítógép hazaszállítása63
A számítógép előkészítése63
Mit vigyen magával64
További óvintézkedések64
Otthoni iroda felállítása64
Utazás a számítógéppel64
A számítógép előkészítése65
Mit vigyen magával65
További óvintézkedések65
Nemzetközi utazás a számítógéppel65
A számítógép előkészítése65
Mit vigyen magával66
További óvintézkedések66
A számítógép biztonságba helyezése67
Számítógépes biztonsági zár használata67
Jelszavak használata67
Jelszavak beírása68
Bővítés kiegészítőkkel69
Energiagazdálkodás75
Acer eRecovery Management76
Hibaelhárítás80
Jogszabályi és biztonsági tudnivalók82
Tárgymutató91
Jelszavak megadása68
Csatlakozási lehetőségek69
Fax-/adatmodem69
Beépített hálózati csatoló70
Universal Serial Bus (USB)70
PC-kártyafoglalat71
Memória beszerelése72
BIOS segédprogram73
Rendszerindítási sorrend73
Disk-to-disk recovery engedélyezése73
Jelszó73
Szoftverhasználat74
DVD filmek lejátszása74
Biztonsági másolat készítése76
Helyreállítás biztonsági másolatból77
Az alapértelmezett, gyári lemezkép CD-lemezre írása77
A számítógéppel együtt szállított szoftverek újratelepítése CD nélkül 78
Jelszó módosítása79
Hibaelhárítási tanácsok80
Hibaüzenetek80
Megfelelés az ENERGY STAR irányelveknek82
FCC megjegyzés82
A modemre vonatkozó megjegyzések83
Nyilatkozat a lézerekre vonatkozó biztonsági előírásoknak való
megfelelésről84
Tudnivalók az LCD kijelző képpontjairól84
Macrovision szerzői jogvédelmi megjegyzés84
Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés85
Általános tudnivalók85
Európai Unió (EU)85
Az FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményei86
Kanada – alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles
rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210)87
Federal Communications Comission
Declaration of Conformity88
Declaration of Conformity for CE Marking89
LCD panel ergonomic specifications90
Acer Empowering Technology
Az Acer innovatív Empowering Technology megoldása egyszerű hozzáférést
biztosít a gyakrabban használt szolgáltatásokhoz, illetve segítségével könnyebben
kezelheti új Acer hordozható számítógépét. Alapesetben a képernyő jobb felső
sarkában jelenik meg, és a következő egyszerűen használható segédprogramokat
foglalja magába:
•Acer eDataSecurity Management – Jelszavakkal és fejlett titkosító
algoritmusok alkalmazásával védi az adatokat (csak bizonyos modelleken
található meg).
•Acer eLock Management – Korlátozza a külső adathordozók elérését.
•Acer ePerformance Management – A lemezhelyhasználat, a memória és a
rendszerleíró adatbázis beállításainak optimalizálásával növeli a rendszer
teljesítményét.
•Acer eRecovery Management – Rugalmas, megbízható és teljes értékű
megoldás az adatok biztonsági mentésére és helyreállítására.
•Acer eSettings Management – Biztosítja a rendszerinformációk gyors
elérését és a beállítások egyszerű módosításának lehetőségét.
•Acer eNet Management – Intelligens módon, a helyszín függvényében
kapcsolódik a hálózatokhoz (csak bizonyos modelleken található meg).
•Acer ePresentation Management – Biztosítja a kivetítőkhöz való csatlakozás
lehetőségét, illetve módot ad a megjelenítési beállítások kényelmes
módosítására.
1
Empowering Technology
Ha további információkat szeretne kapni, akkor kattintson az egér jobb gombjával az
Empowering Technology eszköztárra, majd válassza a Help (Súgó) vagy a Tutorial
(Oktató) parancsot.
Az Empowering Technology jelszava
Az Acer eLock Management és az Acer eRecovery Management használata előtt meg
kell adnia az Empowering Technology jelszavát. A művelet elvégzéséhez kattintson az
egér jobb gombjával az Empowering Technology eszköztárra, majd válassza a
„
Password Setup
Technology jelszavát, akkor az Acer eLock Management vagy az Acer eRecovery
Management első használatakor a programok is felajánlják ennek lehetőségét.
” (Jelszó beállítása) parancsot. Ha nem adja meg az Empowering
Megjegyzés: Ha elveszíti a jelszót, akkor az alapállapotot csak a
számítógép megformázásával vagy valamelyik Acer ügyfélközpont
segítségével tudja visszaállítani. Ügyeljen erre, és jegyezze meg vagy
írja fel a jelszót.
2
Acer eDataSecurity Management
(csak bizonyos modelleken található meg)
Az Acer eDataSecurity Management egy könnyen használható fájltitkosító
segédprogram, amellyel megakadályozhatja fájljainak illetéktelen személyek általi
elérését. A kényelmes használat, valamint az adatok gyors és könnyű titkosítása és
visszafejtése érdekében bővítményként egybeépül a Windows Intézővel, valamint
az MSN Messengerrel és a Microsoft Outlookkal együttműködve a fájlok azonnali,
futás közbeni titkosítására is képes.
Az Acer eDataSecurity Management telepítő varázslója a felügyelői jelszót és a
fájlokhoz alapértelmezett esetben hozzárendelt saját jelszót egyaránt bekéri Öntől.
Alapesetben a program ezt a saját jelszót használja a fájlok titkosítására, de az
egyes fájlok titkosításakor külön saját jelszót is megadhat hozzájuk.
Megjegyzés: Az adott fájl titkosításához használt jelszó egyben a
rendszer által a visszafejtéshez igényelt egyedi kulcs is. Ha elveszíti a
jelszót, akkor a felügyelői jelszó az egyetlen fennmaradó kulcs, amivel
a fájlt vissza tudja fejteni. Ha mindkét jelszót elveszíti, akkor többé
nem tudja visszafejteni a titkosított fájlt! Minden jelszót biztonságos
Empowering Technology
helyen őrizzen!
Acer eLock Management
Az Acer eLock Management egy biztonsági segédprogram, melynek segítségével
zárolhatja az eltávolítható adattárolókat, valamint az optikai és a hajlékonylemezes
meghajtót, biztosítva ezzel az adatlopás elleni védelmet arra az időre, amíg
őrizetlenül hagyja a számítógépet.
•Removable data devices (Eltávolítható adattároló eszközök) – USB-s
lemezmeghajtók, USB-kulcsok, USB-s flash meghajtók, USB-s MP3
meghajtók, USB-s memóriakártya-olvasók, IEEE 1394 felületű
lemezmeghajtók és minden egyéb eltávolítható lemezmeghajtó, amely a
rendszerhez kapcsolva fájlrendszerként csatlakoztatható.
•Optical drive devices (Optikai meghajtók) – Tetszőleges típusú CD-ROM- vagy
DVD-ROM-meghajtó.
•Floppy disk drives (Hajlékonylemezes meghajtók) — Kizárólag 3,5”-os
lemezek.
Az Acer eLock Management aktiválásához előbb meg kell adnia egy jelszót. Ezt
követően bármelyik eszköztípust zárolni lehet. A zárolások azonnal, a számítógép
újraindítása nélkül is érvénybe lépnek, illetve a számítógép újraindítását követően is
érvényben maradnak, amíg fel nem oldja őket.
3
Empowering Technology
4
Megjegyzés: Ha elveszíti a jelszót, akkor az alapállapotot csak a
számítógép megformázásával vagy valamelyik Acer ügyfélközpont
segítségével tudja visszaállítani. Ügyeljen erre, és jegyezze meg vagy
írja fel a jelszót.
Empowering Technology
Acer ePerformance Management
Az Acer ePerformance Management egy rendszeroptimalizáló eszköz, mellyel
megnövelheti Acer hordozható számítógépének teljesítményét. A rendszer általános
teljesítményének javítására a következő lehetőségeket biztosítja:
•Memory optimization (Memóriaoptimalizálás) – A használaton kívüli memória
felszabadítása és a memóriahasználat ellenőrzése.
•Disk optimization (Lemezoptimalizálás) – A felesleges elemek és fájlok
eltávolítása.
•Speed optimization (Sebességoptimalizálás) – A Windows XP operációs
rendszer hasznáhatóságának és teljesítményének növelése.
5
Empowering Technology
6
Acer eRecovery Management
Az Acer eRecovery Management egy rendkívül sokoldalú segédprogram, melynek
köszönhetően többé nincs szükség a gyártói helyreállító lemezek használatára. Az
Acer eRecovery Management segédprogram a rendszer merevlemezén, egy rejtett
partíción található. A felhasználó által készített mentések tárolása a D:\ meghajtón
történik. Az Acer eRecovery Management a következőket biztosítja:
•Jelszavas védelem.
•Alkalmazások és illesztőprogramok helyreállítása.
•Kép/adat alapú mentés:
•Mentés merevlemezre (helyreállítási pont megadása).
•Visszaállítás merevlemezről (a felhasználó által utoljára megadott
helyreállítási pontra).
•Helyreállítás CD/DVD-lemezrő
Empowering Technology
7
.
Empowering Technology
További információk: AcerSystem User's Guide, "Acer eRecovery Management"
a 76. oldalon.
Megjegyzés: Ha a számítógéphez nem tartozik helyreállító CD-lemez
vagy rendszer CD-lemez, akkor az Acer eRecovery Management
”System backup to optical disk” (Rendszer biztonsági mentése optikai
lemezre) funkciójával írjon egy mentési képet CD- vagy DVD-lemezre.
Ha CD-lemez vagy az Acer eRecovery Management segítségével
állítja helyre a rendszert, akkor a legjobb eredményt úgy érheti el,
hogy az összes perifériát – ide értve az Acer ezDockot is – leválasztja
a számítógépről (kivéve a külső Acer optikai meghajtót, amennyiben
rendelkezik ilyennel).
8
Acer eSettings Management
Az Acer eSettings Management alkalmazással megvizsgálhatja a hardver
specifikációit, megváltoztathatja a BIOS jelszavait és a Windows beállításait,
valamint figyelemmel kísérheti a rendszer egészségi állapotát.
Az Acer eSettings Management:
•Egyszerű grafikus felületet nyújt a navigáláshoz.
•Képes megjeleníteni a rendszer általános állapotát, illetve a tapasztaltabb
felhasználók számára speciális figyelési funkciókat is biztosít.
Empowering Technology
Acer eNet Management
(csak bizonyos modelleken található meg)
Az Acer eNet Management alkalmazásával gyorsan és könnyen csatlakozhat a
különféle helyszíneken található vezetékes és vezeték nélküli hálózatokhoz.
Az alkalmazást a hordozható számítógép "Acer eNet Management" ikonjára
kattintva vagy a Start menüből érheti el. Ha kívánja, az Acer eNet Managementet a
számítógép indításakor automatikusan is elindíthatja.
Az Acer eNet Management automatikusan kiválasztja a legjobb beállításokat az új
helyhez, miközben a beállítások az igényeknek megfelelő, manuális módosításának
lehetőségét is fenntartja.
9
Empowering Technology
10
Az Acer eNet Management képes az egyes helyszínek hálózati beállításainak
profilokba történő elmentésére, és mindig a megfelelő profilt választja ki, miközben
Ön a különböző helyszínek között mozog. Az elmentett beállítások között a hálózati
beállítások (IP- és DNS-beállítások, vezeték nélküli hozzáférési pont jellemzői stb.)
mellett az alapértelmezett nyomtató is megtalálható. Biztonsági okokból az Acer
eNet Management felhasználóneveket és jelszavakat nem tárol.
Empowering Technology
11
Acer ePower Management
Az Acer ePower Management letisztult felhasználói felülettel rendelkezik.
Indításához válassza az Empowering Technology felület Acer ePower Management
elemét.
AC mode (Adapteres mód)
Az alapértelmezett beállítás a "Maximum Performance" (Maximális teljesítmény).
Szükség esetén módosíthatja a processzor sebességét, az LCD kijelző fényerejét
és az egyéb jellemezőket, a megfelelő gombokra kattintva pedig be- és
kikapcsolhatja a következő funkciókat: Vezeték nélküli LAN, Bluetooth, CardBus,
FireWire (1394), vezetékes LAN és optikai eszköz, amennyiben támogatott.
DC mode (Akkumulátoros mód)
Négy előre megadott profil közül választhat: Entertainment (Szórakozás),
Presentation (Bemutató), Word Processing (Szövegszerkesztés) és Maximum
Battery (Maximális akkumulátoros üzemidő). Legfeljebb három saját profilt is
megadhat.
Új energiagazdálkodási profil létrehozása:
1Szükség szerint módosítsa az energiagazdálkodási beállításokat.
2Az új energiagazdálkodási profil mentéséhez kattintson a "Save as..."
(Mentés másként...) gombra.
3Adjon nevet az újonnan létrehozott profilnak.
4Válassza ki, hogy a profil az adapteres vagy az akkumulátoros módhoz
tartozzon, majd kattintson az OK gombra.
5Az új profil megjelenik a profillistában.
Empowering Technology
12
Az akkumulátor állapota
Ha valós időben szeretné követni, hogy az aktuális használat mellett még várhatóan
mennyi ideig működtetheti a számítógépet akkumulátorról, tekintsen az ablak bal
alsó sarkában található panelre.
Empowering Technology
A további lehetőségek eléréséhez kattintson a "Settings" (Beállítások) gombra:
•Riasztások beállítása.
•Gyári alapbeállítások visszatöltése.
•Válassza ki, hogy milyen műveletre kerüljön sor a fedél lehajtásakor vagy a
bekapcsoló gomb megnyomásakor.
•Jelszó megadása a gép hibernálás vagy készenléti állapot utáni eléréséhez.
•Az Acer ePower Managementtel kapcsolatos információk megtekintése.
13
Empowering Technology
14
Acer ePresentation Management
Az Acer ePresentation Management alkalmazással – az FN + F5 gyorsbillentyűt
lenyomva – külső készülékre vagy kivetítőre is továbbíthatja a számítógép
kijelzőjének tartalmát. Ha van automatikus felismerést végző hardverelem a
rendszerben, és a külső kijelző támogatja, akkor a külső kijelző csatlakoztatásakor a
rendszer kijelzője automatikusan kikapcsol. Az automatikusan fel nem ismerhető
kivetítők és egyéb külső készülékek esetében indítsa el az Acer ePresentation
Management alkalmazást, majd válassza ki a megfelelő képernyőbeállítást.
Empowering Technology
Megjegyzés: Ha a kivetítő lehúzásakor nem a megfelelő felbontás áll
vissza, vagy olyan külső felbontást szeretne használni, amit az Acer
ePresentation Management nem támogat, akkor a Megjelenítés
tulajdonságai párbeszédpanelen vagy a grafikus vezérlő gyártója által
adott segédprogrammal adja meg a képernyő beállításait.
Ismerkedjen meg új Acer gépével!
Miután a Kezdők számára... poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet,
ismerkedjen meg új Acer gépével!
Megjelenítő eszköz (pl. külső monitor vagy
LCD kivetítő) csatlakoztatását teszi lehetővé.
biztosítani a kapcsolatot.
Magyar
Magyar
20
Alulnézet
#ElemLeírás
1Akkumulátor kioldógombja Az akkumulátor eltávolítását teszi lehetővé.
2HűtőventilátorA számítógép hűtését segíti elő.
Megjegyzés: A ventilátor nyílását nem szabad
elfedni, illetve a levegő áramlását egyéb módon
sem szabad akadályozni.
3Mini PCI kártyafoglalatA számítógép mini PCI kártyáját fogadja be.
4SzellőzőnyílásokSegítségükkel még hosszas használat esetén
is fenntartható a számítógép megfelelő üzemi
hőmérséklete.
5MemóriarekeszA számítógép memóriáját fogadja be.
6Mini PCI Express
kártyafoglalat
7Merevlemez-foglalatA számítógép merevlemezét fogadja be
8Akkumulátor reteszeAz akkumulátor rögzítését biztosítja.
9AkkumulátorfoglalatA számítógép akkumulátorát fogadja be.
A számítógép mini PCI Express kártyáját fogadja
be.
(csavaros rögzítésű).
Specifikációk
21
Operációs
rendszer
•Windows
•
Eredeti Windows® XP Home Edition (Service Pack 2)
•
Eredeti Windows® XP Professional (Service Pack 2)
•
Eredeti Windows® XP Media Center Edition 2005
(Rollup 2)
•
Eredeti Windows® XP Professional x64 Edition
(a Aspire 9420 sorozat esetében)
®
Vista™ Capable
A Windows® Vista™-képes számítógépekre
gyárilag Windows
telepítve, de ez frissíthető Windows
rendszerre. A Windows
rendszerről és a frissítés menetéről a következő
oldalon talál információkat: Microsoft.com/
windowsvista.
®
XP operációs rendszer van
®
Vista™ operációs
®
Vista™
Magyar
Magyar
22
PlatformAspire 9420 sorozat
®
Intel
Centrino® Duo mobil technológia, a következő
jellemzőkkel:
•Intel
®
Core™ 2 Duo T7200/T7400/T7600 (4 MB
másodszintű gyorsítótár, 2,0/2
előoldali busz) és T5500/T5600 processzor
(2 MB másodszintű gyorsítótár, 1,66/1,83 GHz,
Acer InviLink™ 802.11b/g Wi-Fi CERTIFIED™ csatoló,
az Acer SignalUp
™
támogatásával
Rendszermemória Aspire 9420/9410 sorozat
•Legfeljebb 2 GB 533/667 MHz-es DDR2 memória,
kettő darab soDIMM modullal 4 GB-ig bővíthető
(kétcsatornás működés támogatása)
Aspire 7110 sorozat
•Legfeljebb 1 GB 533 MHz-es DDR2 memória,
kettő darab soDIMM modullal 2 GB-ig bővíthető
(kétcsatornás működés támogatása)
,
16/2,33 GHz, 667 MHz-es
®
EM64T
™
™
vezeték nélküli technológia
, az Acer
, az Acer
23
Megjelenítés
és grafika
Adattároló
alrendszer
Méretek és súly
•
17,1”-os, színes, 200 nites, Acer CrystalBrite™ WXGA+
TFT LCD, 1440 x 900 képpontos felbontás, az Acer
GridVista
™
segítségével a többablakos, két képernyős
megjelenítés támogatása
•
NVIDIA® GeForce® Go 7300, legfeljebb 512 MB
TurboCache
256 MB megosztott rendszermemória), a Microsoft
DirectX
Dynamic Range (HDR) technológia, az NVIDIA
PowerMizer
•
Mobil Intel® 945GM/940GML Express lapkakészlet
integrált 3D grafikus vezérlővel, Intel
Accelerator (GMA) 950, legfeljebb 224 MB megosztott
rendszermemória, a Microsoft
Express
•
16,7 millió szín
•
MPEG-2/DVD-lejátszás hardveres gyorsítással
•
Acer CinemaVision™ technológia (Acer Arcade™)
•
Acer ClearVision™ technológia (Acer Arcade™)
™
(256 MB dedikált GDDR2 videomemória,
®
9.0, a Shader Model 3.0, az OpenEXR High
®
6.0 és a PCI Express® támogatásával; vagy
®
Graphics Media
®
®
és a kettős független megjelenítés támogatása
DirectX® 9.0, a PCI
®
®
A TurboCache™ memóriafoglalás a
konfigurációtól függ.
•
60/80/100/120 GB-os vagy nagyobb merevlemezes
meghajtó
•
Optikai meghajtók:
•DVD-Super Multi kétrétegű
•DVD-Dual kétrétegű
•DVD/CD-RW kombó meghajtó
•Öt az egyben kártyaolvasó, amely a Secure Digital (SD), a
®
MultiMediaCard (MMC), a Memory Stick
Memory Stick PRO
™
(MS PRO) és az xD-Picture Card™
(xD) kártyákat támogatja
•
Acer OrbiCam™ kamerával
•400
(szélesség)
(magasság)
x 295
(mélység)
mm (15.73 x 11.62 x 1.57 inches)
•3,81 kg (8,39 font) (8 cellás lítium ionos akkumulátor)
•
3,68 kg (8,10 font) (6 cellás lítium ionos akkumulátor)
•
Acer OrbiCam™ kamera nélkül
•400 (szélesség) x 295 (mélység) x 31,4/39,9
(magasság) mm (15,75 x 11,61 x 1,24/1,57 hüvelyk)
•3,79 kg (8,35 font) (8 cellás lítium ionos akkumulátor)
•3,66 kg (8,06 font) (6 cellás lítium ionos akkumulátor)
(MS), a
x 31,4/39,9
Magyar
24
Magyar
Energiaellátó
alrendszer
Beviteli eszközök
Hang
•
ACPI 2.0 CPU processzor-energiakezelő szabvány:
a készenléti és a hibernálás energiatakarékos üzemmód
támogatása
•Acer eDataSecurity Management
(csak bizonyos modelleken található meg)
•Acer eLock Management
•Acer ePerformance Management
•Acer eRecovery Management
•Acer eSettings Management
•Acer eNet Management
(csak bizonyos modelleken található meg)
•Acer ePower Management
•Acer ePresentation Management
•
Acer GridVista
•
Acer Arcade
•
Acer Launch Manager
•
Norton AntiVirus
•
Adobe® Reader
•
CyberLink® PowerProducer
•
NTI CD-Maker
•
Acer Bluetooth® VoIP telefon
•
512 MB-os, 1 vagy 2 GB-os, 533/667 MHz-es DDR2
soDIMM modul
•
8 cellás lítium ionos akkumulátor
•
6 cellás lítium ionos akkumulátor
•
3 érintkezős, 90 W-os hálózati adapter
•
Külső, USB-s hajlékonylemezes meghajtó
•
Hőmérséklet:
•Üzemeltetés: 5 °C – 35 °C
•Kikapcsolt állapotban: -20 °C – 65 °C
•
Páratartalom (kicsapódás nélkül):
•Üzemeltetés: 20% – 80%
•Kikapcsolt állapotban: 20% – 80%
•
ACPI
•
DMI 2.0
•
Mobile PC 2002
Wi-Fi
®
•
(International Travelers Warranty; ITW)
™
™
™
®
™
™
Megjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató
jellegűek. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell
függvénye.
Állapotjelzők
A számítógép több könnyen leolvasható állapotjelzővel rendelkezik:
Az előlap jelzői akkor is láthatók, ha a számítógép fedele le van hajtva.
IkonFunkcióLeírás
HDDJelzi, ha a merevlemezes meghajtó használatban van.
27
Magyar
Akkor világít, ha a be van kapcsolva.
NumLkAkkor világít, ha a NumLk be van kapcsolva.
ÜzemállapotA számítógép üzemállapotát jelzi.
AkkumulátorAz akkumulátor üzemállapotát jelzi.
BluetoothA Bluetooth kommunikáció állapotát jelzi.
Vezeték nélküli
LAN
1. Töltés: Sárgán világít, ha az akkumulátor töltése folyamatban van.
2. Teljesen feltöltve: Hálózati tápellátás használatakor zölden világít.
A vezeték nélküli LAN kommunikáció állapotát jelzi.
Magyar
28
Gyorsindító gombok
Több kényelmesen elérhető gyorsindító gomb áll rendelkezésére. Funkciójuk rendre:
levelezés, webböngésző, Empowering Key
Az Acer Empowering Technology használatához nyomja meg az <> gombot.
Lásd: "Acer Empowering Technology" a 1. oldalon. A levelezés és webböngésző
gomb az alapértelmezett levelező- és böngészőprogramot indítja el, de funkciójukat
a felhasználó megváltoztathatja. A webböngésző, a levelezés és a programozható
gombbal kapcsolatos beállításokat az Acer Launch Manager alkalmazással adhatja
meg. Lásd: "Launch Manager" a 47. oldalon.
<>
és egy programozható gomb.
Gyorsindító gombAlapértelmezett alkalmazás
Elektronikus levelező alkalmazás
(felhasználó által programozható)
LevelezésElektronikus levelező alkalmazás
(felhasználó által programozható)
WebböngészőInternetes böngészőprogram
P
(felhasználó által programozható)
Felhasználó által programozható
29
Érintőpad
A beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást.
Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően reagál, ahogy Ön az ujját mozgatja
az érintőpad felületén. A csuklótámasz központi elhelyezésének köszönhetően
kényelmes, biztonságos használatot tesz lehetővé.
Alapvető tudnivalók az érintőpadról
Az érintőpad használatát az alábbi pontokban ismertetjük:
Magyar
•A kurzor mozgatásához húzza végig az ujját az érintőpadon (2).
•A kiválasztási és végrehajtási műveleteket az érintőpad szélén, a bal (1) és a
jobb (4) oldalon található gombot lenyomva végezheti el. A két gomb megfelel
az egereken található bal és jobb gombnak. Az érintőpadon való koppintás
megfelel a bal gombbal való kattintásnak.
•Az oldalakon fel/le és jobbra/balra mozogni a négyirányú léptető gombbal (3)
tud. Ezzel a gombbal azt a hatást éri el, mintha a windowsos alkalmazásokban
a gördítősávra kattintana.
30
Magyar
FunkcióBal gomb (1)
Végrehajtás Gyors
egymásutánba
n kattintson
kétszer.
KiválasztásKattintson
egyszer.
ElhúzásKattintson, és
tartsa lenyomva
a gombot, majd
ujját az
érintőpadon
mozgatva
húzza el a
kurzort.
A helyi menü
elérése
GörgetésBillentse a
Jobb
gomb (4)
Kattintson
egyszer.
Érintőpad (2)
Koppintson kétszer
(ugyanolyan gyorsan,
mintha az egér
gombjával kétszer
kattintana).
Koppintson egyszer.
Koppintson kétszer
(ugyanolyan gyorsan,
mintha az egér
gombjával kétszer
kattintana), a második
koppintás után tartsa az
ujját az érintőpadon,
majd húzza el a kurzort.
Középső
gomb (3)
gombot fel/
le/balra/
jobbra,
majd tartsa
lenyomva.
Megjegyzés: Csak száraz és tiszta ujjal használja érintőpadot.
Az érintőpadot is tartsa szárazon és tisztán. Az érintőpad az ujj
mozgására érzékeny. Ezért minél könnyedebb az érintés, annál
jobban reagál. Az erősebb érintés nem növeli az érintőpad
reagálóképességét.
Megjegyzés: Alapesetben az érintőpadon engedélyezve van a
vízszintes és a függőleges görgetés. A funkciókat a Windows
Vezérlőpultjának Egér segédprogramjával tilthatja le.
31
A billentyűzet használata
A billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel, külön
kurzorbillentyűkkel, zároló (lock) billentyűkkel, Windows billentyűkkel és különleges
billentyűkkel rendelkezik.
Zároló billentyűk és a beépített numerikus
billentyűzet
A billentyűzetnek három zároló billentyűje van, ezekkel egy-egy funkciót lehet be- és
kikapcsolni.
Magyar
Zároló
billentyű
NumLkHa a NumLk be van kapcsolva, akkor a jobb kézre eső
Scr Lk
<Fn> + <F12>
A beágyazott numerikus billentyűzet úgy működik, mint egy asztali numerikus
billentyűzet. A billentyűk funkcióját a jobb felső sarkukban lévő, kisméretű karakterek
jelölik. A billentyűzet feliratozásának egyszerűsítése érdekében a kurzorvezérlő
szimbólumok nincsenek feltüntetve a billentyűkön.
Leírás
Amikor a be van kapcsolva, minden betűkarakter
nagybetűként jelenik meg.
numerikus billentyűzet numerikus üzemmódban működik.
A billentyűk számológépként működnek (a számtani
műveletekkel: +, -, * és / együtt). Ha a NumLk ki van kapcsolva,
akkor a gombok kurzorgombokként szolgálnak, illetve egyéb
billentyűparancsok elérését teszik lehetővé.
Amikor a Scr Lk be van kapcsolva, akkor a képernyő tartalma a
felfelé vagy a lefelé mutató nyíllal jelölt billentyű megnyomásakor
egy sorral feljebb vagy lejjebb gördül. A Scr Lk egyes
alkalmazásoknál nem működik.
32
Magyar
Az elérni kívánt
funkció
A beágyazott
billentyűzet
számbillentyűi
A beágyazott
billentyűzet
kurzorvezérlő billentyűi
A billentyűzet normál
billentyűi
NumLk beNumLk ki
A számokat a megszokott
módon gépelje be.
A kurzorvezérlő billentyűk
használata közben tartsa
lenyomva a <> billentyűt.
Miközben a beágyazott
billentyűzeten gépel, az <Fn>
billentyűt tartsa lenyomva.
A kurzorvezérlő
billentyűk használata
közben tartsa lenyomva
az <Fn> billentyűt.
A betűket a megszokott
módon gépelje be.
Windows billentyűk
A billentyűzetnek két olyan gombja van, amely windowsos funkciókat lát el.
BillentyűLeírás
Windows billentyűHa önmagában nyomja le, akkor a lenyomás hatása
ugyanaz, mintha a Windows Start ikonjára kattintana, azaz
megnyitja a Start menüt. Más billentyűkkel együtt
használva számos további funkciót képes ellátni:
<> + < >: A tálca következő gombját aktiválja.
<> + <E>: Megnyitja a Sajátgép ablakot.
<> + <F1>: Megnyitja a Súgó és támogatás ablakot.
<> + <F>: Megnyitja A Keresés eredménye ablakot.
<> + <R>: Megnyitja a Futtatás párbeszédablakot.
<> + <M>: Az összes ablakot kisméretűre állítja.
<> + <> + <M>: Visszaállítja az ablakok méretét.
Alkalmazás billentyű A billentyű lenyomásának ugyanaz a hatása, mint a jobb
egérgombbal történő kattintásnak, azaz megnyitja az
alkalmazás helyi menüjét.
Gyorsbillentyűk
A számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillentyűkkel vagy
billentyűkombinációkkal teszi lehetővé; ilyen például a képernyő fényereje, a
hangerő és a BIOS segédprogram.
Gyorsbillentyű használatához nyomja le és tartsa lenyomva az <Fn> billentyűt, a
billentyűkombináció másik billentyűjét csak ezt követően nyomja le.
Vált a következő megjelenítési módok
között: kijelző, külső monitor (ha
csatlakoztatva van), illetve mindkettő.
<Fn> + <F6>Kijelző
kikapcsolása
Kikapcsolja a kijelző háttérvilágítását,
ezzel energiát takarítva meg. A
háttérvilágítás bármely billentyű
megnyomására visszakapcsol.
<Fn> + <F7>Az érintőpad
átkapcsolása
<Fn> + <F8>Hangszóró be-,
Be- és kikapcsolja a beépített
érintőpadot.
Be- és kikapcsolja a hangszórókat.
illetve kikapcsolása
<Fn> + <↑>Hangerő növelése Növeli a hangerőt.
Magyar
<Fn> + <↓>Hangerő
Csökkenti a hangerőt.
csökkentése
<Fn> + <→>Fényerő növelése Növeli a kijelző fényerejét.
<Fn> + <←>Fényerő
Csökkenti a kijelző fényerejét.
csökkentése
Magyar
34
Különleges billentyűk
Az euró és a dollár szimbólumot a billentyűzet középső részén felül, illetve a bal alsó
részén találja.
Az euró szimbólum
1Nyisson meg egy szövegszerkesztőt.
2Nyomja meg a billentyűzet jobb alsó részén található <> billentyűt, vagy
tartsa lenyomva az <Alt Gr> billentyűt, majd nyomja meg a billentyűzet
közepén felül az <5> billentyűt.
Megjegyzés: Némelyik betűkészlet és szoftver nem támogatja az
euró szimbólum használatát. További információkat .a http://www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm weboldalon talál.
USA dollár szimbólum
1Nyisson meg egy szövegszerkesztőt.
2Nyomja meg a billentyűzet jobb alsó részén található <> billentyűt, vagy
tartsa lenyomva az <> billentyűt, majd nyomja meg a billentyűzet közepén
felül az <4> billentyűt.
Megjegyzés: A funkció a nyelvi beállításoktól függően változhat.
Az optikai (CD vagy DVD) meghajtó
tálcájának kinyitása
Ha a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó tálcájának kinyitásához
nyomja meg a lemezkiadó gombot.
35
Magyar
Ha a számítógép ki van kapcsolva, akkor az optikai meghajtó tálcáját a vészkiadó
furatba egy iratkapcsot nyomva nyithatja ki.
Számítógépes biztonsági zár
használata
A számítógép Kensington-kompatibilis biztonsági zárhoronnyal rendelkezik, amely
lehetővé teszi biztonsági zár csatlakoztatását.
Magyar
36
Tekerje a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy mozdíthatatlan
tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré. Illessze be a horonyba a zárat,
majd a kulcsot elfordítva rögzítse. Kaphatók kulcs nélküli modellek is.
Hang
A számítógép 32 bites Intel High-Definition hangrendszerrel és beépített, sztereó
hangszórókkal rendelkezik.
A hangerő állítása
A gyorsbillentyűk segítségével könnyen állíthatja a számítógép hangerejét.
A további részleteket lásd a "Gyorsbillentyűk" a 32. oldalon.
Az Acer OrbiCam
Az Acer OrbiCam egy 1,3/0,31 megapixeles CMOS kamera, amely az LCD panel
felső részén található. A kamera 225 fokban, ergonómikus módon forgatható, így
segítségével az LCD panel előtt és mögött található területről is készíthet nagy
felbontású fényképeket vagy videofelvételeket. Az Acer OrbiCam teljes mértékben
támogatja az Acer Video Conference technológiát, amellyel bármelyik azonnali
üzenetküldő szolgáltatáson keresztül a lehető legjobb minőségű
videokonferenciákat rendezheti meg.
37
Ismerkedés az Acer OrbiCammel
123
#Elem
1Objektív
2Üzemállapot jelzőfény
3Gumírozott fogantyú (csak bizonyos modellek esetében)
Az Acer OrbiCam forgatása
Az Acer OrbiCamet 225 fokban, az óramutató járásával ellentétes irányba elforgatva
lehet a kívánt pozícióba állítani. Lásd az alábbi ábrákat..
Magyar
Magyar
38
Megjegyzés: NE forgassa a kamerát az óramutató járásával azonos
irányba, mert ezzel megrongálhatja a készüléket.
A kényelmes használat érdekében a kamera 45 fokonként megakad, így az LCD
panel előtt vagy mögött pontosan az arcára tudja irányítani.
Az Acer OrbiCam elindítása
(csak az 1,3 megapixeles kamerával rendelkező
modellek esetében)
Az Acer OrbiCam elindításához kattintson duplán az asztalon található Acer
OrbiCam logóra.
VAG Y
Kattintson a Start > Minden program > Acer > Acer OrbiCam elemre. Megjelenik
az Acer OrbiCam felvevőablaka..
Az Acer OrbiCam beállításainak megváltoztatása
Felbontás
A felvételek felbontásának megváltoztatásához kattintson a felvevőablak jobb alsó
sarkában látható aktuális felbontásra, majd válassza ki a kívánt felbontást.
Megjegyzés: A felvevőablak mérete akkor is változatlan marad, ha a
kamera felbontását 640 x 480 képpontos vagy nagyobb értékre állítja.
Beállítások
Az
Options
A beállítások segítségével megváltoztathatja a felvevőablak méretét, az előnézeti
elemre kattintva a
beállításokat, illetve a rögzített fényképeket és videofelvételeket tároló mappát.
Window
, a
Preview
és a
Folder
lapokat jelenítheti meg.
39
Magyar
A kamera beállításai
Alapszintű beállítások
Magyar
40
Kattintson a felvevőablak jobb alsó sarkában található Camera Settings ikonra, majd
válassza a felugró menü Camera Settings parancsát. Az ablakban a Video, az
Audio és a Zoom/Face tracking beállításokat módosíthatja.
A felvétel beállításai
A Camera Settings ablakban kattintson a Driver Settings gombra. A Properties
ablak jelenik meg.
A Device Settings fül elemeivel megváltoztathatja a kamera fényerejét, a
kontrasztot, a színárnyalatot, a telítettséget, a képélességet stb.
Az Advanced lapon bekapcsolhatja az erősítésszabályozást, tükrözheti a képet,
különféle képjavító és villódzáscsökkentő eljárásokat választhat ki, illetve be- és
kikapcsolhatja a kamera jelzőfényét.
41
A Zoom/Face Track lapon a közelítést lehet szabályozni, valamint be és ki lehet
kapcsolni az arckövető funkciót.
Fényképek és videofelvételek rögzítése
Ha fényképet vagy videoklipet szeretne rögzíteni, forgassa az Acer OrbiCamet a
kívánt állásba, majd kattintson a Take a Picture vagy a Record a Video gombra. A
Windows kép- és faxmegjelenítő vagy a Windows Media Player automatikusan
elindul, és megjeleníti vagy lejátssza a fényképet vagy videoklipet.
Megjegyzés: Alapesetben a program a Képek és a Videók mappába
menti a fényképeket és a videókat.
Az Acer OrbiCam használata webkameraként
A rendszer minden azonnali üzenetküldő alkalmazás felvevőeszközeként
automatikusan az Acer OrbiCamet választja ki. Ha webkameraként szeretné
használni az Acer OrbiCamet, akkor indítsa el az azonnali üzenetküldő szolgáltatást,
majd válassza a videó/webkamera szolgáltatást. Ettől kezdve a világ bármely
pontjára továbbítani tudja a képet a beszélgetőpartnerének.
Az Acer VisageON engedélyezése
Magyar
(csak az 1,3 megapixeles kamerával rendelkező
modellek esetében)
Az Acer VisageON technológia két szolgáltatást biztosít, a Face tracking és a
Video effects szolgáltatást. Az arckövető szolgáltatás képes az Ön fejmozgásának
követésére, és mindig a felvevőablak közepén tartja az Ön arcát. A videohatások
segítségével hatásokat választhat ki és alkalmazhat a videoátvitelre.
Megjegyzés: Az arckövető szolgáltatás csak a felvevőablakon belül
képes az Ön arcát középre helyezni. A program az apró
fejmozgásokat hatékonyabban tudja követni.
Az Acer VisageON engedélyezése:
Magyar
42
1Kattintson az egér jobb gombjával az ikonra, majd válassza a felugró menü
VisageON elemét.
A VisageON ablak jelenik meg.
2A videohatásokat a VisageON ablak bal oldalán választhatja ki és
alkalmazhatja. Az arckövetési lehetőségeket és beállításokat az ablak jobb
oldalán érheti el.
Az arckövető szolgáltatás használata
Az arckövető szolgáltatás használata:
1Kattintson a bal oldalon lévő, lefelé mutató nyilat ábrázoló ikonra, majd
válassza a felugró menü Single User vagy Multiple Users elemét. Ha
többfelhasználós módot választ, a követő szolgáltatás automatikusan a
felvevőablak közepére igazítja az összes felhasználó arcát; egyébként a
program csak a kamerához legközelebbi felhasználó arcát figyeli.
2A közelítéshez vagy távolításhoz, illetve a nézet alaphelyzetbe állításához
kattintson a jobb oldali ikonra.
43
3A VisageON elemre kattintva egy felugró menüt jeleníthet meg, amellyel
módosíthatja a kamera, az arckövetés és a videohatások beállításait.
A videohatások használata (csak bizonyos modellek esetében)
A Video Settings részben alteregót vagy kiegészítő videohatást választhat ki a
listáról. Hatás kiválasztása:
1A rendelkezésre álló videohatások megjelenítéséhez kattintson a bekarikázott
ikonra. A Video Effect Selection ablak jelenik meg.
Magyar
Magyar
44
2Kattintson az alkalmazni kívánt videohatásra. A kiválasztott hatás megjelenik a
VisageON ablak videohatások területén.
Megjegyzések:
1. Az avatarok használatakor a jobb követés eléréséhez kalibrálnia
kell az arcpontokat. A folytatáshoz kövesse a VisageON ablakban
megjelenő utasításokat.
2. A videohatásokat az azonnali üzenetküldő szolgáltatással végzett
csevegések, videokapcsolatok során és a videokonferenciák
folyamán egyaránt használhatja.
A rendszer segédprogramjainak
használata
Megjegyzés: Kizárólag Microsoft Windows XP operációs rendszert
futtató számítógépek esetében.
Megjegyzés: Ez a szolgáltatás csak bizonyos modelleken áll
rendelkezésre.
Ha engedélyezni akarja a notebookon a kétmonitoros megjelenítést. Először is
ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e a második monitor. Ezután nyissa meg a
Start, Vezérlőpult, Megjelenítés párbeszédpanelt, és kattintson a Beállítások
fülre. Jelölje ki a párbeszédpanelen a második monitor (2) ikonját, majd jelölje be
A Windows Asztal kiterjesztése erre a képernyőre négyzetet. Végül az Alkalmaz
gombra kattintva tárolja el az új beállításokat, majd kattintson az OK gombra a
művelet befejezéséhez.
Magyar
Az Acer GridVista egy hasznos segédprogram. Négy beépített megjelenítési
beállítása van, amellyel a felhasználók egy képernyőn több ablakot kezelhetnek.
A funkció elérési útvonala: Start, Minden program, majd Acer GridVista. Az alábbi
négy megjelenítési beállítás választható:
46
Magyar
12
Kettő (függőlegesen), három (a nagyobb bal oldalon), három (a nagyobb jobb
oldalon) vagy négy
A Acer GridVista támogatja a kétmonitoros megjelenítést, vagyis a kép egymástól
független felosztását két megjelenítőn.
A Acer GridVista beállítása felhasználóbarát:
1Indítsa el a Acer GridVista segédprogramot, és válassza ki az egyes
megjelenítők kívánt képernyőbeállítását a tálcáról.
2Húzza rá az ablakokat a kívánt elrendezési típusra.
3Élvezze a jól áttekinthető asztal kényelmét.
1
3
2
1
3
2
3
1
4
2
Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a második monitor felbontása a
gyártó által ajánlott értékre van-e beállítva.
47
Launch Manager
A Launch Manager lehetővé teszi a billentyűzet fölött található 4 gyorsindítás gomb
beállítását. A gyorsindítás gombok helyével kapcsolatos részleteket lásd a
"Gyorsindító gombok" a 28. oldalon részben.
A Launch Manager alkalmazás elindításához kattintson a következőkre: Start, Minden program, majd Launch Manager.
Magyar
Magyar
48
Norton AntiVirus
A Norton AntiVirus olyan vírusvédelmi alkalmazás, amely megkeresi és kijavítja a
fertőzött fájlokat, és a vírusok elleni védelemmel biztosítja a számítógép adatainak
védelmét és biztonságát.
Hogyan ellenőrizhető a vírusfertőzöttség a Norton AntiVirus
használatával?
A “full system scan” a számítógép összes fájlját ellenőrzi. A teljes rendszer
ellenőrzése:
1Indítsa el a Norton AntiVirus programot.
Az asztalon kattintson duplán a Norton AntiVirus ikonra, vagy a Windows
tálcán kattintson a Start gombra, mutasson a Programok pontra, majd
kattintson a Norton AntiVirus parancsra.
2A Norton AntiVirus ablakban kattintson a Scans gombra.
3A Scans ablakban kattintson a Run Full System Scan parancsra.
4Az összesítés megtekintése után kattintson a Finished gombra.
Lehetőség van olyan testre szabott vírusellenőrzések futtatására is, amelyek
felügyelet nélkül végeznek vizsgálatot meghatározott napokon és időpontokban,
illetve rendszeres időközönként. Ha az ütemezett ellenőrzés a számítógép
használata közben kezdődik meg, akkor az alkalmazás a háttérben fog futni, így
nem kell megszakítani a munkát.
További információ a Norton AntiVirus Help menüjében található.
49
Gyakran ismétlődő kérdések
Az alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran
előforduló problémát. A problémák leírásához egyszerű válaszokat, megoldásokat is
mellékeltünk.
Megnyomtam a bekapcsoló gombot, de a számítógép nem indul el,
illetve nem tölti be az operációs rendszert.
Tekintsen az üzemállapot jelzőfényre:
•Ha nem világít, a számítógép nem kap tápellátást. Ellenőrizze a következőket:
•Ha a számítógép akkumulátorról üzemel, akkor lehetséges, hogy az
akkumulátor lemerült, és nem képes energiával ellátni a készüléket.
Csatlakoztassa a hálózati adaptert, és töltse fel az akkumulátort.
•Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter megfelelően csatlakozik-e a
számítógéphez és a fali dugaszolóaljzatba.
•Ha a jelzőfény világít, ellenőrizze a következőket:
•Nem rendszerindító lemez van a külső, USB-s hajlékonylemezes
meghajtóban? Vegye ki, vagy tegyen be helyette egy rendszerlemezt,
majd a <Ctrl> + <Alt> + <Del> billentyűkombinációt megnyomva indítsa
újra a rendszert.
Semmi nem jelenik meg a kijelzőn.
A számítógép teljesítményszabályozó rendszere az energiatakarékosság
érdekében automatikusan kikapcsolta a kijelzőt. A kijelzőt bármelyik billentyű
lenyomásával visszakapcsolhatja.
Ha a billentyűk lenyomásával nem lehet visszakapcsolni a kijelzőt, annak két oka
lehet:
•A fényerő nagyon alacsonyra van állítva. Az <Fn> + <→> billentyűkombinációt
lenyomva növelje a fényerőt.
•A megjelenítési mód külső monitorra van állítva. A kijelző átkapcsolásának
gyorsbillentyűjét <Fn> + <F5> lenyomva állítsa vissza kiválasztott megjelenítő
eszköznek a számítógép kijelzőjét.
•Ha az alvás állapotjelző lámpa világít, akkor a számítógép alvás üzemmódban
van. Ha fel akarja ébreszteni a számítógépet, röviden nyomja meg a
bekapcsoló gombot.
Magyar
A kép nem tölti ki a kijelzőt.
A számítógépes kijelzők natív felbontása a képernyő méretétől függően változik.
Ha a natív felbontásnál alacsonyabbra állítja a felbontást, akkor a számítógép a kép
megnyújtásával tölti ki a képernyőt. A Windows asztalon kattintson az egér jobb
gombjával, majd a megjelenő helyi menüből válassza a Tulajdonságok parancsot.
Ekkor megnyílik a "Megjelenítés tulajdonságai" párbeszédpanel. Ezután kattintson a
Beállítások fülre, ahol ellenőrizheti, hogy megfelelő felbontás van-e beállítva.
Magyar
50
Az előírt felbontásnál kisebb felbontások a számítógépen vagy a külső monitoron
nem teljes méretben jelennek meg.
Nem szól a számítógép hangszórója.
Ellenőrizze a következőket:
•Lehetséges, hogy el van némítva a hangszóró. Tekintsen a Windows tálcán
található hangerőszabályzás ikonra. Ha át van húzva, kattintson az ikonra,
majd törölje a jelet az Elnémítás jelölőnégyzetből.
•Lehet, hogy a hangerő túl alacsony. Tekintsen a Windows tálcán található
hangerőszabályzás ikonra. illetve a hangerőt a hangerőszabályzó gombokkal
is állíthatja. A részleteket lásd a "Gyorsbillentyűk" a 32. oldalon.
•Ha a számítógép előoldali panelén található vonali kimenet porthoz fülhallgató,
fejhallgató vagy külső hangszóró van csatlakoztatva, akkor a beépített
hangszórók automatikusan kikapcsolnak.
A számítógép bekapcsolása nélkül szeretném kinyitni az optikai
meghajtó tálcáját.
Az optikai meghajtón van egy mechanikus kiadófurat. A fiók kinyitásához
egyszerűen illessze a furatba egy toll hegyét vagy egy iratkapcsot, majd finoman
nyomja be. (Amennyiben a számítógép optikai meghajtója réses betöltésű, nincsen
kilökő rése.)
A billentyűzet nem reagál.
Csatlakoztasson egy külső billentyűzetet a számítógép hátlapján vagy elején
található USB porthoz. Ha a külső billentyűzet működik, akkor lépjen kapcsolatba a
kereskedővel vagy egy hivatalos szervizközponttal, mert lehetséges, hogy a
beépített billentyűzet kábele meglazult.
A nyomtató nem működik.
Ellenőrizze a következőket:
•Ellenőrizze, hogy a nyomtató csatlakoztatva van-e egy fali dugaszolóaljzatba,
valamint be van-e kapcsolva.
•Ellenőrizze, hogy a nyomtatókábel jól van-e csatlakoztatva a számítógép
párhuzamos vagy USB portjához és a nyomtató megfelelő portjához.
A beépített modem használatához meg szeretném adni a
tartózkodási helyemet.
A kommunikációs szoftver (pl. a HyperTerminal) megfelelő használatához be kell
állítania tartózkodási helyét:
1Kattintson a következők elemekre: Start, Beállítások, Vezérlőpult.
2Kattintson duplán a Telefon és modem beállításai ikonra.
3Kattintson a Tárcsázási szabályok fülre, majd adja meg tartózkodási helyét.
Lásd a Windows kézikönyvét.
Megjegyzés: A számítógép első indításakor az internetkapcsolat
beállítását kihagyhatja, ez ugyanis nem szükséges az operációs
rendszer telepítéséhez. Az internetkapcsolat beállítását az operációs
rendszer telepítése után is elvégezheti.
Helyreállító CD-lemezek nélkül szeretném visszaállítani a
számítógép eredeti beállításait.
Megjegyzés: Ha a rendszer több nyelvet támogat, akkor a későbbi
helyreállítási műveleteknél csak a rendszer első indításakor
kiválasztott operációs rendszer és nyelv használható.
A visszaállítási folyamat révén visszaállíthatja a C: meghajtóra mindazokat a
szoftvereket, amelyek a számítógép vásárlásakor eredetileg is fel voltak telepítve.
A C: meghajtó helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket.(A C: meghajtó
újraformázásra kerül, és minden rajta lévő adat törlődik!) Fontos, hogy a művelet
megkezdése előtt készítsen biztonsági másolatot az adatállományokról.
A visszaállítás megkezdése előtt ellenőrizze a BIOS beállításait.
1Ellenőrizze, hogy aktiválva van-e az Acer disk-to-disk recovery funkció.
2Győződjön meg arról, hogy a D2D Recovery beállítás a Main pontban
Enabled állapotra van állítva.
3Mentse el a módosításokat, majd lépjen ki a BIOS segédprogramból.
A rendszer újraindul.
51
Magyar
Megjegyzés: A BIOS segédprogram eléréséhez a bekapcsolási
önteszt (POST) alatt nyomja meg az <F2> billentyűt.
A helyreállítás elindítása:
1Indítsa újra a rendszert.
2Miközben az Acer logó látható, a helyreállítási folyamat elindításához nyomja
meg egyszerre az <Alt> + <F10> billentyűket.
3A rendszer helyreállítását a képernyőn megjelenő utasításokat követve
végezheti el.
Fontos! Ez a funkció 4-5 GB területet foglal a merevlemez rejtett
partícióján.
Magyar
52
Szervizszolgáltatás kérése
Utazók Nemzetközi Garanciája
(International Travelers Warranty; ITW)
A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers
Warranty; ITW), amely utazás közben biztonságot és nyugalmat nyújt Önnek.
A szervizközpontok világméretű hálózata készséggel áll rendelkezésére.
A számítógéphez mellékelve van egy ITW útlevél. Ez az útlevél mindent tartalmaz,
amit az ITW programról tudnia kell. A füzetben megtalálható a rendelkezésére álló
hivatalos szervizközpontok listája. Kérjük, gondosan tanulmányozza át az útlevelet.
Legyen mindig kéznél az ITW útlevele, különösen utazás közben, ellenkező esetben
nem részesülhet a támogatási központok által nyújtott szolgáltatások előnyeiből.
A vásárlást igazoló dokumentumokat helyezze az ITW útlevél borítólapjának belső
oldalán kialakított tasakba.
Ha abban az országban, ahova utazott, nincs az Acer által felhatalmazott szerviz,
akkor a világ bármely pontján lévő irodánkkal kapcsolatba léphet. Látogasson el a
http://global.acer.com
Mielőtt telefonálna
Ha telefonos segítségkérés céljából felhívja az Acert, kérjük, készítse elő a
következő információkat, illetve a hívás során legyen a számítógépe mellett. Az Ön
segítségével csökkenthetjük a híváshoz szükséges időt, és hatékonyabban tudjuk
megoldani problémáit. Ha a számítógép hibaüzenetet jelenít meg vagy sípol,
jegyezze fel a képernyőn megjelenteket (vagy a hangjelzések számát és sorrendjét).
A következő információkat kérjük Öntől:
Név: ___________________________________________________________
Cím: ___________________________________________________________
Telefonszám:_____________________________________________________
Gép típusa és modellszám:__________________________________________
Sorozatszám: ____________________________________________________
A vásárlás időpontja:_______________________________________________
webhelyre.
53
Acer Arcade
Az Acer Arcade integrált lejátszó zene, fotók, DVD-filmek és videofelvételek
lejátszásához. Mutató eszközzel vagy távirányítóval lehet használni.
Fájl megtekintéséhez, illetve meghallgatásához kattintson vagy válasszon egy
tartalom gombra (pl. Zene, Video stb.) az Arcade honlapon.
•Zene - többféle formátumban tárolt zenei állományok meghallgatása
•Album - a merevlemezen vagy bármely cserélhető lemezen tárolt digitális fotók
megtekintése
Magyar
Megjegyzés: Videofelvételek, DVD-filmek vagy diabemutatók nézése
közben a képernyőkímélő és az energiagazdálkodási lehetőségek
nem állnak rendelkezésre.
Magyar
54
Tartalom keresése és lejátszása
Ha egy gombra kattint az Acer Arcade honlapon, megnyílik a megfelelő szolgáltatás
honlapja. A tartalom lapokon a bal oldalon gombok, a jobb oldalon pedig
böngészőpanel található. Ha egy gombon több választás lehetséges, mint például
rendezési szempontok, az aktuális beállítást a oldalon egy élénk színű golyó mutatja.
A tartalom kiválasztásához kattintson a tartalom panelben lévő tételre. Ha több mint
egy CD- vagy DVD-meghajtó áll rendelkezésre, az összes meghájtó láthatóvá válik.
A képek és videofelvételek fájlként (gyorsnézeti képekkel) és mappákban rendezve
jelennek meg.
A mappában való böngészéshez kattintson rá, hogy megnyissa. Ahhoz, hogy a fölötte
lévő szintre lépjen, kattintson az
egy oldalra, használja a jobb oldalon alul lévő gombokat a lapok görgetéséhez.
Megjegyzés: További tájékoztatásért az Acer Arcade jellemzőivel
kapcsolatban, lásd az Arcade súgómenüt. Ezt az Arcade honlapjáról
lehet elérni a Súgónál .
beállítások
Az Acer Arcade programban lévő beállítások lehetővé teszik, hogy finomhangolja
teljesítményét a számítógépéhez személyes igényei szerint. A beállítások
eléréséhez kattintson a főoldal jobb felső sarkában található ikonra.
Az egyes Arcade módokról az
információkat.
A kijelzo beállításőknál:
Használja a Képernyő arány beállítást a szabvány (4:3) és a széles képernyős
(16:9) beállítás közötti átkapcsoláshoz.
A 4:3 film kijelző típus opció lehetővé teszi a választást a CinemaVision™ vagy
levelesláda mód között.
•Az Acer CinemaVision
minimális torzítást okoz a kép közepén.
•A Levelesláda opció szélesvásznú film tartalmát jeleníti meg az eredeti
arányokban, fekete sávokat helyezve el a képernyő felső és alsó részén.
Színprofil lehetové teszi a választást az eredeti vagy ClearVision
•Az Acer ClearVision
tartalmat és dinamikusan beállítja a fényerő/kontraszt/telítettség szinteket,
hogy ne kellje változtatni a színbeállításokat, amikor a film amit néznek, túl
sötét vagy világos jeleneteket tartalmaz.
Egy szinttel feljebb
Acer Arcade Súgó
™
egy nem-lineáris videó nyújtási technológia, amely
™
egy videó kiemelési technológia, amely érzékeli a videó
gombra. Ha a tartalom nem fér rá
elemre kattintva kaphat átfogó
™
között.
Az audio beállításoknál:
Használják a hangszóró környezet a választáshoz a fejhallgató, SPDIF, 2 vagy
több hangszóró között, az Ön audio berendezésének függvényében.
A
kimenet módot sztereóra
opciót használják vagy
Megjegyzés: Amennyiben a hangszórók nem képesek alacsony
frekvenciák kibocsátására, ajánlatos, hogy ne válassza ki a Virtuális surround hang opciót, hogy elkerülje a hangszórók károsodását.
Kattintson a Beállítás Varázsló Futtatása menüpontra az Ön eredeti beindítási
beállításainak a módosítására.
Kattintson az Acer Arcade névjegyre a verzióinformáció és szerzői jogok
megjelenítéséhez.
Kattintson a visszaállítás az alapértelmezett beállításokra, hogy az Acer Arcade
beállítások beálljanak az alapértelmezett értékekre.
kell állítani amennyiben hangszórókon,
Virtuális surround hang
amennyiben fejhallgatót használnak.
Dolby Surround
Acer Arcade kezelőszervek
Ha videoklipet, filmet vagy diabemutatót teljes képernyős módban játszik le, akkor
az egérmutató mozgatásával két felugró kezelőpanelt jeleníthet meg. Néhány
másodperc elteltével azonban automatikusan eltűnnek. A képernyő tetején
megjelenik a Navigációs kezelőszervek panel, míg az alján a Lejátszó kezelőszervek panel válik láthatóvá.
55
Magyar
Navigációs kezelőszervek
Az Acer Arcade honlapjára való visszatéréshez kattintson a Home gombra az ablak
bal felső sarkában. Ahhoz, hogy tartalomkeresés közben a fölötte lévő szintre
lépjen, kattintson az Egy szinttel feljebb gombra. Az előző képernyőre való
lépéshez kattintson a piros nyílra gombra. A felső jobb oldali sarokban lévő gombok
(Kis méret, Teljes méret és Bezárás) a PC-kben megszokott módon működnek.
Az Acer Arcade programból való kilépéshez kattintson a Bezárás gombra az ablak
jobb felső sarkában.
Lejátszó kezelőszervek
Az ablak alján láthatók a lejátszó videofelvételek, diabemutatók, filmek, illetve
zeneszámok lejátszásához használatos kezelőszervei. A bal oldalon lévő csoport az
általános lejátszási kezelőszerveket tartalmazza (lejátszás, szünet, leállítás stb.).
A jobb oldalon lévő csoport szabályozza a hangerőt (elnémítás és hangerő fel/le).
Magyar
56
Megjegyzés: DVD-lemezek lejátszásakor a hangerőszabályzás
mellett jobbra további kezelőszervek is megjelennek. Ezekről
részletesebb információkat a jelen kézikönyv Cinema című részében
talál.
Virtuális billentyűzet
Amikor szükségük van keresési információk bevitelére, fájl, DVD vagy mappa
elnevezésére használják a képernyőn lévő virtuális billentyűzetet. Gyorsan beviheti
az szükséges információt egérrel, a kurzor billentyűkkel vagy a billentyűzettel.
Háttér mód
Az Acer Arcade segítségével egyéb feladatai elvégzése közben is folytathatja a
zenehallgatást. A video- és zenelejátszás a képernyő bal alsó sarkában látható,
kisméretű ablakban folytatódik.
Lenyomhatja a stop gombot a távvezérlőn vagy kattintson a képernyőn lévő stop
ikonra, hogy bármikor leállítsa a lejátszást.
57
Mozi
Ha az Ön számítógépe rendelkezik DVD-meghajtóval, az Acer Arcade Mozi
szolgáltatásával DVD- és video CD (VCD) filmeket játszhat le. Ez a lejátszóprogram
egy tipikus asztali DVD-lejátszó jelemzőivel és kezelőszerveivel rendelkezik.
Amikor lemezt helyez a DVD-meghajtóba, a film lejátszása automatikusan
elkezdődik. A filmlejátszás vezérléséhez megjelenik egy előbukkanó vezérlőpanel
az ablak alján, amikor mozgatja amutatót.
Ha több mint egy optikai meghajtó tartalmaz lejátszásra alkalmas lemezt, kattintson
a Mozi gombra a honlapon, hogy megnyissa a Mozi tartalomoldalt, majd válassza ki
a megtekinteni kívánt lemezt a jobb oldali listán.
DVD-filmek lejátszása közben a következő különleges kezelőszervekkel egészül ki
az előbukkanó panel:
•DVD menü
•Felirat
•Nyelv
•Pillanatfelvétel
•Kameraállás
Az éppen lejátszott lemez a felsorolt meghajtók fölötti területen jelenik meg. Ez a lap
akkor is megjelenik, ha a film lejátszása közben megnyomja a Leállítás gombot.
A bal oldalon lévő gombok segítségével folytathatja a film lejátszását attól a ponttól,
ahol előzőleg megállították, elölről kezdheti a lemez lejátszását, beléphet a DVD
menübe, kiadhatja a lemezt vagy a DVD beállítások oldalra léphet.
Magyar
Magyar
58
Beállítások
Belépéshez a Mozi beállításaihoz, először kattintson a Beállítások gombra a
főmenüben, majd kattinson a Mozi opcióra. Ez lehetővé teszi a Videó és Nyelv
beállítások megváltoztatását.
A Beállítások szabályozza a DVD kimenet audio és felirat opcióit.
A Felirat menüvel kiválasztható a DVD alapértelmezett feliratnyelve, amennyiben
van ilyen. A gyári beállítás: Kikapcsolva.
A Jelbeszéd menüpont bekapcsolja a DVD-lemezek jelbeszéd szolgáltatását. Ez a
funkció a videojelben kódolt jeleket jelenít meg, amelyek a gyengén hallók részére
magyarázzák a jelenet történéseit és a párbeszédet. A gyári beállítás: Kikapcsolva.
Az Audio menüvel kiválasztható a DVD alapértelmezett nyelve.
Kijelzés elnémításhoz lehetővé teszi, hogy bekapcsolják a feliratokat vagy nem,
amikor valamilyen okból elnémítják a hangot.
Album
Az Acer Arcade segítségével egyenként vagy diabemutatóban megtekintheti
digitális fényképeit a számítógép bármely rendelkezésre álló meghajtóján.
Kattintson az Album gombra a honlapon, hogy megjelenjen az Album nyitóoldala.
A jobb oldalon lévő tartalom panelben egyedi képek és mappák is láthatók. A mappa
megnyitásához kattintson rá.
Diabemutató megtekintéséhez nyissa meg a megtekintendő fényképeket tartalmazó
mappát, majd kattintson a Diabemutató lejátszása gombra. A diabemutató
lejátszása teljes képernyős megjelenítéssel történik. Használja az előbukkanó
vezérlőpanelt a diabemutató vezérléséhez.
A képeket egyenként is megtekintheti, ha rájuk kattint. Ekkor az egyes képek teljes
képernyős módban jelennek meg.
A képenyőn lévő lejátszó vezérlők segítségével nagyítani - kicsinyíteni lehet és
pásztázni lehet négy irányba.
59
Képek szerkesztése
Válasszák az Szerkeszt opciót és a képekkel a következőket végezheti ElforgatásEltávolít piros-szem és Automata beállítás (fényerő és kontraszt optimizálása),
ezzel tökéletesítve a képeket.
Diabemutató beállításai
A diavetítés beállítások módosításához, kattintson a Haladó gombra az Album
oldalon és válassza ki Beállítások.
A Dia időtartam-beállítása meghatározza, hogy mennyi ideig jelenjen meg a
diabemutató során egy-egy kép.
A Slide Show Transition a képek közötti átmenetet határozza meg. A következők
közül választhat: Motion, Cell, Fade, Random, Wipe, Slide, Page és None.
Amennyiben háttérzenét kívánnak a diavetítéshez, kattintson on a Diavetítés zene
opcióra. A diavetítés zene oldal felkéri zene kiválasztására az Ön személyes
zenetárából.
Kattintson az Alapértelmezett beállítások betöltése és ezzel a beállítások
visszaállnak az alapértelmezett értékre.
Video
Video funkció megnyitásához kattintson a Video pontra az Acer Arcade honlapon.
Megjegyzés: A videó tulajdonság segítségével számos videó
formátumot lehet lejátszani. Az alkalmazható fájlformátumok
tekintetében, lásd a videó súgóját. Ha DVD-, vagy VCD-filmet
szeretne nézni, használja a Mozi funkciót.
Magyar
Videofelvétel lejátszása
Videofelvételek megtekintéséhez kattintson a Lejátszás gombra. A Video oldal jobb
oldali tartalom paneljén láthatók a videoállományok. Mappa szerint vannak rendezve
és gyorsnézeti kép mutatja a videofelvétel első képkockáját.
Videofelvétel lejátszásához kattintson az ikonjára. A videó lejátszása teljes
képernyős megjelenítéssel történik. Megjelenik egy előbukkanó vezérlőpanel a
képernyő alján, amikor mozgatja az egeret. A Video oldalra való lépéshez kattintson
a Stop gombra.
Pillanatfelvétel
A pillanatfelvétel mód elérhető a Mozi, Videó módokban. Ezzel a funkcióval bármikor
el lehet kapni a képernyőn lévő képet.
Egyetlen képkocka lesz felvéve és a felhasználó által megjelölt könyvtárba
elmentve. A célkönyvtárat a Beállítások menüben lehet kiválasztani.
Magyar
60
Videó szerkesztése
Az Acer Arcade lehetüvé teszi a felvett videó klippek, képek és videokamera
felvételek szerkesztését mozifilmmé. Kiválaszthat filmstílust és hozzáadhat speciális
átmeneti hatásokat és zenét, létrehozva az ideális otthoni filmet.
Film szerkesztéséhez, kattintson a Haladóopcióra, majd válassza ki Videót szerkeszt. Ezután válassza ki a szerkeszteni kívánt klippeket saját mappáiból.
A film kiegészítéséhez, választhatnak a Filmstílus és Háttérzene között, a
megfelelő zene és audio arányhoz, és meghatározhatják a film hosszát.
Válassza ki a jeleneteket lehet használni, hogy a kedvenc vagy legfontosabb
jeleneit kiválasszák, vagy a szerkesztési döntéseket a szerkesztőprogramra lehet
hagyni.
Mután elkészült, a filmet lemezre lehet vinni, hogy megosszák családjukkal és
barátaikkal.
Megjegyzés: További részletekért a videó szerkesztése és a társult
lehetőségek tekintetében, lásd az Acer Arcade súgómenüjét.
Zene
Zenegyűjteménye praktikus hozzáférése érdekében kattintson a Zene pontra az
Acer Arcade honlapon. Ezzel megnyílik a Zene kezdőlap.
Válassza ki a mappát, CD-t vagy kategóriát. Kattintson a Lejátszás gombra, hogy
az egész CD-lemezt az elejétől a végéig meghallgassa, vagy a tartalom panelben
lévő listáról válassza ki azt a dalt, amelyet meg szeretne hallgatni.
A mappában lévő zeneszámok a tartalom panelen láthatók, míg a bal oldalon
találhatók a Lejátszás, Keverés, a Véletlenszerű lejátszás és az Összes megismétlésekezelőszervei. A Képi megjelenítés lehetőséggel a számítógép által
létrehozott hatásokat nézheti, miközben zenét hallgat. Zene lejátszása közben a lap
oldalán lévő vezérlőpanelen egyszerűen beállíthatja a hangerőt és szabályozhatja a
visszajátszást.
Zene CD-ről történő rippeléséhez, miután behelyezte a CD-t, kattintson a Feldarabolás indítása gombra. A megnyíló lapon válassza ki azokat a dalokat,
amelyeket rippelni szeretne (vagy kattintson az Összes kiválasztása vagyKiválasztás megszüntetése pontra), majd kattintson a Rippelés gombra.
A feldarabolás menete látható a képernyon.
Megváltoztathatják a feldarabolt számot fájlminoségét, ha a Beállítások opciót
választják.
61
DVD készítése
Az Acer Arcade, könnyű és teljes megoldást biztosít az adatok, audio, képek vagy
videók felvételéhez. Adat, zene, képek és videók bármilyen kombinációját
beégetheti CD vagy DVD lemezre és megoszthatja másokkal - közvetlenül a DVD készítése módban vagy egyes egyéb Acer Arcade média módokban.
CD/DVD felvételes lemezek készítése
Az Acer Arcade segítségével lehetséges létrehozni CD vagy DVD lemezeket
közvetlenül a főmenüből vagy bármelyik használt média módban. A DVD beégetése
opciót a Haladó vagy Főmenü menüben lehet megtalálni a Videó, Album és Zene
média módokban.
Beégetheti kedven zenéit CD-re vagy átalakíthat zenéket az Ön zene
gy
ű
jteményéből, MP3 és egyéb népszerű audio formátumokká. Létrehozhatja MP3
CDs-jét több mint 100 kedven zeneszámával és hallgathatja ezeket a számítógépen
vagy CD lejátszón.
Az Arcade segítségével digitális fényképeiből háttérzenével ellátott bemutatót
készíthet, videofelvételeit pedig amatőr filmmé vághatja össze. Megoszthatja
bármelyiket barátaival és családjával, hiszen ezek a legtöbb DVD lejátszón
levetíthetők. Hozzáadhat akár testreszabott téma menüket és téma zenéket is.
A programmal vegyes, zenét, fényképeket és filmeket egyaránt tartalmazó CD/DVDlemezeket is írhat. A lehetőségek korlátlanok!
Minden opció tekintetében további részleteket tudhat meg a Súgó gombra való
kattintással az Arcade súgómenüjében.
Magyar
Fájltípus kompatibilitás
A fájltípus kompatibilitás tekintetében, lásd az Arcade Online súgómenüjének első
oldalát minden média mód tekintetében.
Magyar
62
A hordozható számítógép szállítása
Ebben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell
ügyelnie a számítógép szállítása vagy utazás közben.
Lekapcsolás az asztali munkahelyről
Ha le szeretné választani a számítógépről a külső tartozékokat, kövesse az alábbi
lépéseket:
1Mentse el a megnyitott fájlokat.
2Távolítson el minden adathordozót, hajlékonylemezt és CD-lemezt a
meghajtó(k)ból.
3Állítsa le a számítógépet.
4Hajtsa le a kijelzőt.
5Húzza ki a hálózati adaptert.
6Húzza ki a billentyűzet, a mutatóeszköz, a nyomtató, a külső monitor vagy az
egyéb külső eszköz csatlakozóját.
7Nyissa ki a Kensington zárat, ha ilyennel rögzíti a számítógépet.
Mozgatás
Ha csak rövid távolságra viszi a számítógépet, például az íróasztalától a tárgyalóba.
A számítógép előkészítése
A számítógép áthelyezése előtt hajtsa le és reteszelje a kijelzőt, ezzel a számítógép
alvó üzemmódba lép; így az épületen belül akárhova magával viheti. Ha fel szeretné
ébreszteni alvó módból a számítógépet, nyissa fel a kijelzőt, majd röviden nyomja
meg a bekapcsoló gombot.
Ha egy ügyfél irodájába, vagy egy másik épületbe viszi a számítógépet, érdemes
kikapcsolnia:
Kattintson a következő elemekre: Start, A számítógép kikapcsolása, majd
kattintson a Kikapcsolás gombra (Windows XP).
vagy
A számítógépet alvó üzemmódba helyezheti az <Fn> + <F4> billentyűkombináció
megnyomásával. Ezután hajtsa le és reteszelje a kijelzőt.
Ha újra használni szeretné a számítógépet, oldja ki és hajtsa fel a kijelzőt, majd
röviden nyomja meg a bekapcsoló gombot.
Megjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép
hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa
nem világít, de az alvás állapotjelző igen, a számítógép alvó
üzemmódba lépett. Ha újból használni szeretné a számítógépet,
mindkét esetben röviden nyomja meg a bekapcsoló gombot.
Megjegyezzük, hogy a számítógép hibernált üzemmódba léphet, ha
bizonyos ideig alvás üzemmódban volt.
63
Mit vigyen magával a megbeszélésekre
Ha a megbeszélés viszonylag rövid (két óránál rövidebb), akkor valószínűleg elég
csak a számítógépet vinnie. Ha hosszabb megbeszélésre számít, vagy a
számítógép akkumulátora nincs teljesen feltöltve, akkor érdemes a hálózati adaptert
is magával vinnie, majd a tárgyalóteremben csatlakoztatnia a géphez.
Ha a tárgyalóteremben nincs fali dugaszolóaljzat, az akkumulátor terhelését
csökkentheti, ha alvó üzemmódba helyezi a számítógépet. Nyomja meg az
<Fn> + <F4> billentyűkombinációt, vagy hajtsa le a kijelzőt, amikor éppen nem
használja aktívan a számítógépet. Ha ismét szüksége van a számítógépre, nyissa
fel a kijelzőt (ha korábban lehajtotta), majd röviden nyomja meg a bekapcsoló
gombot.
A számítógép hazaszállítása
Ha hazaszállítja a számítógépet az irodából, illetve otthonról viszi vissza az irodába.
A számítógép előkészítése
Miután leválasztotta a számítógépet az asztali munkahelyéről, az alábbi lépéseket
követve készítse elő a gépet a hazaszállításra:
•Ellenőrizze, hogy minden adathordozót és CD-lemezt kivett-e a
meghajtó(k)ból. Ennek elmulasztása a meghajtó olvasófejének sérüléséhez
vezethet.
•Csomagolja a számítógépet olyan táskába, amelyben nem tud csúszkálni,
illetve ki van párnázva, így elejtés esetén is megfelelő védelmet kap.
Magyar
Vigyázat: A számítógép fedele mellé ne csomagoljon semmit.
A fedélre nehezedő nyomás megrongálhatja a kijelzőt.
Magyar
64
Mit vigyen magával
Hacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye
őket magával:
•Hálózati adapter és kábel
•Nyomtatott Felhasználói útmutató
További óvintézkedések
A számítógép védelme érdekében a munkahelye és otthona közötti utazás során
vegye figyelembe az alábbi tanácsokat:
•Tartsa magánál a számítógépet, így minimálisra csökkentheti a
hőmérsékletváltozások hatását.
•Ha hosszabb időre meg kell állnia, és nem viheti magával a számítógépet,
akkor hagyja a gépkocsi csomagtartójában, így elkerülheti a túlzott
felmelegedés veszélyét.
•A hőmérséklet és relatív páratartalom változásai páralecsapódást okozhatnak
a gépen. Hagyjon megfelelő időt arra, hogy a számítógép felvegye a
szobahőmérsékletet, és bekapcsolás előtt ellenőrizze a kijelzőt, hogy nincs-e
rajta páralecsapódás. Ha a hőmérsékletváltozás több mint 10 ° C (18 °F), akkor
gondoskodjon arról, hogy a számítógép lassan vegye fel a
szobahőmérsékletet. Ha lehetséges, hagyja a számítógépet 30 percre olyan
helyen, ahol a hőmérséklet a külső és a szobahőmérséklet között van.
Otthoni iroda felállítása
Ha gyakran dolgozik otthon a számítógépén, érdemes egy második hálózati
adaptert beszereznie otthoni használatra – így nem kell többletterhet szállítania
haza és vissza.
Ha a számítógépet hosszabb ideig kívánja otthon használni, érdemes külső
billentyűzettel, monitorral és egérrel bővítenie.
Utazás a számítógéppel
Ha hosszabb útra indul, például a munkahelyéről egy ügyfél munkahelyére, vagy a
környéken tesz rövidebb utazást.
65
A számítógép előkészítése
Úgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az
akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve. A repülőtéri biztonsági intézkedések
miatt lehetséges, hogy be kell kapcsolnia a számítógépet, mielőtt a beszállózónába
vinné.
Mit vigyen magával
A következőket vigye magával:
•Hálózati adapter
•Teljesen feltöltött tartalék akkumulátor(ok)
•További nyomtatók illesztőprogramjainak fájljai, ha másik nyomtató használatát
tervezi
További óvintézkedések
A számítógép hazaszállítására érvényes útmutatáson túl a készülék védelme
érdekében fogadja meg a következő utazással kapcsolatos tanácsokat is:
•A számítógépet mindig személyi poggyászként vigye magával.
•Ha lehetséges, a számítógépet a biztonságiakkal ellenőriztesse. A repülőtéri
röntgenberendezések biztonságosak, de ne vigye át a számítógépet
fémdetektoron.
•Ne tegye ki a hajlékonylemezeket kézi fémdetektorok hatásának.
Magyar
Nemzetközi utazás a számítógéppel
Ha másik országba utazik.
A számítógép előkészítése
Ugyanúgy készítse elő a számítógépet, mint általában az utazáshoz.
Magyar
66
Mit vigyen magával
A következőket vigye magával:
•Hálózati adapter
•Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova utazik
•Teljesen feltöltött tartalék akkumulátorok
•További nyomtatók illesztőprogramjainak fájljai, ha másik nyomtató használatát
tervezi
•A vásárlást igazoló dokumentum, arra az esetre, ha meg kellene mutatnia a
vámhatóság tisztviselőjének
•Az Utazók Nemzetközi Garancia-útlevele (International Travelers Warranty
passport)
További óvintézkedések
Ugyanazokat az óvintézkedéseket kell betartani, mint a számítógéppel való
utazásnál. Mindezeken túl nemzetközi utazásnál a következő tanácsokat is vegye
figyelembe:
•Amikor másik országba utazik, ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség és a
hálózati adapter kábelének specifikációi megegyezők-e. Ha nem, szerezzen be
egy olyan hálózati kábelt, amelyik használható a helyi hálózati feszültségen.
A számítógép áramellátásához ne használjon a háztartási gépekhez árult
átalakító készleteket.
•Ha használja a modemet, ellenőrizze, hogy a modem és a csatlakozó
kompatibilis-e annak az országnak a távközlési rendszerével, amelybe utazik.
67
A számítógép biztonságba helyezése
A számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Az alábbiakból
megtudhatja, hogyan védheti meg számítógépét, illetve hogyan gondoskodhat róla.
A védelmi lehetőségek között hardveres és szoftveres megoldásokat egyaránt talál,
előbbire a biztonsági horony, utóbbira a jelszó ad példát.
Számítógépes biztonsági zár használata
A számítógép Kensington-kompatibilis biztonsági zárhoronnyal rendelkezik, amely
lehetővé teszi biztonsági zár csatlakoztatását.
Hurkolja a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy mozdíthatatlan
tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré. Illessze be a horonyba a zárat,
majd a kulcsot elfordítva rögzítse. Kaphatók kulcs nélküli modellek is.
Jelszavak használata
A jelszavak az illetéktelen hozzáféréstől védik a számítógépet. Jelszavak
megadásával több szinten is védheti a számítógépet és az adatokat:
•A "felügyelői jelszó" (Supervisor Password) a BIOS segédprogramba való
jogosulatlan belépéstől és annak használatától védi a számítógépet. Ha
engedélyezi, akkor a BIOS segédprogramba való belépéshez be kell írni ezt a
jelszót. Lásd: "BIOS segédprogram" a 73. oldalon.
•A “felhasználói jelszó” (User Password) a jogosulatlan használattól védi a
számítógépet. A maximális biztonság érdekében használjon ilyen jelszót,
továbbá a rendszert úgy állítsa be, hogy rendszerindításkor és hibernálásból
visszatéréskor is kérjen jelszót.
•A “rendszerindítási jelszó” (Password on Boot) a jogosulatlan használattól védi
a számítógépet. A maximális biztonság érdekében használjon ilyen jelszót,
továbbá a rendszert úgy állítsa be, hogy rendszerindításkor és hibernálásból
visszatéréskor is kérjen jelszót.
Magyar
Fontos! Őrizze meg gondosan a felügyelői jelszót! Ha elfelejti ezt a
jelszót, forduljon a kereskedőhöz vagy valamelyik hivatalos
szervizközponthoz.
Magyar
68
Jelszavak beírása
Ha valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelző
közepén.
•Ha meg van adva felügyelői jelszó, akkor rendszerindításkor, az <F2> billentyű
megnyomásakor a gép kéri ezt a jelszót; a BIOS segédprogram csak ezt
követően nyílik meg.
•Írja be a felügyelői jelszót, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt. Ekkor
megnyílik a BIOS segédprogram. Ha a jelszót hibásan írta be, figyelmeztető
üzenet jelenik meg. Próbálja újra, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt.
•Ha meg van adva felhasználói jelszó és a rendszerindítási jelszó beállítás
engedélyezve van, akkor rendszerindításkor a gép jelszót kér.
•Írja be a felhasználói jelszót, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt; ezt
követően használhatja a számítógépet. Ha a jelszót hibásan írta be,
figyelmeztető üzenet jelenik meg. Próbálja újra, majd nyomja meg az <Enter>
billentyűt.
Fontos! A jelszó megadását háromszor kísérelheti meg. Három
sikertelen próbálkozás után a rendszer inaktív állapotba kerül. Ebben
az esetben nyomja meg és négy másodpercig tartsa lenyomva a
bekapcsoló gombot, ekkor a számítógép kikapcsol. Kapcsolja be
ismét a számítógépet, majd próbálkozzon újra.
Jelszavak megadása
A jelszavakat a BIOS segédprogrammal lehet megadni.
Bővítés kiegészítőkkel
Hordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt
Önnek.
Csatlakozási lehetőségek
A portok lehetővé teszik, hogy ugyanolyan perifériákat csatlakoztasson a
számítógéphez, mint egy asztali PC-hez. A különféle külső eszközöknek a
számítógépre való csatlakoztatásával kapcsolatban az alábbi részben talál
útmutatást.
Fax-/adatmodem
A számítógépben beépített, V.92 56 Kbps fax-/adatmodem található.
Figyelem! A számítógép modemportja nem kompatibilis a
digitális telefonvonalakkal. Ha a modemet digitális
telefonvonalhoz csatlakoztatja, a modem megrongálódik.
A modem használatához csatlakoztasson telefonkábelt a fax-/adatmodem
csatlakozóaljzata és egy telefonvonal csatlakozóaljzata közé.
69
Magyar
Figyelem! Ellenőrizze, hogy az Ön által használt kábel megfelel-e
a helyi előírásoknak.
Magyar
70
Beépített hálózati csatoló
A beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja
a számítógépet.
A hálózati kapcsolat létrehozásához csatlakoztasson egy Ethernet kábelt a
számítógép bal oldalán lévő hálózati csatlakozóaljzat és a hálózati aljzat vagy a hub
csatlakozója közé.
Universal Serial Bus (USB)
A Universal Serial Bus (univerzális soros busz, USB) 2.0 port egy nagy sebességű
soros busz, segítségével az értékes rendszererőforrások lekötése nélkül
csatlakoztathat USB perifériákat.
71
PC-kártyafoglalat
A Type II PC-kártyafoglalat foglalatba PC-kártya helyezhető – ilyen kártyákkal a
számítógép alkalmazási körét lehet bővíteni. Az alkalmazott kártyákon szerepelnie
kell a PC-kártya logónak.
A PC-kártyák (korábban PCMCIA) hordozható számítógépekhez készült
bővítőkártyák, amelyek az asztali PC-knél már régóta ismert bővítési lehetőségeket
nyújtanak. Népszerű PC-kártyák például a fax-/adatmodemek, a vezeték nélküli
LAN és a SCSI kártyák. A CardBus a 16 bites PC-kártya technológiát azzal múlja
felül, hogy 32 bitre növeli a sávszélességet.
Megjegyzés: A kártya telepítésével, használatával és
szolgáltatásaival kapcsolatos információkat annak kézikönyvében
találja meg.
A PC-kártya behelyezése
Helyezze be a kártyát az alsó kártyafoglalatba, majd szükség szerint csatlakoztassa
a megfelelő eszközöket (pl. a hálózati kábelt). A részleteket a kártya kézikönyvében
találja meg.
Magyar
A PC-kártya kivétele
Mielőtt kivenné a PC-kártyát:
1Lépjen ki a kártyát használó alkalmazásból.
2A bal oldali gombbal kattintson a tálcán a PC-kártya ikonjára, majd állítsa le a
kártyát.
3Nyomja meg a kártyahely kiadógombját, ekkor a gomb kiugrik. A gombot ismét
megnyomva kiemelheti a kártyát.
Magyar
72
Memória beszerelése
Ha memóriát szeretne szerelni a gépbe, kövesse az alábbi lépéseket:
1Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adaptert (ha be volt dugva),
majd vegye ki az akkumulátort. Ezután fordítsa meg a számítógépet, úgy, hogy
hozzáférjen az aljához.
2Távolítsa el a csavart a memóriarekesz fedeléből, majd emelje fel és távolítsa
el a memória fedelét.
3Átlósan helyezze be a modult a foglalatba (a), majd óvatosan nyomja le, amíg a
helyére nem pattan (b).
4Helyezze vissza a memóriarekesz fedelét, majd rögzítse a csavarral.
5Tegye vissza az akkumulátort, majd csatlakoztassa a hálózati adaptert.
6Kapcsolja be a számítógépet.
A számítógép automatikusan érzékeli és újrakonfigurálja a teljes memória méretét.
Ha tanácsra van szüksége, forduljon szakemberhez vagy a legközelebbi Acer
forgalmazóhoz.
73
BIOS segédprogram
A BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép
Basic Input/Output System (alapszintű be- és kiviteli rendszer, BIOS) rendszerébe
építettek be.
A számítógép már megfelelően konfigurálva és optimalizálva van, ezért ezt a
segédprogramot nem kell futtatnia. Ha azonban konfigurációs problémák lépnek fel,
szükség lehet a használatára.
A BIOS segédprogram elindításához nyomja meg az <F2> billentyűt a bekapcsolási
önteszt alatt, miközben a hordozható számítógép logó látható a képernyőn.
Rendszerindítási sorrend
A BIOS segédprogramban a rendszerindítás sorrendjének beállításához lépjen be a
BIOS segédprogramba, majd a képernyő felső részén megjelenő elemek közül
válassza a Boot pontot.
Disk-to-disk recovery engedélyezése
A disk-to-disk recovery (hard disk recovery, lemezről lemezre helyreállítás, illetve
merevlemezes helyreállítás) funkció engedélyezéséhez lépjen be a BIOS
segédprogramba, majd a képernyő felső részén megjelenő elemek közül válassza a
Main pontot. A képernyő alsó részén keresse meg a D2D Recovery pontot, majd az
<F5> és az <F6> billentyű segítségével állítsa be a következő értéket: Enabled.
Magyar
Jelszó
A rendszerindítási jelszó megadásához lépjen be a BIOS segédprogramba, majd a
képernyő felső részén megjelenő elemek közül válassza a Security pontot. Keresse
meg a Password on boot: elemet, majd az <F5> és az <F6> billentyűvel
engedélyezze a funkciót.
Magyar
74
Szoftverhasználat
DVD filmek lejátszása
Ha DVD-meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, akkor DVD
filmeket is le tud játszani a számítógépen.
1Nyissa ki a DVD tálcáját, helyezzen be egy DVD filmet tartalmazó lemezt, majd
tolja be a DVD tálcáját.
Fontos! Amikor először indítja el a DVD-lejátszót, a program kéri a
régiókód megadását. A DVD-lemezeket hat régióra osztják. Ha
egyszer a DVD-meghajtón beállítottak egy régiókódot, csak annak a
régiónak a lemezeit fogja lejátszani. A régiókódot legfeljebb ötször
lehet beállítani (beleértve a legelső alkalmat is), ezután az utolsónak
beállított régiókód állandósul. A merevlemez visszaállítása nem állítja
vissza a régiókódok beállításának számát. A jelen szakaszban, az
alábbiakban feltüntetett táblázatban megtalálja a DVD filmek
régiókódját.
2A DVD film lejátszása néhány másodperc múlva automatikusan elkezdődik.
RégiókódOrszág vagy régió
1USA, Kanada
2Európa, Közel-Kelet, Dél-Afrika, Japán
3Délkelet-Ázsia, Tajvan, Dél-Korea
4Latin-Amerika, Ausztrália, Új-Zéland
5Független Államok Közössége, Afrika egyes részei, India
6Kínai Népköztársaság
Megjegyzés: A régiókód megváltoztatásához helyezzen be a DVDmeghajtóba egy másik régióba tartozó DVD filmet. További
információt a súgóban talál.
75
Energiagazdálkodás
A számítógép beépített energiagazdálkodó egységgel rendelkezik, amely
folyamatosan figyeli a rendszer működését. A rendszer működése alatt bármely
olyan tevékenységet értünk, amely érinti a következő eszközök legalább egyikét:
billentyűzet, egér, merevlemez, a számítógéphez csatlakoztatott perifériák és a
videomemória. Ha egy bizonyos időtartam alatt nem észlel aktivitást (inaktivitási
időtúllépés), a számítógép az energiamegtakarítás érdekében leállítja ezen
eszközök valamelyikét vagy mindegyikét.
A számítógép energiagazdálkodási funkciója támogatja az Advanced Configuration
and Power Interface-t (fejlett konfigurációs és energiakezelő felület, ACPI), ami
takarékos energiahasználat mellett is maximális teljesítmény elérését teszi lehetővé.
Az energiatakarékossággal kapcsolatos összes feladatot a Windows látja el.
Magyar
Magyar
76
Acer eRecovery Management
Az Acer eRecovery Management egy olyan eszköz, amellyel könnyen és gyorsan
elvégezhető a rendszer biztonsági mentése és helyreállítása. Segítségével az aktuális
rendszerkonfigurációt merevlemezes meghajtóra, CD- vagy DVD-lemezre lehet kiírni.
Az Acer eRecovery Management a következő funkciókkal rendelkezik:
1Biztonsági másolat készítése
2Helyreállítás biztonsági másolatból
3Az alapértelmezett, gyári lemezkép CD-lemezre írása, illetve a mellékelt
szoftverek felírása alkalmazási CD-lemezre
4A számítógéppel együtt szállított szoftverek újratelepítése CD nélkül
5Az Acer eRecovery Management jelszó módosítása
Jelen fejezetben részletesen bemutatjuk ezeket a funkciókat.
Megjegyzés:
rendelkezik. Ha egy rendszerben nincs beépített optikailemez-író,
akkor előbb csatlakoztasson egy külső, USB- vagy IEEE1394kompatibilis optikailemez-írót, az Acer eRecovery Management optikai
lemezekkel kapcsolatos funkcióit csak ezt követően tudja használni.
Megjegyzés:
különleges módon kell particionálni a merevlemezt. Ha a rendszer
észleli, hogy a merevlemez struktúrája eltér az elvárttól, akkor letiltja
az Acer eRecovery Management szolgáltatásait.
Ezzel a szolgáltatással nem mindegyik modell
Az Acer eRecovery Management működéséhez
Biztonsági másolat készítése
A lemezképmásolatokat merevlemezes meghajtóra, CD- vagy DVD-lemezre lehet kiírni.
1Indítsa el a Windows XP rendszert.
2Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval indítsa el az Acer eRecovery
Management segédprogramot.
3A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla.
4Az Acer eRecovery Management ablakban válassza a Recovery settings
(Helyreállítási műveletek) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
5A Recovery settings ablakban válassza a Backup snapshot image
(Biztonsági mentési lemezkép) elemet, majd kattintson a Next gombra.
6Válassza ki a biztonsági mentési módszert.
aA Backup to HDD (Biztonsági mentés merevlemezre) funkció a
lemezképmásolatot a D: meghajtón tárolja.
bA Backup to optical device (Biztonsági mentés optikai meghajtóra)
funkció a lemezképmásolatot CD- vagy DVD-lemezen tárolja.
7A biztonsági mentési módszer kiválasztása után kattintson a Next gombra.
A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
77
Helyreállítás biztonsági másolatból
Szükség esetén helyreállíthatja az előzőleg (a Biztonsági másolat készítése című
részben leírtak szerint) merevlemezes meghajtóra, CD- vagy DVD-lemezre készített
biztonsági másolatot.
1Indítsa el a Windows XP rendszert.
2Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval indítsa el az Acer eRecovery
Management segédprogramot.
3A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla.
4Az Acer eRecovery Management ablakban válassza a Recovery actions
(Helyreállítási műveletek) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
5Négy helyreállítási művelet áll rendelkezésére. Válassza ki a megfelelőt, majd
a képernyőn megjelenő utasításokat követve végezze el az eljárást.
Megjegyzés: A "Restore C:" (C: meghajtó helyreállítása) elem csak
akkor engedélyezett, ha van róla a (D:) merevlemezes meghajtón
felhasználói biztonsági másolat. További információkat a Biztonsági másolat készítése című részben talál.
Az alapértelmezett, gyári lemezkép CD-lemezre
írása
Magyar
Ha nem rendelkezik rendszer CD-lemezzel és helyreállító CD-lemezzel, akkor ezzel
a funkcióval létrehozhatja ezeket.
1Indítsa el a Windows XP rendszert.
2Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval indítsa el az Acer eRecovery
Management segédprogramot.
3A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla.
4Az Acer eRecovery Management ablakban válassza a Recovery settings
(Helyreállítási műveletek) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
5A Recovery settings ablakban válassza a Burn image to disk (Lemezkép
írása lemezre) elemet, majd kattintson a Next gombra.
6A Burn image to disk ablakban válassza az 1. Factory default image vagy a
2. Application CD elemet, majd kattintson a Next gombra.
7A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Magyar
78
Megjegyzés: Az 1. Factory default image elemet akkor kell
kiválasztania, ha rendszerindításra alkalmas lemezt szeretne
készíteni, amely a számítógép teljes operációs rendszerét
tartalmazza úgy, ahogy azt a gyárból leszállították. Ha olyan lemezt
szeretne, amelynek tallózható a tartalma, és amelyről kiválaszthatja a
telepíteni kívánt illesztőprogramokat és alkalmazásokat, akkor a
2. Application CD elemet válassza. Az ilyen lemezek nem
alkalmasak rendszerindításra.
A számítógéppel együtt szállított szoftverek
újratelepítése CD nélkül
Az Acer eRecovery Management az előtelepített szoftvereket belsőleg tárolja, így
könnyebb az illesztőprogramok és az alkalmazások újratelepítése.
1Indítsa el a Windows XP rendszert.
2Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval indítsa el az Acer eRecovery
Management segédprogramot.
3A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla.
4Az Acer eRecovery Management ablakban válassza a Recovery actions
(Helyreállítási műveletek) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
5A Recovery settings (Helyreállítási beállítások) ablakban válassza a Reinstall
majd kattintson a Next gombra.
6Jelölje ki a kívánt illesztőprogramot/alkalmazást, majd a képernyőn megjelenő
utasításokat követve végezze el az újratelepítést.
Első elindulásakor az Acer eRecovery Management előkészíti a szükséges
szoftvereket, emiatt néhány másodpercig eltarthat, amíg a szoftver tartalmi ablaka
megjelenik.
Jelszó módosítása
Az Acer eRecovery Management és az Acer disk-to-disk recovery jelszóval védett.
A jelszót a felhasználó módosíthatja. Az Acer eRecovery Management jelszó
módosításához kövesse az alábbi lépéseket.
1Indítsa el a Windows XP rendszert.
2Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval indítsa el az Acer eRecovery
Management segédprogramot.
3A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla.
4Az Acer eRecovery Management ablakban válassza a Recovery settings
(Helyreállítási műveletek) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
5A Recovery settings ablakban válassza a Password: Change Acer
eRecovery Management password (Acer eRecovery Management jelszó
megváltoztatása) elemet, majd kattintson a Next gombra.
6A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés: Ha a rendszer összeomlik, és nem indul el a Windows,
az Acer disk-to-disk recovery segítségével DOS módból is
helyreállíthatja a gyári alapértelmezett lemezképet.
79
Magyar
Magyar
80
Hibaelhárítás
Ebben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk
segítséget. Ha problémába ütközik, először tanulmányozza át az alábbi részeket, és
csak ezt követően forduljon szakemberhez. A súlyosabb hibák elhárításához
szükség lehet a számítógép felnyitására. Ne kísérelje meg a számítógép felnyitását,
inkább lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy kérjen segítséget valamelyik
hivatalos szervizközponttól.
Hibaelhárítási tanácsok
A hordozható számítógép a felmerült problémák megoldását hibaüzeneteknek a
képernyőn történő megjelenítésével segíti.
Ha a rendszer hibaüzenetet ír ki, vagy hibára utaló jelek fordulnak elő,
tanulmányozza át a lejjebb található, "Hibaüzenetek" című részt. Ha a probléma
nem oldható meg, lépjen kapcsolatba a kereskedővel. Lásd: "Szervizszolgáltatás kérése" a 52. oldalon.
Hibaüzenetek
Ha a rendszer hibaüzenetet ír ki, jegyezze fel, majd tegye meg a megfelelő javító
lépéseket. Az alábbi táblázat – betűrendben – a hibaüzeneteket és a javasolt
intézkedéseket tartalmazza.
HibaüzenetekJavító intézkedés
CMOS battery badLépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos
CMOS checksum errorLépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos
Disk boot failureHelyezzen a hajlékonylemezes meghajtóba (A:) egy
Equipment configuration
error
Hard disk 0 errorLépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos
Hard disk 0 extended
type error
I/O parity errorLépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos
szervizközponttal.
szervizközponttal.
rendszerlemezt, majd az <Enter> billentyű
lenyomásával indítsa újra a rendszert.
A bekapcsolási önteszt (POST) alatt nyomja meg az
<F2> billentyűt, ezzel belép a BIOS segédprogramba;
majd a kilépéshez válassza az Exit (Kilépés) parancsot.
szervizközponttal.
Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos
szervizközponttal.
szervizközponttal.
HibaüzenetekJavító intézkedés
Keyboard error or no
keyboard connected
Keyboard interface error Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos
Memory size mismatchA bekapcsolási önteszt (POST) alatt nyomja meg az
Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos
szervizközponttal.
szervizközponttal.
<F2> billentyűt, ezzel belép a BIOS segédprogramba;
majd a kilépéshez válassza az Exit (Kilépés) parancsot.
81
English
Ha a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma, kérjük,
lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy valamelyik hivatalos szervizközponttal.
Bizonyos problémák a BIOS segédprogram segítségével megoldhatóak.
Magyar
Magyar
82
Jogszabályi és biztonsági tudnivalók
Megfelelés az ENERGY STAR irányelveknek
Az ENERGY STAR partnereként az Acer Inc. meggyőződött arról, hogy a készülék
megfelel az ENERGY STAR energiagazdálkodásra vonatkozó irányelveinek.
FCC megjegyzés
A készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a
készülék teljesíti az FCC szabályzatának 15. pontja szerinti, B osztályú digitális
eszközökre vonatkozó határértékeket. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg,
hogy a lakóépületekben megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarokkal
szemben. A készülék rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és sugározhat, és ha
nem a használati utasításnak megfelelően helyezték üzembe és használják, akkor
megzavarhatja a rádiós távközlést.
Ugyanakkor semmilyen garancia nem vállalható arra nézve, hogy meghatározott
felhasználásnál nem fordulnak elő zavarok. Ha a készülék zavart kelt a rádiós vagy
a televíziós vételben, és ezt a készülék be- és kikapcsolásával egyértelműen meg
lehet állapítani, akkor a felhasználó a zavarok megszüntetésére a következő
lépéseket teheti meg:
•A vevőantennát állítsa más irányba, vagy helyezze át.
•Növelje a távolságot a készülék és a vevő között.
•A készüléket csatlakoztassa más áramkörhöz kapcsolódó fali
dugaszolóaljzatba, mint amelyhez a vevő csatlakozik.
•Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy egy gyakorlott rádiós/televíziós
szakembertől.
Megjegyzés: árnyékolt kábelek
Az FCC előírásainak betartása érdekében a készüléket más számítástechnikai
eszközökhöz kizárólag árnyékolt kábellel szabad csatlakozni.
Megjegyzés: perifériák
A készülékhez kizárólag olyan perifériákat (bemeneti/kimeneti eszközök, terminálok,
nyomtatók stb.) szabad csatlakoztatni, amelyek megfelelnek a B osztályú
eszközökre előírt határértékeknek. A határértékeknek nem megfelelő perifériák
használata esetén zavar léphet fel a rádiós és a televíziós vételben.
83
Vigyázat
A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a
felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (Szövetségi
Távközlési Bizottság) által a számítógép működtetésére biztosított jogát.
Üzemi feltételek
A készülék megfelel az FCC szabályzat 15. fejezetének. A működtetésnek a
következő két feltétele van: (1) a készülék nem okozhat zavart, és (2) az eszköznek
minden zavart tűrnie kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is.
Nyilatkozat az EU szabályoknak való megfelelésről
Az Acer ezúton kijelenti, hogy a jelen hordozható számítógép terméksorozat
megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. (A teljes dokumentációt a http://global.acer.com/products/notebook/reg-nb/index.htm weblapon érheti el.)
A modemre vonatkozó megjegyzések
TBR 21
A készülék rendelkezik a nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózattal létesítendő
egyvégződéses csatlakozásokhoz szükséges jóváhagyással [98/482/EK "TBR 21”
tanácsi határozat]. Az egyes nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózatok közötti
különbségek miatt azonban a jóváhagyás önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát arra, hogy a működés minden nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózat
végpontján sikeres lesz. Probléma esetén először a berendezés szállítójával lépjen
kapcsolatba.
English
Magyar
Az országok érvényességi köre
2004 májusában az EU tagjai a következő országok: Ausztria, Belgium, Ciprus,
Csehország, Dánia, Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország,
Görögország, Hollandia, Írország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg,
Magyarország, Málta, Németország, Olaszország, Portugália, Spanyolország,
Szlovákia, Szlovénia és Svédország. A használat engedélyezett az Európai Unió
országaiban, valamint Norvégiában, Svájcban, Izlandon és Liechtensteinben.
A készüléket az adott országban érvényes előírások és szabályok szigorú
betartásával szabad csak használni. További információkért lépjen kapcsolatba a
használat országában található helyi irodával.
Magyar
84
Nyilatkozat a lézerekre vonatkozó biztonsági
előírásoknak való megfelelésről
A számítógéppel együtt szállított CD- vagy DVD-meghajtó lézersugárral üzemel.
A CD- vagy DVD-meghajtó osztályba sorolási címkéje (lásd alább) a meghajtón
található.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Tudnivalók az LCD kijelző képpontjairól
Az LCD egységet nagypontosságú gyártási eljárásokkal készítik. Ennek ellenére
előfordulhat, hogy egyes pixelek (képpontok) nem megfelelően világosodnak ki,
illetve fekete vagy piros pontként jelennek meg. Ennek nincs hatása a tárolt képre,
és nem jelent meghibásodást.
Macrovision szerzői jogvédelmi megjegyzés
A termék szerzőijog-védelmi technológiát alkalmaz, amelyet egyesült államokbeli
szabadalmak és más, a szellemi tulajdon védelmére vonatkozó jogszabályok
védenek. E szerzőijog-védelmi technológia felhasználása a Macrovision
felhatalmazása alapján történik, és otthoni környezetben vagy más nem nyilvános
helyen való megtekintést szolgál, kivéve, ha a Macrovision másképpen rendelkezik.
Visszafejtése tilos.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.