Acer ASPIRE 5735Z, ASPIRE 5335, ASPIRE 5735 QUICK GUIDE

Page 1
Aspire seeria
Üldkasutusjuhend
Page 2
Copyright © 2008. Acer Incorporated. Kõik õigused kaitstud
Aspire seeria üldkasutusjuhend Originaalväljaanne: 05/2008
Selles publikatsioonis olevasse informatsiooni tehakse perioodiliselt muutusi, ilma kohustuseta teavitada kedagi säärastest parandustest või muudatustest. Sääraseid muutusi tehakse selle juhendi uutesse väljaannetesse või täiendavatesse dokumentidesse ja publikatsioonidesse. Ettevõte ei esita selle sisu kohta mingeid sõnaliselt väljendatud ega väljendamata garantiisid või väiteid ning eitab eraldi sõnaliselt väljendamata garantiisid müüdavuse või teatud otstarbeks sobivuse kohta.
Ühtegi selle publikatsiooni osa ei või reprodutseerida, salvestada otsingusüsteemi ega edastada üheski vormis või kujul, olgu siis elektrooniliselt, mehaaniliselt, fotokoopiana, helisalvestusena või mingil muul moel, ilma Acer Incorporated'i eelneva kirjaliku loata.
Aspire seeria sülearvuti
Mudeli number: ________________________________
Seerianumber: _________________________________
Ostukuupäev: _________________________________
Ostukoht: _____________________________________
Acer ja Acer’i logo on Acer Incorporated’i registreeritud kaubamärgid. Teiste ettevõtete toodete nimesid ja kaubamärke kasutatakse siin ainult identifitseerimise eesmärkidel ning need kuuluvad vastavatele ettevõtetele.
Page 3
Informatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseks
Ohutusjuhised
Lugege neid juhiseid tähelepanelikult. Hoidke seda dokumenti alles tulevikus lugemiseks. Järgige kõiki tootele märgitud hoiatusi ja juhiseid.
Toote väljalülitamine enne puhastamist
Tõmmake toode enne puhastamist seinakontaktist välja. Ärge kasutage vedelaid või aerosoolpuhasteid. Puhastamiseks kasutage niisket riidelappi.
ETTEVAATUST pistikuga seadme lahtiühendamisel
Järgige toiteploki ühendamisel vooluvõrguga järgmisi juhiseid:
Ühendage toiteplokk külge enne voolujuhtme seinakontaktiga ühendamist.
Enne toiteploki arvuti küljest lahti ühendamist tõmmake voolujuhe välja.
Kui süsteemil on mitu vooluallikat, tõmmake süsteemi vooluvõrgust lahti ühendamiseks kõik voolujuhtmed vooluallikatest välja.
ETTEVAATUSABINÕUD ligipääsu jaoks
Vaadake, et seinakontakt, kuhu voolujuhtme ühendate, oleks kergesti ligipääsetav ning asuks seadme kasutajale nii lähedal kui võimalik. Kui tekib vajadus seade vooluvõrgust lahti ühendada, tõmmake kõigepealt voolujuhe kontaktist välja.
iii
ETTEVAATUSABINÕUD komplekti kuuluvate kaardiimitatsioonide jaoks
Teie arvutiga olid kaasas kaardipesadesse paigaldatud plastist imitatsioonid. Kaardiimitatsioonid kaitsevad kasutamata pesa tolmu, metallist esemete ja muude osakeste eest. Jätke imitatsioonid alles, et neid kasutada, kui pesadesse pole paigaldatud ühtegi kaarti.
ETTEVAATUSABINÕUD kuulamisel
Oma kuulmise kaitseks järgige alljärgnevaid juhiseid.
Suurendage helitugevust järk-järgult, kuni kuulete heli puhtalt ja hästi.
Ärge suurendage helitugevust pärast seda, kui Teie kõrvad on sellega
kohastunud.
Ärge kuulake muusikat pikalt kõrgel helitugevusel.
Ärge suurendage helitugevust keskkonnamüra summutamiseks.
Kui Te ei kuule enda lähedal kõnelevaid inimesi, alandage helitugevust.
Page 4
iv
Hoiatused
Ärge kasutage toodet vee lähedal.
Ärge asetage toodet ebastabiilsele kärule, letile või lauale. Kukkumisel võib
toode saada rängalt vigastada.
Pilud ja avad on mõeldud ventilatsiooni jaoks, et tagada toote töökindlus ning
kaitsta seda ülekuumenemise eest. Neid avasid ei tohi blokeerida ega kinni katta. Avasid ei tohi kunagi blokeerida toote asetamisega voodile, diivanile, vaibale või muule sarnasele pinnale. Toodet ei tohiks kunagi asetada radiaatori või soojaõhuava lähedale või kohale ega kappi, välja arvatud juhul, kui on tagatud korralik ventilatsioon.
Ärge suruge läbi toote kestas olevate pilude mitte mingisuguseid asju, kuna
need võivad puutuda vastu ohtliku pingega punkte või lühistada detaile, mis võib põhjustada tulekahju või elektrilööki. Ärge kunagi loksutage toote peale või sisse vedelikke.
Sisekomponentide kahjustamise ning akude lekkimise vältimiseks ärge
asetage toodet vibreerivale pinnale.
Ärge kasutage seda sportimise või võimlemise ajal ega vibreerivates
keskkondades, kuna see võib tõenäoliselt põhjustada ootamatuid lühiühendusi või kahjustada pöördseadeid, kõvaketast, optilist seadet või isegi kokkupuute riski liitiumakuga.
Elektrivoolu kasutamine
Toodet tuleb kasutada markeeringul osutatud voolul. Kui Te pole kindel
olemasoleva voolu tüübis, konsulteerige oma edasimüüja või kohaliku energiafirmaga.
Ärge laske mitte millelgi seista voolujuhtmel. Ärge paigutage toodet kohta, kus
inimesed võivad juhtmele peale astuda.
Kui tootega kasutatakse pikendusjuhet, vaadake, et pikendusjuhtmega
ühendatud seadmete koguvoolutugevus ei ületaks pikendusjuhtme lubatud voolutugevust. Vaadake ka, et kõigi seinakontakti ühendatud toodete koguvoolutugevus ei ületaks kaitsme oma.
Ärge koormake seinakontakti, pikendusjuhet või pistikupesa üle, ühendades
sinna liiga palju seadmeid. Süsteemi kogukoormus ei tohiks ületada 80% vooluringi nimitugevusest. Kui kasutatakse pikendusjuhtmeid, ei tohiks koormus ületada 80% pikendusjuhtme nimisisendvoolust.
Toote vahelduvvooluadapter on varustatud kolmekontaktilise maandatud
pistikuga. Pistik mahub ainult maandatud kontakti. Enne adapteri pistiku kontakti ühendamist vaadake, et kontakt oleks korralikult maandatud. Ärge ühendage pistikut maandamata seinakontakti. Täpsema info saamiseks võtke ühendust oma elektrikuga.
Hoiatus! Maanduskontakt on mõeldud ohutuse tagamiseks. Korralikult maandamata seinakontakti kasutamine võib põhjustada elektrilööki ja/või vigastusi.
Page 5
Märkus: Maanduskontakt pakub ka head kaitset teiste lähedal
asuvate elektriseadmete poolt tekitatud ootamatu müra eest, mis võib häirida toote tööd.
Kasutage toodet ainult sellega kaasas oleva voolujuhtmega. Kui Teil tekib
vajadus voolujuhtme väljavahetamiseks, vaadake, et uus voolujuhe vastaks järgmistele nõuetele: eemaldatavat tüüpi, UL-testitud/CSA sertifikaadiga, SPT-2 tüüpi, miinimumreiting 7 A 125 V, VDE või ekvivalentse tüübikinnitusega, maksimaalselt 4,6 meetrit (15 jalga) pikk.
Toote hooldustööd
Ärge proovige ise viia läbi hooldustöid, kuna katete avamisel või eemaldamisel võite Te kokku puutuda ohtliku pingega punktidega või muude riskidega. Laske kõiki hooldustöid teha selleks kvalifitseeritud personalil.
Ühendage toode seinakontaktist lahti ning pöörduge hooldustöödeks kvalifitseeritud hoolduspersonali poole, kui:
voolujuhe või pistik on viga saanud, katki või kulunud
tootesse loksus vedelikku
toode puutus kokku veega või jäi vihma kätte
toode kukkus maha või selle kest on vigastatud
toote jõudluses on tunda märgatavat erinevust, mis näitab vajadust teeninduse
järele
toode ei tööta pärast kasutusjuhiste järgimist normaalselt
v
Märkus: Reguleerige ainult kasutusjuhistes kirjeldatud juhtnuppe, kuna teiste juhtnuppude ebaõige reguleerimine võib põhjustada kahjustusi ning võib tihtilugu toote normaalse seisukorra taastamiseks nõuda pikka tööd kvalifitseeritud tehniku poolt.
Juhtnöörid aku ohutuks kasutamiseks
See sülearvuti kasutab liitium-ioonakut. Ärge kasutage seda niiskes, märjas või korrosiivses keskkonnas. Ärge asetage, ladustage või jätke oma toodet soojusallika sisse või lähedale, kõrge temperatuuriga kohta, tugeva otsese päiksekiirguse kätte, mikrolaineahju või surve all anumasse ega laske sellel kokku puutuda temperatuuridega üle 60°C (140°F). Nende juhtnööride järgimata jätmisel võib aku lekitada hapet, muutuda kuumaks, plahvatada või süttida ja põhjustada vigastusi ning kahjustusi. Ärge torkige, avage ega lammutage akut. Kui aku lekib ning Te puutute kokku lekkinud vedelikega, loputage end põhjalikult veega ning otsige koheselt arstiabi. Ohutuse eesmärkidel ning aku eluea pikendamiseks ei laadita seda temperatuuridel alla 0°C (32°F) ega üle 40°C (104°F).
Page 6
vi
Uue aku täisvõimsus saavutatakse alles kahe või kolme täieliku laadimis- ja tühjenemistsükli järel. Akut võib laadida ja tühjendada sadu kordi, kuid lõpuks kulub see ära. Kui tööaeg muutub tavalisest märgatavalt lühemaks, ostke uus aku. Kasutage ainult Acer'i tüübikinnitusega akusid ning laadige oma akusid ainult selle seadme jaoks mõeldud Acer'i tüübikinnitusega laadijatega.
Kasutage akut ainult sellel eesmärgil, milleks see on mõeldud. Ärge kunagi kasutage vigastatud laadijat või akut. Ärge lühistage akut. Kui metallist ese, näiteks münt, kirjaklamber või pliiats põhjustab otsekontakti aku pluss- (+) ja miinusklemmi (-) vahel, võib aset leida juhuslik lühiühendus. (Klemmid näevad välja nagu akul olevad metalliribad.) Seda võib juhtuda näiteks siis, kui kannate tagavaraakut taskus või kotis. Klemmide lühistamine võib akut või ühendavat objekti kahjustada.
Kui aku jätta kuuma või külma kohta, näiteks suvel või talvel suletud ustega autosse, vähenevad aku mahutavus ja tööiga. Püüdke akut alati hoida vahemikus 15°C kuni 25°C (59°F kuni 77°F). Kuuma või külma akuga seade võib ajutiselt mitte töötada, isegi kui aku on täielikult laetud. Aku tööiga on eriti piiratud temperatuuridel kõvasti alla nulli.
Ärge visake akusid tulle, kuna nad võivad plahvatada. Akud võiva plahvatada ka siis, kui nad on saanud vigastada. Kõrvaldage akusid vastavalt kohalikele regulatsioonidele. Taaskäidelge, kui võimalik. Ärge kõrvaldage olmejäätmetena.
Akud võivad häirida traadita seadmeid, mis võib mõjutada seadmete tööd.
Akude asendamine
Sülearvuti kasutab liitiumakusid. Asendage aku sama tüüpi akuga kui see, mis tuli koos tootega. Teist tüüpi aku kasutamine võib põhjustada tulekahju või plahvatuse riski.
Hoiatus! Akud võivad plahvatada, kui neid õigesti ei käsitseta. Ärge lammutage neid ega visake neid tulle. Hoidke neid laste käeulatusest eemal. Akude kõrvaldamisel järgige kohalikke regulatsioone.
Telefonijuhtmed ja ohutus
Enne hooldustöid või kui seade pole kasutuses, ühendage selle küljest lahti
kõik telefonijuhtmed.
Et vältida võimaliku elektrilöögi ohtu, ärge ühendage telefonijuhtmeid
seadmega äikese või tormi ajal.
Hoiatus! Ohutuskaalutlustel ärge kasutage komponente lisades või vahetades mitteühilduvaid osi. Ostuvõimaluste kohta küsige infot oma edasimüüjalt.
Page 7
vii
Ohutusalane lisainformatsioon
Teie seade ja selle lisad võivad sisaldada väikesi detaile. Hoidke neid väljaspool väikelaste käeulatust.
Töökeskkond
Hoiatus! Ohutuse eesmärgil lülitage sülearvuti kasutamisel alljärgnevates tingimustes välja kõik traadita või raadiolainetel töötavad seadmed. Selliste seadmete hulka kuuluvad: traadita võrgu (WLAN), Bluetooth ja/või 3G ning muud seadmed.
Järgige igal pool kehtivaid eriregulatsioone ning lülitage oma seade alati välja, kui selle kasutamine on keelatud või kui see võib põhjustada häireid või ohte. Kasutage seadet ainult selle tavalistes tööasendites. Tavakasutamisel vastab seade raadiokiirgust puudutavatele reeglitele ning selle antennid asuvad vähemalt 1,5 sentimeetri (5/8 tolli) kaugusel Teie kehast (vaadake allpooltoodud joonist). See ei tohiks sisaldada metalle ning peaksite seadme asetama oma kehast ülalmainitud kaugusele. Andmefailide või sõnumite edukaks edastamiseks vajab see seade kvaliteetset võrguühendust. Mõningatel puhkudel lükkub andmefailide või sõnumite edastamine edasi, kuni selline ühendus on olemas. Vaadake, et ülekande lõpetamiseni oleks täidetud ülaltoodud vahemaa kohta käivad juhised. Seadme teatud osad on magnetilised. Seade võib tõmmata ligi metallmaterjale ning kuuldeaparaatidega inimesed ei tohiks seadet hoida kuuldeaparaadiga kõrva ääres. Ärge asetage seadme lähedale krediitkaarte või muid magnetkandjaid, kuna neile salvestatud informatsioon võib kustuda.
Meditsiinitehnika
Raadiosaatjate, sealhulgas mobiiltelefonide töö võib häirida ebapiisavalt kaitstud meditsiinitehnika tööd. Konsulteerige arsti või meditsiiniseadme tootjaga, et teada saada, kas see on väliste raadiolainete eest piisavalt varjestatud või kui Teil on selle kohta küsimusi. Lülitage seade raviasutustes välja, kui seda käsivad teha ümbruskonnas rippuvad juhised. Haiglad või raviasutused võivad kasutada tehnikat, mis võib olla tundlik väliste raadiolainete suhtes.
Südamestimulaatorid. Südamestimulaatorite tootjad soovitavad hoida traadita seadmete ja stimulaatori vahel vähemal 15,3 sentimeetrist (6 tollist) vahemaad, et vältida võimalikke häireid stimulaatoris. Need soovitused on kooskõlas Wireless Technology Research'i sõltumatute uuringute tulemuste ning soovitustega. Südamestimulaatoriga inimesed peaksid tegema järgmist:
Alati hoidma seadet stimulaatorist kaugemal kui 15,3 sentimeetrit (6 tolli)
Mitte kandma seadet südamestimulaatori lähedal, kui seade on sisse lülitatud.
Kui kahtlustate võimalikke häireid, lülitage seade välja ning vahetage selle asukohta
Kuuldeaparadid. Mõned digitaalsed traadita seadmed võivad häirida kuuldeaparaatide tööd. Häirete tekkimisel konsulteerige oma teenusepakkujaga.
.
Page 8
viii
Sõidukid
Raadiosignaalid võivad mõjutada valesti paigaldatud või ebapiisavalt varjestatud mootorsõidukite elektroonikasüsteeme, näiteks elektroonilisi kütuse sissepritse süsteeme, elektroonilisi libisemisvastaseid (lukustumisvastaseid) pidurisüsteeme, elektroonilisi kiirusepiirajaid ning turvapadjasüsteeme. Lisainformatsiooni saate oma sõiduki või lisatud seadmete tootjalt või nende esindajatelt. Seadet võivad hooldada või sõidukisse paigaldada ainult selleks kvalifitseeritud isikud. Väär paigaldus või hooldus võib olla ohtlik ning tühistada seadmele kehtiva garantii. Kontrollige regulaarselt, kas sõidukis olevad traadita seadmed on kinnitatud ja töötavad korralikult. Ärge hoidke või transportige seadme, selle osade või lisaga samas ruumis kergestisüttivaid vedelikke, gaase või plahvatusohtlikke materjale. Turvapadjaga sõidukite puhul tuleb meeles pidada, et turvapadjad täituvad suure jõuga. Ärge paigutage turvapadja kohale või selle avamisteele esemeid, sealhulgas paigaldatud ega kaasaskantavaid traadita seadmeid. Kui traadita seade on sõidukisse paigaldatud valesti ning turvapadi täitub, võivad tagajärjeks olla tõsised vigastused. Seadme kasutamine lennukis lennates on keelatud. Enne lennukisse sisenemist lülitage seade välja. Traadita teleseadmete kasutamine lennukis võib olla ohtlik lennuki tööle, segada traadita telefonivõrgu tööd ning olla ebaseaduslik.
Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad
Potentsiaalselt plahvatusohtliku keskkonnaga alades lülitage oma seade välja ning järgige kõiki hoiatusmärke ja juhiseid. Potentsiaalselt plahvatusohtlike keskkondade hulka kuuluvad kõik alad, kus Teil tavaliselt kästakse sõiduki mootor välja lülitada. Sellistes kohtades võivad sädemed põhjustada plahvatust või tulekahju, mis võib lõppeda kehavigastuste või koguni surmaga. Tankimiskohtades, näiteks hooldusjaamade bensiinipumpade läheduses, lülitage seade välja. Järgige kõiki piiranguid, mis kehtivad raadioseadmete kasutamisel kütuseterminalides, ladustamis- ja jaotuskohtades; keemiatehastes või kohtades, kus teostatakse õhkimistöid. Tihti on plahvatusohtliku keskkonnaga alad selgelt märgistatud, kuid mitte alati. Nende hulka kuuluvad ka laevatekialused, kemikaalide transpordi- või laostuspunktid, vedelgaasi (näiteks propaani või butaani) kasutavad sõidukid ning alad, kus õhk sisaldab kemikaale või muid osakesi, näiteks tolmu, vilja- või metallitolmu. Ärge lülitage sülearvutit sisse, kui traadita telefoni kasutamine on keelatud või kui see võib põhjustada häireid või ohtu.
Hädaabikõned
Hoiatus: Seadme kaudu ei saa sooritada hädaabikõnesid. Hädaabikõne tegemiseks kasutage oma mobiiltelefoni või muud telefonisüsteemi.
Page 9
Käitlemisjuhised
Ärge visake seadet prügikasti. Palun taaskäidelge see saaste vähendamiseks ning globaalse keskkonna suurima kaitse tagamiseks. Et saada rohkem informatsiooni elektroonikajäätmete kohta käivatest regulatsioonidest, vaadake
http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Nõuanded elavhõbeda kohta
Projektorid või elektroonikaseadmed, millel on LCD/CRT-monitor või ekraan: toote sees olevad lambid sisaldavad elavhõbedat ning neid tuleb taaskäidelda või kõrvaldada vastavalt kohalikule, osariigi või föderaalsele seadusandlusele. Et saada rohkem informatsiooni, kontakteeruge Electronic Industries Alliance'iga aadressil
www.eiae.org www.lamprecycle.org
. Lampide käitlemise kohta käivate juhiste kohta vaadake
.
ix
Page 10
x
ENERGY STAR on valitsuse programm (avalik/erapartnerlusprogramm), mis annab inimestele võimu kaitsta keskkonda säästlikul viisil, kaotamata toote kvaliteedis või omadustes. ENERGY STAR-märgi teeninud tooted hoiavad ära kasvuhoonegaaside emissioone, vastates USA Keskkonnakaitseagentuuri (EPA) ja USA Energiadepartemangu (DOE) poolt kehtestatud rangetele energiasäästlikkuse reeglitele. Keskmises kodus tarbitakse 75% koduelektroonika poolt kasutatavast elektrist ajal, mis seadmed on välja lülitatud. ENERGY STAR-märgiga koduelektroonikaseadmed tarvitavad väljalülitatuna kuni 50% vähem voolu kui tavalised seadmed. Rohkem infot leiate aadressidel http://www.energystar.gov
http://www.energystar.gov/powermanagement
Märkus: Ülaltoodu kehtib ainult Acer'i sülearvutite kohta, mille
randmetoe paremas alumises nurgas on ENERGY STAR-kleeps.
ENERGY STAR'i partnerina on Acer Inc. leidnud, et see toode vastab ENERGY STAR'i energiasäästlikkuse reeglitele.
Tootel on olemas energiahalduse võimalused:
.
ja
Aktiveeri ekraani unerežiim, kui arvutit pole kasutatud 15 minutit.
Aktiveeri arvuti unerežiim, kui arvutit pole kasutatud 30 minutit.
Ärata arvuti unerežiimist voolunupule vajutamisega.
Acer ePower Management'i kaudu on kättesaadavad veel paljud
energiahaldusseaded.
Näpunäited ja informatsioon mugavaks kasutamiseks
Arvutikasutajad võivad pikaajalise kasutamise järel kurta silmade väsimise ja peavalude üle. Kasutajad riskivad pikaajalisel arvuti taga töötamisel ka füüsiliste vigastustega. Pikk tööaeg, vale poos, halvad tööharjumused, stress, halvad töötingimused, isiklik tervis ning muud faktorid suurendavad füüsilise vigastuse riski tunduvalt.
Arvuti vale kasutamine võib põhjustada tunnelsündroomi, kõõluse-, ja liigesepõletikku ning muid muskuloskeletaalseid häireid. Kätel, randmetel, käsivartel, õlgadel, kaelal või seljal võivad ilmneda järgmised sümptomid:
tuimus, põletav või kihelev tunne
valutamine, hellus või tundlikkus
valu, paistetus või tuikamine
kangus või pinge
külmus või nõrkus
Page 11
Kui Teil esinevad need sümptomid või muu korduv või püsiv arvuti kasutamisega seotud ebamugavustunne või valu, konsulteerige koheselt arstiga ning informeerige oma firma töötervishoiu osakonda.
Järgnevad osad pakuvad nõuandeid arvuti mugavamaks kasutamiseks.
Mugavustsooni leidmine
Leidke oma mugavustsoon, seades monitori vaatenurka, kasutades jalatuge või tõstes maksimaalse mugavuse saavutamiseks oma istekõrgust. Järgige alljärgnevaid näpunäiteid:
ärge jääge liialt pikaks ajaks liikumatult ühte asendisse
vältige ettepoole kummardamist või tahapoole nõjatumist
tõuske regulaarselt püsti ja kõndige ringi, et vähendada jalalihaste pinget
tehke lühikesi pause, et puhata oma kaela ja õlgu
vältige lihaste pingutamist või õlgade kehitamist
paigaldage väline ekraan, klaviatuur ning hiir korralikult ja mugavasse
kaugusse
kui vaatate ekraani rohkem kui oma dokumente, paigutage ekraan laua
keskele, et vähendada kaela pinget
Silmade eest hoolitsemine
Pikk ekraani vaatamine, valede prillide või kontaktläätsede kandmine, helkimine, liighele valgus, halvasti fookuses ekraanid, väiksed kirjatähed ning madala kontrastiga ekraanid võivad silmi kurnata. Järgnevates osades antakse soovitusi silmapinge vähendamiseks.
Silmad
Puhake silmi sagedasti.
Andke silmadele regulaarselt puhkust, vaadates monitorist kõrvale ning
fokuseerides eemal asuvale punktile.
Pilgutage sagedasti silmi, et nad ei kuivaks.
Ekraan
Hoidke ekraan puhtana.
Hoidke oma pea ekraani ülemisest servast kõrgemal, et silmad vaataksid
ekraani keskpunkt vaadates allapoole.
Reguleerige teksti loetavuse ja pildi selguse parandamiseks ekraani heledus ja/
või kontrast mugavale tasemele.
Peegelduste ja vastuhelgi kõrvaldamiseks:
asetage ekraan nii, et see oleks küljega akna või valgusallika poole
vähendage kardinate, ruloode või aknakatete abil ruumi valgustatust
kasutage kohtvalgustit
muutke ekraani vaatenurka
kasutage ekraanifiltrit
kasutage ekraanivarju, näiteks ekraani ülaserva külge kinnitatud papitükki
Vältige ekraani seadmist ebamugava nurga alla.
Vältige pikalt ereda valguse, näiteks avatud akende vaatamist.
xi
Page 12
xii
Heade tööharjumuste kujundamine
Arvuti kasutamise mugavamaks ja produktiivsemaks muutmiseks kujundage endal välja järgmised harjumused:
Tehke regulaarselt ja sagedasti lühikesi pause.
Sooritage venitusharjutusi.
Hingake nii tihti kui võimalik värsket õhku.
Tehke regulaarselt sporti ning hoidke keha tervena.
Hoiatus! Me ei soovita kasutada arvutit kušetil või voodil. Kui see on vältimatu, töötage korraga lühikest aega, tehke regulaarselt pause ning sooritage venitusharjutus.
Märkus: Rohkem informatsiooni saate peatükist "Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta" leheküljel 73 AcerSystemi kasutaja teatmikus.
Page 13
xiii
Kõigepealt tähtsamad asjad
Täname Teid selle eest, et valisite oma kaasaskantavaks arvutiks Acer'i sülearvuti.
Teie teejuhid
Et aidata Teil kasutada oma Acer'i sülearvutit, oleme loonud komplekti juhiseid:
Kõigepealt aitab poster Just for Starters... (Alustuseks...) Teil alustada oma arvuti üles seadmist.
Aspire seeria üldkasutusjuhend sisaldab kõigile Aspire tooteseeria mudelitele kohalduvat kasulikku teavet. See katab põhilisi teemasid nagu Aceri Empowering Technology, klaviatuuri kasutamine, heli jne. Palume mõista, et tulenevalt nende loomusest viitavad nii Üldkasutusjuhend kui ka allpool mainitud AcerSystemi kasutaja teatmik aeg-ajalt funktsioonidele või omadustele, mis on ainult teatud seeria mudelitel, kuid mitte tingimata Teie ostetud mudelil. Sellised juhtumid on tekstis märgitud väljenditega nagu „ainult teatud mudelitel”.
Lühijuhend tutvustab Teile uue arvuti põhilisi omadusi ja funktsioone. Kui soovite saada rohkem teada sellest, kuidas arvuti Teil aitab produktiivsem olla, vaadake AcerSystemi kasutaja teatmik. Teatmik sisaldab täpsemat informatsiooni teemadel nagu süsteemiutiilitid, andmete taastamine, laiendusvõimalused ja probleemide lahendamine. Sellele lisaks sisaldab see garantiiinformatsiooni ning sülearvuti kohta kehtivaid üldiseid regulatsioone ja ohutuseeskirju. See on saadaval PDF-formaadis (Portable Document Format) ning on laetud Teie sülearvutisse. Juhised selle avamiseks:
1 Klõpsake ja avage Start, All Programs, AcerSystem.
2 Klõpsake real AcerSystemi kasutaja teatmik.
Märkus: Faili vaatamiseks on vaja Adobe Reader'it. Kui Adobe Reader pole arvutisse installeeritud, käivitab AcerSystemi kasutaja teatmik 'ile kõigepealt Adobe Reader'i installeerimisprogrammi. Installeerimise lõpetamiseks järgige ekraanil olevaid juhiseid. Juhiseid Adobe Reader'i kasutamiseks leiate menüüst Help and Support.
Üldine hooldus ning näpunäited arvuti kasutamiseks
Arvuti sisse-ja väljalülitamine
Arvuti sisselülitamiseks vajutage vaid korraks LCD-ekraani all kiirkäivitusnuppude kõrval asuvat voolunuppu. Voolunupu asukoha kohta lugege juhendist "Quick Guide" ("Lühijuhend").
Page 14
xiv
Arvuti väljalülitamiseks on erinevaid viise:
Kasutage Windowsi sulgemiskäsku
Klõpsake Start , seejärel klõpsake Shut Down (Sulge arvuti).
Kasutage voolunuppu
Võite lülitada arvuti unerežiimile, vajutades unerežiimi kiirklahvi <Fn> + <F4>.
Märkus: Kui Teil ei õnnestu arvuti normaalselt välja lülitada, vajutage
voolunuppu ja hoidke seda all üle nelja sekundi, et arvuti välja lülituks. Kui lülitate arvuti välja ning tahate seda uuesti sisse lülitada, oodake enne sisselülitamist vähemalt kaks sekundit.
Arvuti eest hoolitsemine
Arvuti teenib Teid hästi, kui selle eest hoolitsete.
Ärge jätke arvutit otsese päiksekiirguse kätte. Ärge asetage seda
soojusallikate, näiteks radiaatori lähedusse.
Ärge laske arvutil kokku puutuda temperatuuridega alla 0 °C (32 °F) ega üle
50 °C (122 °F).
Ärge laske arvutil kokku puutuda magnetväljaga.
Ärge jätke arvutit vihma või niiskuse kätte.
Ärge loksutage arvuti peale vett või muid vedelikke.
Hoidke arvutit ränkade põrutuste ja vibratsiooni eest.
Hoidke arvuti tolmust ja mustusest puhtana.
Ärge kunagi asetage asju arvuti kaanele.
Ärge lööge arvuti ekraani hooga kinni.
Ärge asetage arvutit ebatasasele pinnale.
Vahelduvvooluadapteri eest hoolitsemine
Siin on mõned viisid, kuidas kanda hoolt oma vahelduvvooluadapteri eest:
Ärge ühendage adapterit ühegi teise seadmega.
Ärge astuge voolujuhtmele ega asetage sellele raskeid objekte. Paigutage
voolujuhe ning muud juhtmed hoolikalt liikumisteedest eemale.
Kui juhet seinast välja tõmbate, ärge tõmmake juhet ennast vaid võtke kinni
pistikust.
Kui kasutate pikendusjuhet, ei tohi sellesse ühendatud seadmete kogutugevus
ületada juhtme nimivoolutugevust. Ühte seinakontakti ühendatud seadmete koguvõimsus ei tohiks ühendada kaitsme nimivõimsust.
Page 15
Akude eest hoolitsemine
Siin on mõned viisid, kuidas kanda hoolt oma akude eest:
Kasutage ainult sama tüüpi varuakusid. Enne akude eemaldamist või
vahetamist lülitage vool välja.
Ärge surkige akusid. Hoidke neid laste käeulatusest eemal.
Kõrvaldage akusid vastavalt kohalikele regulatsioonidele. Kui võimalik,
taaskäidelge.
Puhastamine ja hooldustööd
Arvuti puhastamisel tehke järgmist:
1 Lülitage arvuti välja ning eemaldage aku. 2 Ühendage lahti vooluadapter. 3 Kasutage pehmet, niisket riidetükki. Ärge kasutage vedelaid või
aerosoolpuhasteid.
Kui juhtub, et:
arvuti kukkus maha või selle kest on vigastatud;
arvuti ei tööta korralikult
Vaadake peatükki "Korduma kippuvad küsimused" leheküljel 29.
xv
Page 16
xvi
Page 17
Informatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseks
Ohutusjuhised iii Ohutusalane lisainformatsioon vii Töökeskkond vii Meditsiinitehnika vii Sõidukid viii Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad viii Hädaabikõned viii Käitlemisjuhised ix Näpunäited ja informatsioon mugavaks kasutamiseks x
iii
Kõigepealt tähtsamad asjad xiii
Teie teejuhid xiii Üldine hooldus ning näpunäited arvuti kasutamiseks xiii
Arvuti sisse-ja väljalülitamine xiii Arvuti eest hoolitsemine xiv Vahelduvvooluadapteri eest hoolitsemine xiv Akude eest hoolitsemine xv Puhastamine ja hooldustööd xv
Acer Empowering Technology 1
Acer Empowering Technology käivitamine 1 Empowering Technology parool 3 Acer eAudio Management (ainult teatud mudelitel) 5 Acer ePower Management 6 Acer eDataSecurity Management (ainult teatud mudelitel) 9 Acer eRecovery Management 11 Acer eSettings Management 13 Windows Mobility Center 14
Indikaatorid 15 Kiirkäivitusnupud 16 Puuteplaat 17
Põhitõed puuteplaadi kohta (koos sõrmejäljelugejaga) 17 Puuteplaadi põhitõed (kahe klahviga) 18
Arvuti turvaluku kasutamine 19 Klaviatuuri kasutamine 20
Lukuklahvid ja sisseehitatud numbriklahvistik 20 Windowsi nupud 21 Kiirklahvid 22 Erinupud (ainult teatud mudelitel) 23
Heli 24
Acer PureZone (ainult teatud mudelitel) 24 Tuba (ainult teatud mudelitel) 24 Dolby Home Theater (Dolbu kodukino) kasutamine surround-/mitmekanaliliseks heliks (ainult teatud mudelitel) 24
Sisukord
Page 18
Video 25
16:9 kuva (ainult teatud mudelitel) 25
Süsteemi utiliitide kasutamine 26
Acer Bio-Protection (ainult teatud mudelitel) 26 Acer GridVista (topeltekraani ühilduvusega) 27
Korduma kippuvad küsimused 29
Teeninduse nõudmine 32
Rahvusvaheline Reisigarantii (ITW) 32 Enne helistamist 32
Page 19
Acer Empowering Technology
Empowering Technology tööriistariba teeb lihtsamaks ligipääsu sagedamini kasutatavatele funktsioonidele ning Teie uue Acer’i süsteemihaldamise. Seda saab aktiveerida vajutades Empowering-klahvi ning see pakub juurdepääsu järgmistele utiliitidele:
Märkus: Järgnev informatsioon on ainult üldiseks võrdlusaluseks. Toodete tegelikud omadused võivad olla erinevad.
Acer eAudio Management võimaldab Teil lihtsalt seadistada Teie arvuti Dolby
Home Theater täiustatud heliefekte (ainult teatud mudelitel).
Acer ePower Management optimiseerib kohandatavate energiarežiimide
kaudu aku kasutust.
Acer eDataSecurity Management kaitseb andmeid paroolide ja krüpteeringu
abil (ainult teatud mudelitel).
Acer eRecovery Management varundab ja taastab andmeid paindlikult,
usaldusväärselt ning täielikult.
Acer eSettings Management võimaldab pääseda ligi süsteemiinfole ning
muuta kergelt seadeid.
1
Empowering Technology
Et saada rohkem informatsiooni, tehke paremklõps Empowering Technology tööriistaribal ning valige seejärel funktsioon select Help (Abi). Kindla utiliidi
kasutamisel abi saamiseks käivitage see utiliit ja klõpsake ikooni aktiivse akna alaservas.
Acer Empowering Technology käivitamine
Acer Empowering Technology käivitamiseks:
1 Vajutage Empowering-klahvi, et kuvada töölaual Acer Empowering Technology
tööriistariba.
2 Tööriistariba peitmiseks vajutage uuesti Empowering-klahvi või klõpsake
tööriistaribal peitmisnuppu .
Võite Acer Empowering Technology käivitada ka käivitades kindla programmi Start­menüü programmirühmast the Acer Empowering Technology või topeltklõpsates
ikooni juhul, kui tekitasite eelnevalt töölauale otsetee.
Page 20
2
Acer Empowering Technology rakenduste käivitamiseks:
1 Klõpsake Acer Empowering Technology tööriistaribal ikooni, mis vastab
rakendusele, mida soovite käivitada.
2 Kui viite kursori rakenduse ikooni kohale, kuvatakse tööriistariba alla kiirmenüü.
Kiirmenüü võimaldab Teil mõningaid ülesandeid lihtsalt ja kiiresti teostada.
Empowering Technology
3 Võite rakenduse käivitada ka valides selle Start-menüü programmirühmast the
Acer Empowering Technology.
Märkus: Võite ka topeltklõpsata või paremklõpsata , et
süsteemisalvest käivitada Acer eAudio Management ja
paremklõpsata , et käivitada Acer ePower Management.
Page 21
Empowering Technology parool
Oma andmete kaitsmiseks Acer eRecovery Management paroolikaitse funktsiooni abil peate määrama Empowering Technology parooli.
3
Empowering Technology parooli määramiseks:
1 Käivitage Acer eRecovery Management.
2 Klõpsake sakki Restore (Taastamine).
3 Klõpsake nuppu Password settings (Parooli seaded). Avaneb dialoogiaken
Empowering Technology Password Center (Paroolikeskus).
4 Klõpsake nuppu Create a new password (Loo uus parool).
5 Dialoogiaknas Create a New Password (Loo uus dialoog) sisestage oma parool
ja kinnitage seda vastavatel väljadel. Teie paroolis peaks olema vähemalt 4 ja kuni 12 sümbolit.
6 Sisestage parooli vihje, mis aitab Teil oma parooli meeles pidada.
7 Veenduge, et märkeruut Use for Acer eRecovery Management (Kasuta Acer
eRecovery Managementi jaoks) on märgitud.
Empowering Technology
Page 22
4
8 Parooli seadmiseks klõpsake nuppu OK.
Empowering Technology
Page 23
Acer eAudio Management (ainult teatud mudelitel)
5
Acer eAudio Management võimaldab Teil lihtsalt seadistada Teie arvuti Dolby Home Theater täiustatud heliefekte. Valige režiim Movie (Filmi-) või Game (Mängu-), et kogeda Dolby Surround helitehnoloogia kaudu Teie süsteemi külge ühendatud kõlarite 5,1 kanaliga audioväljundi võimsat realismi. Music (Muusika) võimaldab Teil nautida lemmiklugusid kirkas detailsuses.
Empowering Technology
Oma taasesitusseadme valimiseks klõpsake ikooni ikooni Acer eAudio Management akna üleval paremal pool.
Page 24
6
Acer ePower Management
Acer ePower Management võimaldab Teil lihtsa kasutajaliidese abil muuta vooluhalduse seadeid. Utiiliti kasutamiseks valige Empowering Technology tööriistaribalt Acer ePower Management, käivitage programm Acer Empowering Technology programmigrupist Start-menüüs, või paremklõpsake Windowsi vooluikooni süsteemisalves ja valige Acer ePower Management.
Energiarežiimide kasutamine
Acer ePower Management’il on kolm eelmääratud energiarežiimi: Balanced (Balansseeritud), High performance (Kõrge jõudlikkusega) ja Power saver (Energiasäästlik).
Vastavale sakile klõpsates saate vaadata ja muuta seadeid režiimidele On Battery (Akutoitel) ja Plugged In (Vooluvõrgus). Täiendavateks voolusuvanditeks klõpsake
Empowering Technology
nuppu Acer ePower Management utiliidis või paremklõpsake süsteemisalves Windowsi vooluikooni ja valige Power Options (Voolusuvandid).
Võite luua ka muudetud energiarežiime. Allpool kirjeldatud moel võite energiarežiime luua, vahetada, modifitseerida, kustutada ja taastada.
Uue energiarežiimi loomiseks:
Muudetud energiarežiimide loomine võimaldab Teil salvestada ning kiiresti lülituda personaliseeritud vooluseadetele.
1 Klõpsake suvandit New power plan (Uus energiarežiim) või ikooni .
2 Sisestage oma uue energiarežiimi nimi.
3 Valige eelmääratud energiarežiim, mille põhjal loote oma modifitseeritud
režiimi.
4 Kui vaja, muutke ekraani-, puhke- uneseadeid, mida soovite oma arvutil
kasutada.
5 Uue režiimi salvestamiseks klõpsake nuppu OK.
Energiarežiimide vahetamiseks:
1 Liigutage oma kursor Acer Empowering Technology tööriistaribal Acer ePower
Managment rakenduse kohale. Kuvatakse kiirmenüü.
Valige energiarežiim, millele soovite ümber lülituda.
2 Võite energiarežiime vahetada ka käivitades rakenduse Acer ePower
Management. Valige energiarežiim, millele soovite ümber lülituda, siis klõpake nuppu Apply (Rakenda).
Page 25
Energiarežiimi modifitseerimiseks:
Energiarežiimi modifitseerimine võimaldab Teil reguleerida seadeid nagu LCD­heledus, CPU-kiirus ja graafika energiarežiim (ainult teatud mudelitel).
1 Lülituge energiarežiimile, mida soovite modifitseerida.
2 Muutke seadeid vastavalt vajadustele.
3 Uute seadete salvestamiseks klõpsake Apply (Rakenda) või Save (Salvesta).
Märkus: Saate seaded eelmääratud energiarežiimideks lähtestada klõpsates nuppu Restore (Taastamine).
Energiarežiimi kustutamiseks:
Kustutada ei saa energiarežiimi, mida parajasti kasutate. Aktiivne energiarežiim on
märgitud abil energiarežiimi ikooni üleval vasakus nurgas. Kui soovite
kustutada aktiivset energiarežiimi, peate enne lülituma mõnele teisele režiimile.
1 Valige energiarežiim, mida soovite kustutada.
2 Klõpsake Selle energiarežiimi kustutamise ikoonile.
Märkus: Te ei saa eelmääratud energiarežiime kustutada, küll aga saate nende seadeid modifitseerida.
7
Empowering Technology
Aku seisund
1 Kiirmenüü näitab praegusele energiakasutusele tuginevat järelejäävat aku
kestvust.
2 Võite ka käivitada rakenduse Acer ePower Management ja kontrollida
energiarežiimide all olevat aku seisundi paneeli.
Page 26
8
3 Klõpsake Aku sakki, et vaadata järelejäävat aku kestvust, aku seisundit ja
järelejäävat aku kestvust puhke- ja unerežiimis.
Empowering Technology
Page 27
Acer eDataSecurity Management (ainult teatud mudelitel)
9
Acer eDataSecurity Management on krüpteerimisutiilit, mis kaitseb Teie faile autoriseerimata isikute poolt kasutamise eest. Kiireks andmete krüpteerimiseks/ dekrüpteerimiseks on see kasutajaliidese laiendina mugavalt integreeritud Windows Exploreriga ning toetab ka failide lennult krüpteerimist Lotus Notes’is ja Microsoft Outlook’is.
Esimesel kasutuskorral, palub Acer eDataSecurity Managementi häälestusviisard Teil luua põhiparooli (Master Password). Seda parooli saate kasutada juurdepääsuks Personal Secure Diskile (PSD—personaalne turvatud ketas). Põhiparooli võidakse ka vaikimisi failide krüpteerimiseks/dekrüpteerimiseks kasutada.
Kui määrate faili krüpteerimiseks teise parooli, kuid unustasite sellle, saate faili dekrüpteerimiseks kasutada põhiparooli.
Empowering Technology
Märkus: Faili krüpteerimiseks kasutatav parool on unikaalne võti, mida süsteem vajab selle dekrüpteerimiseks. Kui Te kaotate selle parooli, on põhiparool ainuke teine võti, millega saab selle faili dekrüpteerida. Kui kaotate mõlemad paroolid, pole krüpteeritud faili enam võimalik dekrüpteerida! Hoidke hoolikalt kõiki sellega seotud
paroole!
Page 28
10
Empowering Technology
Page 29
11
Acer eRecovery Management
Acer eRecovery Management on mitmekülgne varundusutiilit. See võimaldab luua täielikke või inkrementvarukoopiaid, kõrvetada tehase vaikeseadete tõmmise optilisele kettale ning taastada eelnevalt loodud varukoopiatest või uuesti installeerida rakendusprogramme ja draivereid. Kasutaja poolt loodud varukoopiad salvestatakse vaikimisi D:\ kettale.
Acer eRecovery Management võimaldab:
Varundamine:
Varundada vabriku vaiketõmmise CD-le/DVD-le
Varundada draiverid ja rakendused CD-le/DVD-le
Luua kasutajavarunduse
Hallata kasutajavarundusi
Taastamine:
Süsteemi vabriku vaiketõmmise abil taastada
Rakendusi/draivereid uuesti installeerida
Süsteemi kasutajavarundusest taastada
Parooli seaded
Oma andmete kaitsmiseks Acer eRecovery Management paroolikaitse funktsiooni abil peate määrama Empowering Technology parooli. Parooli määramiseks vaadake peatükki "Empowering Technology parool".
Empowering Technology
Page 30
12
Empowering Technology
Rohkem informatsiooni saate peatükist "Acer eRecovery Management" leheküljel 62 Acer System'i kasutaja teatmikus.
Märkus: Kui Teie arvutiga polnud kaasas taaste-CD-d või süsteemi
CD-d, tehke palun Acer eRecovery Management'i funktsiooni Backup factory default to CD/DVD (Varunda vabriku vaiketõmmis CD-le/DVD­le) abil süsteemist varutõmmis CD-le või DVD-le. Parimate tulemuste tagamiseks süsteemi taastamisel CD või Acer eRecovery Management’iga ühendage arvuti küljest lahti kõik välisseadmed (välja arvatud väline Acer’i ODD, kui arvutil selline on), kaasa arvatud Acer ezDock.
Page 31
Acer eSettings Management
Acer eSettings Management võimaldab vaadata riistvara spetsifikatsioone, seada BIOS-i paroole ning muuta taaskäivituse suvandeid.
Sellele lisaks võimaldab Acer eSettings Management:
Navigeerida, kasutades lihtsat graafilist kasutajaliidest.
Trükkida ja salvestada riistvara spetsifikatsioone.
Määrata süsteemile varamärgistuse.
13
Empowering Technology
Page 32
14
Windows Mobility Center
Empowering Technology
Windows Mobility Center kogub tähtsamad mobiilsusega seotud süsteemiseaded kokku ühte kergesti leitavasse kohta, nii et saaksite asukohta, võrku või tegevust vahetades oma Acer’i süsteemi häälestada olukorrale vastavalt. Seadete hulka kuuluvad ekraani heledus, helitugevus, energiarežiim, traadita võrguühenduse sisse/välja lülitamine, välise ekraani seaded, sünkroonimise seis ning esitluse seaded.
Windows Mobility Center sisaldab ka Acer’ile omaseid seadeid, nagu ühiskasutatavete kaustade ülevaade/ühiskasutus sees või väljas, Bluetooth Add Device (Bluetooth-seadme lisamine, kui see on olemas) ning otsetee Acer’i kasutusjuhendi, draiverite ja utiilitite juurde.
Windows Mobility Center’i käivitamiseks:
Kasutage kiirklahvi < > + <X>.
Käivitage Windows Mobility Center Juhtpaneelilt (Control panel).
Käivitage Windows Mobility Center programmigrupist Accessories
Stardimenüüs.
Käivitage Windows Mobility Center paremklõpsates ikooni
süsteemisalves ja valige Windows Mobility Center.
Page 33
Indikaatorid
15
Arvutil on mitu lihtsalt loetavat indikaatorit. nähtavad ka siis, kui arvuti kaas on suletud.
Ikoon Funktsioon Kirjeldus
HDD Näitab kõvaketta aktiivsust.
Num Lock Sütib siis, kui numbrilukk aktiveeritakse.
Caps Lock Sütib siis, kui suurtähelukk aktiveeritakse.
Vool Näitab arvuti olekut.
Aku Näitab arvuti aku olekut.
1. Laadimine: kui akut laetakse, on tuli kollakat värvi.
2. Täielikult laetud: kui arvuti on vooluvõrgus, on tuli rohelist värvi.
Esipaneelil asuvad indikaatorid on
Eesti
Page 34
Eesti
16
Kiirkäivitusnupud
Klaviatuuri kõrval asuvad rakendusnupud. Neid nuppe nimetatakse kiirkäivitusnuppudeks. Nendeks on: WLAN, Internet, e-post, Bluetooth, Arcade ja Acer Empowering Technology.
E-posti ja veebilehitseja nupud on eelhäälestatud e-posti ja Interneti programmidele, kuid kasutajatel on võimalik neid muuta. Veebilehitseja, e-posti ja programmeeritavate nuppude seadmiseks, käivitage Acer Launch Manager. Launch Manager'i saate avada, avades Start, Kõik programmid ja siis klõpsates rakenduse käivitamiseks programmil Launch Manager.
Ikoon Funktsioon Kirjeldus
Traadita ühenduse nupp/ indikaator (mudeli omadus)
Veebilehitseja Internetibrauser (seadistatav)
Post E-posti programm (seadistatav)
Lülitab traadita võrgu funktsiooni sisse/ välja Näitab traadita võrguühenduse olekut.
Bluetooth-ühenduse nupp/ indikaator (mudeli omadus)
Arcade Käivitab Acer Arcade'i utiliidi
Acer Empowering Technology
Lülitab Bluetooth-funktsiooni sisse/ välja Näitab Bluetooth-ühenduse olekut
(ainult teatud mudelitel).
Käivita Acer Empowering Technology (kasutaja poolt seadistatav)
Page 35
17
Puuteplaat
Sisseehitatud puuteplaat on osutusseade, mis tajub liikumist plaadi pinnal. See tähendab, et kursor vastab sõrme liigutamisele mööda puuteplaadi panda. Asukoht randmetoe keskel pakub võimalikult suurt mugavust ja tuge.
Põhitõed puuteplaadi kohta (koos sõrmejäljelugejaga)
All järgneb õpetus, kuidas kasutada Acer Bio-Protection sõrmejäljelugejaga puuteplaati.
Kursori liigutamiseks vedage sõrmega mööda puuteplaadi (1) pinda.
Valimis- ning käivitamisfunktsioonide teostamiseks vajutage vasakule (2) ja
paremale (4) nupule puuteplaadi allservas. Need kaks nuppu on sarnased hiire vasakule ja paremale nupule. Puuteplaadi toksimine on sama mis vasakpoolse nupuga klõpsamine.
Kasutage Acer Bio-Protection sõrmejäljelugejat, mis (3) toetab Acer FingerNav
neljasuunalist juhtfunktsiooni (ainult teatud mudelitel) lehel üles või alla kerimiseks ja vasakule või paremale liikumiseks. Nupp või sõrmejäljelugeja matkib Windowsi rakendustes kursoriga paremas servas asuvale kerimisribale vajutamist.
Funktsioon
Käivita Kiire
Val i Kl õpsa üks
Vasak nupp (2)
topeltklõps.
kord.
1 23 4
Parem nupp (4)
Puuteplaat (1)
Toksi kaks korda (sama kiiresti kui hiirenupuga topeltklõpsu tehes).
Toksi üks kord.
Keskmine nupp (3)
Eesti
Page 36
18
Eesti
Funktsioon
Venita Klõpsa ja hoia
Ava kontekstimenüüle
Keri Vea Acer FingerNav
Vasak nupp (2)
nuppu all ning vea kursorit sõrmega puuteplaadil.
Parem nupp (4)
Klõpsa üks kord.
Puuteplaat (1)
Toksi kaks korda (sama kiiresti kui hiirega topeltklõpsu tehes); hoia pärast teist toksu sõrme puuteplaadil ning vea sellega kursorit.
Keskmine nupp (3)
neljasuunalist juhtfunktsiooni kasutades üles/alla/ vasakule/paremale (mudeli omadus).
Puuteplaadi põhitõed (kahe klahviga)
All järgneb õpetus, kuidas kasutada kahe valikuklahviga puuteplaati.
1 23
Kursori liigutamiseks vedage sõrmega mööda puuteplaadi (1) pinda.
Valimis- ning käivitamisfunktsioonide teostamiseks vajutage vasakule (2) ja
paremale (3) nupule puuteplaadi allservas. Need kaks nuppu on sarnased hiire vasakule ja paremale nupule. Puuteplaadi toksimine on sama mis vasakpoolse nupuga klõpsamine.
Funktsioon Vasak nupp (2)
Käivita Kiire topeltklõps. Toksi kaks korda (sama kiiresti
Vali Klõpsa üks kord. Toksi üks kord.
Parem nupp (3)
Puuteplaat (1)
kui hiirenupuga topeltklõpsu tehes).
Page 37
19
Funktsioon Vasak nupp (2)
Venita Klõpsa ja hoia nuppu
Ava kontekstimenüüle
all ning vea kursorit sõrmega puuteplaadil.
Märkus: Illustratsioonid on ainult üldiseks võrdlusaluseks. Arvuti täpne konfiguratsioon sõltub ostetud mudelist.
Märkus: Puuteplaati kasutades hoidke see — ning oma sõrmed — puhaste ja kuivadena. Puuteplaat on tundlik sõrme liikumisele; seega, mida kergem puudutus, seda parem on reaktsioon. Kõvemini puuteplaadil toksimine ei paranda sellereaktsiooni.
Märkus: Vertikaalne ja horisontaalne kerimine on puuteplaadil vaikimisi sisse lülitatud. Välja saab seda lülitada Hiireseadete alt Windowsi Juhtpaneelil (Control Panel).
Parem nupp (3)
Klõpsa üks kord.
Puuteplaat (1)
Toksi kaks korda (sama kiiresti kui hiirega topeltklõpsu tehes); hoia pärast teist toksu sõrme puuteplaadil ning vea sellega kursorit.
Eesti
Arvuti turvaluku kasutamine
Arvutil on olemas Kengsington-tüüpi turvapesa turvaluku jaoks.
Vedage arvuti turvaluku kaabel ümber liikumatu objekti, näiteks laua või lukustatud sahtli käepideme. Lükake lukk avasse ning keerake luku sulgemiseks võtit. Saadaval on ka võtmeta mudelid.
Page 38
Eesti
20
Klaviatuuri kasutamine
Klaviatuuril on täissuuruses klahvid ning sisseehitatud numbriklahvistik, eraldi kursori-, luku-, Widowsi, funktsiooni- ja erinupud.
Lukuklahvid ja sisseehitatud numbriklahvistik
Klaviatuuril on kolm lukuklahvi, mida saate sisse ja välja lülitada.
Lukuklahv Kirjeldus
Caps Lock Kui Caps Lock (suurtähelukk) on sees, on kõik trükitavad tähed suured.
Num Lock
<Fn> + <F11>
Scroll Lock
<Fn> + <F12>
Sisseehitatud numbriklahvistik funktsioneerib tavalise numbriklahvistikuna. Selle asukohta näitavad väikesed numbrid klahvidel ülal paremas nurgas. Klaviatuurilegendi lihtsustamiseks ei ole klahvidele trükitud kursorinuppude sümboleid.
Kasutatavad klahvid Num Lock sees Num Lock väljas
Numbriklahvid sisseehitatud klahvistikul
Kursorinupud sisseehitatud klahvistikul
Klaviatuuri põhinupud Hoidke sisseehitatud klaviatuuril
Kui Num Lock (numbrilukk) on sees, on sissehitatud klahvistik numbrirežiimil. Numbriklahvid funktsioneerivad kalkulaatorina (olemas on aritmeetilised tehted +, -, * ja /). Kasutage seda režiimi siis, kui Teil on vaja sisestada suurel hulgal arvandmeid. Parem lahendus oleks ühendada arvutiga väline numbriklahvistik.
Märkus: <Fn> + <F11> kombinatsioon töötab ainult teatud mudelitel.
Kui Scroll Lock (kerimislukk) on sees, liigub ekraan nool-üles või nool-alla klahvile vajutades rea võrra üles või alla. Mõnedes rakendusprogrammides kerimislukk ei tööta.
Sisestage numbreid tavalisel viisil.
Hoidke kursorinuppude kasutamise ajal all klahvi <Shift>.
tähti trükkides all klahvi <Fn>.
Hoidke kursorinuppude kasutamise ajal all klahvi <Fn>.
Trükkige tähti tavalisel viisil.
Page 39
Windowsi nupud
Klaviatuuril on kaks nuppu, mis teostavad Windowsi funktsioone.
Nupp Kirjeldus
Windowsi nupp Ainult sellele nupule vajutamise efekt on sama mis Windowsi
Stardinupule klõpsamisel: see avab Stardimenüü. Teiste klahvidega koos kasutades on sellel hulgaliselt funktsioone:
<> : Avab või sulgeb Start-menüü
< > + <D>: Näitab töölauda
< > + <E>: Avab Windows Exploreri
< > + <F>: Otsi faili või kausta
< > + <G>: Kerib Sidebar'i vidinaid
< > + <L>: Lukusta arvuti (kui olete ühendatud mõne
võrgudomeeniga) või vaheta kasutajat (kui Te ei ole ühendatud ühegi võrgudomeeniga)
< > + <M>: Minimeerib kõik aknad
< > + <R>: Avab dialoogikasti Run (Käivita)
< > + <T>: Kerib tegumiribal olevaid programme
< > + <U>: Avab Ease of Access Center'i
< > + <X>: Avab Windows Mobility Center'i
< > + <BREAK>: Näitab dialoogikasti System Properties
(süsteemi andmed)
< > + <SHIFT+M>: Taastab minimeeritud aknad töölauale
< > + <TAB>: Kerib tegumiribal olevaid programme, kasutades
Windows Flip 3-D-d < > + <SPACEBAR>: Toob esile kõik vidinad ning valib
Windows Sidebar'i
<CTRL> + < > + <F>: Otsib arvuteid (kui olete ühendatud võrku)
<CTRL> + < > + <TAB>: Kerige noolenuppude abil tegumiribal
olevaid programme, kasutades Windows Flip 3-D-d
21
Eesti
Rakenduse nupp
Märkus: Sõltuvalt kasutatavast Windows Vista versioonist ei pruugi mõned otseklahvid kirjeldatud viisil funktsioneerida.
Selle nupu vajutamise efekt on sama mis hiirega paremklõpsu tegemisel; see avab rakenduse kontekstimenüü.
Page 40
22
Kiirklahvid
Arvuti kasutab enamiku arvuti juhtfunktsioonidele nagu ekraani heleduse ja helitugevuse reguleerimisele ning BIOS-i utiilitile ligipääsuks kiirklahve või klahvikombinatsioone.
Kiirklahvide aktiveerimiseks vajutage ning hoidke enne teise kombinatsiooni kuuluva klahvi vajutamist all klahvi <Fn>.
Eesti
Kiirklahv Ikoon Funktsioon Kirjeldus
<Fn> + <F1> Kiirklahvide abi Kuvab abiinfot kiirklahvide kohta.
<Fn> + <F2> Acer eSettings Käivitab Acer Empowering Technology all Acer
<Fn> + <F3> Acer ePower
<Fn> + <F4> Unerežiim Lülitab arvuti unerežiimi.
<Fn> + <F5> Ekraani valik Lülitab ekraanipildi kuvaekraanile, välisele
<Fn> + <F6> Tühi ekraan Lülitab ekraani tagantvalgustuse energia
<Fn> + <F7> Puuteplaadi lüliti Lülitab integreeritud puuteplaadi sisse või välja.
<Fn> + <F8> Kõlarilüliti Lülitab kõlarid sisse või välja.
<Fn> + < >
<Fn> + < >
<Fn> + < >
<Fn> + < >
Management
Heledus üles Suurendab ekraani heledust.
Heledus alla Vähendab ekraani heledust.
Helitugevus üles Tõstab helitugevust
Helitugevus alla Langetab helitugevust
eSettings'i. Vaadake lähemalt peatükist "Acer Empowering Technology" leheküljel 1.
Käivitab Acer Empowering Technology all Acer ePower Management'i. Vaadake lähemalt peatükist "Acer Empowering Technology" leheküljel 1.
ekraanile (kui see on ühendatud) või mõlemale.
säästmiseks välja. Tagasipöördumiseks vajutage suvalisele klahvile.
(ainult teatud mudelitel).
(ainult teatud mudelitel).
Page 41
Erinupud (ainult teatud mudelitel)
Euro-sümboli ja USA dollari märgi võite leida klaviatuurilt keskel ülal ja/või all paremal.
23
Euro-sümbol
1 Avage tekstiredaktor või tekstitöötlusprogramm.
2 Vajutate klahvile < > klaviatuuri all paremas nurgas või hoidke all <Alt Gr>
ning vajutage klahvile <5> klaviatuuri keskel ülal.
Märkus: Mõned šriftid ja programmid ei toeta Euro-sümbolit. Lisainformatsiooni saamiseks vaadake
www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
.
USA dollari märk
1 Avage tekstiredaktor või tekstitöötlusprogramm.
2 Vajutate klahvile < > klaviatuuri all paremas nurgas või hoidke all <Shift>
ning vajutage klahvile <4> klaviatuuri keskel ülal.
Märkus: Funktsioon võib vastavalt keeleseadetele töötada erinevalt.
Eesti
Page 42
Eesti
24
Heli
Arvutil on sisseehitatud 32-bitine Intel High Definition (HD) heli ning stereokõlarid.
Acer PureZone (ainult teatud mudelitel)
Helisüsteem pakub Teile täiesti uut audiokogemust, sealhulgas Acer PureZone'i sisseehitatud stereomikrofonidega, mis kasutavad kiire formeerimise ja kajasummutustehnoloogiat. Acer PureZone-tehnoloogia toetab puhta heli salvestamiseks akustilist kajasummutust, kiire formeerimist ja mürasummutust. Mikrofoni seadistamiseks käivitage Acer HD Audio Manager topeltklõpsuga Acer HD Audio Manager'i ikoonil Windowsi süsteemisalves. Avaneb Acer HD Audio Manager'i dialoogiaken. Klõpsake sakil Microphone (Mikrofon), seejärel sakil Microphone Effects (Mikrofoni efektid). Mikrofoni efektide sättimiseks valige Beam Forming (Kiire formeerimine) ja Acoustic Echo Canellation (Akustiline kajasummutus).
Märkus: Lülitage kiire formeerimine välja, kui soovite saada mitme allikaga sisendheli.
Tuba (ainult teatud mudelitel)
Tuba CineBass eri-subwoofer, mis väljutab põrandat värisema panevat kinosaali väärilist heli. Innovatiivne disaini abil on subwoofer integreeritud toruja liigendiga.
Dolby Home Theater (Dolbu kodukino) kasutamine surround-/mitmekanaliliseks heliks (ainult teatud mudelitel)
Teie Acer'i sülearvutil on olemas Dolby Home Theater® helitäiustus, sealhulgas Dolby Pro Logic Iix, Dolby Digital Live, Dolby Headphone, Dolby
Dolby Sound Space Expander tehnoloogiad, et pakkuda Teile kõrgkvaliteedilist digitaalset surround-heli, et nautida filme, mänge ja muusikat realistlikus, mitme kanaliga helikeskkonnas.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx loob kirka, 5,1 kanaliga surround-heli igast stereoheliga (kahe kanaliga) filmi-, muusika-, TV- või mänguseadmest heliallikast. Dolby Pro Logic IIx uurib signaali ja kasutab seda teavet heli kuni 5,1 kanaliga äärmiselt tõetruu, loomuliku surround-heliks laiendamiseks.
Natural Bass ja
Page 43
25
Dolby Digital Live
Dolby Digital Live teisendab ükskõik millise audiosignaali arvutist või mängukonsoolist reaalajas Dolby Digital vormingusse, et pakkuda lihtsat ühendust kodukinosüsteemidega vaid ühe digitaalkaabli abil. Kasutajad saavad arvuti või mängukonsooli heli nautida erutava realismiga kas läbi kodukinosüsteemi vastuvõtja või teiste Dolby Digital dekodeerimistehnoloogiaga varustatud seadmete.
Dolby Headphone
Dolby Headphone loob ükskõik milliseid kõrvaklappe kasutades isikliku surround­heli kogemuse. Muusika, filmide ja mängude taasesitamisel saate heli, mis on ruumilisem, avatum ja dramaatilisem, mis teeb kuulamise mugavamaks ja tekitab kuulajais tunde, nagu toimuks tegevus nende ümber.
Dolby Natural Bass
Bassitäiustussüsteem, mis võimaldab enamike kõlarite puhul bassitundlikkuse laiendamist kuni oktaavi võrra allapoole.
Dolby Sound Space Expander
Helilava täiustaja, mis toodab laia stereoheli ja parandab instrumentide eristamist ilma kompositsiooni keskset osa vähendamata.
Video
Eesti
16:9 kuva (ainult teatud mudelitel)
16:9 kuva võimaldab kodus vaadata selliseid Full HD-filme nagu ei kunagi varem. Ülikõrge värviküllastus tagab ehtsa HD-(peeneraldusliku) vaatamiselamuse. 16:9 kvaliteet tähendab, et sülearvutiga meelelahutuse nautijateni on viimaks jõudnud tõeline kodukino pilt.
Page 44
Eesti
26
Süsteemi utiliitide kasutamine
Acer Bio-Protection (ainult teatud mudelitel)
Acer Bio-Protection Fingerprint Solution on mitmeotstarbeline Microsoft Windows operatsioonisüsteemiga integreeritud sõrmejäljetarkvara pakett. Kasutades isikute sõrmejäljekujutiste ainulaadsust, on Acer Bio-Protection Fingerprint Solutionil sisseehitatud kaitse Teie arvutile omavolilise juuredepääsu vastu koos paroolihaldusega Password Banki abil, lihtne muusikamängija käivitamine utiliidiga Acer MusicLaunch, turvalisesd interneti-lemmikud Acer MyLaunchi kaudu ja kiire rakenduse/veebisaidi käivitamine/avamine ja sisselogimine utiliidiga Acer FingerLaunch, samas saab Acer ProfileLaunch käivitada/avada kuni 3 rakendust/ veebisaiti üheainsa sõrmejälje lugemisega.
Acer Bio-Protection Fingerprint Solution võimaldab Acer FingerNav'i kasutades navigeerida ka veebilehitsejates ja dokumentides. Acer Bio-Protection Fingerprint Solution pakub Teile võimalust lisada oma personaalarvutile veel üks kaitsekiht, ent lubab samas igapäevastele töödele ligi pääseda lihtsa sõrmeliigutusega!
Lisainfo saamiseks vaadake Acer Bio-Protection'i abifaile.
Page 45
Acer GridVista (topeltekraani ühilduvusega)
Märkus: See funktsioon on saadaval ainult teatud mudelitel.
27
Sülearvuti kahe ekraani funktsiooni kasutamiseks tehke kõigepealt kindlaks, kas teine ekraan on ühendatud, seejärel avage Juhtpaneeli kaudu suvandikast Display Settings (Ekraaniseaded) või tehke paremklõps Windowsi töölaual ning valige Personalize (Isikupärasta). Valige kastist teise monitori (2) ikoon ning klõpsake märkeruutu Extend the desktop onto this monitor (Laienda töölauda sellele monitorile). Lõpuks klõpsake uute seadete kinnitamiseks Apply ning klõpsake protsessi lõpetamiseks OK.
Acer GridVista on käepärane utiliit, mis pakub nelja eelnevalt määratud kuvaseadet, mis võimaldavad Teil vaadata samal ekraanil mitut akent. Selle funktsiooni kasutamiseks avage Start, All Programs ning klõpsake programmil Acer GridVista. Seejärel võite valida allpool märgitud nelja kuvaseade vahel:
Eesti
12
Double (vertical), Triple (primary at left), Triple (primary at right), või Quad (kaksis­(vertikaalne), kolmik- (põhiaken vasakul), kolmik- (põhiaken paremal) või nelikaken)
Acer GridVista on topeltekraani ühilduvusega, võimaldades teineteisest sõltumatult jaotada kahte ekraani.
Acer GridVista't on lihtne seadistada: 1 Käivitage Acer GridVista ning valige tegumiribalt igale ekraanile soovitav
konfiguratsioon.
2 Lohistage kõik aknad vastavasse ruudustiku.
1
3
2
1
3
2
3
1
4
2
Page 46
Eesti
28
3 Tundke rõõmu korras töölauast.
Märkus: Vaadake, et teise monitori lahutus on seatud tootja poolt soovitatud seadele.
Page 47
Korduma kippuvad küsimused
Järgneb nimekiri võimalikest situatsioonidest, mis võivad arvuti kasutamisel ette tulla. Kõigile neist on toodud lihtsad lahendused.
29
Ma vajutasin voolunupule, kuid arvuti ei käivitu või ei soorita alglaadimist.
Vaadake vooluindikaatorit:
Kui see ei põle, ei saa arvuti voolu. Kontrollige järgmist:
Kui kasutate akut, võib see olla tühi ja võimetu andma arvutile energiat.
Ühendage vooluadapter aku laadimiseks arvutiga.
Vaadake, kas vooluadapter on arvuti ja seinakontaktiga korralikult
ühendatud.
Kui indikaator põleb, kontrollige järgmist:
Ega välises USB-flopidraivis pole mittebuuditavat ketast (mitte-
süsteemiketast)? Võtke see välja või asendage süsteemikettaga ning vajutage süsteemi taaskäivitamiseks <Ctrl> + <Alt> + <Del>.
Ekraanil pole midagi näha.
Arvuti energiahaldussüsteem lülitab ekraani automaatselt välja, et säästa energiat. Vajutage ekraani sisselülitamiseks suvalisele klahvile.
Kui klahvivajutus ei lülita ekraani sisse, võib selle põhjuseks olla kolm asja:
Heledus võib olla liiga madal. Vajutage heleduse reguleerimiseks (tõstmiseks)
<Fn> + <→>.
Kuvaseade võib olla seatud välisele monitorile. Vajutage kuvaekraani valimise
kiirklahve <Fn> + <F5>, et lülitada kuva tagasi arvutile.
Kui unerežiimi indikaator põleb, on arvuti unerežiimis. Töö jätkamiseks
vajutage korraks voolunupule.
Eesti
Arvutist ei kosta heli.
Kontrollige järgmist:
Heli võib olla vaigistatud. Vaata Windowsis helitugevuse (kõlari) ikooni
tegumiribal. Kui sellel on rist peal, klõpsa ikoonile ning eemalda linnuke suvandi Mute all (vaigista kõik) kõrvalt.
Helitugevus võib olla liiga madal. Vaata Windowsis helitugevuse (kõlari) ikooni
tegumiribal. Helitugevuse reguleerimiseks võite kasutada ka helitugevuse juhtnuppe. Lähemalt lugege alapeatükist "Kiirklahvid" leheküljel 22.
Kui arvuti heliväljundi pordiga on ühendatud kõrvaklapid, kuularid või välised
kõlarid, lülituvad integreeritud kõlarid automaatselt välja.
Page 48
Eesti
30
Ma tahan avada optilise seadme sahtlit voolu sisse lülitamata.
Optilisel seadmel on mehaaniline väljastusava. Sahtli avamiseks lükake lihtsalt sellesse avasse kirjaklamber või pliiatsi teravik.
Klaviatuur ei reageeri vajutustele.
Proovige arvuti USB-porti ühendada väline klaviatuur. Kui see töötab, võtke ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega, kuna sisemine klaviatuurikaabel võib olla lahti.
Printer ei tööta.
Kontrollige järgmist:
Kontrollige, kas printer on ühendatud vooluvõrku ning on sisse lülitatud.
Kontrollige, kas printeri juhe on korralikult ühendatud arvuti paralleelpordi või
USB-pordiga ning printeri vastava pordiga.
Ma tahan panna paika asukohaseaded, et kasutada seesmist modemit.
Kommunikatsioonitarkvara korralikuks kasutamiseks peate Te eelnevalt panema paika asukohaseaded:
1 Klõpsake ja avage Start, Control Panel (Juhtpaneel).
2 Tehke topeltklõps ikoonil Phone and Modem Options (Telefoni ja modemi
suvandid).
3 Alustage asukoha seadistamist.
Vaadake Windowsi manuaali.
Märkus: Sülearvuti esmakordsel käivitamisel võite Te Internetiühenduse seadistamise vahele jätta, kuna see pole operatsioonisüsteemi installeerimise lõpetamiseks vajalik. Kui operatsioonisüsteem on installeeritud, võite Internetiühenduse seadistamisega jätkata.
Page 49
Ma soovin arvuti algseaded taastada ilma taaste-CD-sid kasutamata.
31
Märkus: Kui Teie süsteem on mitmekeelne versioon, on süsteemi esmakordsel käivitamisel valitud operatsioonisüsteem ja keel hilisemal taastamisel ainsad võimalikud valikud.
Taasteprotsess aitab Teil taastada C: ketta algse tarkvara, mis oli installeeritud siis, kui oma sülearvuti ostsite. C: ketta taastamiseks järgige alljärgnevaid juhiseid. (Teie C: ketas formaaditakse üle ning kõik andmed kustutatakse.) Enne selle funktsiooni kasutamist on oluline teha varukoopiad kõigist andmefailidest.
Enne taasteoperatsiooni sooritamist kontrollige BIOS-i seadeid.
1 Kontrollige, kas Acer disk-to-disk recovery (Acer'i kettalt kettale taastamine)
on sisse lülitatud või mitte.
2 Vaadake, et D2D Recovery menüüs Main oleks asendis Enabled (sees).
3 Väljuge BIOS-i utiliidist ning salvestage muudatused. Süsteem teeb seejärel
taaskäivituse.
Märkus: BIOS-i utiliidi aktiveerimiseks vajutage POST-i ajal <F2>.
Taasteprotsessi käivitamiseks:
1 Tehke süsteemile taaskäivitus.
2 Kui ekraanil on Acer'i logo, vajutage korraga <Alt> + <F10>, et käivitada
taasteprotsess.
3 Süsteemi taastamiseks järgige ekraanil olevaid juhiseid.
Eesti
Tähelepanu! See funktsioon võtab enda alla 15 GB ruumi peidetud partitsioonis Teie kõvakettal
Page 50
Eesti
32
Teeninduse nõudmine
Rahvusvaheline Reisigarantii (ITW)
Teie arvutit kaitseb Rahvusvaheline Reisigarantii (ITW), mis tagab Teile reisides turvalisuse ja rahu. Meie ülemaailmne teeninduskeskuste võrgustik on valmis pakkuma Teile abi.
Arvutiga on kaasas ITW-pass. Passis on kirjas kõik, mida Teil on ITW programmi kohta tarvis teada. Bukletis on nimekiri olemasolevatest autoriseeritud teeninduskeskustest. Lugege pass põhjalikult läbi.
Hoidke ITW-passi alati käepärast, eriti kui olete reisil, et saada meie teeninduskeskustest toetust. Pange ostutšekk ITW-passi esikaane sees olevasse vahesse.
Kui riigis, kus Te asute, ei ole Aceri poolt autoriseeritud ITW teeninduskohta, võite siiski saada ühendust meie kontoritega üle kogu maailma. Vaadake palun
http://global.acer.com
Enne helistamist
Kui helistate Aceri online-teenindusse, hoidke käepärast järgmine informatsioon ning olge palun helistamise ajal oma arvuti juures. Teie abiga saame me vähendada kõnele kuluvat aega ning lahendada Teie probleeme efektiivsemalt. Kui Teie arvuti väljastab veateateid või piiksub, pange need ekraanile ilmudes kirja (piiksumise puhul nende arv ja järjekord).
.
Teilt nõutakse järgmise informatsiooni andmist: Nimi: _____________________________________________________________ Aadress: __________________________________________________________ Telefoninumber: ____________________________________________________ Masina ja mudeli tüüp: _______________________________________________ Seerianumber: _____________________________________________________ Ostukuupäev: ______________________________________________________
Loading...