Acer Aspire 9420 series, Aspire 9410 series, Aspire 7110 series User Guide [hu]

Aspire 9420/9410/7110
sorozat
Felhasználói útmutató
Copyright © 2006. Acer Incorporated. Minden jog fenntartva.
Aspire 9420/9410/7110 sorozat Felhasználói útmutató Eredeti kiadás 07/2006
A kiadó fenntartja a jelen kiadványban foglalt információk rendszeres megváltoztatásának jogát, anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról bárkit külön értesítene. A változtatások ennek az útmutatónak az új kiadásaiban vagy kiegészítő dokumentumaiban és kiadványaiban jelennek meg. A vállalat sem nyíltan, sem burkoltan nem nyilatkozik a kiadvány tartalmáról, nem vállal rá garanciát, továbbá kifejezetten visszautasítja, hogy bármilyen meghatározott célra való alkalmasságra vagy eladhatóságra vonatkozó garanciát nyújtana.
Jegyezze fel a lenti helyre a modellszámot, a sorozatszámot, illetve a vásárlás időpontját és helyét. A sorozatszám és a modellszám a számítógépre ragasztott címkén található. Minden a készülékkel összefüggő kapcsolatfelvétel során fel kell tüntetni a sorozatszámot, a modellszámot és a vásárlással kapcsolatos adatokat.
Az Acer Incorporated előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, adatfeldolgozó rendszerben tárolni vagy továbbítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással, képrögzítéssel vagy másképp.
Aspire 9420/9410/7110 sorozatú hordozható számítógép
Modellszám: _________________________
Sorozatszám: ________________________
Vásárlás időpontja: ____________________
Vásárlás helye: _______________________
Az Acer és az Acer logó az Acer Incorporated bejegyzett védjegyei. Más cégek termékeinek neveit vagy védjegyeit itt csak azonosítás céljából használtuk, és az illető társaságok tulajdonát képezik.

Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk

Biztonsági tudnivalók

Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás céljából őrizze meg ezt a dokumentumot. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket és tudnivalókat mindig vegye figyelembe.
A készülék kikapcsolása tisztítás előtt
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. A tisztításhoz használjon vízzel nedvesített kendőt.
Figyelmeztetések
Ne használja a készüléket víz közelében.
Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A készülék
leeshet és súlyosan megsérülhet.
A rések és nyílások a készülék megbízható működéséhez szükséges
szellőzést szolgálják, illetve védik a gépet a túlmelegedéstől. A nyílásokat nem szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad a készüléket ágyra, heverőre, takaróra vagy hasonló felületre helyezve elzárni. A készüléket soha nem szabad fűtőtest fölé vagy mellé helyezni, valamint beépíteni, hacsak nincs biztosítva a megfelelő szellőzése.
Soha ne dugjon a burkolat résein keresztül tárgyakat a készülékbe, mert
veszélyes feszültséget hordozó ponthoz érhet hozzá, vagy rövidzárlatot okozhat, ami tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Soha ne öntsön folyadékot a készülékre vagy a készülékbe.
A belső összetevők sérülésének és az akkumulátor szivárgásának elkerülése
érdekében ne helyezze a készüléket rezgő felületre.
iii
Az elektromos energia használata
A készüléket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni.
Ha nem biztos abban, hogy milyen feszültség áll rendelkezésére, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval.
Ne tegyen semmit a hálózati kábelre. Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol
ráléphetnek a hálózati kábelre.
Ha hosszabbító kábelt használ a készülékkel, akkor ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóba csatlakoztatott berendezések összesített áramfelvétele nem haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. Azt is ellenőrizze, hogy a fali dugaszolóaljzathoz csatlakoztatott berendezések összesített áramfelvétele nem haladja-e meg a biztosíték névleges teljesítményét.
iv
Az elektromos dugaljat, elosztót vagy csatlakozót ne terhelje túl túlságosan sok
készülék csatlakoztatásával. Az összesített áramfelvétel ne haladja meg a mellékáramkör névleges teljesítményének 80 százalékát. Ha elosztót használ, akkor a terhelés ne haladja meg az elosztó névleges terhelhetőségének 80 százalékát.
A készülék hálózati adaptere háromerű, földelt dugóval van ellátva. A dugó
csak földelt elektromos aljzatba illeszkedik. A hálózati adapter csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy az elektromos dugalj megfelelően földelve van. Földeletlen dugaljba ne csatlakoztassa a dugót. Ha tanácsra van szüksége, forduljon villanyszerelőhöz.
Figyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/ vagy sérüléshez vezethet.
Megjegyzés: A földelő érintkező a közeli egyéb elektromos eszközök
által generált, a készülék teljesítményét esetlegesen rontó zaj ellen is jó védelmet biztosít.
Csak a készülékhez való, megfelelő típusú hálózati csatlakozókábelt
használjon (a tartozékok dobozában található). A kábel bontható csatlakozású legyen: UL listán szereplő/CSA bizonyítvánnyal rendelkező, SPT-2 típusú, 7 A névleges áramerősségű, 125 V minimális feszültségű, VDE vagy hasonló jóváhagyással. A maximális kábelhossz 4,6 méter.
A készülék szervizelése
Ne kísérletezzen a termék javításával, mert a felnyitással vagy a burkolat eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más veszélyeknek teheti ki magát. Bízzon minden javítást a szerviz szakképzett munkatársaira.
A következő esetekben húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, és forduljon a szerviz szakképzett munkatársaihoz:
Ha a hálózati kábel vagy a csatlakozó sérült vagy meghorzsolódott.
Ha folyadékot öntöttek a készülékbe.
Ha a készüléket esőnek vagy víznek tették ki.
Ha a készüléket leejtették vagy a burkolata megsérült.
Ha a készülék működésében olyan jelentős változás állt be, ami javítás
szükségességére utal.
Ha a készülék – a kezelési utasítás betartása mellett – nem működik
megfelelően.
Megjegyzés: Csak azokat a beállításokat módosítsa, amelyeket a kezelési utasítás említ, mivel az egyéb beállítások módosítása károsodáshoz vezethet, és szakképzett technikus számára is hosszan tartó munkát jelenthet a normál működési körülmények visszaállítása.
Az akkumulátor cseréje
A hordozható számítógép lítium akkumulátorral működik. Az akkumulátort kizárólag a készülékhez mellékelttel azonos típusúra cserélje le. Másfajta akkumulátor használata tűzveszéllyel vagy robbanásveszéllyel járhat.
Figyelem! Figyelem! Az akkumulátorok helytelen használat esetén felrobbanhatnak. Ne szedje szét és ne dobja tűzbe őket! A gyermekektől tartsa távol. A használt akkumulátorok hulladékkezelésekor kövesse a helyi szabályozásokat.
A telefonvonalakkal kapcsolatos biztonsági tudnivalók
A berendezés javításakor vagy szétszerelésekor mindig ki kell húzni
telefoncsatlakozót a fali aljzatból.
Ne használja a telefont (hacsak nem vezeték nélküli típus) villámlás idején.
A villámlás miatt fennáll a közvetett elektromos áramütés veszélye.
v
Figyelem! Az összetevők hozzáadásakor vagy cseréjekor biztonsági okokból ne használjon nem megfelelő alkatrészeket. A vásárlási lehetőségekről kérjen tájékoztatást a viszonteladótól.
vi

Hulladékkezelési útmutatás

Ha többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe. A környezetszennyezés csökkentése és a globális környezet leheto legnagyobb mértékű védelme érdekében kérjük, gondoskodjon a készülék újrafelhasználásáról. Az elektromos és elektronikus hulladékok (Waste from Electrical and Electronics Equipment, WEEE) kezelésével kapcsolatos szabályokról a http://global.acer.com/ about/environmental.htm címen talál információkat.
Higanytartalom
LCD/CRT monitort vagy megjelenítőt tartalmazó kivetítők vagy egyéb elektronikus termékek esetében:
Az ebben a termékben található fényforrás/fényforrások higanyt tartalmaznak, és a helyi, állami vagy szövetségi jogszabályok előírásai szerint újra kell hasznosítani őket. További információkat az Electronic Industries Alliance www.eiae.org webhelyén talál. Ha a fényforrások újrahasznosításával kapcsolatban további tájékoztatást szeretne kapni, látogasson el a www.lamprecycle.org
című
webhelyre.
vii

A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk

A számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra panaszkodnak. A több órán keresztül számítógép előtt dolgozó személyek fizikai sérülés veszélyének is ki vannak téve. A hosszú munkavégzési időszakok, a helytelen testtartás, a hibás munkavégzési szokások, a stressz, a rossz munkakörülmények, a személyes egészségi állapot és egyéb tényezők jelentős mértékben növelik a fizikai sérülés veszélyét.
A helytelen számítógép-használat kéztőcsatorna szindróma, íngyulladás, ínburok­gyulladás vagy egyéb mozgásszervi panaszok kialakulásához vezethet. A következő tünetek jelentkezhetnek a kézben, a csuklókban, a karokban, a vállban, a nyakban és a hátban:
zsibbadtság, égő vagy bizsergő érzés
sajgás, fájdalom, nyomásérzékenység
fájás, duzzanat, lüktetés
merevség, feszülés
hidegség, gyengeség
Ha a fenti tüneteket tapasztalja, illetve bármilyen más ismétlődő vagy folyamatosan jelentkező kényelmetlenséget és/vagy fájdalmat érez a számítógép használata miatt, azonnal forduljon orvoshoz, illetve tájékoztassa a vállalatának egészségügyi és biztonsági részlegét.
Az alábbi részben a számítógép kényelmesebb használatához talál tanácsokat.
A komfortzóna megkeresése
A monitor állását módosítva, lábtartó használatával vagy a szék magasságának beállításával a lehető legnagyobb kényelemben helyezkedjen el, és keresse meg saját komfortzónáját. Vegye figyelembe a következő tanácsokat:
ne maradjon túl sokáig ugyanabban a pozícióban
lehetőleg ne dőljön előre, és ne hajlítsa hátra magát
rendszeresen álljon fel és járkáljon egy kicsit, felszabadítva a combizmait a
nyomás alól
rövid szüneteket tartva pihentesse a nyakát és a vállait
ne feszítse meg az izmait, ne rántsa meg a vállát
a külső kijelzőt, a billentyűzetet és az egeret helyesen, kényelmesen elérhető
módon helyezze el
ha többet tekint a monitorra, mint a nyomtatott dokumentumokra, akkor a nyak
terhelésének csökkentése érdekében helyezze a monitort az asztal közepére
Ügyeljen a látására!
A monitor több órán keresztül tartó nézése, a rossz szemüveg vagy kontaktlencse, a ragyogó fények, a helyiség túl erős megvilágítása, a gyengén fókuszált képernyő, a kisméretű betűk használata és az alacsony kontrasztú kijelzők megterhelik a szemet. Az alábbiakban a szem terhelésének csökkentésére adunk javaslatokat.
viii
Szem
Gyakran pihentesse a szemét.
A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen
tartson szünetet.
Pislogjon gyakran, ezzel megelőzi a szemének kiszáradását.
Kijelző
Tartsa tisztán a kijelzőt.
A fejét tartsa a képernyő felső élénél magasabban, így lefelé kell irányítania a
tekintetét, amikor a képernyő kézepére néz.
A kijelző fényerejét és/vagy kontrasztját kényelmes, a szöveg olvasható és a
grafikák tiszta megjelenítését biztosító szintre állítsa be.
A ragyogást és a tükröződéseket a következőkkel csökkentheti:
az ablak vagy az egyéb fényforrás felé a képernyő szélét fordítsa
függönnyel, redőnnyel vagy napellenzővel csökkentse a helyiség
megvilágítását
használjon irányított megvilágítást
módosítsa a kijelző betekintési szögét
használjon ragyogáscsökkentő szűrőt
használjon képernyőellenzőt, például egy a kijelző felső szélével
párhuzamos kartonlapot
Kerülje a képernyő kényelmetlen betekintési szögű beállítását.
Huzamosabb ideig ne nézzen erős fényforrásba, például nyitott ablakon kifelé.
A megfelelő munkavégzési szokások kialakítása
A következő munkavégzési szokásokat felvéve a számítógép használatát kevésbé megerőltetővé és termelékenyebbé teheti:
Rendszeresen és gyakran tartson szünetet.
Végezzen nyújtógyakorlatokat.
Gyakran szellőztessen.
Tornásszon rendszeresen, tartsa karban az egészségét.
Figyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő földelés né Javasoljuk, hogy ágyról vagy kanapéról ne használja a számítógépet. Ha nem tudja az ilyen helyzeteket elkerülni, akkor csak rövid ideig dolgozzon, rendszeresen tartson szünetet, illetve végezzen nyújtógyakorlatokat.
Megjegyzés: További információk: AcerSystem User's Guide, "Jogszabályi és biztonsági tudnivalók" a 82. oldalon.
Az első lépések
Köszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott!

Útmutatók

Minden segítséget szeretnénk megadni Önnek új Acer gépének használatához, ezért a következő útmutatókat dolgoztuk ki:
Az első a Kezdők számára... poszter, amely segítségére lesz a számítógép üzembe helyezésénél.
A nyomtatott Felhasználói útmutató ismerteti új számítógépének alapvető jellemzőit és funkciót. A számítógép még hatékonyabb használatával kapcsolatban az AcerSystem User's Guide tartalmaz útmutatást. Ez a kézikönyv részletes információkat tartalmaz például az előre telepített segédprogramokról, az adat-helyreállításról, a bővítési lehetőségekről és a hibaelhárításról. Emellett ismerteti a garanciával kapcsolatos tudnivalókat, valamint a számítógépre vonatkozó általános szabályokat és biztonsági előírásokat. A kézikönyv Portable Document Format (PDF) formátumú, és gyárilag telepítve van a számítógépre. Megnyitásához kövesse az alábbi lépéseket:
1 Kattintson a következő elemekre: Start, Minden program,
AcerSystem. 2 Kattintson a következő elemre: AcerSystem User's Guide. Megjegyzés: A fájl megtekintéséhez szükség van az Adobe Reader
alkalmazásra. Ha az Adobe Reader nincs telepítve a számítógépre, akkor az AcerSystem User's Guide elemre kattintva először az Adobe Reader telepítőprogramja jelenik meg. A telepítés elvégzéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az Adobe Reader használatával kapcsolatban a Súgó és támogatás menüben talál útmutatást.
ix

A számítógép gondozása és tippek a használathoz

A számítógép be- és kikapcsolása
A számítógép bekapcsolásához egyszerűen nyomja meg és engedje fel az LCD kijelző alatt, a gyorsindítás gombok mellett elhelyezkedő bekapcsoló gombot. A bekapcsoló gomb helyét illetően lásd: "Elölnézet" a 15. oldalon.
x
A kikapcsoláshoz az alábbi műveletek egyikét kell elvégeznie:
Használja a Windows Kikapcsolás parancsát
Kattintson a következő elemekre: Start, A számítógép kikapcsolása, majd kattintson a Kikapcsolás gombra.
Használja a bekapcsoló gombot
A számítógép kikapcsolható a kijelző lehajtásával, vagy az alvás gyorsbillentyű megnyomásával is <Fn> + <F4>.
Megjegyzés: Ha a számítógépet nem tudja a szokásos módon kikapcsolni, akkor nyomja meg és négy másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot. Ha kikapcsolta a számítógépet és újra be szeretné kapcsolni, akkor a bekapcsolás előtt legalább két másodpercig várjon.
A számítógép gondozása
Számítógépe kiválóan fogja Önt szolgálni, ha vigyáz rá.
Ne tegye ki a számítógépet közvetlen napsugárzásnak. Ne helyezze hőforrás,
például fűtőtest közelébe.
Ne tegye ki a számítógépet 0 °C (32 °F) alatti vagy 50 °C (122 °F) feletti
hőmérsékletnek.
Ne tegye ki a számítógépet mágneses mező hatásának.
Ne tegye ki a számítógépet esőnek vagy nedvességnek.
Ne öntsön vizet vagy más folyadékot a számítógépre.
Ne tegye ki a számítógépet erős ütésnek vagy rázkódásnak.
Ne tegye ki a számítógépet pornak és piszoknak.
Ne tegyen semmilyen tárgyat a számítógépre.
Ne csapja le a kijelzőt, amikor lehajtja.
Soha ne tegye a számítógépet egyenetlen felületre.
A hálózati adapter gondozása
Néhány tanács a hálózati adapter gondozásához:
Az adaptert semmilyen más készülékhez ne csatlakoztassa.
Ne lépjen rá a hálózati kábelre, és ne tegyen rá súlyos tárgyakat. A hálózati
kábelt és az egyéb kábeleket úgy helyezze el, hogy ne akadályozzák a környezetében lévő személyek mozgását.
Amikor kihúzza a hálózati kábelt, akkor ne a kábelt, hanem magát a
csatlakozót húzza.
Hosszabbító kábel használatakor a csatlakoztatott berendezések összesített
névleges áramfelvétele nem haladhatja meg a hálózati kábel névleges teljesítményét. Az azonos fali dugaszolóaljzatba csatlakoztatott berendezések összesített névleges áramfelvétele nem haladhatja meg a biztosíték névleges teljesítményét.
Az akkumulátor gondozása
Néhány tanács az akkumulátor gondozásához:
Csere esetén csak azonos típusú akkumulátort használjon. Az akkumulátor
eltávolítása vagy cseréje előtt kapcsolja ki a számítógépet.
Ne próbálja kibontani az akkumulátort. A gyermekektől tartsa távol.
Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi jogszabályokat betartva szabaduljon
meg. Ha lehetséges, gondoskodjon az akkumulátor újrahasznosításáról.
Tisztítás és javítás
A számítógép tisztításakor kövesse az alábbi lépéseket: 1 Kapcsolja ki a számítógépet, és vegye ki az akkumulátorcsomagot. 2 Húzza ki a hálózati adaptert.
3 Puha, nedves kendőt használjon. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos
tisztítószert.
Ha az alábbiak valamelyike történik:
a számítógépet leejtették vagy a burkolata megsérült
a számítógép nem működik megfelelően
Lásd: "Gyakran ismétlődő kérdések" a 49. oldalon.
xi
xii
Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk iii
Biztonsági tudnivalók iii Hulladékkezelési útmutatás vi A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk vii
Az első lépések ix
Útmutatók ix A számítógép gondozása és tippek a használathoz ix
A számítógép be- és kikapcsolása ix A számítógép gondozása x A hálózati adapter gondozása x Az akkumulátor gondozása xi
Acer Empowering Technology 1
Ismerkedjen meg új Acer gépével! 15
Specifikációk 21 Állapotjelzők27 Gyorsindító gombok 28 Érintőpad 29
A billentyűzet használata 31
Az optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitása 35 Számítógépes biztonsági zár használata 35 Hang 36
Az Acer OrbiCam 37
Tisztítás és javítás xi
Az Empowering Technology jelszava 1 Acer eDataSecurity Management (csak bizonyos modelleken található meg) 2 Acer eLock Management 3 Acer ePerformance Management 5 Acer eRecovery Management 6 Acer eSettings Management 8 Acer eNet Management (csak bizonyos modelleken található meg) 9 Acer ePower Management 11 Acer ePresentation Management 14
Elölnézet 15 Elölnézet lehajtott kijelzővel 16 Bal oldali nézet 17 Jobb oldali nézet 18 Hátulnézet 19 Alulnézet 20
Alapvető tudnivalók az érintőpadról 29
Zároló billentyűk és a beépített numerikus billentyűzet 31 Windows billentyűk32 Gyorsbillentyűk32 Különleges billentyűk34
A hangerő állítása 36
Az Acer OrbiCam elindítása 38 Az Acer OrbiCam beállításainak megváltoztatása 38
Tartalom
Fényképek és videofelvételek rögzítése 41 Az Acer OrbiCam használata webkameraként 41 Az Acer VisageON engedélyezése (csak az 1,3 megapixeles kamerával rendelkező modellek esetében) 41
A rendszer segédprogramjainak használata 45
Acer GridVista (kétmonitoros megjelenítés támogatása) 45 Launch Manager 47 Norton AntiVirus 48
Gyakran ismétlődő kérdések 49
Szervizszolgáltatás kérése 52
Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW) 52
Acer Arcade 53
A hordozható számítógép szállítása 62
Mielőtt telefonálna 52
Tartalom keresése és lejátszása 54
beállítások 54
Acer Arcade kezelőszervek 55
Navigációs kezelőszervek 55 Lejátszó kezelőszervek 55 Virtuális billentyűzet 56 Háttér mód 56
Mozi 57
Beállítások 58
Album 58
Képek szerkesztése 59
Video 59
Videofelvétel lejátszása 59 Pillanatfelvétel 59
Videó szerkesztése 60 Zene 60 DVD készítése 61
CD/DVD felvételes lemezek készítése 61
Lekapcsolás az asztali munkahelyről62 Mozgatás 62
A számítógép előkészítése 62
Mit vigyen magával a megbeszélésekre 63 A számítógép hazaszállítása 63
A számítógép előkészítése 63
Mit vigyen magával 64
További óvintézkedések 64
Otthoni iroda felállítása 64 Utazás a számítógéppel 64
A számítógép előkészítése 65
Mit vigyen magával 65
További óvintézkedések 65 Nemzetközi utazás a számítógéppel 65
A számítógép előkészítése 65
Mit vigyen magával 66
További óvintézkedések 66
A számítógép biztonságba helyezése 67
Számítógépes biztonsági zár használata 67 Jelszavak használata 67
Jelszavak beírása 68
Bővítés kiegészítőkkel 69
Energiagazdálkodás 75 Acer eRecovery Management 76
Hibaelhárítás 80
Jogszabályi és biztonsági tudnivalók 82
Tárgymutató 91
Jelszavak megadása 68
Csatlakozási lehetőségek 69
Fax-/adatmodem 69
Beépített hálózati csatoló 70
Universal Serial Bus (USB) 70
PC-kártyafoglalat 71
Memória beszerelése 72 BIOS segédprogram 73
Rendszerindítási sorrend 73
Disk-to-disk recovery engedélyezése 73
Jelszó 73 Szoftverhasználat 74
DVD filmek lejátszása 74
Biztonsági másolat készítése 76 Helyreállítás biztonsági másolatból 77 Az alapértelmezett, gyári lemezkép CD-lemezre írása 77 A számítógéppel együtt szállított szoftverek újratelepítése CD nélkül 78 Jelszó módosítása 79
Hibaelhárítási tanácsok 80 Hibaüzenetek 80
Megfelelés az ENERGY STAR irányelveknek 82 FCC megjegyzés 82 A modemre vonatkozó megjegyzések 83 Nyilatkozat a lézerekre vonatkozó biztonsági előírásoknak való megfelelésről84 Tudnivalók az LCD kijelző képpontjairól 84 Macrovision szerzői jogvédelmi megjegyzés 84 Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés 85 Általános tudnivalók 85 Európai Unió (EU) 85 Az FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményei 86 Kanada – alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210) 87 Federal Communications Comission Declaration of Conformity 88 Declaration of Conformity for CE Marking 89 LCD panel ergonomic specifications 90

Acer Empowering Technology

Az Acer innovatív Empowering Technology megoldása egyszerű hozzáférést biztosít a gyakrabban használt szolgáltatásokhoz, illetve segítségével könnyebben kezelheti új Acer hordozható számítógépét. Alapesetben a képernyő jobb felső sarkában jelenik meg, és a következő egyszerűen használható segédprogramokat foglalja magába:
Acer eDataSecurity Management – Jelszavakkal és fejlett titkosító
algoritmusok alkalmazásával védi az adatokat (csak bizonyos modelleken található meg).
Acer eLock Management – Korlátozza a külső adathordozók elérését.
Acer ePerformance Management – A lemezhelyhasználat, a memória és a
rendszerleíró adatbázis beállításainak optimalizálásával növeli a rendszer teljesítményét.
Acer eRecovery Management – Rugalmas, megbízható és teljes értékű
megoldás az adatok biztonsági mentésére és helyreállítására.
Acer eSettings Management – Biztosítja a rendszerinformációk gyors
elérését és a beállítások egyszerű módosításának lehetőségét.
Acer eNet Management – Intelligens módon, a helyszín függvényében
kapcsolódik a hálózatokhoz (csak bizonyos modelleken található meg).
Acer ePower Management – Sokoldalú használati profilok alkalmazásával
növeli az akkumulátoros üzemidőt.
Acer ePresentation Management – Biztosítja a kivetítőkhöz való csatlakozás
lehetőségét, illetve módot ad a megjelenítési beállítások kényelmes módosítására.
1
Empowering Technology
Ha további információkat szeretne kapni, akkor kattintson az egér jobb gombjával az Empowering Technology eszköztárra, majd válassza a Help (Súgó) vagy a Tutorial (Oktató) parancsot.

Az Empowering Technology jelszava

Az Acer eLock Management és az Acer eRecovery Management használata előtt meg kell adnia az Empowering Technology jelszavát. A művelet elvégzéséhez kattintson az egér jobb gombjával az Empowering Technology eszköztárra, majd válassza a „
Password Setup
Technology jelszavát, akkor az Acer eLock Management vagy az Acer eRecovery Management első használatakor a programok is felajánlják ennek lehetőségét.
” (Jelszó beállítása) parancsot. Ha nem adja meg az Empowering
Megjegyzés: Ha elveszíti a jelszót, akkor az alapállapotot csak a számítógép megformázásával vagy valamelyik Acer ügyfélközpont segítségével tudja visszaállítani. Ügyeljen erre, és jegyezze meg vagy írja fel a jelszót.
2

Acer eDataSecurity Management (csak bizonyos modelleken található meg)

Az Acer eDataSecurity Management egy könnyen használható fájltitkosító segédprogram, amellyel megakadályozhatja fájljainak illetéktelen személyek általi elérését. A kényelmes használat, valamint az adatok gyors és könnyű titkosítása és visszafejtése érdekében bővítményként egybeépül a Windows Intézővel, valamint az MSN Messengerrel és a Microsoft Outlookkal együttműködve a fájlok azonnali, futás közbeni titkosítására is képes.
Az Acer eDataSecurity Management telepítő varázslója a felügyelői jelszót és a fájlokhoz alapértelmezett esetben hozzárendelt saját jelszót egyaránt bekéri Öntől. Alapesetben a program ezt a saját jelszót használja a fájlok titkosítására, de az egyes fájlok titkosításakor külön saját jelszót is megadhat hozzájuk.
Megjegyzés: Az adott fájl titkosításához használt jelszó egyben a
rendszer által a visszafejtéshez igényelt egyedi kulcs is. Ha elveszíti a
jelszót, akkor a felügyelői jelszó az egyetlen fennmaradó kulcs, amivel
a fájlt vissza tudja fejteni. Ha mindkét jelszót elveszíti, akkor többé
nem tudja visszafejteni a titkosított fájlt! Minden jelszót biztonságos
Empowering Technology
helyen őrizzen!

Acer eLock Management

Az Acer eLock Management egy biztonsági segédprogram, melynek segítségével zárolhatja az eltávolítható adattárolókat, valamint az optikai és a hajlékonylemezes meghajtót, biztosítva ezzel az adatlopás elleni védelmet arra az időre, amíg őrizetlenül hagyja a számítógépet.
Removable data devices (Eltávolítható adattároló eszközök) – USB-s lemezmeghajtók, USB-kulcsok, USB-s flash meghajtók, USB-s MP3 meghajtók, USB-s memóriakártya-olvasók, IEEE 1394 felületű lemezmeghajtók és minden egyéb eltávolítható lemezmeghajtó, amely a rendszerhez kapcsolva fájlrendszerként csatlakoztatható.
Optical drive devices (Optikai meghajtók) – Tetszőleges típusú CD-ROM- vagy DVD-ROM-meghajtó.
Floppy disk drives (Hajlékonylemezes meghajtók) — Kizárólag 3,5”-os lemezek.
Interfaces (Interfészek) – soros port, párhuzamos port, infravörös (IR) és Bluetooth.
Az Acer eLock Management aktiválásához előbb meg kell adnia egy jelszót. Ezt követően bármelyik eszköztípust zárolni lehet. A zárolások azonnal, a számítógép újraindítása nélkül is érvénybe lépnek, illetve a számítógép újraindítását követően is érvényben maradnak, amíg fel nem oldja őket.
3
Empowering Technology
4
Megjegyzés: Ha elveszíti a jelszót, akkor az alapállapotot csak a számítógép megformázásával vagy valamelyik Acer ügyfélközpont segítségével tudja visszaállítani. Ügyeljen erre, és jegyezze meg vagy írja fel a jelszót.
Empowering Technology

Acer ePerformance Management

Az Acer ePerformance Management egy rendszeroptimalizáló eszköz, mellyel megnövelheti Acer hordozható számítógépének teljesítményét. A rendszer általános teljesítményének javítására a következő lehetőségeket biztosítja:
Memory optimization (Memóriaoptimalizálás) – A használaton kívüli memória felszabadítása és a memóriahasználat ellenőrzése.
Disk optimization (Lemezoptimalizálás) – A felesleges elemek és fájlok eltávolítása.
Speed optimization (Sebességoptimalizálás) – A Windows XP operációs rendszer hasznáhatóságának és teljesítményének növelése.
5
Empowering Technology
6

Acer eRecovery Management

Az Acer eRecovery Management egy rendkívül sokoldalú segédprogram, melynek köszönhetően többé nincs szükség a gyártói helyreállító lemezek használatára. Az Acer eRecovery Management segédprogram a rendszer merevlemezén, egy rejtett partíción található. A felhasználó által készített mentések tárolása a D:\ meghajtón történik. Az Acer eRecovery Management a következőket biztosítja:
Jelszavas védelem.
Alkalmazások és illesztőprogramok helyreállítása.
Kép/adat alapú mentés:
Mentés merevlemezre (helyreállítási pont megadása).
Mentés CD/DVD-lemezre.
Kép/adat alapú helyreállító eszközök:
Helyreállítás rejtett partícióról (gyári alapértékekre).
Visszaállítás merevlemezről (a felhasználó által utoljára megadott helyreállítási pontra).
Helyreállítás CD/DVD-lemezrő
Empowering Technology
7
.
Empowering Technology
További információk: AcerSystem User's Guide, "Acer eRecovery Management"
a 76. oldalon.
Megjegyzés: Ha a számítógéphez nem tartozik helyreállító CD-lemez
vagy rendszer CD-lemez, akkor az Acer eRecovery Management ”System backup to optical disk” (Rendszer biztonsági mentése optikai lemezre) funkciójával írjon egy mentési képet CD- vagy DVD-lemezre. Ha CD-lemez vagy az Acer eRecovery Management segítségével állítja helyre a rendszert, akkor a legjobb eredményt úgy érheti el, hogy az összes perifériát – ide értve az Acer ezDockot is – leválasztja a számítógépről (kivéve a külső Acer optikai meghajtót, amennyiben rendelkezik ilyennel).
8

Acer eSettings Management

Az Acer eSettings Management alkalmazással megvizsgálhatja a hardver specifikációit, megváltoztathatja a BIOS jelszavait és a Windows beállításait, valamint figyelemmel kísérheti a rendszer egészségi állapotát.
Az Acer eSettings Management:
Egyszerű grafikus felületet nyújt a navigáláshoz.
Képes megjeleníteni a rendszer általános állapotát, illetve a tapasztaltabb felhasználók számára speciális figyelési funkciókat is biztosít.
Empowering Technology

Acer eNet Management (csak bizonyos modelleken található meg)

Az Acer eNet Management alkalmazásával gyorsan és könnyen csatlakozhat a különféle helyszíneken található vezetékes és vezeték nélküli hálózatokhoz. Az alkalmazást a hordozható számítógép "Acer eNet Management" ikonjára kattintva vagy a Start menüből érheti el. Ha kívánja, az Acer eNet Managementet a számítógép indításakor automatikusan is elindíthatja.
Az Acer eNet Management automatikusan kiválasztja a legjobb beállításokat az új helyhez, miközben a beállítások az igényeknek megfelelő, manuális módosításának lehetőségét is fenntartja.
9
Empowering Technology
10
Az Acer eNet Management képes az egyes helyszínek hálózati beállításainak profilokba történő elmentésére, és mindig a megfelelő profilt választja ki, miközben Ön a különböző helyszínek között mozog. Az elmentett beállítások között a hálózati beállítások (IP- és DNS-beállítások, vezeték nélküli hozzáférési pont jellemzői stb.) mellett az alapértelmezett nyomtató is megtalálható. Biztonsági okokból az Acer eNet Management felhasználóneveket és jelszavakat nem tárol.
Empowering Technology
11

Acer ePower Management

Az Acer ePower Management letisztult felhasználói felülettel rendelkezik. Indításához válassza az Empowering Technology felület Acer ePower Management elemét.
AC mode (Adapteres mód)
Az alapértelmezett beállítás a "Maximum Performance" (Maximális teljesítmény). Szükség esetén módosíthatja a processzor sebességét, az LCD kijelző fényerejét és az egyéb jellemezőket, a megfelelő gombokra kattintva pedig be- és kikapcsolhatja a következő funkciókat: Vezeték nélküli LAN, Bluetooth, CardBus, FireWire (1394), vezetékes LAN és optikai eszköz, amennyiben támogatott.
DC mode (Akkumulátoros mód)
Négy előre megadott profil közül választhat: Entertainment (Szórakozás), Presentation (Bemutató), Word Processing (Szövegszerkesztés) és Maximum Battery (Maximális akkumulátoros üzemidő). Legfeljebb három saját profilt is megadhat.
Új energiagazdálkodási profil létrehozása:
1 Szükség szerint módosítsa az energiagazdálkodási beállításokat. 2 Az új energiagazdálkodási profil mentéséhez kattintson a "Save as..."
(Mentés másként...) gombra. 3 Adjon nevet az újonnan létrehozott profilnak. 4 Válassza ki, hogy a profil az adapteres vagy az akkumulátoros módhoz
tartozzon, majd kattintson az OK gombra. 5 Az új profil megjelenik a profillistában.
Empowering Technology
12
Az akkumulátor állapota
Ha valós időben szeretné követni, hogy az aktuális használat mellett még várhatóan mennyi ideig működtetheti a számítógépet akkumulátorról, tekintsen az ablak bal alsó sarkában található panelre.
Empowering Technology
A további lehetőségek eléréséhez kattintson a "Settings" (Beállítások) gombra:
Riasztások beállítása.
Gyári alapbeállítások visszatöltése.
Válassza ki, hogy milyen műveletre kerüljön sor a fedél lehajtásakor vagy a bekapcsoló gomb megnyomásakor.
Jelszó megadása a gép hibernálás vagy készenléti állapot utáni eléréséhez.
Az Acer ePower Managementtel kapcsolatos információk megtekintése.
13
Empowering Technology
14

Acer ePresentation Management

Az Acer ePresentation Management alkalmazással – az FN + F5 gyorsbillentyűt lenyomva – külső készülékre vagy kivetítőre is továbbíthatja a számítógép kijelzőjének tartalmát. Ha van automatikus felismerést végző hardverelem a rendszerben, és a külső kijelző támogatja, akkor a külső kijelző csatlakoztatásakor a rendszer kijelzője automatikusan kikapcsol. Az automatikusan fel nem ismerhető kivetítők és egyéb külső készülékek esetében indítsa el az Acer ePresentation Management alkalmazást, majd válassza ki a megfelelő képernyőbeállítást.
Empowering Technology
Megjegyzés: Ha a kivetítő lehúzásakor nem a megfelelő felbontás áll vissza, vagy olyan külső felbontást szeretne használni, amit az Acer ePresentation Management nem támogat, akkor a Megjelenítés tulajdonságai párbeszédpanelen vagy a grafikus vezérlő gyártója által adott segédprogrammal adja meg a képernyő beállításait.

Ismerkedjen meg új Acer gépével!

Miután a Kezdők számára... poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet, ismerkedjen meg új Acer gépével!

Elölnézet

15
Magyar
# Ikon Elem Leírás
1 Beépített kamera 1,3/0,31 megapixel felbontású webkamera
videokommunikációs célokra (csak bizonyos modelleken található meg).
2Kijelző Más néven folyadékkristályos kijelző
(Liquid-Crystal Display; LCD), a számítógép kimenetét jeleníti meg.
Magyar
16
# Ikon Elem Leírás
3 Állapotjelző fények Fénykibocsátó diódák (Light-Emitting Diode;
LEDs), fényükkel a számítógép funkcióinak és összetevőinek állapotát jelzik.
4 Vezeték nélküli
kommunikáció gomb
5 Bluetooth
kommunikáció
gomb 6Mikrofon Belső mikrofon hangfelvételek készítéséhez.rintőpad Érintésérzékeny mutatóeszköz, a számítógépek
8 Kattintógombok
(bal, középső és
jobb) 9 Csuklótámasz Kényelmes támaszkodási felület a számítógép
10 Billentyűzet Az adatbevitel eszköze. 11 Bekapcsoló gomb Be- és kikapcsolja a számítógépet. 12 Gyorsindító
gombok
Engedélyezi/letiltja a vezeték nélküli funkciót. A vezeték nélküli LAN kommunikáció állapotát jelzi.
Engedélyezi/letiltja a Bluetooth funkciót. A Bluetooth kommunikáció állapotát jelzi.
egeréhez hasonlóan működik. A bal és a jobb oldali gomb bal és jobb oldali
egérgombként szolgál; a középső gomb pedig négyirányú gördítésre, léptetésre használható.
használatának idejére.
A gyakran használt programok elindítására szolgáló gombok. A részleteket lásd: "Gyorsindító gombok" a 28. oldalon.
Elölnézet lehajtott kijelzővel
# Ikon Elem Leírás
1 Hangszórók A bal és a jobb oldali hangszórók sztereó
hangkimenetet biztosítanak.
2 Vonali bemenet aljzat Hangbemeneti eszközök (pl. CD-lejátszó,
sztereó sétálómagnó) csatlakoztatását teszi lehetővé.
# Ikon Elem Leírás
3 Mikrofonbemenet aljzat Külső mikrofon csatlakoztatását teszi
lehetővé.
4 Fejhallgató/hangszóró/
vonali kimenet, S/PDIF-támogatással
5 Üzemállapot jelzőfény A számítógép üzemállapotát jelzi.
Hangkimeneti eszközök (pl. hangszórók, fejhallgató) csatlakoztatását teszi lehetővé.
17
6 Akkumulátor
állapotjelző
7 Bluetooth
kommunikáció állapotjelző
8 Vezeték nélküli
kommunikáció állapotjelző
9 Retesz A számítógép fedelét rögzíti.
Az akkumulátor üzemállapotát jelzi.
A Bluetooth kommunikáció állapotát jelzi.
A vezeték nélküli LAN kommunikáció állapotát jelzi.

Bal oldali nézet

# Ikon Elem Leírás
1 Kensington
záraljzat
2 Optikai meghajtó Belső optikai meghajtó; CD- és DVD-lemezek
3 Az optikai lemez
elérését jelző fény
4 Optikai meghajtó
kiadógombja
5 Vészkiadó furat Lehetővé teszi az optikai meghajtó tálcájának
Kensington számítógépes biztonsági zár alkalmazását teszi lehetővé.
kezelésére képes (modelltől függően tálcás vagy betöltőnyílásos kivitelű).
Akkor világít, amikor az optikai meghajtó aktív (a pontos hely a modell függvénye).
Kiadatja a lemezt az optikai meghajtóból. (a pontos hely a modell függvénye).
a számítógép kikapcsolt állapotában történő kinyitását (a pontos hely a modell függvénye).
Magyar
Magyar
18

Jobb oldali nézet

# Ikon Elem Leírás
1 PC-kártya
kiadógombja
2 PC-kártyafoglalat Egy darab 2-es típusú (Type II) PC-kártya
A foglalatban található PC-kártyát adja ki.
fogadására alkalmas.
3 ”Öt az egyben”
kártyaolvasó
4 3 darab USB 2.0
port
5Szellőzőnyílások Segítségükkel még hosszas használat esetén
6 Egyenáramú
bemenet aljzat
Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS), Memory Stick PRO (MS PRO) és xD-Picture Card (xD) kártyák fogadására képes.
USB 2.0 eszközök (pl. USB-s egér vagy kamera) csatlakoztatását teszi lehetővé.
is fenntartható a számítógép megfelelő üzemi hőmérséklete.
A váltakozó áramú hálózati adapter csatlakoztatását teszi lehetővé.

Hátulnézet

19
# Ikon Elem Leírás
1 USB 2.0 port USB 2.0 eszközök (pl. USB-s egér vagy
kamera) csatlakoztatását teszi lehetővé.
2Külső kijelző (VGA)
port
3 Modem (RJ-11) port Telefonvonal csatlakoztatását teszi lehetővé.
4 Ethernet (RJ-45) port Ethernet 10/100/1000 típusú hálózattal képes
5 Akkumulátor A számítógép áramellátását biztosítja.
Megjelenítő eszköz (pl. külső monitor vagy LCD kivetítő) csatlakoztatását teszi lehetővé.
biztosítani a kapcsolatot.
Magyar
Magyar
20

Alulnézet

# Elem Leírás
1 Akkumulátor kioldógombja Az akkumulátor eltávolítását teszi lehetővé. 2Hűtőventilátor A számítógép hűtését segíti elő.
Megjegyzés: A ventilátor nyílását nem szabad elfedni, illetve a levegő áramlását egyéb módon
sem szabad akadályozni. 3 Mini PCI kártyafoglalat A számítógép mini PCI kártyáját fogadja be. 4Szellőzőnyílások Segítségükkel még hosszas használat esetén
is fenntartható a számítógép megfelelő üzemi
hőmérséklete. 5 Memóriarekesz A számítógép memóriáját fogadja be. 6 Mini PCI Express
kártyafoglalat
7 Merevlemez-foglalat A számítógép merevlemezét fogadja be
8 Akkumulátor retesze Az akkumulátor rögzítését biztosítja. 9 Akkumulátorfoglalat A számítógép akkumulátorát fogadja be.
A számítógép mini PCI Express kártyáját fogadja
be.
(csavaros rögzítésű).

Specifikációk

21
Operációs rendszer
Windows
Eredeti Windows® XP Home Edition (Service Pack 2)
Eredeti Windows® XP Professional (Service Pack 2)
Eredeti Windows® XP Media Center Edition 2005 (Rollup 2)
Eredeti Windows® XP Professional x64 Edition (a Aspire 9420 sorozat esetében)
®
Vista™ Capable
A Windows® Vista™-képes számítógépekre gyárilag Windows telepítve, de ez frissíthető Windows rendszerre. A Windows
rendszerről és a frissítés menetéről a következő oldalon talál információkat: Microsoft.com/ windowsvista.
®
XP operációs rendszer van
®
Vista™ operációs
®
Vista™
Magyar
Magyar
22
Platform Aspire 9420 sorozat
®
Intel
Centrino® Duo mobil technológia, a következő
jellemzőkkel:
Intel
®
Core™ 2 Duo T7200/T7400/T7600 (4 MB másodszintű gyorsítótár, 2,0/2 előoldali busz) és T5500/T5600 processzor (2 MB másodszintű gyorsítótár, 1,66/1,83 GHz,
667 MHz-es előoldali busz), az Intel
Mobil Intel® 945GM/PM Express lapkakészlet
Intel® PRO/Wireless 3945ABG hálózati csatoló (kétsávos, hárommódú 802.11a/b/g) Wi-Fi CERTIFIED SignalUp
vezeték nélküli technológia támogatásával
Aspire 9410 sorozat
®
Intel
Centrino® Duo mobil technológia, a következő
jellemzőkkel:
Intel® Core™ Duo T2300/T2400/T2500/T2600 processzor (2 MB másodszintű gyorsítótár, 1,66/1,83/2,0/2,16 GHz, 667 MHz-es előoldali busz)
Mobil Intel® 945GM/PM Express lapkakészlet
Intel® PRO/Wireless 3945ABG hálózati csatoló (kétsávos, hárommódú 802.11a/b/g) Wi-Fi CERTIFIED SignalUp
vezeték nélküli technológia támogatásával
Aspire 7110 sorozat
Intel® Celeron® M 410/420/430 processzor (1 MB másodszintű gyorsítótár, 1,46/1,60/1,73 GHz, 533 MHz-es előoldali busz)
Mobil Intel® 940GML Express lapkakészlet
Acer InviLink™ 802.11b/g Wi-Fi CERTIFIED™ csatoló, az Acer SignalUp
támogatásával
Rendszermemória Aspire 9420/9410 sorozat
Legfeljebb 2 GB 533/667 MHz-es DDR2 memória,
kettő darab soDIMM modullal 4 GB-ig bővíthető (kétcsatornás működés támogatása)
Aspire 7110 sorozat
Legfeljebb 1 GB 533 MHz-es DDR2 memória,
kettő darab soDIMM modullal 2 GB-ig bővíthető (kétcsatornás működés támogatása)
,
16/2,33 GHz, 667 MHz-es
®
EM64T
vezeték nélküli technológia
, az Acer
, az Acer
23
Megjelenítés és grafika
Adattároló alrendszer
Méretek és súly
17,1”-os, színes, 200 nites, Acer CrystalBrite™ WXGA+ TFT LCD, 1440 x 900 képpontos felbontás, az Acer
GridVista
segítségével a többablakos, két képernyős
megjelenítés támogatása
NVIDIA® GeForce® Go 7300, legfeljebb 512 MB TurboCache 256 MB megosztott rendszermemória), a Microsoft DirectX Dynamic Range (HDR) technológia, az NVIDIA PowerMizer
Mobil Intel® 945GM/940GML Express lapkakészlet integrált 3D grafikus vezérlővel, Intel
Accelerator (GMA) 950, legfeljebb 224 MB megosztott rendszermemória, a Microsoft Express
16,7 millió szín
MPEG-2/DVD-lejátszás hardveres gyorsítással
Acer CinemaVision™ technológia (Acer Arcade™)
Acer ClearVision™ technológia (Acer Arcade™)
(256 MB dedikált GDDR2 videomemória,
®
9.0, a Shader Model 3.0, az OpenEXR High
®
6.0 és a PCI Express® támogatásával; vagy
®
Graphics Media
®
®
és a kettős független megjelenítés támogatása
DirectX® 9.0, a PCI
®
®
A TurboCache™ memóriafoglalás a konfigurációtól függ.
60/80/100/120 GB-os vagy nagyobb merevlemezes meghajtó
Optikai meghajtók:
DVD-Super Multi kétrétegű
DVD-Dual kétrétegű
DVD/CD-RW kombó meghajtó
Öt az egyben kártyaolvasó, amely a Secure Digital (SD), a
®
MultiMediaCard (MMC), a Memory Stick Memory Stick PRO
(MS PRO) és az xD-Picture Card™
(xD) kártyákat támogatja
Acer OrbiCam™ kamerával
400
(szélesség)
(magasság)
x 295
(mélység)
mm (15.73 x 11.62 x 1.57 inches)
3,81 kg (8,39 font) (8 cellás lítium ionos akkumulátor)
3,68 kg (8,10 font) (6 cellás lítium ionos akkumulátor)
Acer OrbiCam™ kamera nélkül
400 (szélesség) x 295 (mélység) x 31,4/39,9 (magasság) mm (15,75 x 11,61 x 1,24/1,57 hüvelyk)
3,79 kg (8,35 font) (8 cellás lítium ionos akkumulátor)
3,66 kg (8,06 font) (6 cellás lítium ionos akkumulátor)
(MS), a
x 31,4/39,9
Magyar
24
Magyar
Energiaellátó alrendszer
Beviteli eszközök
Hang
ACPI 2.0 CPU processzor-energiakezelő szabvány: a készenléti és a hibernálás energiatakarékos üzemmód támogatása
71 W-os, 4800 mAh-s (8 cellás) vagy 44 W-os, 4000 mAh-s (6 cellás) lítium ionos akkumulátor
Acer QuicCharge™ technológia
80 százalékos feltöltés egy óra alatt
2 órás gyorstöltés a rendszer kikapcsolt állapota mellett
2,5 órás töltés használat közben
3 érintkezős, 90 W-os hálózati adapter
105/106 gombos billentyűzet
Érintőpad négyirányú léptető gombbal
Négy darab gyorsindító gomb
Kettő darab LED-gomb: WLAN és Bluetooth
Hangrendszer kettő darab beépített hangszóróval
Az Intel® High-Definition hangrendszer támogatása
Sound Blaster Pro™ és MS-Sound kompatibilis
S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) támogatás a digitális hangsugárzókhoz
Beépített mikrofon
®
25
Kommunikáció
Be/kiviteli felület
Biztonság
Acer Video Conference, a Voice and Video over Internet Protocol (VVoIP) (hang- és videotovábbítás internet felett)
támogatása az Acer OrbiCam Bluetooth
1,3/0,31 megapixeles Acer OrbiCam™ CMOS kamera (csak bizonyos modelleken található meg), a következő jellemzőkkel:
225 fokos, ergonómikus forgatási lehetőség
Acer VisageOn
Acer PrimaLite
Modem: 56K ITU V.92 PTT jóváhagyással; Wake-on-Ring támogatás
LAN: gigabit Ethernet; Wake-on-LAN támogatás
WPAN: Bluetooth® 2.0+EDR (Enhanced Data Rate, továbbfejlesztett adatátvitel)
WLAN: Intel® PRO/Wireless 3945ABG hálózati csatoló (kétsávos, hárommódú 802.11a/b/g) Wi-Fi CERTIFIED az Acer SignalUp
támogatásával (a Aspire 9420/9410 sorozat esetében)
WLAN: integrált Acer InviLink™ 802.11b/g Wi-Fi CERTIFIED
vezeték nélküli technológia támogatásával (a Aspire 7110 sorozat esetében)
PC-kártyafoglalat (egy darab Type II)
®
VoIP telefon segítségével
(csak az 1,3 megapixeles kamerával rendelkező modellek esetében)
vezeték nélküli technológia
csatoló, az Acer SignalUp™
és az opcionális Acer
technológia
technológia
Öt az egyben kártyaolvasó (SD/MMC/MS/MS PRO/xD)
4 darab USB 2.0 port
Külső kijelző (VGA) port
Fejhallgató/hangszóró/vonali kimenet, S/PDIF-támogatással
Mikrofonbemenet aljzat
Vonali bemenet aljzat
Ethernet (RJ-45) port
Modem (RJ-11) port
Egyenáramú bemenet a hálózati adapterhez
Kensington záraljzat
Felhasználói és felügyelői jelszó a BIOS-ban
Magyar
,
26
Magyar
Szoftverek
Opcionális kiegészítők és tartozékok
Környezet
Rendszer megfelelés
Garancia Egy év Utazók Nemzetközi Garanciája
Acer Empowering Technology
Acer eDataSecurity Management (csak bizonyos modelleken található meg)
Acer eLock Management
Acer ePerformance Management
Acer eRecovery Management
Acer eSettings Management
Acer eNet Management (csak bizonyos modelleken található meg)
Acer ePower Management
Acer ePresentation Management
Acer GridVista
Acer Arcade
Acer Launch Manager
Norton AntiVirus
Adobe® Reader
CyberLink® PowerProducer
NTI CD-Maker
Acer Bluetooth® VoIP telefon
512 MB-os, 1 vagy 2 GB-os, 533/667 MHz-es DDR2 soDIMM modul
8 cellás lítium ionos akkumulátor
6 cellás lítium ionos akkumulátor
3 érintkezős, 90 W-os hálózati adapter
Külső, USB-s hajlékonylemezes meghajtó
Hőmérséklet:
Üzemeltetés: 5 °C – 35 °C
Kikapcsolt állapotban: -20 °C – 65 °C
Páratartalom (kicsapódás nélkül):
Üzemeltetés: 20% – 80%
Kikapcsolt állapotban: 20% – 80%
ACPI
DMI 2.0
Mobile PC 2002 Wi-Fi
®
(International Travelers Warranty; ITW)
®
Megjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató jellegűek. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvénye.
Állapotjelzők
A számítógép több könnyen leolvasható állapotjelzővel rendelkezik:
Az előlap jelzői akkor is láthatók, ha a számítógép fedele le van hajtva.
Ikon Funkció Leírás
HDD Jelzi, ha a merevlemezes meghajtó használatban van.
27
Magyar
Akkor világít, ha a be van kapcsolva.
NumLk Akkor világít, ha a NumLk be van kapcsolva.
Üzemállapot A számítógép üzemállapotát jelzi.
Akkumulátor Az akkumulátor üzemállapotát jelzi.
Bluetooth A Bluetooth kommunikáció állapotát jelzi.
Vezeték nélküli LAN
1. Töltés: Sárgán világít, ha az akkumulátor töltése folyamatban van.
2. Teljesen feltöltve: Hálózati tápellátás használatakor zölden világít.
A vezeték nélküli LAN kommunikáció állapotát jelzi.
Magyar
28

Gyorsindító gombok

Több kényelmesen elérhető gyorsindító gomb áll rendelkezésére. Funkciójuk rendre: levelezés, webböngésző, Empowering Key
Az Acer Empowering Technology használatához nyomja meg az <> gombot. Lásd: "Acer Empowering Technology" a 1. oldalon. A levelezés és webböngésző
gomb az alapértelmezett levelező- és böngészőprogramot indítja el, de funkciójukat a felhasználó megváltoztathatja. A webböngésző, a levelezés és a programozható gombbal kapcsolatos beállításokat az Acer Launch Manager alkalmazással adhatja meg. Lásd: "Launch Manager" a 47. oldalon.
<>
és egy programozható gomb.
Gyorsindító gomb Alapértelmezett alkalmazás
Elektronikus levelező alkalmazás (felhasználó által programozható)
Levelezés Elektronikus levelező alkalmazás
(felhasználó által programozható)
Webböngésző Internetes böngészőprogram
P
(felhasználó által programozható)
Felhasználó által programozható
29
Érintőpad
A beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően reagál, ahogy Ön az ujját mozgatja az érintőpad felületén. A csuklótámasz központi elhelyezésének köszönhetően kényelmes, biztonságos használatot tesz lehetővé.
Alapvető tudnivalók az érintőpadról
Az érintőpad használatát az alábbi pontokban ismertetjük:
Magyar
A kurzor mozgatásához húzza végig az ujját az érintőpadon (2).
A kiválasztási és végrehajtási műveleteket az érintőpad szélén, a bal (1) és a
jobb (4) oldalon található gombot lenyomva végezheti el. A két gomb megfelel az egereken található bal és jobb gombnak. Az érintőpadon való koppintás megfelel a bal gombbal való kattintásnak.
Az oldalakon fel/le és jobbra/balra mozogni a négyirányú léptető gombbal (3)
tud. Ezzel a gombbal azt a hatást éri el, mintha a windowsos alkalmazásokban a gördítősávra kattintana.
30
Magyar
Funkció Bal gomb (1)
Végrehajtás Gyors
egymásutánba n kattintson kétszer.
Kiválasztás Kattintson
egyszer.
Elhúzás Kattintson, és
tartsa lenyomva a gombot, majd ujját az érintőpadon mozgatva húzza el a kurzort.
A helyi menü elérése
Görgetés Billentse a
Jobb gomb (4)
Kattintson egyszer.
Érintőpad (2)
Koppintson kétszer (ugyanolyan gyorsan, mintha az egér gombjával kétszer kattintana).
Koppintson egyszer.
Koppintson kétszer (ugyanolyan gyorsan, mintha az egér gombjával kétszer kattintana), a második koppintás után tartsa az ujját az érintőpadon, majd húzza el a kurzort.
Középső gomb (3)
gombot fel/ le/balra/ jobbra, majd tartsa lenyomva.
Megjegyzés: Csak száraz és tiszta ujjal használja érintőpadot. Az érintőpadot is tartsa szárazon és tisztán. Az érintőpad az ujj mozgására érzékeny. Ezért minél könnyedebb az érintés, annál jobban reagál. Az erősebb érintés nem növeli az érintőpad reagálóképességét.
Megjegyzés: Alapesetben az érintőpadon engedélyezve van a vízszintes és a függőleges görgetés. A funkciókat a Windows Vezérlőpultjának Egér segédprogramjával tilthatja le.
31
A billentyűzet használata
A billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (lock) billentyűkkel, Windows billentyűkkel és különleges billentyűkkel rendelkezik.
Zároló billentyűk és a beépített numerikus billentyűzet
A billentyűzetnek három zároló billentyűje van, ezekkel egy-egy funkciót lehet be- és kikapcsolni.
Magyar
Zároló billentyű
NumLk Ha a NumLk be van kapcsolva, akkor a jobb kézre eső
Scr Lk
<Fn> + <F12>
A beágyazott numerikus billentyűzet úgy működik, mint egy asztali numerikus billentyűzet. A billentyűk funkcióját a jobb felső sarkukban lévő, kisméretű karakterek jelölik. A billentyűzet feliratozásának egyszerűsítése érdekében a kurzorvezérlő szimbólumok nincsenek feltüntetve a billentyűkön.
Leírás
Amikor a be van kapcsolva, minden betűkarakter nagybetűként jelenik meg.
numerikus billentyűzet numerikus üzemmódban működik. A billentyűk számológépként működnek (a számtani műveletekkel: +, -, * és / együtt). Ha a NumLk ki van kapcsolva, akkor a gombok kurzorgombokként szolgálnak, illetve egyéb billentyűparancsok elérését teszik lehetővé.
Amikor a Scr Lk be van kapcsolva, akkor a képernyő tartalma a felfelé vagy a lefelé mutató nyíllal jelölt billentyű megnyomásakor egy sorral feljebb vagy lejjebb gördül. A Scr Lk egyes alkalmazásoknál nem működik.
32
Magyar
Az elérni kívánt funkció
A beágyazott billentyűzet számbillentyűi
A beágyazott billentyűzet kurzorvezérlő billentyűi
A billentyűzet normál billentyűi
NumLk be NumLk ki
A számokat a megszokott módon gépelje be.
A kurzorvezérlő billentyűk használata közben tartsa
lenyomva a <> billentyűt.
Miközben a beágyazott billentyűzeten gépel, az <Fn> billentyűt tartsa lenyomva.
A kurzorvezérlő billentyűk használata közben tartsa lenyomva az <Fn> billentyűt.
A betűket a megszokott módon gépelje be.
Windows billentyűk
A billentyűzetnek két olyan gombja van, amely windowsos funkciókat lát el.
Billentyű Leírás
Windows billentyű Ha önmagában nyomja le, akkor a lenyomás hatása
ugyanaz, mintha a Windows Start ikonjára kattintana, azaz megnyitja a Start menüt. Más billentyűkkel együtt használva számos további funkciót képes ellátni:
<> + < >: A tálca következő gombját aktiválja.
< > + <E>: Megnyitja a Sajátgép ablakot.
< > + <F1>: Megnyitja a Súgó és támogatás ablakot.
< > + <F>: Megnyitja A Keresés eredménye ablakot.
< > + <R>: Megnyitja a Futtatás párbeszédablakot.
< > + <M>: Az összes ablakot kisméretűre állítja.
< > + < > + <M>: Visszaállítja az ablakok méretét.
Alkalmazás billentyű A billentyű lenyomásának ugyanaz a hatása, mint a jobb
egérgombbal történő kattintásnak, azaz megnyitja az alkalmazás helyi menüjét.
Gyorsbillentyűk
A számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillentyűkkel vagy billentyűkombinációkkal teszi lehetővé; ilyen például a képernyő fényereje, a hangerő és a BIOS segédprogram.
Gyorsbillentyű használatához nyomja le és tartsa lenyomva az <Fn> billentyűt, a billentyűkombináció másik billentyűjét csak ezt követően nyomja le.
33
Gyorsbille-ntyű Ikon Funkció Leírás <Fn> + <F1> Gyorsbillentyű
súgó
A gyorsbillentyűk súgóját jeleníti meg.
<Fn> + <F2> Acer eSettings Megnyitja az Acer Empowering
Technology Acer eSettings elemét. Lásd: "Acer Empowering
Technology" a 1. oldalon.
<Fn> + <F3> Acer ePower
Management
Megnyitja az Acer Empowering Technology Acer ePower Management elemét. Lásd: "Acer
Empowering Technology" a 1. oldalon.
<Fn> + <F4> Alvás A számítógépet alvó üzemmódba
helyezi.
<Fn> + <F5> A kijelző
átkapcsolása
Vált a következő megjelenítési módok között: kijelző, külső monitor (ha csatlakoztatva van), illetve mindkettő.
<Fn> + <F6> Kijelző
kikapcsolása
Kikapcsolja a kijelző háttérvilágítását, ezzel energiát takarítva meg. A háttérvilágítás bármely billentyű megnyomására visszakapcsol.
<Fn> + <F7> Az érintőpad
átkapcsolása
<Fn> + <F8> Hangszóró be-,
Be- és kikapcsolja a beépített érintőpadot.
Be- és kikapcsolja a hangszórókat.
illetve kikapcsolása
<Fn> + <> Hangerő növelése Növeli a hangerőt.
Magyar
<Fn> + <> Hangerő
Csökkenti a hangerőt.
csökkentése
<Fn> + <→> Fényerő növelése Növeli a kijelző fényerejét.
<Fn> + <←> Fényerő
Csökkenti a kijelző fényerejét.
csökkentése
Magyar
34
Különleges billentyűk
Az euró és a dollár szimbólumot a billentyűzet középső részén felül, illetve a bal alsó részén találja.
Az euró szimbólum
1 Nyisson meg egy szövegszerkesztőt. 2 Nyomja meg a billentyűzet jobb alsó részén található <> billentyűt, vagy
tartsa lenyomva az <Alt Gr> billentyűt, majd nyomja meg a billentyűzet közepén felül az <5> billentyűt.
Megjegyzés: Némelyik betűkészlet és szoftver nem támogatja az euró szimbólum használatát. További információkat .a http:// www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm weboldalon talál.
USA dollár szimbólum
1 Nyisson meg egy szövegszerkesztőt. 2 Nyomja meg a billentyűzet jobb alsó részén található <> billentyűt, vagy
tartsa lenyomva az <> billentyűt, majd nyomja meg a billentyűzet közepén felül az <4> billentyűt.
Megjegyzés: A funkció a nyelvi beállításoktól függően változhat.

Az optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitása

Ha a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó tálcájának kinyitásához nyomja meg a lemezkiadó gombot.
35
Magyar
Ha a számítógép ki van kapcsolva, akkor az optikai meghajtó tálcáját a vészkiadó furatba egy iratkapcsot nyomva nyithatja ki.

Számítógépes biztonsági zár használata

A számítógép Kensington-kompatibilis biztonsági zárhoronnyal rendelkezik, amely lehetővé teszi biztonsági zár csatlakoztatását.
Magyar
36
Tekerje a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy mozdíthatatlan tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré. Illessze be a horonyba a zárat, majd a kulcsot elfordítva rögzítse. Kaphatók kulcs nélküli modellek is.

Hang

A számítógép 32 bites Intel High-Definition hangrendszerrel és beépített, sztereó hangszórókkal rendelkezik.
A hangerő állítása
A gyorsbillentyűk segítségével könnyen állíthatja a számítógép hangerejét. A további részleteket lásd a "Gyorsbillentyűk" a 32. oldalon.

Az Acer OrbiCam

Az Acer OrbiCam egy 1,3/0,31 megapixeles CMOS kamera, amely az LCD panel felső részén található. A kamera 225 fokban, ergonómikus módon forgatható, így segítségével az LCD panel előtt és mögött található területről is készíthet nagy felbontású fényképeket vagy videofelvételeket. Az Acer OrbiCam teljes mértékben támogatja az Acer Video Conference technológiát, amellyel bármelyik azonnali üzenetküldő szolgáltatáson keresztül a lehető legjobb minőségű videokonferenciákat rendezheti meg.
37
Ismerkedés az Acer OrbiCammel
123
# Elem
1 Objektív 2 Üzemállapot jelzőfény 3 Gumírozott fogantyú (csak bizonyos modellek esetében)
Az Acer OrbiCam forgatása
Az Acer OrbiCamet 225 fokban, az óramutató járásával ellentétes irányba elforgatva lehet a kívánt pozícióba állítani. Lásd az alábbi ábrákat..
Magyar
Magyar
38
Megjegyzés: NE forgassa a kamerát az óramutató járásával azonos irányba, mert ezzel megrongálhatja a készüléket.
A kényelmes használat érdekében a kamera 45 fokonként megakad, így az LCD panel előtt vagy mögött pontosan az arcára tudja irányítani.
Az Acer OrbiCam elindítása (csak az 1,3 megapixeles kamerával rendelkező
modellek esetében)
Az Acer OrbiCam elindításához kattintson duplán az asztalon található Acer OrbiCam logóra.
VAG Y Kattintson a Start > Minden program > Acer > Acer OrbiCam elemre. Megjelenik
az Acer OrbiCam felvevőablaka..

Az Acer OrbiCam beállításainak megváltoztatása

Felbontás
A felvételek felbontásának megváltoztatásához kattintson a felvevőablak jobb alsó sarkában látható aktuális felbontásra, majd válassza ki a kívánt felbontást.
Megjegyzés: A felvevőablak mérete akkor is változatlan marad, ha a kamera felbontását 640 x 480 képpontos vagy nagyobb értékre állítja.
Beállítások
Az
Options
A beállítások segítségével megváltoztathatja a felvevőablak méretét, az előnézeti
elemre kattintva a
beállításokat, illetve a rögzített fényképeket és videofelvételeket tároló mappát.
Window
, a
Preview
és a
Folder
lapokat jelenítheti meg.
39
Magyar
A kamera beállításai
Alapszintű beállítások
Magyar
40
Kattintson a felvevőablak jobb alsó sarkában található Camera Settings ikonra, majd válassza a felugró menü Camera Settings parancsát. Az ablakban a Video, az
Audio és a Zoom/Face tracking beállításokat módosíthatja.
A felvétel beállításai
A Camera Settings ablakban kattintson a Driver Settings gombra. A Properties ablak jelenik meg.
A Device Settings fül elemeivel megváltoztathatja a kamera fényerejét, a kontrasztot, a színárnyalatot, a telítettséget, a képélességet stb.
Az Advanced lapon bekapcsolhatja az erősítésszabályozást, tükrözheti a képet, különféle képjavító és villódzáscsökkentő eljárásokat választhat ki, illetve be- és kikapcsolhatja a kamera jelzőfényét.
41
A Zoom/Face Track lapon a közelítést lehet szabályozni, valamint be és ki lehet kapcsolni az arckövető funkciót.

Fényképek és videofelvételek rögzítése

Ha fényképet vagy videoklipet szeretne rögzíteni, forgassa az Acer OrbiCamet a kívánt állásba, majd kattintson a Take a Picture vagy a Record a Video gombra. A Windows kép- és faxmegjelenítő vagy a Windows Media Player automatikusan elindul, és megjeleníti vagy lejátssza a fényképet vagy videoklipet.
Megjegyzés: Alapesetben a program a Képek és a Videók mappába menti a fényképeket és a videókat.

Az Acer OrbiCam használata webkameraként

A rendszer minden azonnali üzenetküldő alkalmazás felvevőeszközeként automatikusan az Acer OrbiCamet választja ki. Ha webkameraként szeretné használni az Acer OrbiCamet, akkor indítsa el az azonnali üzenetküldő szolgáltatást, majd válassza a videó/webkamera szolgáltatást. Ettől kezdve a világ bármely pontjára továbbítani tudja a képet a beszélgetőpartnerének.
Az Acer VisageON engedélyezése
Magyar
(csak az 1,3 megapixeles kamerával rendelkező modellek esetében)
Az Acer VisageON technológia két szolgáltatást biztosít, a Face tracking és a Video effects szolgáltatást. Az arckövető szolgáltatás képes az Ön fejmozgásának követésére, és mindig a felvevőablak közepén tartja az Ön arcát. A videohatások segítségével hatásokat választhat ki és alkalmazhat a videoátvitelre.
Megjegyzés: Az arckövető szolgáltatás csak a felvevőablakon belül képes az Ön arcát középre helyezni. A program az apró fejmozgásokat hatékonyabban tudja követni.
Az Acer VisageON engedélyezése:
Magyar
42
1 Kattintson az egér jobb gombjával az ikonra, majd válassza a felugró menü
VisageON elemét.
A VisageON ablak jelenik meg.
2 A videohatásokat a VisageON ablak bal oldalán választhatja ki és
alkalmazhatja. Az arckövetési lehetőségeket és beállításokat az ablak jobb oldalán érheti el.
Az arckövető szolgáltatás használata
Az arckövető szolgáltatás használata: 1 Kattintson a bal oldalon lévő, lefelé mutató nyilat ábrázoló ikonra, majd
válassza a felugró menü Single User vagy Multiple Users elemét. Ha többfelhasználós módot választ, a követő szolgáltatás automatikusan a felvevőablak közepére igazítja az összes felhasználó arcát; egyébként a program csak a kamerához legközelebbi felhasználó arcát figyeli.
2 A közelítéshez vagy távolításhoz, illetve a nézet alaphelyzetbe állításához
kattintson a jobb oldali ikonra.
43
3A VisageON elemre kattintva egy felugró menüt jeleníthet meg, amellyel
módosíthatja a kamera, az arckövetés és a videohatások beállításait.
A videohatások használata (csak bizonyos modellek esetében)
A Video Settings részben alteregót vagy kiegészítő videohatást választhat ki a listáról. Hatás kiválasztása:
1 A rendelkezésre álló videohatások megjelenítéséhez kattintson a bekarikázott
ikonra. A Video Effect Selection ablak jelenik meg.
Magyar
Magyar
44
2 Kattintson az alkalmazni kívánt videohatásra. A kiválasztott hatás megjelenik a
VisageON ablak videohatások területén.
Megjegyzések:
1. Az avatarok használatakor a jobb követés eléréséhez kalibrálnia kell az arcpontokat. A folytatáshoz kövesse a VisageON ablakban megjelenő utasításokat.
2. A videohatásokat az azonnali üzenetküldő szolgáltatással végzett csevegések, videokapcsolatok során és a videokonferenciák folyamán egyaránt használhatja.

A rendszer segédprogramjainak használata

Megjegyzés: Kizárólag Microsoft Windows XP operációs rendszert futtató számítógépek esetében.
45

Acer GridVista (kétmonitoros megjelenítés támogatása)

Megjegyzés: Ez a szolgáltatás csak bizonyos modelleken áll rendelkezésre.
Ha engedélyezni akarja a notebookon a kétmonitoros megjelenítést. Először is ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e a második monitor. Ezután nyissa meg a Start, Vezérlőpult, Megjelenítés párbeszédpanelt, és kattintson a Beállítások fülre. Jelölje ki a párbeszédpanelen a második monitor (2) ikonját, majd jelölje be A Windows Asztal kiterjesztése erre a képernyőre négyzetet. Végül az Alkalmaz gombra kattintva tárolja el az új beállításokat, majd kattintson az OK gombra a művelet befejezéséhez.
Magyar
Az Acer GridVista egy hasznos segédprogram. Négy beépített megjelenítési beállítása van, amellyel a felhasználók egy képernyőn több ablakot kezelhetnek. A funkció elérési útvonala: Start, Minden program, majd Acer GridVista. Az alábbi négy megjelenítési beállítás választható:
46
Magyar
12
Kettő (függőlegesen), három (a nagyobb bal oldalon), három (a nagyobb jobb oldalon) vagy négy
A Acer GridVista támogatja a kétmonitoros megjelenítést, vagyis a kép egymástól független felosztását két megjelenítőn.
A Acer GridVista beállítása felhasználóbarát: 1 Indítsa el a Acer GridVista segédprogramot, és válassza ki az egyes
megjelenítők kívánt képernyőbeállítását a tálcáról. 2 Húzza rá az ablakokat a kívánt elrendezési típusra. 3 Élvezze a jól áttekinthető asztal kényelmét.
1
3
2
1
3
2
3
1
4
2
Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a második monitor felbontása a gyártó által ajánlott értékre van-e beállítva.
47

Launch Manager

A Launch Manager lehetővé teszi a billentyűzet fölött található 4 gyorsindítás gomb beállítását. A gyorsindítás gombok helyével kapcsolatos részleteket lásd a "Gyorsindító gombok" a 28. oldalon részben.
A Launch Manager alkalmazás elindításához kattintson a következőkre: Start, Minden program, majd Launch Manager.
Magyar
Magyar
48

Norton AntiVirus

A Norton AntiVirus olyan vírusvédelmi alkalmazás, amely megkeresi és kijavítja a fertőzött fájlokat, és a vírusok elleni védelemmel biztosítja a számítógép adatainak védelmét és biztonságát.
Hogyan ellenőrizhető a vírusfertőzöttség a Norton AntiVirus használatával?
A “full system scan” a számítógép összes fájlját ellenőrzi. A teljes rendszer ellenőrzése:
1 Indítsa el a Norton AntiVirus programot.
Az asztalon kattintson duplán a Norton AntiVirus ikonra, vagy a Windows
tálcán kattintson a Start gombra, mutasson a Programok pontra, majd
kattintson a Norton AntiVirus parancsra. 2 A Norton AntiVirus ablakban kattintson a Scans gombra.
3A Scans ablakban kattintson a Run Full System Scan parancsra. 4 Az összesítés megtekintése után kattintson a Finished gombra. Lehetőség van olyan testre szabott vírusellenőrzések futtatására is, amelyek
felügyelet nélkül végeznek vizsgálatot meghatározott napokon és időpontokban, illetve rendszeres időközönként. Ha az ütemezett ellenőrzés a számítógép használata közben kezdődik meg, akkor az alkalmazás a háttérben fog futni, így nem kell megszakítani a munkát.
További információ a Norton AntiVirus Help menüjében található.
49
Gyakran ismétlődő kérdések
Az alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírásához egyszerű válaszokat, megoldásokat is mellékeltünk.
Megnyomtam a bekapcsoló gombot, de a számítógép nem indul el, illetve nem tölti be az operációs rendszert.
Tekintsen az üzemállapot jelzőfényre:
Ha nem világít, a számítógép nem kap tápellátást. Ellenőrizze a következőket:
Ha a számítógép akkumulátorról üzemel, akkor lehetséges, hogy az
akkumulátor lemerült, és nem képes energiával ellátni a készüléket. Csatlakoztassa a hálózati adaptert, és töltse fel az akkumulátort.
Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter megfelelően csatlakozik-e a
számítógéphez és a fali dugaszolóaljzatba.
Ha a jelzőfény világít, ellenőrizze a következőket:
Nem rendszerindító lemez van a külső, USB-s hajlékonylemezes
meghajtóban? Vegye ki, vagy tegyen be helyette egy rendszerlemezt, majd a <Ctrl> + <Alt> + <Del> billentyűkombinációt megnyomva indítsa újra a rendszert.
Semmi nem jelenik meg a kijelzőn.
A számítógép teljesítményszabályozó rendszere az energiatakarékosság érdekében automatikusan kikapcsolta a kijelzőt. A kijelzőt bármelyik billentyű lenyomásával visszakapcsolhatja.
Ha a billentyűk lenyomásával nem lehet visszakapcsolni a kijelzőt, annak két oka lehet:
A fényerő nagyon alacsonyra van állítva. Az <Fn> + <> billentyűkombinációt
lenyomva növelje a fényerőt.
A megjelenítési mód külső monitorra van állítva. A kijelző átkapcsolásának
gyorsbillentyűjét <Fn> + <F5> lenyomva állítsa vissza kiválasztott megjelenítő eszköznek a számítógép kijelzőjét.
Ha az alvás állapotjelző lámpa világít, akkor a számítógép alvás üzemmódban
van. Ha fel akarja ébreszteni a számítógépet, röviden nyomja meg a bekapcsoló gombot.
Magyar
A kép nem tölti ki a kijelzőt.
A számítógépes kijelzők natív felbontása a képernyő méretétől függően változik. Ha a natív felbontásnál alacsonyabbra állítja a felbontást, akkor a számítógép a kép megnyújtásával tölti ki a képernyőt. A Windows asztalon kattintson az egér jobb gombjával, majd a megjelenő helyi menüből válassza a Tulajdonságok parancsot. Ekkor megnyílik a "Megjelenítés tulajdonságai" párbeszédpanel. Ezután kattintson a Beállítások fülre, ahol ellenőrizheti, hogy megfelelő felbontás van-e beállítva.
Magyar
50
Az előírt felbontásnál kisebb felbontások a számítógépen vagy a külső monitoron nem teljes méretben jelennek meg.
Nem szól a számítógép hangszórója.
Ellenőrizze a következőket:
Lehetséges, hogy el van némítva a hangszóró. Tekintsen a Windows tálcán
található hangerőszabályzás ikonra. Ha át van húzva, kattintson az ikonra,
majd törölje a jelet az Elnémítás jelölőnégyzetből.
Lehet, hogy a hangerő túl alacsony. Tekintsen a Windows tálcán található
hangerőszabályzás ikonra. illetve a hangerőt a hangerőszabályzó gombokkal
is állíthatja. A részleteket lásd a "Gyorsbillentyűk" a 32. oldalon.
Ha a számítógép előoldali panelén található vonali kimenet porthoz fülhallgató,
fejhallgató vagy külső hangszóró van csatlakoztatva, akkor a beépített
hangszórók automatikusan kikapcsolnak.
A számítógép bekapcsolása nélkül szeretném kinyitni az optikai meghajtó tálcáját.
Az optikai meghajtón van egy mechanikus kiadófurat. A fiók kinyitásához egyszerűen illessze a furatba egy toll hegyét vagy egy iratkapcsot, majd finoman nyomja be. (Amennyiben a számítógép optikai meghajtója réses betöltésű, nincsen kilökő rése.)
A billentyűzet nem reagál.
Csatlakoztasson egy külső billentyűzetet a számítógép hátlapján vagy elején található USB porthoz. Ha a külső billentyűzet működik, akkor lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos szervizközponttal, mert lehetséges, hogy a beépített billentyűzet kábele meglazult.
A nyomtató nem működik.
Ellenőrizze a következőket:
Ellenőrizze, hogy a nyomtató csatlakoztatva van-e egy fali dugaszolóaljzatba,
valamint be van-e kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy a nyomtatókábel jól van-e csatlakoztatva a számítógép
párhuzamos vagy USB portjához és a nyomtató megfelelő portjához.
A beépített modem használatához meg szeretném adni a tartózkodási helyemet.
A kommunikációs szoftver (pl. a HyperTerminal) megfelelő használatához be kell állítania tartózkodási helyét:
1 Kattintson a következők elemekre: Start, Beállítások, Vezérlőpult. 2 Kattintson duplán a Telefon és modem beállításai ikonra. 3 Kattintson a Tárcsázási szabályok fülre, majd adja meg tartózkodási helyét.
Lásd a Windows kézikönyvét.
Megjegyzés: A számítógép első indításakor az internetkapcsolat beállítását kihagyhatja, ez ugyanis nem szükséges az operációs rendszer telepítéséhez. Az internetkapcsolat beállítását az operációs rendszer telepítése után is elvégezheti.
Helyreállító CD-lemezek nélkül szeretném visszaállítani a számítógép eredeti beállításait.
Megjegyzés: Ha a rendszer több nyelvet támogat, akkor a későbbi helyreállítási műveleteknél csak a rendszer első indításakor kiválasztott operációs rendszer és nyelv használható.
A visszaállítási folyamat révén visszaállíthatja a C: meghajtóra mindazokat a szoftvereket, amelyek a számítógép vásárlásakor eredetileg is fel voltak telepítve. A C: meghajtó helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket. (A C: meghajtó újraformázásra kerül, és minden rajta lévő adat törlődik!) Fontos, hogy a művelet megkezdése előtt készítsen biztonsági másolatot az adatállományokról.
A visszaállítás megkezdése előtt ellenőrizze a BIOS beállításait. 1Ellenőrizze, hogy aktiválva van-e az Acer disk-to-disk recovery funkció. 2Győződjön meg arról, hogy a D2D Recovery beállítás a Main pontban
Enabled állapotra van állítva.
3 Mentse el a módosításokat, majd lépjen ki a BIOS segédprogramból.
A rendszer újraindul.
51
Magyar
Megjegyzés: A BIOS segédprogram eléréséhez a bekapcsolási önteszt (POST) alatt nyomja meg az <F2> billentyűt.
A helyreállítás elindítása: 1 Indítsa újra a rendszert. 2 Miközben az Acer logó látható, a helyreállítási folyamat elindításához nyomja
meg egyszerre az <Alt> + <F10> billentyűket.
3 A rendszer helyreállítását a képernyőn megjelenő utasításokat követve
végezheti el.
Fontos! Ez a funkció 4-5 GB területet foglal a merevlemez rejtett partícióján.
Magyar
52

Szervizszolgáltatás kérése

Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW)
A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW), amely utazás közben biztonságot és nyugalmat nyújt Önnek. A szervizközpontok világméretű hálózata készséggel áll rendelkezésére.
A számítógéphez mellékelve van egy ITW útlevél. Ez az útlevél mindent tartalmaz, amit az ITW programról tudnia kell. A füzetben megtalálható a rendelkezésére álló hivatalos szervizközpontok listája. Kérjük, gondosan tanulmányozza át az útlevelet.
Legyen mindig kéznél az ITW útlevele, különösen utazás közben, ellenkező esetben nem részesülhet a támogatási központok által nyújtott szolgáltatások előnyeiből. A vásárlást igazoló dokumentumokat helyezze az ITW útlevél borítólapjának belső oldalán kialakított tasakba.
Ha abban az országban, ahova utazott, nincs az Acer által felhatalmazott szerviz, akkor a világ bármely pontján lévő irodánkkal kapcsolatba léphet. Látogasson el a
http://global.acer.com
Mielőtt telefonálna
Ha telefonos segítségkérés céljából felhívja az Acert, kérjük, készítse elő a következő információkat, illetve a hívás során legyen a számítógépe mellett. Az Ön segítségével csökkenthetjük a híváshoz szükséges időt, és hatékonyabban tudjuk megoldani problémáit. Ha a számítógép hibaüzenetet jelenít meg vagy sípol, jegyezze fel a képernyőn megjelenteket (vagy a hangjelzések számát és sorrendjét).
A következő információkat kérjük Öntől: Név: ___________________________________________________________ Cím: ___________________________________________________________ Telefonszám:_____________________________________________________ Gép típusa és modellszám:__________________________________________ Sorozatszám: ____________________________________________________ A vásárlás időpontja:_______________________________________________
webhelyre.
53

Acer Arcade

Az Acer Arcade integrált lejátszó zene, fotók, DVD-filmek és videofelvételek lejátszásához. Mutató eszközzel vagy távirányítóval lehet használni.
Fájl megtekintéséhez, illetve meghallgatásához kattintson vagy válasszon egy tartalom gombra (pl. Zene, Video stb.) az Arcade honlapon.
Zene - többféle formátumban tárolt zenei állományok meghallgatása
Mozi - DVD-k vagy VCD-k megtekintése
Video- videoklipek megtekintése és/vagy szerkesztése
Album - a merevlemezen vagy bármely cserélhető lemezen tárolt digitális fotók
megtekintése
Magyar
Megjegyzés: Videofelvételek, DVD-filmek vagy diabemutatók nézése közben a képernyőkímélő és az energiagazdálkodási lehetőségek nem állnak rendelkezésre.
Magyar
54

Tartalom keresése és lejátszása

Ha egy gombra kattint az Acer Arcade honlapon, megnyílik a megfelelő szolgáltatás honlapja. A tartalom lapokon a bal oldalon gombok, a jobb oldalon pedig böngészőpanel található. Ha egy gombon több választás lehetséges, mint például rendezési szempontok, az aktuális beállítást a oldalon egy élénk színű golyó mutatja.
A tartalom kiválasztásához kattintson a tartalom panelben lévő tételre. Ha több mint egy CD- vagy DVD-meghajtó áll rendelkezésre, az összes meghájtó láthatóvá válik. A képek és videofelvételek fájlként (gyorsnézeti képekkel) és mappákban rendezve jelennek meg.
A mappában való böngészéshez kattintson rá, hogy megnyissa. Ahhoz, hogy a fölötte lévő szintre lépjen, kattintson az egy oldalra, használja a jobb oldalon alul lévő gombokat a lapok görgetéséhez.
Megjegyzés: További tájékoztatásért az Acer Arcade jellemzőivel kapcsolatban, lásd az Arcade súgómenüt. Ezt az Arcade honlapjáról
lehet elérni a Súgónál .
beállítások
Az Acer Arcade programban lévő beállítások lehetővé teszik, hogy finomhangolja teljesítményét a számítógépéhez személyes igényei szerint. A beállítások
eléréséhez kattintson a főoldal jobb felső sarkában található ikonra.
Az egyes Arcade módokról az információkat.
A kijelzo beállításőknál: Használja a Képernyő arány beállítást a szabvány (4:3) és a széles képernyős
(16:9) beállítás közötti átkapcsoláshoz. A 4:3 film kijelző típus opció lehetővé teszi a választást a CinemaVision™ vagy
levelesláda mód között.
Az Acer CinemaVision
minimális torzítást okoz a kép közepén.
A Levelesláda opció szélesvásznú film tartalmát jeleníti meg az eredeti
arányokban, fekete sávokat helyezve el a képernyő felső és alsó részén.
Színprofil lehetové teszi a választást az eredeti vagy ClearVision
Az Acer ClearVision
tartalmat és dinamikusan beállítja a fényerő/kontraszt/telítettség szinteket,
hogy ne kellje változtatni a színbeállításokat, amikor a film amit néznek, túl
sötét vagy világos jeleneteket tartalmaz.
Egy szinttel feljebb
Acer Arcade Súgó
egy nem-lineáris videó nyújtási technológia, amely
egy videó kiemelési technológia, amely érzékeli a videó
gombra. Ha a tartalom nem fér rá
elemre kattintva kaphat átfogó
között.
Az audio beállításoknál: Használják a hangszóró környezet a választáshoz a fejhallgató, SPDIF, 2 vagy
több hangszóró között, az Ön audio berendezésének függvényében. A
kimenet módot sztereóra
opciót használják vagy
Megjegyzés: Amennyiben a hangszórók nem képesek alacsony frekvenciák kibocsátására, ajánlatos, hogy ne válassza ki a Virtuális surround hang opciót, hogy elkerülje a hangszórók károsodását.
Kattintson a Beállítás Varázsló Futtatása menüpontra az Ön eredeti beindítási beállításainak a módosítására.
Kattintson az Acer Arcade névjegyre a verzióinformáció és szerzői jogok megjelenítéséhez.
Kattintson a visszaállítás az alapértelmezett beállításokra, hogy az Acer Arcade beállítások beálljanak az alapértelmezett értékekre.
kell állítani amennyiben hangszórókon,
Virtuális surround hang
amennyiben fejhallgatót használnak.
Dolby Surround
Acer Arcade kezelőszervek
Ha videoklipet, filmet vagy diabemutatót teljes képernyős módban játszik le, akkor az egérmutató mozgatásával két felugró kezelőpanelt jeleníthet meg. Néhány másodperc elteltével azonban automatikusan eltűnnek. A képernyő tetején megjelenik a Navigációs kezelőszervek panel, míg az alján a Lejátszó kezelőszervek panel válik láthatóvá.
55
Magyar
Navigációs kezelőszervek
Az Acer Arcade honlapjára való visszatéréshez kattintson a Home gombra az ablak bal felső sarkában. Ahhoz, hogy tartalomkeresés közben a fölötte lévő szintre lépjen, kattintson az Egy szinttel feljebb gombra. Az előző képernyőre való lépéshez kattintson a piros nyílra gombra. A felső jobb oldali sarokban lévő gombok (Kis méret, Teljes méret és Bezárás) a PC-kben megszokott módon működnek.
Az Acer Arcade programból való kilépéshez kattintson a Bezárás gombra az ablak jobb felső sarkában.
Lejátszó kezelőszervek
Az ablak alján láthatók a lejátszó videofelvételek, diabemutatók, filmek, illetve zeneszámok lejátszásához használatos kezelőszervei. A bal oldalon lévő csoport az általános lejátszási kezelőszerveket tartalmazza (lejátszás, szünet, leállítás stb.). A jobb oldalon lévő csoport szabályozza a hangerőt (elnémítás és hangerő fel/le).
Magyar
56
Megjegyzés: DVD-lemezek lejátszásakor a hangerőszabályzás mellett jobbra további kezelőszervek is megjelennek. Ezekről részletesebb információkat a jelen kézikönyv Cinema című részében talál.
Virtuális billentyűzet
Amikor szükségük van keresési információk bevitelére, fájl, DVD vagy mappa elnevezésére használják a képernyőn lévő virtuális billentyűzetet. Gyorsan beviheti az szükséges információt egérrel, a kurzor billentyűkkel vagy a billentyűzettel.
Háttér mód
Az Acer Arcade segítségével egyéb feladatai elvégzése közben is folytathatja a zenehallgatást. A video- és zenelejátszás a képernyő bal alsó sarkában látható, kisméretű ablakban folytatódik.
Lenyomhatja a stop gombot a távvezérlőn vagy kattintson a képernyőn lévő stop ikonra, hogy bármikor leállítsa a lejátszást.
57

Mozi

Ha az Ön számítógépe rendelkezik DVD-meghajtóval, az Acer Arcade Mozi szolgáltatásával DVD- és video CD (VCD) filmeket játszhat le. Ez a lejátszóprogram egy tipikus asztali DVD-lejátszó jelemzőivel és kezelőszerveivel rendelkezik.
Amikor lemezt helyez a DVD-meghajtóba, a film lejátszása automatikusan elkezdődik. A filmlejátszás vezérléséhez megjelenik egy előbukkanó vezérlőpanel az ablak alján, amikor mozgatja a mutatót.
Ha több mint egy optikai meghajtó tartalmaz lejátszásra alkalmas lemezt, kattintson a Mozi gombra a honlapon, hogy megnyissa a Mozi tartalomoldalt, majd válassza ki a megtekinteni kívánt lemezt a jobb oldali listán.
DVD-filmek lejátszása közben a következő különleges kezelőszervekkel egészül ki az előbukkanó panel:
DVD menü
Felirat
•Nyelv
Pillanatfelvétel
Kameraállás Az éppen lejátszott lemez a felsorolt meghajtók fölötti területen jelenik meg. Ez a lap
akkor is megjelenik, ha a film lejátszása közben megnyomja a Leállítás gombot. A bal oldalon lévő gombok segítségével folytathatja a film lejátszását attól a ponttól, ahol előzőleg megállították, elölről kezdheti a lemez lejátszását, beléphet a DVD menübe, kiadhatja a lemezt vagy a DVD beállítások oldalra léphet.
Magyar
Magyar
58
Beállítások
Belépéshez a Mozi beállításaihoz, először kattintson a Beállítások gombra a főmenüben, majd kattinson a Mozi opcióra. Ez lehetővé teszi a Videó és Nyelv beállítások megváltoztatását.
A Beállítások szabályozza a DVD kimenet audio és felirat opcióit. A Felirat menüvel kiválasztható a DVD alapértelmezett feliratnyelve, amennyiben
van ilyen. A gyári beállítás: Kikapcsolva. A Jelbeszéd menüpont bekapcsolja a DVD-lemezek jelbeszéd szolgáltatását. Ez a
funkció a videojelben kódolt jeleket jelenít meg, amelyek a gyengén hallók részére magyarázzák a jelenet történéseit és a párbeszédet. A gyári beállítás: Kikapcsolva.
Az Audio menüvel kiválasztható a DVD alapértelmezett nyelve. Kijelzés elnémításhoz lehetővé teszi, hogy bekapcsolják a feliratokat vagy nem,
amikor valamilyen okból elnémítják a hangot.

Album

Az Acer Arcade segítségével egyenként vagy diabemutatóban megtekintheti digitális fényképeit a számítógép bármely rendelkezésre álló meghajtóján. Kattintson az Album gombra a honlapon, hogy megjelenjen az Album nyitóoldala.
A jobb oldalon lévő tartalom panelben egyedi képek és mappák is láthatók. A mappa megnyitásához kattintson rá.
Diabemutató megtekintéséhez nyissa meg a megtekintendő fényképeket tartalmazó mappát, majd kattintson a Diabemutató lejátszása gombra. A diabemutató
lejátszása teljes képernyős megjelenítéssel történik. Használja az előbukkanó vezérlőpanelt a diabemutató vezérléséhez.
A képeket egyenként is megtekintheti, ha rájuk kattint. Ekkor az egyes képek teljes képernyős módban jelennek meg.
A képenyőn lévő lejátszó vezérlők segítségével nagyítani - kicsinyíteni lehet és pásztázni lehet négy irányba.
59
Képek szerkesztése
Válasszák az Szerkeszt opciót és a képekkel a következőket végezheti Elforgatás Eltávolít piros-szem és Automata beállítás (fényerő és kontraszt optimizálása), ezzel tökéletesítve a képeket.
Diabemutató beállításai
A diavetítés beállítások módosításához, kattintson a Haladó gombra az Album oldalon és válassza ki Beállítások.
A Dia időtartam-beállítása meghatározza, hogy mennyi ideig jelenjen meg a diabemutató során egy-egy kép.
A Slide Show Transition a képek közötti átmenetet határozza meg. A következők közül választhat: Motion, Cell, Fade, Random, Wipe, Slide, Page és None.
Amennyiben háttérzenét kívánnak a diavetítéshez, kattintson on a Diavetítés zene opcióra. A diavetítés zene oldal felkéri zene kiválasztására az Ön személyes zenetárából.
Kattintson az Alapértelmezett beállítások betöltése és ezzel a beállítások visszaállnak az alapértelmezett értékre.

Video

Video funkció megnyitásához kattintson a Video pontra az Acer Arcade honlapon.
Megjegyzés: A videó tulajdonság segítségével számos videó formátumot lehet lejátszani. Az alkalmazható fájlformátumok tekintetében, lásd a videó súgóját. Ha DVD-, vagy VCD-filmet szeretne nézni, használja a Mozi funkciót.
Magyar
Videofelvétel lejátszása
Videofelvételek megtekintéséhez kattintson a Lejátszás gombra. A Video oldal jobb oldali tartalom paneljén láthatók a videoállományok. Mappa szerint vannak rendezve és gyorsnézeti kép mutatja a videofelvétel első képkockáját.
Videofelvétel lejátszásához kattintson az ikonjára. A videó lejátszása teljes képernyős megjelenítéssel történik. Megjelenik egy előbukkanó vezérlőpanel a képernyő alján, amikor mozgatja az egeret. A Video oldalra való lépéshez kattintson a Stop gombra.
Pillanatfelvétel
A pillanatfelvétel mód elérhető a Mozi, Videó módokban. Ezzel a funkcióval bármikor el lehet kapni a képernyőn lévő képet.
Egyetlen képkocka lesz felvéve és a felhasználó által megjelölt könyvtárba elmentve. A célkönyvtárat a Beállítások menüben lehet kiválasztani.
Magyar
60
Videó szerkesztése
Az Acer Arcade lehetüvé teszi a felvett videó klippek, képek és videokamera felvételek szerkesztését mozifilmmé. Kiválaszthat filmstílust és hozzáadhat speciális átmeneti hatásokat és zenét, létrehozva az ideális otthoni filmet.
Film szerkesztéséhez, kattintson a Haladóopcióra, majd válassza ki Videót szerkeszt. Ezután válassza ki a szerkeszteni kívánt klippeket saját mappáiból. A film kiegészítéséhez, választhatnak a Filmstílus és Háttérzene között, a megfelelő zene és audio arányhoz, és meghatározhatják a film hosszát.
Válassza ki a jeleneteket lehet használni, hogy a kedvenc vagy legfontosabb jeleneit kiválasszák, vagy a szerkesztési döntéseket a szerkesztőprogramra lehet hagyni.
Mután elkészült, a filmet lemezre lehet vinni, hogy megosszák családjukkal és barátaikkal.
Megjegyzés: További részletekért a videó szerkesztése és a társult lehetőségek tekintetében, lásd az Acer Arcade súgómenüjét.

Zene

Zenegyűjteménye praktikus hozzáférése érdekében kattintson a Zene pontra az Acer Arcade honlapon. Ezzel megnyílik a Zene kezdőlap.
Válassza ki a mappát, CD-t vagy kategóriát. Kattintson a Lejátszás gombra, hogy az egész CD-lemezt az elejétől a végéig meghallgassa, vagy a tartalom panelben lévő listáról válassza ki azt a dalt, amelyet meg szeretne hallgatni.
A mappában lévő zeneszámok a tartalom panelen láthatók, míg a bal oldalon találhatók a Lejátszás, Keverés, a Véletlenszerű lejátszás és az Összes megismétlése kezelőszervei. A Képi megjelenítés lehetőséggel a számítógép által létrehozott hatásokat nézheti, miközben zenét hallgat. Zene lejátszása közben a lap oldalán lévő vezérlőpanelen egyszerűen beállíthatja a hangerőt és szabályozhatja a visszajátszást.
Zene CD-ről történő rippeléséhez, miután behelyezte a CD-t, kattintson a Feldarabolás indítása gombra. A megnyíló lapon válassza ki azokat a dalokat, amelyeket rippelni szeretne (vagy kattintson az Összes kiválasztása vagy Kiválasztás megszüntetése pontra), majd kattintson a Rippelés gombra.
A feldarabolás menete látható a képernyon. Megváltoztathatják a feldarabolt számot fájlminoségét, ha a Beállítások opciót
választják.
61

DVD készítése

Az Acer Arcade, könnyű és teljes megoldást biztosít az adatok, audio, képek vagy videók felvételéhez. Adat, zene, képek és videók bármilyen kombinációját beégetheti CD vagy DVD lemezre és megoszthatja másokkal - közvetlenül a DVD készítése módban vagy egyes egyéb Acer Arcade média módokban.
CD/DVD felvételes lemezek készítése
Az Acer Arcade segítségével lehetséges létrehozni CD vagy DVD lemezeket közvetlenül a főmenüből vagy bármelyik használt média módban. A DVD beégetése opciót a Haladó vagy Főmenü menüben lehet megtalálni a Videó, Album és Zene média módokban.
Beégetheti kedven zenéit CD-re vagy átalakíthat zenéket az Ön zene gy
ű
jteményéből, MP3 és egyéb népszerű audio formátumokká. Létrehozhatja MP3 CDs-jét több mint 100 kedven zeneszámával és hallgathatja ezeket a számítógépen vagy CD lejátszón.
Az Arcade segítségével digitális fényképeiből háttérzenével ellátott bemutatót készíthet, videofelvételeit pedig amatőr filmmé vághatja össze. Megoszthatja bármelyiket barátaival és családjával, hiszen ezek a legtöbb DVD lejátszón levetíthetők. Hozzáadhat akár testreszabott téma menüket és téma zenéket is.
A programmal vegyes, zenét, fényképeket és filmeket egyaránt tartalmazó CD/DVD­lemezeket is írhat. A lehetőségek korlátlanok!
Minden opció tekintetében további részleteket tudhat meg a Súgó gombra való kattintással az Arcade súgómenüjében.
Magyar
Fájltípus kompatibilitás
A fájltípus kompatibilitás tekintetében, lásd az Arcade Online súgómenüjének első oldalát minden média mód tekintetében.
Magyar
62

A hordozható számítógép szállítása

Ebben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállítása vagy utazás közben.
Lekapcsolás az asztali munkahelyről
Ha le szeretné választani a számítógépről a külső tartozékokat, kövesse az alábbi lépéseket:
1 Mentse el a megnyitott fájlokat. 2 Távolítson el minden adathordozót, hajlékonylemezt és CD-lemezt a
meghajtó(k)ból. 3 Állítsa le a számítógépet. 4 Hajtsa le a kijelzőt. 5 Húzza ki a hálózati adaptert. 6 Húzza ki a billentyűzet, a mutatóeszköz, a nyomtató, a külső monitor vagy az
egyéb külső eszköz csatlakozóját. 7 Nyissa ki a Kensington zárat, ha ilyennel rögzíti a számítógépet.

Mozgatás

Ha csak rövid távolságra viszi a számítógépet, például az íróasztalától a tárgyalóba.
A számítógép előkészítése
A számítógép áthelyezése előtt hajtsa le és reteszelje a kijelzőt, ezzel a számítógép alvó üzemmódba lép; így az épületen belül akárhova magával viheti. Ha fel szeretné ébreszteni alvó módból a számítógépet, nyissa fel a kijelzőt, majd röviden nyomja meg a bekapcsoló gombot.
Ha egy ügyfél irodájába, vagy egy másik épületbe viszi a számítógépet, érdemes kikapcsolnia:
Kattintson a következő elemekre: Start, A számítógép kikapcsolása, majd kattintson a Kikapcsolás gombra (Windows XP).
vagy
A számítógépet alvó üzemmódba helyezheti az <Fn> + <F4> billentyűkombináció megnyomásával. Ezután hajtsa le és reteszelje a kijelzőt.
Ha újra használni szeretné a számítógépet, oldja ki és hajtsa fel a kijelzőt, majd röviden nyomja meg a bekapcsoló gombot.
Megjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa nem világít, de az alvás állapotjelző igen, a számítógép alvó üzemmódba lépett. Ha újból használni szeretné a számítógépet, mindkét esetben röviden nyomja meg a bekapcsoló gombot. Megjegyezzük, hogy a számítógép hibernált üzemmódba léphet, ha bizonyos ideig alvás üzemmódban volt.
63
Mit vigyen magával a megbeszélésekre
Ha a megbeszélés viszonylag rövid (két óránál rövidebb), akkor valószínűleg elég csak a számítógépet vinnie. Ha hosszabb megbeszélésre számít, vagy a számítógép akkumulátora nincs teljesen feltöltve, akkor érdemes a hálózati adaptert is magával vinnie, majd a tárgyalóteremben csatlakoztatnia a géphez.
Ha a tárgyalóteremben nincs fali dugaszolóaljzat, az akkumulátor terhelését csökkentheti, ha alvó üzemmódba helyezi a számítógépet. Nyomja meg az <Fn> + <F4> billentyűkombinációt, vagy hajtsa le a kijelzőt, amikor éppen nem használja aktívan a számítógépet. Ha ismét szüksége van a számítógépre, nyissa fel a kijelzőt (ha korábban lehajtotta), majd röviden nyomja meg a bekapcsoló gombot.

A számítógép hazaszállítása

Ha hazaszállítja a számítógépet az irodából, illetve otthonról viszi vissza az irodába.
A számítógép előkészítése
Miután leválasztotta a számítógépet az asztali munkahelyéről, az alábbi lépéseket követve készítse elő a gépet a hazaszállításra:
Ellenőrizze, hogy minden adathordozót és CD-lemezt kivett-e a
meghajtó(k)ból. Ennek elmulasztása a meghajtó olvasófejének sérüléséhez vezethet.
Csomagolja a számítógépet olyan táskába, amelyben nem tud csúszkálni,
illetve ki van párnázva, így elejtés esetén is megfelelő védelmet kap.
Magyar
Vigyázat: A számítógép fedele mellé ne csomagoljon semmit. A fedélre nehezedő nyomás megrongálhatja a kijelzőt.
Magyar
64
Mit vigyen magával
Hacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye őket magával:
Hálózati adapter és kábel
Nyomtatott Felhasználói útmutató
További óvintézkedések
A számítógép védelme érdekében a munkahelye és otthona közötti utazás során vegye figyelembe az alábbi tanácsokat:
Tartsa magánál a számítógépet, így minimálisra csökkentheti a
hőmérsékletváltozások hatását.
Ha hosszabb időre meg kell állnia, és nem viheti magával a számítógépet,
akkor hagyja a gépkocsi csomagtartójában, így elkerülheti a túlzott
felmelegedés veszélyét.
A hőmérséklet és relatív páratartalom változásai páralecsapódást okozhatnak
a gépen. Hagyjon megfelelő időt arra, hogy a számítógép felvegye a
szobahőmérsékletet, és bekapcsolás előtt ellenőrizze a kijelzőt, hogy nincs-e
rajta páralecsapódás. Ha a hőmérsékletváltozás több mint 10 ° C (18 °F), akkor
gondoskodjon arról, hogy a számítógép lassan vegye fel a
szobahőmérsékletet. Ha lehetséges, hagyja a számítógépet 30 percre olyan
helyen, ahol a hőmérséklet a külső és a szobahőmérséklet között van.
Otthoni iroda felállítása
Ha gyakran dolgozik otthon a számítógépén, érdemes egy második hálózati adaptert beszereznie otthoni használatra – így nem kell többletterhet szállítania haza és vissza.
Ha a számítógépet hosszabb ideig kívánja otthon használni, érdemes külső billentyűzettel, monitorral és egérrel bővítenie.

Utazás a számítógéppel

Ha hosszabb útra indul, például a munkahelyéről egy ügyfél munkahelyére, vagy a környéken tesz rövidebb utazást.
65
A számítógép előkészítése
Úgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve. A repülőtéri biztonsági intézkedések miatt lehetséges, hogy be kell kapcsolnia a számítógépet, mielőtt a beszállózónába vinné.
Mit vigyen magával
A következőket vigye magával:
Hálózati adapter
Teljesen feltöltött tartalék akkumulátor(ok)
További nyomtatók illesztőprogramjainak fájljai, ha másik nyomtató használatát
tervezi
További óvintézkedések
A számítógép hazaszállítására érvényes útmutatáson túl a készülék védelme érdekében fogadja meg a következő utazással kapcsolatos tanácsokat is:
A számítógépet mindig személyi poggyászként vigye magával.
Ha lehetséges, a számítógépet a biztonságiakkal ellenőriztesse. A repülőtéri
röntgenberendezések biztonságosak, de ne vigye át a számítógépet fémdetektoron.
Ne tegye ki a hajlékonylemezeket kézi fémdetektorok hatásának.
Magyar

Nemzetközi utazás a számítógéppel

Ha másik országba utazik.
A számítógép előkészítése
Ugyanúgy készítse elő a számítógépet, mint általában az utazáshoz.
Magyar
66
Mit vigyen magával
A következőket vigye magával:
Hálózati adapter
Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova utazik
Teljesen feltöltött tartalék akkumulátorok
További nyomtatók illesztőprogramjainak fájljai, ha másik nyomtató használatát
tervezi
A vásárlást igazoló dokumentum, arra az esetre, ha meg kellene mutatnia a
vámhatóság tisztviselőjének
Az Utazók Nemzetközi Garancia-útlevele (International Travelers Warranty
passport)
További óvintézkedések
Ugyanazokat az óvintézkedéseket kell betartani, mint a számítógéppel való utazásnál. Mindezeken túl nemzetközi utazásnál a következő tanácsokat is vegye figyelembe:
Amikor másik országba utazik, ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség és a
hálózati adapter kábelének specifikációi megegyezők-e. Ha nem, szerezzen be
egy olyan hálózati kábelt, amelyik használható a helyi hálózati feszültségen.
A számítógép áramellátásához ne használjon a háztartási gépekhez árult
átalakító készleteket.
Ha használja a modemet, ellenőrizze, hogy a modem és a csatlakozó
kompatibilis-e annak az országnak a távközlési rendszerével, amelybe utazik.
67

A számítógép biztonságba helyezése

A számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Az alábbiakból megtudhatja, hogyan védheti meg számítógépét, illetve hogyan gondoskodhat róla.
A védelmi lehetőségek között hardveres és szoftveres megoldásokat egyaránt talál, előbbire a biztonsági horony, utóbbira a jelszó ad példát.

Számítógépes biztonsági zár használata

A számítógép Kensington-kompatibilis biztonsági zárhoronnyal rendelkezik, amely lehetővé teszi biztonsági zár csatlakoztatását.
Hurkolja a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy mozdíthatatlan tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré. Illessze be a horonyba a zárat, majd a kulcsot elfordítva rögzítse. Kaphatók kulcs nélküli modellek is.

Jelszavak használata

A jelszavak az illetéktelen hozzáféréstől védik a számítógépet. Jelszavak megadásával több szinten is védheti a számítógépet és az adatokat:
A "felügyelői jelszó" (Supervisor Password) a BIOS segédprogramba való
jogosulatlan belépéstől és annak használatától védi a számítógépet. Ha engedélyezi, akkor a BIOS segédprogramba való belépéshez be kell írni ezt a jelszót. Lásd: "BIOS segédprogram" a 73. oldalon.
A “felhasználói jelszó” (User Password) a jogosulatlan használattól védi a
számítógépet. A maximális biztonság érdekében használjon ilyen jelszót, továbbá a rendszert úgy állítsa be, hogy rendszerindításkor és hibernálásból visszatéréskor is kérjen jelszót.
A “rendszerindítási jelszó” (Password on Boot) a jogosulatlan használattól védi
a számítógépet. A maximális biztonság érdekében használjon ilyen jelszót, továbbá a rendszert úgy állítsa be, hogy rendszerindításkor és hibernálásból visszatéréskor is kérjen jelszót.
Magyar
Fontos! Őrizze meg gondosan a felügyelői jelszót! Ha elfelejti ezt a jelszót, forduljon a kereskedőhöz vagy valamelyik hivatalos szervizközponthoz.
Magyar
68
Jelszavak beírása
Ha valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelző közepén.
Ha meg van adva felügyelői jelszó, akkor rendszerindításkor, az <F2> billentyű
megnyomásakor a gép kéri ezt a jelszót; a BIOS segédprogram csak ezt
követően nyílik meg.
Írja be a felügyelői jelszót, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt. Ekkor
megnyílik a BIOS segédprogram. Ha a jelszót hibásan írta be, figyelmeztető
üzenet jelenik meg. Próbálja újra, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt.
Ha meg van adva felhasználói jelszó és a rendszerindítási jelszó beállítás
engedélyezve van, akkor rendszerindításkor a gép jelszót kér.
Írja be a felhasználói jelszót, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt; ezt
követően használhatja a számítógépet. Ha a jelszót hibásan írta be,
figyelmeztető üzenet jelenik meg. Próbálja újra, majd nyomja meg az <Enter>
billentyűt.
Fontos! A jelszó megadását háromszor kísérelheti meg. Három sikertelen próbálkozás után a rendszer inaktív állapotba kerül. Ebben az esetben nyomja meg és négy másodpercig tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot, ekkor a számítógép kikapcsol. Kapcsolja be ismét a számítógépet, majd próbálkozzon újra.
Jelszavak megadása
A jelszavakat a BIOS segédprogrammal lehet megadni.
Bővítés kiegészítőkkel
Hordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek.
Csatlakozási lehetőségek
A portok lehetővé teszik, hogy ugyanolyan perifériákat csatlakoztasson a számítógéphez, mint egy asztali PC-hez. A különféle külső eszközöknek a számítógépre való csatlakoztatásával kapcsolatban az alábbi részben talál útmutatást.
Fax-/adatmodem
A számítógépben beépített, V.92 56 Kbps fax-/adatmodem található.
Figyelem! A számítógép modemportja nem kompatibilis a digitális telefonvonalakkal. Ha a modemet digitális telefonvonalhoz csatlakoztatja, a modem megrongálódik.
A modem használatához csatlakoztasson telefonkábelt a fax-/adatmodem csatlakozóaljzata és egy telefonvonal csatlakozóaljzata közé.
69
Magyar
Figyelem! Ellenőrizze, hogy az Ön által használt kábel megfelel-e a helyi előírásoknak.
Magyar
70
Beépített hálózati csatoló
A beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet.
A hálózati kapcsolat létrehozásához csatlakoztasson egy Ethernet kábelt a számítógép bal oldalán lévő hálózati csatlakozóaljzat és a hálózati aljzat vagy a hub csatlakozója közé.
Universal Serial Bus (USB)
A Universal Serial Bus (univerzális soros busz, USB) 2.0 port egy nagy sebességű soros busz, segítségével az értékes rendszererőforrások lekötése nélkül csatlakoztathat USB perifériákat.
71
PC-kártyafoglalat
A Type II PC-kártyafoglalat foglalatba PC-kártya helyezhető – ilyen kártyákkal a számítógép alkalmazási körét lehet bővíteni. Az alkalmazott kártyákon szerepelnie kell a PC-kártya logónak.
A PC-kártyák (korábban PCMCIA) hordozható számítógépekhez készült bővítőkártyák, amelyek az asztali PC-knél már régóta ismert bővítési lehetőségeket nyújtanak. Népszerű PC-kártyák például a fax-/adatmodemek, a vezeték nélküli LAN és a SCSI kártyák. A CardBus a 16 bites PC-kártya technológiát azzal múlja felül, hogy 32 bitre növeli a sávszélességet.
Megjegyzés: A kártya telepítésével, használatával és szolgáltatásaival kapcsolatos információkat annak kézikönyvében találja meg.
A PC-kártya behelyezése
Helyezze be a kártyát az alsó kártyafoglalatba, majd szükség szerint csatlakoztassa a megfelelő eszközöket (pl. a hálózati kábelt). A részleteket a kártya kézikönyvében találja meg.
Magyar
A PC-kártya kivétele
Mielőtt kivenné a PC-kártyát: 1 Lépjen ki a kártyát használó alkalmazásból. 2 A bal oldali gombbal kattintson a tálcán a PC-kártya ikonjára, majd állítsa le a
kártyát.
3 Nyomja meg a kártyahely kiadógombját, ekkor a gomb kiugrik. A gombot ismét
megnyomva kiemelheti a kártyát.
Magyar
72
Memória beszerelése
Ha memóriát szeretne szerelni a gépbe, kövesse az alábbi lépéseket: 1 Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adaptert (ha be volt dugva),
majd vegye ki az akkumulátort. Ezután fordítsa meg a számítógépet, úgy, hogy
hozzáférjen az aljához. 2 Távolítsa el a csavart a memóriarekesz fedeléből, majd emelje fel és távolítsa
el a memória fedelét. 3 Átlósan helyezze be a modult a foglalatba (a), majd óvatosan nyomja le, amíg a
helyére nem pattan (b).
4 Helyezze vissza a memóriarekesz fedelét, majd rögzítse a csavarral. 5 Tegye vissza az akkumulátort, majd csatlakoztassa a hálózati adaptert. 6 Kapcsolja be a számítógépet.
A számítógép automatikusan érzékeli és újrakonfigurálja a teljes memória méretét. Ha tanácsra van szüksége, forduljon szakemberhez vagy a legközelebbi Acer forgalmazóhoz.
73

BIOS segédprogram

A BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszintű be- és kiviteli rendszer, BIOS) rendszerébe építettek be.
A számítógép már megfelelően konfigurálva és optimalizálva van, ezért ezt a segédprogramot nem kell futtatnia. Ha azonban konfigurációs problémák lépnek fel, szükség lehet a használatára.
A BIOS segédprogram elindításához nyomja meg az <F2> billentyűt a bekapcsolási önteszt alatt, miközben a hordozható számítógép logó látható a képernyőn.
Rendszerindítási sorrend
A BIOS segédprogramban a rendszerindítás sorrendjének beállításához lépjen be a BIOS segédprogramba, majd a képernyő felső részén megjelenő elemek közül válassza a Boot pontot.
Disk-to-disk recovery engedélyezése
A disk-to-disk recovery (hard disk recovery, lemezről lemezre helyreállítás, illetve merevlemezes helyreállítás) funkció engedélyezéséhez lépjen be a BIOS segédprogramba, majd a képernyő felső részén megjelenő elemek közül válassza a
Main pontot. A képernyő alsó részén keresse meg a D2D Recovery pontot, majd az <F5> és az <F6> billentyű segítségével állítsa be a következő értéket: Enabled.
Magyar
Jelszó
A rendszerindítási jelszó megadásához lépjen be a BIOS segédprogramba, majd a képernyő felső részén megjelenő elemek közül válassza a Security pontot. Keresse meg a Password on boot: elemet, majd az <F5> és az <F6> billentyűvel engedélyezze a funkciót.
Magyar
74

Szoftverhasználat

DVD filmek lejátszása
Ha DVD-meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, akkor DVD filmeket is le tud játszani a számítógépen.
1 Nyissa ki a DVD tálcáját, helyezzen be egy DVD filmet tartalmazó lemezt, majd
tolja be a DVD tálcáját.
Fontos! Amikor először indítja el a DVD-lejátszót, a program kéri a régiókód megadását. A DVD-lemezeket hat régióra osztják. Ha egyszer a DVD-meghajtón beállítottak egy régiókódot, csak annak a régiónak a lemezeit fogja lejátszani. A régiókódot legfeljebb ötször lehet beállítani (beleértve a legelső alkalmat is), ezután az utolsónak beállított régiókód állandósul. A merevlemez visszaállítása nem állítja vissza a régiókódok beállításának számát. A jelen szakaszban, az alábbiakban feltüntetett táblázatban megtalálja a DVD filmek régiókódját.
2 A DVD film lejátszása néhány másodperc múlva automatikusan elkezdődik.
Régiókód Ország vagy régió
1 USA, Kanada 2 Európa, Közel-Kelet, Dél-Afrika, Japán 3 Délkelet-Ázsia, Tajvan, Dél-Korea 4 Latin-Amerika, Ausztrália, Új-Zéland 5 Független Államok Közössége, Afrika egyes részei, India 6 Kínai Népköztársaság
Megjegyzés: A régiókód megváltoztatásához helyezzen be a DVD­meghajtóba egy másik régióba tartozó DVD filmet. További információt a súgóban talál.
75

Energiagazdálkodás

A számítógép beépített energiagazdálkodó egységgel rendelkezik, amely folyamatosan figyeli a rendszer működését. A rendszer működése alatt bármely olyan tevékenységet értünk, amely érinti a következő eszközök legalább egyikét: billentyűzet, egér, merevlemez, a számítógéphez csatlakoztatott perifériák és a videomemória. Ha egy bizonyos időtartam alatt nem észlel aktivitást (inaktivitási időtúllépés), a számítógép az energiamegtakarítás érdekében leállítja ezen eszközök valamelyikét vagy mindegyikét.
A számítógép energiagazdálkodási funkciója támogatja az Advanced Configuration and Power Interface-t (fejlett konfigurációs és energiakezelő felület, ACPI), ami takarékos energiahasználat mellett is maximális teljesítmény elérését teszi lehetővé. Az energiatakarékossággal kapcsolatos összes feladatot a Windows látja el.
Magyar
Magyar
76

Acer eRecovery Management

Az Acer eRecovery Management egy olyan eszköz, amellyel könnyen és gyorsan elvégezhető a rendszer biztonsági mentése és helyreállítása. Segítségével az aktuális rendszerkonfigurációt merevlemezes meghajtóra, CD- vagy DVD-lemezre lehet kiírni.
Az Acer eRecovery Management a következő funkciókkal rendelkezik: 1 Biztonsági másolat készítése
2 Helyreállítás biztonsági másolatból 3 Az alapértelmezett, gyári lemezkép CD-lemezre írása, illetve a mellékelt
szoftverek felírása alkalmazási CD-lemezre 4 A számítógéppel együtt szállított szoftverek újratelepítése CD nélkül
5 Az Acer eRecovery Management jelszó módosítása Jelen fejezetben részletesen bemutatjuk ezeket a funkciókat.
Megjegyzés:
rendelkezik. Ha egy rendszerben nincs beépített optikailemez-író, akkor előbb csatlakoztasson egy külső, USB- vagy IEEE1394­kompatibilis optikailemez-írót, az Acer eRecovery Management optikai lemezekkel kapcsolatos funkcióit csak ezt követően tudja használni.
Megjegyzés:
különleges módon kell particionálni a merevlemezt. Ha a rendszer észleli, hogy a merevlemez struktúrája eltér az elvárttól, akkor letiltja az Acer eRecovery Management szolgáltatásait.
Ezzel a szolgáltatással nem mindegyik modell
Az Acer eRecovery Management működéséhez

Biztonsági másolat készítése

A lemezképmásolatokat merevlemezes meghajtóra, CD- vagy DVD-lemezre lehet kiírni. 1 Indítsa el a Windows XP rendszert. 2Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval indítsa el az Acer eRecovery
Management segédprogramot. 3 A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla. 4 Az Acer eRecovery Management ablakban válassza a Recovery settings
(Helyreállítási műveletek) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. 5 A Recovery settings ablakban válassza a Backup snapshot image
(Biztonsági mentési lemezkép) elemet, majd kattintson a Next gombra. 6 Válassza ki a biztonsági mentési módszert.
aA Backup to HDD (Biztonsági mentés merevlemezre) funkció a
lemezképmásolatot a D: meghajtón tárolja.
bA Backup to optical device (Biztonsági mentés optikai meghajtóra)
funkció a lemezképmásolatot CD- vagy DVD-lemezen tárolja.
7 A biztonsági mentési módszer kiválasztása után kattintson a Next gombra.
A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
77

Helyreállítás biztonsági másolatból

Szükség esetén helyreállíthatja az előzőleg (a Biztonsági másolat készítése című részben leírtak szerint) merevlemezes meghajtóra, CD- vagy DVD-lemezre készített biztonsági másolatot.
1 Indítsa el a Windows XP rendszert. 2Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval indítsa el az Acer eRecovery
Management segédprogramot.
3 A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla. 4 Az Acer eRecovery Management ablakban válassza a Recovery actions
(Helyreállítási műveletek) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
5 Négy helyreállítási művelet áll rendelkezésére. Válassza ki a megfelelőt, majd
a képernyőn megjelenő utasításokat követve végezze el az eljárást.
Megjegyzés: A "Restore C:" (C: meghajtó helyreállítása) elem csak akkor engedélyezett, ha van róla a (D:) merevlemezes meghajtón felhasználói biztonsági másolat. További információkat a Biztonsági másolat készítése című részben talál.

Az alapértelmezett, gyári lemezkép CD-lemezre írása

Magyar
Ha nem rendelkezik rendszer CD-lemezzel és helyreállító CD-lemezzel, akkor ezzel a funkcióval létrehozhatja ezeket.
1 Indítsa el a Windows XP rendszert. 2Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval indítsa el az Acer eRecovery
Management segédprogramot.
3 A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla. 4 Az Acer eRecovery Management ablakban válassza a Recovery settings
(Helyreállítási műveletek) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
5 A Recovery settings ablakban válassza a Burn image to disk (Lemezkép
írása lemezre) elemet, majd kattintson a Next gombra.
6 A Burn image to disk ablakban válassza az 1. Factory default image vagy a
2. Application CD elemet, majd kattintson a Next gombra.
7A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Magyar
78
Megjegyzés: Az 1. Factory default image elemet akkor kell kiválasztania, ha rendszerindításra alkalmas lemezt szeretne készíteni, amely a számítógép teljes operációs rendszerét tartalmazza úgy, ahogy azt a gyárból leszállították. Ha olyan lemezt szeretne, amelynek tallózható a tartalma, és amelyről kiválaszthatja a telepíteni kívánt illesztőprogramokat és alkalmazásokat, akkor a
2. Application CD elemet válassza. Az ilyen lemezek nem alkalmasak rendszerindításra.

A számítógéppel együtt szállított szoftverek újratelepítése CD nélkül

Az Acer eRecovery Management az előtelepített szoftvereket belsőleg tárolja, így könnyebb az illesztőprogramok és az alkalmazások újratelepítése.
1 Indítsa el a Windows XP rendszert. 2Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval indítsa el az Acer eRecovery
Management segédprogramot. 3 A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla. 4 Az Acer eRecovery Management ablakban válassza a Recovery actions
(Helyreállítási műveletek) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. 5 A Recovery settings (Helyreállítási beállítások) ablakban válassza a Reinstall
applications/drivers (Alkalmazások/illesztőprogramok újratelepítése) elemet,
majd kattintson a Next gombra. 6 Jelölje ki a kívánt illesztőprogramot/alkalmazást, majd a képernyőn megjelenő
utasításokat követve végezze el az újratelepítést.
Első elindulásakor az Acer eRecovery Management előkészíti a szükséges szoftvereket, emiatt néhány másodpercig eltarthat, amíg a szoftver tartalmi ablaka megjelenik.

Jelszó módosítása

Az Acer eRecovery Management és az Acer disk-to-disk recovery jelszóval védett. A jelszót a felhasználó módosíthatja. Az Acer eRecovery Management jelszó módosításához kövesse az alábbi lépéseket.
1 Indítsa el a Windows XP rendszert. 2Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval indítsa el az Acer eRecovery
Management segédprogramot.
3 A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla. 4 Az Acer eRecovery Management ablakban válassza a Recovery settings
(Helyreállítási műveletek) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
5 A Recovery settings ablakban válassza a Password: Change Acer
eRecovery Management password (Acer eRecovery Management jelszó megváltoztatása) elemet, majd kattintson a Next gombra.
6A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés: Ha a rendszer összeomlik, és nem indul el a Windows, az Acer disk-to-disk recovery segítségével DOS módból is helyreállíthatja a gyári alapértelmezett lemezképet.
79
Magyar
Magyar
80

Hibaelhárítás

Ebben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először tanulmányozza át az alábbi részeket, és csak ezt követően forduljon szakemberhez. A súlyosabb hibák elhárításához szükség lehet a számítógép felnyitására. Ne kísérelje meg a számítógép felnyitását, inkább lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy kérjen segítséget valamelyik hivatalos szervizközponttól.

Hibaelhárítási tanácsok

A hordozható számítógép a felmerült problémák megoldását hibaüzeneteknek a képernyőn történő megjelenítésével segíti.
Ha a rendszer hibaüzenetet ír ki, vagy hibára utaló jelek fordulnak elő, tanulmányozza át a lejjebb található, "Hibaüzenetek" című részt. Ha a probléma nem oldható meg, lépjen kapcsolatba a kereskedővel. Lásd: "Szervizszolgáltatás kérése" a 52. oldalon.

Hibaüzenetek

Ha a rendszer hibaüzenetet ír ki, jegyezze fel, majd tegye meg a megfelelő javító lépéseket. Az alábbi táblázat – betűrendben – a hibaüzeneteket és a javasolt intézkedéseket tartalmazza.
Hibaüzenetek Javító intézkedés
CMOS battery bad Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos
CMOS checksum error Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos
Disk boot failure Helyezzen a hajlékonylemezes meghajtóba (A:) egy
Equipment configuration error
Hard disk 0 error Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos
Hard disk 0 extended type error
I/O parity error Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos
szervizközponttal.
szervizközponttal.
rendszerlemezt, majd az <Enter> billentyű lenyomásával indítsa újra a rendszert.
A bekapcsolási önteszt (POST) alatt nyomja meg az <F2> billentyűt, ezzel belép a BIOS segédprogramba; majd a kilépéshez válassza az Exit (Kilépés) parancsot.
szervizközponttal.
Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos szervizközponttal.
szervizközponttal.
Hibaüzenetek Javító intézkedés
Keyboard error or no keyboard connected
Keyboard interface error Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos
Memory size mismatch A bekapcsolási önteszt (POST) alatt nyomja meg az
Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos szervizközponttal.
szervizközponttal.
<F2> billentyűt, ezzel belép a BIOS segédprogramba; majd a kilépéshez válassza az Exit (Kilépés) parancsot.
81
English
Ha a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy valamelyik hivatalos szervizközponttal. Bizonyos problémák a BIOS segédprogram segítségével megoldhatóak.
Magyar
Magyar
82

Jogszabályi és biztonsági tudnivalók

Megfelelés az ENERGY STAR irányelveknek

Az ENERGY STAR partnereként az Acer Inc. meggyőződött arról, hogy a készülék megfelel az ENERGY STAR energiagazdálkodásra vonatkozó irányelveinek.

FCC megjegyzés

A készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a készülék teljesíti az FCC szabályzatának 15. pontja szerinti, B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeket. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy a lakóépületekben megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarokkal szemben. A készülék rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és sugározhat, és ha nem a használati utasításnak megfelelően helyezték üzembe és használják, akkor megzavarhatja a rádiós távközlést.
Ugyanakkor semmilyen garancia nem vállalható arra nézve, hogy meghatározott felhasználásnál nem fordulnak elő zavarok. Ha a készülék zavart kelt a rádiós vagy a televíziós vételben, és ezt a készülék be- és kikapcsolásával egyértelműen meg lehet állapítani, akkor a felhasználó a zavarok megszüntetésére a következő lépéseket teheti meg:
A vevőantennát állítsa más irányba, vagy helyezze át.
Növelje a távolságot a készülék és a vevő között.
A készüléket csatlakoztassa más áramkörhöz kapcsolódó fali
dugaszolóaljzatba, mint amelyhez a vevő csatlakozik.
Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy egy gyakorlott rádiós/televíziós
szakembertől.
Megjegyzés: árnyékolt kábelek
Az FCC előírásainak betartása érdekében a készüléket más számítástechnikai eszközökhöz kizárólag árnyékolt kábellel szabad csatlakozni.
Megjegyzés: perifériák
A készülékhez kizárólag olyan perifériákat (bemeneti/kimeneti eszközök, terminálok, nyomtatók stb.) szabad csatlakoztatni, amelyek megfelelnek a B osztályú eszközökre előírt határértékeknek. A határértékeknek nem megfelelő perifériák használata esetén zavar léphet fel a rádiós és a televíziós vételben.
83
Vigyázat
A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (Szövetségi Távközlési Bizottság) által a számítógép működtetésére biztosított jogát.
Üzemi feltételek
A készülék megfelel az FCC szabályzat 15. fejezetének. A működtetésnek a következő két feltétele van: (1) a készülék nem okozhat zavart, és (2) az eszköznek minden zavart tűrnie kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is.
Nyilatkozat az EU szabályoknak való megfelelésről
Az Acer ezúton kijelenti, hogy a jelen hordozható számítógép terméksorozat megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. (A teljes dokumentációt a http://global.acer.com/products/ notebook/reg-nb/index.htm weblapon érheti el.)

A modemre vonatkozó megjegyzések

TBR 21
A készülék rendelkezik a nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózattal létesítendő egyvégződéses csatlakozásokhoz szükséges jóváhagyással [98/482/EK "TBR 21” tanácsi határozat]. Az egyes nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózatok közötti különbségek miatt azonban a jóváhagyás önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát arra, hogy a működés minden nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózat végpontján sikeres lesz. Probléma esetén először a berendezés szállítójával lépjen kapcsolatba.
English
Magyar
Az országok érvényességi köre
2004 májusában az EU tagjai a következő országok: Ausztria, Belgium, Ciprus, Csehország, Dánia, Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Írország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Németország, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Szlovákia, Szlovénia és Svédország. A használat engedélyezett az Európai Unió országaiban, valamint Norvégiában, Svájcban, Izlandon és Liechtensteinben. A készüléket az adott országban érvényes előírások és szabályok szigorú betartásával szabad csak használni. További információkért lépjen kapcsolatba a használat országában található helyi irodával.
Magyar
84
Nyilatkozat a lézerekre vonatkozó biztonsági előírásoknak való megfelelésről
A számítógéppel együtt szállított CD- vagy DVD-meghajtó lézersugárral üzemel. A CD- vagy DVD-meghajtó osztályba sorolási címkéje (lásd alább) a meghajtón található.
CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Tudnivalók az LCD kijelző képpontjairól
Az LCD egységet nagypontosságú gyártási eljárásokkal készítik. Ennek ellenére előfordulhat, hogy egyes pixelek (képpontok) nem megfelelően világosodnak ki, illetve fekete vagy piros pontként jelennek meg. Ennek nincs hatása a tárolt képre, és nem jelent meghibásodást.
Macrovision szerzői jogvédelmi megjegyzés
A termék szerzőijog-védelmi technológiát alkalmaz, amelyet egyesült államokbeli szabadalmak és más, a szellemi tulajdon védelmére vonatkozó jogszabályok védenek. E szerzőijog-védelmi technológia felhasználása a Macrovision felhatalmazása alapján történik, és otthoni környezetben vagy más nem nyilvános helyen való megtekintést szolgál, kivéve, ha a Macrovision másképpen rendelkezik. Visszafejtése tilos.
Loading...