Instrukcja obsługi komputera serii Aspire 3000/5000
Wydanie oryginalne: Marzec 2005
Publikacja ta podlega okresowym zmianom zawartych w niej informacji, bez obowiązku
powiadamiania kogokolwiek o wykonanych poprawkach lub zmianach. Zmiany o których mowa
zostaną uwzględnione w nowych wydaniach tej instrukcji lub dodatkowych dokumentach i
publikacjach. Firma nie udziela żadnych zabezpieczeń lub gwarancji, zarówno wyraźnych lub
domniemanych, w odniesieniu do niniejszej publikacji, a w szczególności domniemanych gwarancji
lub warunków przydatności handlowej lub użyteczności do określonego celu.
Prosimy o zapisanie numeru modelu, numeru seryjnego, daty zakupu i umieszczenie informacji
dotyczących zakupu w miejscu określonym poniżej. Numer seryjny i numer modelu znajdują się na
etykiecie przymocowanej do komputera. Cała korespondencja związana z urządzeniem powinna
zawierać numer seryjny, numer modelu i informacje dotyczące zakupu.
Żadnej z części tej publikacji nie można kopiować, zapisywać w systemie odzyskiwania danych lub
transmitować, w jakiejkolwiek formie ani z użyciem jakichkolwiek środków, elektronicznych,
mechanicznych, poprzez fotokopie, nagrywanie albo wykonywane w inny sposób, bez
wcześniejszej pisemnej zgody firmy Acer Incorporated.
Komputer notebook serii Aspire 3000/5000
Numer modelu: _______________________
Numer seryjny: _______________________
Data zakupu: _________________________
Miejsce zakupu: _______________________
Acer oraz logo Acer są zastrzeżonymi znakami towarowymi Acer Incorporated. Nazwy produktów
lub znaki towarowe innych firm, użyto w niniejszej instrukcji jedynie w celach identyfikacji i należą
one do indywidualnych firm.
Na początek
Dziękujemy za wybranie komputera notebook serii Aspire do spełnienia
potrzeb w zakresie mobilnego przetwarzania.
iii
Instrukcje
Aby pomóc w korzystaniu z komputera
Jako pierwszy można wymienić poster Dla początkujących..., który
pomoże użytkownikom rozpocząć ustawienia komputera.
Drukowana Instrukcja Obsługi przedstawia podstawowe właściwości
i funkcje nowego komputera. Aby uzyskać więcej informacji o tym, w
jaki sposób Twój nowy komputer może pomóc Ci być bardziej
produktywnym, zapoznaj się z AcerSystem User’s Guide.
Przewodnik ten zawiera szczegółowe informacje dotyczące takich
tematów, jak narzędzia systemowe, odzyskiwanie danych, opcje
rozszerzeń oraz rozwiązywanie problemów. Oprócz nich, zawiera
także informacje na temat gwarancji oraz informacje dotyczące
bezpieczeństwa pracy z Twoim komputerem przenośnym. Jest on
dostępny w formie elektronicznej jako Portable Document Format
(PDF) i jest dostarczany jako zapisany w Twoim komputerze
przenośnym. Wykonaj poniższe czynności, aby uzyskać do niego
dostęp:
1 Kliknij Start, AllPrograms (Wszystkie programy), AcerSystem.
2 Kliknij AcerSystem User’s Guide.
Uwaga: Podgląd pliku wymaga zainstalowania programu Adobe
Acrobat Reader. Je
programu Adobe
Acrobat Reader, kliknięcie AcerSystem User’s Guide (Instrukcja
Obsługi AcerSystem), spowoduje uruchomienie instalatora programu
Acrobat Reader. W celu dokończenia instalacji należy wykonać
wyświetlane na ekranie instrukcje. Instrukcje dotyczące używania
programu Adobe Acrobat Reader, znajdują się w menu Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna).
żeli na komputerze nie ma zainstalowanego
Aspire
, opracowaliśmy zestaw instrukcji:
Polski
Podstawowe porady i wskazówki dotyczące
używania komputera
Włączanie i wyłączanie komputera
Aby włączyć komputer, należy nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania
znajdujący się poniżej ekranu LCD obok klawiszy uruchamiania
programów. Patrz “Widok z przodu” na stronie 1, w celu uzyskania
informacji o położeniu przycisku zasilania.
Aby wyłączyć zasilanie, należy wykonać jedną z czynności:
•Użycie komendy zamykania systemu Windows
Kliknij Start, Turn Off Computer (Wyłącz komputer); następnie
kliknij Turn Off (Wyłącz).
Polski
iv
•Użycie przycisku zasilania
Uwaga: Przycisk zasilania można wykorzystać do wykonywania
funkcji zarządzania zasilaniem. Patrz “W podróży” na stronie 44 AcerSystem User’s Guide.
•Użycie niestandardowych funkcji zarządzania zasilaniem
Można także zakończyć działanie komputera, zamykając pokrywę
wyświetlacza lub naciskając klawisz szybkiego uśpienia <Fn>+<F4>.
Patrz “W podróży” na stronie 44 AcerSystem User’s Guide.
Uwaga: Jeżeli nie możesz wyłączyć zasilania komputera normalnie,
wtedy w celu zakończenia pracy komputera naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania dłużej niż przez cztery sekundy. Po wyłączeniu
komputera, przed jego ponownym włączeniem należy odczekać co
najmniej dwie sekundy.
Dbanie o komputer
Komputer będzie służył dobrze, jeżeli użytkownik będzie o niego dbał.
•Nie wystawiaj komputera na bezpośrednie światło słoneczne. Nie
umieszczaj go w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejnik.
•Nie wystawiaj komputera na działanie temperatur poniżej 0ºC (32ºF)
lub powyżej 50ºC (122ºF).
•Nie narażaj komputera na działanie pól magnetycznych.
•Nie wystawiaj komputera na działanie deszczu lub wilgoci.
•Nie dopuszczaj do wylania na komputer wody lub innych płynów.
•
Nie dopuszczaj do poddawania komputera silnym wstrząsom i wibracji.
•Nie dopuszczaj do zakurzenia i zabrudzenia komputera.
•Nigdy nie stawiaj przedmiotów na komputerze.
•Nigdy nie trzaskaj pokrywą wyświetlacza podczas jej zamykania.
•Nigdy nie umieszczaj komputera na nierównych powierzchniach.
Dbanie o adapter prądu zmiennego
Poniżej przedstawiono kwestie ważne dla żywotności adaptera:
•Nie wolno podłączać adaptera do innych urządzeń.
•Nie wolno stawać na przewodzie zasilającym lub umieszczać na nim
ciężkich przedmiotów. Przewód zasilający należy prowadzić
ostrożnie, unikając kolizji z innymi kablami.
•Podczas odłączania przewodu zasilającego, nie wolno ciągnąć za
przewód, tylko za wtyczkę.
•
Przy używaniu przedłużacza, znamionowa wartość prądu
podłączonego sprzętu, nie powinna przekraczać wartości znamionowej
prądu przewodu. Także, łączna wartość znamionowa prądu wszystkich
urządzeń podłączonych do pojedynczego gniazdka ściennego nie
powinna przekraczać wartości znamionowej bezpiecznika.
Dbanie o zestaw baterii
Poniżej przedstawiono kwestie ważne dla żywotności zestawu baterii:
•Należy używać jedynie baterii tego samego typu co wymieniane.
Przed wymianą baterii, należy wyłączyć zasilanie.
•
Nie wolno rozbierać baterii. Baterie należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
•Baterii należy się pozbywać w sposób zgodny z lokalnymi zasadami.
W miarę możliwości należy je poddawać recyklingowi.
Czyszczenie i naprawa
Podczas czyszczenia komputera, należy wykonać następujące czynności:
1Wyłącz zasilanie komputera i wyjmij zestaw baterii.
2Odłącz adapter prądu zmiennego.
3Należy użyć miękkiej wilgotnej szmatki. Nie należy stosować środków
czyszczących w płynie i w aerozolu.
Jeżeli pojawi się dowolna z wymienionych sytuacji:
•komputer został upuszczony lub została uszkodzona jego obudowa.
•komputer nie działa normalnie.
Sprawdź informacje z części “Często zadawane pytania” na stronie 22.
Ostrzeżenie
Zmiany lub modyfikacje nie zaakceptowane w sposób wyraźny przez
producenta, mogą doprowadzić do pozbawienia użytkownika prawa do
korzystania z urządzenia, co wynika z przepisów Federal Communications
Commission (Federalnej komisji d/s zakłóceń komunikacyjnych).
v
Polski
Warunki pracy
Urządzenie to spełnia wymagania części 15 norm FCC. Jego działanie
wymaga spełnienia następujących dwóch warunków: (1) nie wolno
dopuścić, aby urządzenie to powodowało szkodliwe zakłócenia oraz (2)
urządzenie to musi być odporne na wszelkie zakłócenia zewnętrzne, w tym
takie, które powodują niepożądane rezultaty.
Użytkownicy powinni stosować się do instrukcji bezpieczeństwa RF
dotyczących pracy z urządzeniami bezprzewodowymi, które znajdują się w
instrukcji obsługi każdego urządzenia RF.
Nieprawidłowa instalacja lub nieautoryzowane użycie może spowodować
szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Także wszelkie przeróbki
wewnętrznej anteny mogą spowodować pozbawienie certyfikatu FCC oraz
utratę gwarancji.
Aby zapobiec zakłóceniom radiowym licencjonowanych usług, urządzenie
jest przeznaczone do użytku wewną
zewnętrzna wymaga uzyskania licencji.
W celu uzyskania dalszych informacji o naszych produktach, usługach i
informacji technicznych, należy odwiedzić naszą stronę sieci Web:
http://global.acer.com
.
trz pomieszczeń, a instalacja
Na początekiii
Instrukcjeiii
Podstawowe porady i wskazówki dotyczące używania
komputeraiii
Włączanie i wyłączanie komputeraiii
Dbanie o komputeriv
Dbanie o adapter prądu zmiennegoiv
Dbanie o zestaw bateriiv
Czyszczenie i naprawav
Opis komputera Aspire1
Widok z przodu1
Widok z przodu przy zamkniętej pokrywie 2
Widok z lewej 3
Widok z prawej4
Faks/modem51
Wbudowane funkcje sieciowe52
Szybka komunikacja poprzez podczerwień52
Universal Serial Bus
(Uniwersalna magistrala szeregowa)53
Port IEEE 1394 (opcja producenta)53
Gniazdo na kartę PC54
Instalacja pamięci55
Program narzędziowy BIOS56
Sekwencja startowa systemu56
Włączanie odzyskiwania systemu z dysku
(disk to disk recovery)56
Hasło56
Używanie oprogramowania57
Odtwarzanie filmów DVD57
Zarządzanie zasilaniem58
Acer eRecovery59
Tworzenie kopii zapasowej59
Przywracanie z kopii zapasowej60
Tworzenie dysku CD fabrycznego domyślnego
obrazu oprogramowania60
Ponowna instalacja oprogramowania
standardowego bez CD61
Zmiana hasła61
Rozwiązywanie problemów z komputerem62
Porady dotyczące rozwiązywania problemów62
Komunikaty błędów62
Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa64
Zgodność z wytycznymi Energy Star64
Uwaga FCC64
Uwagi dotyczące modemu65
żne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa66
Wa
Opis komputera Aspire
Po przeprowadzeniu ustawień komputera, zgodnie z posterem Dla początkujących..., prosimy o zapoznanie się z możliwościami nowego
komputera Aspire.
Widok z przodu
1
Polski
#ElementOpis
1Ekran wyświetlaczaNazywany także LCD (Liquid-Crystal Display
[Wyświetlacz ciekłokrystaliczny]), wyświetla
obrazy z komputera.
2MikrofonWewnętrzny mikrofon do nagrywania dźwięku.
3KlawiaturaSłuży do wprowadzania danych do komputera.
4Podpórka pod nadgarstkiWygodna powierzchnia na której można oprzeć
nadgarstki podczas pracy z komputerem.
Polski
2
#ElementOpis
5Przyciski kliknięcia
(lewy, środkowy i prawy)
Funkcje przycisków lewego i prawego są
podobne do funkcji lewego i prawego przycisku
myszy; przycisk środkowy działa jako
4-kierunkowy przycisk przewijania.
6TouchpadWrażliwe na dotyk urządzenie wskazujące,
którego funkcje są podobne do funkcji myszy
komputerowej.
światło]), mogą być włączane i wyłączane,
pokazując status funkcji komputera i
komponentów.
8Przyciski szybkiego
uruchamiania aplikacji
Przyciski do uruchamiania często używanych
programów. Patrz “Przyciski uruchamiania programów” na stronie 9, w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
9Przycisk zasilaniaWłącza i wyłącza komputer.
Widok z przodu przy zamkniętej pokrywie
#IkonaElementOpis
1GłośnikiGłośniki lewy i prawy zapewniają
stereofoniczne wyjście audio.
2Wskaźnik zasilaniaŚwieci przy włączonym komputerze.
3Wskaźnik bateriiŚwieci podczas ładowania baterii.
4Komunikacja poprzez
®
Bluetooth
Przycisk/
Wskaźnik (dotyczy
wybranych modeli)
Naciśnij ten przycisk w celu włączenia/
wyłączenia funkcji Bluetooth
®
. Świeci
wskazując status komunikacji Bluetooth
(opcja producenta).
®
#IkonaElementOpis
5Komunikacja
bezprzewodowa
Przycisk/Wskaźnik
6Gniazdo wejścia
liniowego
7Gniazdo wejścia
mikrofonowego
8Gniazdo Słuchawek/
Gniazdo głośnikowe/
Wyjścia liniowego
9Port USB 2.0 Do podłączania urządzeń USB 2.0
Naciśnij ten przycisk w celu włączenia/
wyłączenia funkcji sieci bezprzewodowej.
Świeci wskazując status komunikacji
bezprzewodowej LAN (opcja producenta) .
Akceptuje urządzenia liniowego wejścia
audio (np. odtwarzacz audio CD, walkman
stereo).
Akceptuje sygnały wejściowe z
zewnętrznych mikrofonów.
Do podłączania urządzeń liniowego wyjścia
audio (np. głośników, słuchawek).
(Universal Serial Bus [Uniwersalna
magistrala szeregowa]) (np. mysz USB,
aparat cyfrowy USB).
Widok z lewej
3
Polski
#ElementOpis
1Napęd optycznyWewnętrzny napęd optyczny; akceptuje płyty CD lub
2Wskaźnik LEDŚwieci, kiedy napęd optyczny jest aktywny.
3Otwór wysuwu
awaryjnego
4Przycisk wysuwania
napędu optycznego
DVD w zależności od typu napędu optycznego.
Umożliwia wysunięcie tacy napędu optycznego, kiedy
komputer jest wyłączony.
Wysuwa tacę napędu optycznego.
Polski
4
Widok z prawej
#IkonaElementOpis
1Przycisk wysuwania
karty PC Card
2Gniazdo PC CardDo podłączenia jednej karty PC Card
3Port USB 2.0 (2)Do podłączania urządzeń USB 2.0
4Gniazdo siecioweDo podłączania do sieci komputerowej
5Gniazdo modemuDo podłączania linii telefonicznej.
364 (S) x 279 (G) x 33,9/38,9 (maks. W) mm
(14,3 x 11 x 1,3/1,5 cale)
2,76 kg (6,08 lbs.) dla modelu z wyświetlaczem 15" XGA LCD
2,8 kg (6,17 lbs.) dla modelu z wyświetlaczem 15,4" WXGA LCD
Zarządzanie energią ACPI 1.0b: obsługa trybów oszczędzania energii
- gotowości i hinernacja
Pakiet akumulatora litowo-jonowego 29 W
Czas szybkiego ładowania 2,5 godz, czas ładowania podczas pracy
3,5 godz.
3-stykowy zasilacz sieciowy 65 W
Klawiatura 88-/89 klawiszy; układ klawiszy kursorów w kształcie
odwróconej litery "T"; skok klawiszy 2,5 mm (minimum)
Touchpad ze zintegrowanym 4-kierunkowym przyciskiem przewijania
12 klawiszy funkcyjnych; cztery klawisze kursorów; dwa klawisze
®
Windows
; klawisze skrótów; klawiatura numeryczna; obsługa wielu
języków
Cztery przyciski szybkiego uruchamiania aplikacji: przycisk
przeglądarki internetowej, przycisk poczty elektronicznej z dioda LED,
przycisk Empowering Key oraz jeden przycisk programowany przez
użytkownika
Dwa przyciski dostępne z przodu: przycisk komunikacji bezprze-
wodowej z diodą LED oraz przycisk Bluetooth
®
z diodą LED
System audio z dwoma wbudowanymi głośnikami
™
Zgodny z Sound Blaster Pro
i MS-Sound
Wbudowany mikrofon
7
Komunikacja
Modem: 56K ITU V.92 z homologacją PTT; obsługa funkcji Wake-onRing
Sieć LAN: karta sieciowa 10/100 Mb/s Fast Ethernet; obsługa funkcji
Wake-on-LAN
Sieć bezprzewodowa LAN (opcjonalna): zintegrowany układ miniPCI
802.11b/g z certyfikatem Wi-Fi (Wi-Fi CERTIFIED
Obsługa technologii bezprzewodowej Acer SignalUp
Sieć bezprzewodowa PAN (opcjonalna): wbudowany układ
®
Bluetooth
Interfejs wejścia/
wyjścia
Trzy porty USB 2.0
Złącze Ethernet (RJ-45)
Złącze modemu (RJ-11)
Złącze zewnętrznego wyświetlacza (VGA)
Gniazdo mikrofonowe/wejścia liniowego
Gniazdo słuchawkowe/głośnikowe/wyjścia liniowego
Gniazdo PC Card typu II
Gniazdo zasilania prądem stałym dla zasilacza sieciowego
Zabezpieczenia
Gniazdo zamka Kenginton
Hasła BIOS dla użytkownika i administratora
Oprogramowanie
Acer Launch Manager
Acer eManager (eSetting/ePresentation/eRecovery)
Acer Arcade
Acer GridVista (dotyczy wybranych modeli)
Acer System Recovery CD
™
®
™
Opcje i akcesoria
Norton AntiVirus
Adobe® Reader
NTI CD-Maker
Pamięć 256 lub 512 MB i 1 GB soDIMM
Pakiet akumulatora litowo-jonowego
Zasilacz sieciowy 65 W
Zgodność z
systemami
Mobile PC 2001
ACPI 1.0b
DMI 2.0
®
Wi-Fi
GwarancjaJeden rok gwarancji międzynarodowej (ITW)
™)
Polski
Uwaga: Dane techniczne wymienione powyżej stanowią tylko
przykład. Dokładna konfiguracja komputera PC zależy od
zakupionego modelu.
Polski
8
Wskaźniki
Komputer jest wyposażony w 3 dobrze widoczne wskaźniki stanu
umieszczone z lewej strony klawiatury oraz cztery wskaźniki znajdujące się
z przodu komputera.
Wskaźniki stanu zasilanie, akumulator oraz sieć bezprzewodowa są
widoczne nawet po złożeniu wyświetlacza LCD.
IkonaFunkcjaOpis
Caps LockŚwieci przy uaktywnieniu klawisza Caps Lock.
Num LockŚwieci przy uaktywnieniu klawisza Num Lock.
Media activityŚwieci, gdy działa dysk twardy lub napęd optyczny.
Komunikacja
Bluetooth
Komunikacja
bezprzewodowa
ZasilanieŚwieci światłem zielonym przy włączonym zasilaniu i
BateriaŚwieci światłem zielonym. Patrz uwagi poniżej.
®
1. Ładowanie: Świeci żółtym światłem, gdy akumulator jest ładowany.
2. Pełne naładowanie: Świeci zielonym światłem, gdy aktywny jest
tryb pracy z zasilaniem prądem przemiennym.
Świeci informując o stanie komunikacji poprzez
Bluetooth
Świeci informując o stanie komunikacji poprzez
bezprzewodową sieć LAN.
miga, gdy komputer znajduje się w stanie oczekiwania.
®
.
Przyciski uruchamiania programów
W prawym górnym rogu nad klawiatur umieszczone s cztery przyciski
nazywane klawiszami uruchamiania. S one oznaczone jako poczta,
przegldarka Web, Acer Empowering Key ““ oraz przyciski programowalne.
Naciśnij ““, aby uruchomić Acer eManager. Zajrzyj do akapitu “Acer eManager” na stronie 18. Przyciski poczty i przegldarki Web s zwykle
uywane w swoich normalnych celach, ale mog by inaczej ustawione przez
uytkownika. Aby ustawi przyciski poczty, przegldarki oraz programowalne,
uruchom program Acer Launch Manager. Patrz “Launch Manager” na stronie 21.
9
Polski
Przyciski uruchamiania
programów
P
Przegldarka sieci WebPrzegldarka internetowa
PocztaAplikacja Email (programowalna przez uytkownika)
Domyślna aplikacja
Programowalna przez użytkownika
Acer eManager (programowalna przez użytkownika)
(programowalna przez uytkownika)
Polski
10
Touchpad
Wbudowany touchpad jest urządzeniem wskazującym, wykrywającym ruch
na jego powierzchni. Oznacza to, że kursor reaguje na przesuwanie palcem
po powierzchni touchpada. Centralne położenie na podpórce pod
nadgarstki zapewnia optymalny komfort i obsługę.
Podstawowe informacje o obsłudze touchpada
Aby nauczyć się obsługi touchpada, należy wykonać następujące elementy:
•Przesuń palcem wzdłuż powierzchni touchpada (2) aby przesunąć
kursor.
•Naciśnij znajdujące się z brzegu touchpada przyciski w lewo (1) i w
prawo (4), aby zaznaczyć i wykonać funkcje. Wymienione dwa
przyciski mają podobne działanie do lewego i prawego przycisku
myszy. Stuknięcie w tabliczkę dotykową ma taki sam skutek jak
kliknięcie lewym przyciskiem myszki.
•4-kierunkowego przycisku przewijania (3) używaj do przewijania w
górę lub w dół oraz przemieszczania się w lewo lub w prawo na
stronie. Przycisk ten symuluje naciśnięcie kursorem prawego paska
przewijania w aplikacjach systemu windows.
11
Funkcja
WykonajKliknij szybko
ZaznaczKliknij raz.Puknij raz.
PrzeciągnijKliknij i
Dostęp do
menu
kontekstowego
PrzewińKliknij i
Lewy przycisk
(1)
dwukrotnie.
przytrzymaj,
następnie użyj
palca do
przeciągnięcia
kursora po
powierzchni
touchpada.
Prawy
przycisk (4)
Kliknij raz.
Puknij (2)
Puknij dwukrotnie
(z tą samą
szybkością jak przy
dwukrotnym
kliknięciu przycisku
myszy).
Puknij dwukrotnie (z
tą samą szybkością
jak przy dwukrotnym
kliknięciu przycisku
myszy), następnie
po drugim puknięciu
przytrzymaj palec
przy powierzchni
touchpada i
przeciągnij kursor.
Przycisk
środkowy(3)
przytrzymaj
przycisk ze
strzałką w
górę/w dół/w
lewo/w
prawo.
Polski
Uwaga: Podczas używania touchpada, palce powinny być suche i
czyste. Także powierzchnia touchpada powinna być sucha i czysta.
Touchpad reaguje na ruchy palca. Stąd, im lżejsze dotknięcie, tym
dokładniejsza odpowiedź. Mocne puknięcia nie zwiększają
dokładności odpowiedzi touchpada.
Polski
12
Używanie klawiatury
Pełnowymiarowa klawiatura posiada wbudowany keypad numeryczny,
oddzielne klawisze sterowania kursorem, dwa klawisze Windows oraz
dwanaście klawiszy funkcyjnych.
Blokada klawiszy i osadzonej klawiatury
numerycznej
Klawiatura jest wyposażona w 3 klawisze blokady, które można włączać i
wyłączać.
Klawisz blokady Opis
Caps LockPrzy włączonym klawiszu Caps Lock, wszystkie znaki
Num Lock
<Fn>+<F11>
Scroll Lock
<Fn>+<F12>
alfanumeryczne będą pisane dużą literą.
Przy włączonym klawiszu Num Lock, wbudowany keypad
znajduje się w trybie numerycznym. Klawisze działają jak klawisze
kalkulatora (zawierają operatory arytmetyczne +, -, * oraz /).
Tryb ten jest zalecany przy dużej ilości wprowadzanych danych
numerycznych. Lepszym rozwiązaniem jest podłączenie
zewnętrznego keypada.
Przy włączonym klawiszu Scroll Lock, ekran przesuwa się o jedną
linię w górę lub w dół, przy naciśnięciu odpowiednio strzałki w
górę lub w dół. Scroll Lock nie działa z niektórymi aplikacjami.
Funkcje wbudowanego keypada numerycznego są takie same jak bloku
numerycznego w komputerze desktop. Funkcje te są oznaczone małymi
znakami, znajdującymi się w górnym prawym rogu klawiszy. W celu
uproszczenia opisu klawiatury, nie umieszczono symboli klawiszy
sterowania kursorem
Klawisze sterowania
kursorem na
wbudowanym
keypadzie
Klawisze głównego
bloku klawiatury
Liczby wpisuje się w
standardowy sposób.
Podczas używania klawiszy
sterowania kursorem należy
przytrzymać klawisz <Shift>.
Podczas wpisywania liter z
użyciem wbudowanego
keypada należy przytrzymać
klawisz <Fn>.
Podczas używania
klawiszy sterowania
kursorem należy
przytrzymać klawisz <Fn>.
Litery wpisuje się w
standardowy sposób.
Klawisze Windows
Klawiatura zawiera dwa klawisze do wykonywania funkcji specyficznych
dla systemu Windows.
KlawiszOpis
Klawisz z logo
Windows
Klawisz aplikacji Naciśnięcie tego klawisza przynosi taki sam efekt jak
Pojedyncze naciśnięcie tego klawisza przynosi taki sam efekt
jak kliknięcie przycisku Start systemu Windows; powoduje
uruchomienie menu Start. Użycie tego klawisza z innymi
klawiszami, udostępnia różne funkcje:
+<Tab>: Uaktywnia następny przycisk paska zadań
+<E>: Uruchamia przeglądanie zasobów w oknie
My Computer [Mój komputer]
+<F1>: Otwiera Help and Support (Pomoc i obsługa
techniczna
+<F>: Uruchamia wyszukiwanie dokumentów
+<R>: Otwiera okno dialogowe Run [Uruchom]
+<M>: Minimalizuje wszystkie okna
<Shift>++<M>: Odwraca minimalizowanie wszystkich
okien (+M)
kliknięcie prawym przyciskiem myszy; otwiera menu
kontekstowe aplikacji.
13
Polski
Polski
14
Klawisze skrótu
Komputer umożliwia używanie klawiszy skrótu lub kombinacji klawiszy w
celu dostępu do większości kontrolowanych parametrów, takich jak jasność
ekranu, głośność oraz w celu obsługi programu narzędziowego BIOS.
Aby uaktywnić klawisze skrótu, naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn> przed
naciśnięciem innego klawisza w kombinacji klawiszy skrótu.
Klawisz
skrótu
Fn+F1Pomoc dotycząca
Fn+F2Acer eSettingsUruchamia Acer eSetting w programie
Fn+F3Acer
Fn+F4UśpieniePowoduje przejście komputera do trybu
Fn+F5Przełączenie
Fn+F6Pusty ekranWyłącza podświetlenie ekranu
Fn+F7Przełączenie
Fn+F8Prze
Fn+↑Zwiększenie
Ikona FunkcjaOpis
Wyświetla pomoc dotyczącą klawiszy
klawisza skrótu
ePowerManagement
wyświetlania
touchpada
łączanie
głośnika
głośności
skrótu.
Acer eManager. Patrz “Acer eManager” na stronie 18.
Uruchamia opcje Power Management
(Zarządzanie energią).
Sleep.
Przełącza wyjście wyświetlania pomiędzy
wyświetlaczem, zewnętrznym monitorem
(jeśli jest podłączony) i obydwoma
urządzeniami jednocześnie.
wyświetlacza w celu oszczędzania
energii. Naciśnij dowolny klawisz w celu
przywrócenia.
Umożliwia włączanie i wyłączanie
wewnętrznego touchpada.
Umożliwia włączanie i wyłączanie
głośników.
Zwiększa głośność dźwięku.
15
Klawisz
skrótu
Fn+↓Zmniejszenie
Fn+→Zwiększenie
Fn+
←
Ikona FunkcjaOpis
Zmniejsza głośność dźwięku.
głośności
Zwiększa jasność ekranu.
jasności
Zmniejszenie
jasności
Zmniejsza jasność ekranu.
Klawisz specjalny
Symbol waluty Euro można znaleźć w górnej środkowej i/lub dolnej prawej
części klawiatury.Aby wpisać:
Symbol Euro
1Otwórz edytor tekstu lub procesor tekstowy.
2Naciśnij bezpośrednio klawisz <Euro> w dolnej prawej części
klawiatury albo przytrzymaj naciśnięty klawisz <Alt Gr>, a następnie
naciśnij klawisz <5> w górnej środkowej części klawiatury.
Polski
Uwaga: Niektóre czcionki i programy nie obsługują symbolu Euro. W
celu uzyskania dalszych informacji, odwiedź stronę
www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
.
Znak dolara USA
1Otwórz edytor tekstu lub procesor tekstu.
2Naciśnij bezpośrednio klawisz <Dollar> w dolnej prawej części
klawiatury albo przytrzymaj naciśnięty klawisz <Shift>, a następnie
naciśnij klawisz <4> w górnej środkowej części klawiatury.
Uwaga:Ta funkcja różni się zależnie od ustawień językowych.
Polski
16
Wysuwanie tacy napędu optycznego
(CD lub DVD)
Aby wysunąć tacę napędu optycznego przy włączonym komputerze,
naciśnij przycisk wysuwania napędu.
Kiedy zasilanie jest wyłączone, tacę napędu można wysunąć posługując
się otworem wysuwu awaryjnego.
Używanie blokady zabezpieczającej
komputer
Znajdujące się z lewej strony komputera gniazdo zabezpieczenia, umożliwia
podłączenie blokady komputera zgodnej z systemem Kensington.
Zawiń kabel zabezpieczenia komputera dookoła ciężkiego nieruchomego
obiektu, takiego jak stół lub zablokowany uchwyt szuflady. Wstaw złącze
blokady do gniazda i przekręć klucz w celu zamknięcia blokady. Dostępne
są także modele bez kluczy.
Audio
Komputer jest dostarczany z funkcją obsługi 16-bitowego, wysokiej
zgodności dźwięku AC’97 stereo oraz dwoma głośnikami stereo.
17
Polski
Regulacja głośności
Regulowanie głośności komputera sprowadza się do naciśnięcia kilku
przycisków. Dalsze informacje o regulowaniu głośności głośnika znajdują
się w części “Klawisze skrótu” na stronie 14.
Polski
18
Używanie systemowych programów
narzędziowych
Acer eManager
Program Acer eManager jest innowacyjnym rozwiązaniem programowym
przeznaczonym do obsługi często używanych funkcji. Naciśnij , aby
uruchomić interfejs użytkownika Acer eManager, posiadający trzy główne
moduły ustawień: Acer ePresentation, Acer eRecovery oraz Acer eSettings.
Aby ustawić klawisz , zobacz “Przyciski uruchamiania programów”
na stronie 9.
Acer ePresentation
upraszcza ustawienia rozdzielczości przy podłączeniu do
projektora.
Acer eRecovery
niezawodne tworzenie kopii zapasowych oraz odzyskiwanie
konfiguracji systemu.
Acer eSettings
zapewnia łatwość zarządzania ustawieniami i bezpieczeństwem
systemu.
Uwaga: Aby uzyskać więcej informacji, należy otworzyć Acer
eManager, kliknąć odpowiednią aplikację i wybrać funkcję Pomocy.
Acer GridVista (zgodność ze standardem
obsługi dwóch okien wyświetlania)
19
Uwaga: Funkcja ta jest dostępna jedynie dla niektórych modeli.
Aby włączyć funkcję obsługi dwóch monitorów, najpierw upewnij się, czy
drugi monitor jest przyłączony. Następnie wybierz "Start" - "Panel sterowania" - "Ekran" oraz kliknij kartę "Ustawienia". Wybierz ikonę
drugiego monitora (2) w polu ekranu, a następnie kliknij pole wyboru
"Powiększ Pulpit do rozmiarów tego monitora". W końcu kliknij
"Zastosuj", aby zastosować nowe ustawienia oraz kliknij "OK" w celu
zakończenia operacji.
Acer GridVista to przydatny program narzędziowy, który oferuje
użytkownikowi cztery wstępnie zdefiniowane ustawienia wyświetlania
umożliwiające oglądanie wielu okien na tym samym ekranie. Aby uzyskać
dostęp do tej funkcji, przejdź do menu “Start” - ”Wszystkie programy” i
kliknij “Acer GridVista”. Możesz wybrać jedno z wymienionych poniżej
ustawień wyświetlania:
Polski
Double (Podwójne) (pionowo), Triple (Potrójne) (główne z lewej strony),
Triple (Potrójne) (główne z prawej strony) albo Quad (Poczwórne).
Polski
20
Program Gridvista jest zgodny ze standardem obsługi dwóch okien
wyświetlania, co umożliwia niezależne ustawianie parametrów dwóch
okien wyświetlania.
Funkcje GridVista są łatwe w konfigurowaniu:
1Uruchom program GridVista i z paska zadań wybierz preferowany
układ ekranu dla każdego okna wyświetlania
2Przeciągaj kolejno okna i upuszczaj w odpowiednich kratkach.
3Korzystaj z wygody, jaką zapewnia dobrze zorganizowany pulpit.
Uwaga: Upewnij się, że ustawienie rozdzielczości Twojego drugiego
monitora jest zgodne z wartością zalecaną przez producenta.
21
Launch Manager
Powyżej klawiatury znajduje się 4 przycisków uruchamiania programów.
“Przyciski uruchamiania programów” na stronie 9 w celu uzyskania
dalszych informacji.
Dostęp do Menedżera uruchamiania, w celu uruchomienia aplikacji, można
uzyskać klikając "Start", "Wszystkie programy", a następnie "Launch Manager".
Polski
Polski
22
Często zadawane pytania
Poniżej przedstawiona została lista możliwych sytuacji, które mogą
zaistnieć podczas użytkowania komputera. Do każdej z tych sytuacji
dołączone są łatwe odpowiedzi i rozwiązania.
Nacisnąłem przycisk zasilania i otworzyłem pokrywę
wyświetlacza, ale komputer nie startuje lub nie uruchamia się.
Sprawdź wskaźnik zasilania:
•Jeżeli nie świeci, komputer nie jest zasilany. Sprawdź następujące
elementy:
-Jeżeli pracujesz na zasilaniu bateryjnym, baterie mogą być
rozładowane w stopniu uniemożliwiającym zasilanie komputera.
Podłącz adapter zasilania prądem zmiennym, w celu doładowania
zestawu baterii.
-Upewnij się, że adapter prądu zmiennego jest prawidłowo
podłączony do komputera i gniazda zasilania.
-Czy w zewnętrznym napędzie USB dyskietek nie znajduje się
dyskietka, nie zawierająca systemu operacyjnego? Wyjmij
dyskietkę lub zastąp ją dyskietką zawierającą system operacyjny,
a następnie naciśnij kombinację klawiszy <Ctrl>+<Alt>+<Del>,
aby zrestartować komputer.
Na ekranie nic się nie wyświetla.
System zarządzania zasilaniem komputera automatycznie wyłącza
wyświetlanie obrazu w celu oszczędzania energii. Naciśnij dowolny
przycisk aby przywrócić wyświetlanie.
Jeżeli po naciśnięciu klawisza obraz nadal nie wyświetla się, mogą być
dwie przyczyny:
•Za bardzo obniżony jest poziom jasności. Naciśnij <Fn>+<→>, aby
zwiększyć poziom jasności.
•Urządzenie wyświetlające może być ustawione na zewnętrzny
monitor. Naciśnij klawisz skrótu przełączania wyświetlania <Fn>+<F5>
, aby przełączyć wyświetlanie z powrotem na komputer.
•Jeżeli zaświecony jest wskaźnik uśpienia, komputer znajduje się w
stanie uśpienia. Naciśnij i zwolnij przycisk zasilania, aby powróci
normalnego trybu pracy.
ć do
23
Obraz nie zajmuje całego ekranu.
Wyświetlacz każdego komputera posiada różną rozdzielczość matrycy,
która zależy od wielkości ekranu. Jeżeli ustawiona została rozdzielczość
mniejsza niż rozdzielczość matrycy wyświetlacza, obraz jest rozciągany,
aby wypełnić całą powierzchnię wyświetlacza. Kliknij prawym przyciskiem
myszki pulpit systemu Windows i wybierz Properties (Właściwości), aby
wyświetlić okno dialogowe Display Properties (Właściwości ekranu).
Następnie kliknij zakładkę Settings (Ustawienia), aby sprawdzić czy
rozdzielczość jest ustawiona prawidłowo. Rozdzielczości niższe od
określonej wcześniej powodują częściowe wypełnienie ekranu na
komputerze lub monitorze zewnętrznym.
Brak dźwięku z komputera.
Sprawdź następujące elementy:
•Możliwe że wyciszona została głośność. Sprawdź w systemie
Windows, znajdującą się na pasku zadań ikonę sterowania głośnością
(głośnik). Jeżeli jest przekreślona, kliknij ją i odznacz opcję Mute
(Wycisz).
•Możliwe zbyt duże obniżenie poziomu głośności. Sprawdź w systemie
Windows, znajdującą się na pasku zadań ikonę sterowania
głośnością. Do regulacji głośności możesz również
regulacji głośności. Aby uzyskać więcej informacji, patrz “Klawisze skrótu” na stronie 14.
•Jeżeli słuchawki na głowę, słuchawki na uszy lub zewnętrzne głośniki
są podłączone do portu wyjścia liniowego na przednim panelu
komputera, automatycznie wyłączane są głośniki wewnętrzne.
użyć klawiszy
Polski
Chcę wysunąć tacę napędu optycznego bez włączania
zasilania. Nie mogę wysunąć tacy napędu optycznego.
Napęd optyczny posiada otwór wysuwu mechanicznego. Po prostu włóż
końcówkę długopisu lub spinacz do papieru do otworu wysuwu i naciśnij,
aby wysunąć tacę.
Klawiatura nie reaguje.
Spróbuj przyłączyć zewnętrzną klawiaturę do portu USB 2.0 znajdującego się z
prawej strony lub z lewej strony komputera. Jeżeli zewnętrzna klawiatura
działa, należy skontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum
serwisowym, ponieważ możliwe jest obluzowanie kabli klawiatury wewnętrznej.
Polski
24
Nie działa port podczerwieni.
Sprawdź następujące elementy:
•Sprawdź, czy porty podczerwieni dwóch urządzeń są skierowane ku
sobie (+/- 15 stopni) oraz czy odległość między nimi nie przekracza 1
metra.
•Sprawdź, czy przestrzeń pomiędzy dwoma portami podczerwieni nie
jest czymś zasłonięta. Nic nie powinno blokować tych portów.
•Sprawdź, czy uruchomione jest odpowiednie oprogramowanie na
obydwu urządzeniach (do transferu plików) lub czy zainstalowane
zostały odpowiednie sterowniki (wydruk na drukarce podczerwieni).
•Podczas testu POST, naciśnij <F2> aby uzyskać dostęp do programu
narzędziowego BIOS i sprawdź, czy włączony jest port podczerwieni.
•Upewnij się, że obydwa urządzenia są zgodne ze standardem IrDA.
Nie działa drukarka.
Sprawdź następujące elementy:
•Upewnij się, że drukarka jest podłączona do gniazda zasilania oraz, że
jest włączona.
Upewnij się, że kabel drukarki jest pewnie przyłączony do równoległego
•
lub USB portu komputera i do odpowiedniego portu drukarki.
Chcę ustawić moją lokalizację, aby korzystać z wewnętrznego
modemu.
W celu prawidłowego użycia oprogramowania komunikacyjnego (np. Hyper
Terminala), należy ustawić lokalizację użytkownika:
1Kliknij Start, Settings (Ustawienia), Control Panel (Panel
Sprawdź informacje w instrukcji obsługi systemu Windows.
Uwaga: Pamiętaj, że podczas pierwszego rozruchu swego notebooka
możesz pominąć konfigurację połączenia internetowego (Internet
Connection), ponieważ nie jest to konieczne dla zainstalowania
całego systemu operacyjnego. Po zainstalowaniu systemu
operacyjnego możesz przystąpić do skonfigurowania połączenia
internetowego.
25
Chcę przywrócić pierwotne ustawienia mojego komputera bez
korzystania z dysków CD odzyskiwania systemu.
Uwaga: Jeżeli używany system jest wersją wielojęzyczną, system
operacyjny i język wybrane przy pierwszym włączeniu systemu będą
jedynymi opcjami dostępnymi w przyszłych operacjach odzyskiwania.
Ten proces przywracania, pomaga w przywróceniu danych na dysku C: z
oryginalnym oprogramowaniem, zainstalowanym po zakupieniu
notebooka. Wykonaj podane poniżej czynności, w celu odtworzenia dysku
C: .(Dysk C: będzie sformatowany i usunięte zostaną wszystkie dane.)
Przed użyciem tej opcji, ważne jest wykonanie kopii zapasowej wszystkich
danych.
Przed wykonaniem operacji przywracania, należy sprawdzić ustawienia
BIOS.
1Należy sprawdzić, czy jest włączona funkcja "Acer disk-to-disk
recovery".
2Należy upewnić się, czy ustawienie [D2D Recovery] w opcji [Main]
jest [Enabled].
3Wyjdź z programu narzędziowego BIOS i zapisz zmiany. System
uruchomi się ponownie.
Uwaga: Aby uaktywnić program narzędziowy BIOS, naciśnij <F2>
podczas wykonywania testu POST.
1Ponowne uruchomienie systemu.
2W czasie, gdy jest wyswietlane logo firmy Acer, w tym samym czasie,
naciśnij <Alt>+<F10>, aby przejść do procesu przywracania.
3W celu wykonania odzysku systemu należy stosować się do instrukcji
wyświetlanych na ekranie.
Polski
Ważne: Funkcja ta zajmuje 2 do 3 GB miejsca na ukrytej partycji
dysku twardego.
Polski
26
Żądanie usługi
ITW (International Travelers Warranty [Międzynarodowa
gwarancja podróżnego])
Komputer jest zabezpieczony poprzez ITW (International Travelers
Warranty [Międzynarodowa gwarancja podróżnego]) dającą
zabezpieczenie komputera podczas podróży. Pomoc klientowi zapewnia
Nasza światowa sieć centrów serwisowych.
Paszport ITW jest dostarczany z komputerem. Paszport ten zawiera
wszystkie informacje na temat programu ITW. Lista dostępnych,
autoryzowanych centrów serwisowych znajduje się w podręcznym
informatorze. Należy uważnie przeczytać paszport.
Aby można było skorzystać z usług naszych centrów serwisowych,
paszport ITW należy mieć zawsze przy sobie, szczególnie podczas
podróży. Dowód zakupu należy umieścić w wewnętrznej zakładce okładki
paszportu ITW.
Jeżeli w docelowym kraju podróży nie ma autoryzowanego przez firmę
Acer centrum serwisowego ITW, pomoc można uzyskać kontaktując się z
naszymi biurami na całym świecie. Proszę zapoznać się z
http://global.acer.com
.
Przed rozmową telefoniczną
Przed połączeniem telefonicznym z serwisem online firmy Acer, należy
przygotować następujące informacje, oraz pozostać w trakcie rozmowy
przy komputerze. Pomoc użytkownika pozwoli na skrócenie czasu
rozmowy i bardziej skuteczną pomoc w rozwiązaniu problemu.
Jeżeli komputer generuje komunikaty błędu lub dźwięki, należy zapisać je tak
jak są wyświetlane na ekranie (lub zanotować ilość i kolejność dźwięków).
Wymagane jest dostarczenie następujących informacji:
Uwaga: Podczas oglądania video, dysków DVD lub pokazu slajdów,
niedostępny jest wygaszacz ekranu i funkcje oszczędzania energii.
Funkcje te są włączane podczas słuchania muzyki.
Polski
28
Klawisze skrótu programu Arcade
Podczas działania w środowisku Windows, dostępne są wymienione
poniżej kombinacje klawiszy, do kontrolowania i dokładnego dostrajania
funkcji i ustawień programu Aspire Arcade,
Klawisz skrótuFunkcja
Fn+F1Menu pomocy online
Fn+F5Przełączanie ekranu
Fn+F6Pusty ekran
Fn+F8Przełączanie głośników
Fn + ↑Volume up (Zwiększenie głośności); zwiększa głośność
głośnika.
Fn + ↓Volume down (Zmniejszenie głośności); zmniejsza
głośność głośnika.
Fn + →Brightness up (Zwiększenie jasności); zwieksza jasność
ekranu
Fn +
←
Fn +
Home
Fn + Pg UpStop (Zatrzymaj); naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie
Fn + Pg DnBackward (Wstecz); naciśnij, aby przejść wstecz do
Fn + EndForward (Do przodu); naciśnij, aby przejść do przodu do
Brightness down (Zmniejszenie jasności); zmniejsza
jasność ekranu
Play (Odtwarzaj); naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie
ścieżki audio lub pliku video. Naciśnij ponownie aby
przerwać odtwarzanie.
cieżki audio lub pliku video.
ś
poprzedniej ścieżki lub pliku video i rozpocząć odtwarzanie.
następnej ścieżki lub pliku video.
Pilot zdalnego sterowania Arcade
(dotyczy wybranych modeli)
System udostępnia także pilota zdalnego sterowania, w celu wygodnego
sterowania funkcjami trybu Arcade.
Obrazy poniżej, pokazują które przyciski pilota zdalnego sterowania
działają w różnych trybach Arcade.
Arcade – strona główna Cinema Mode (Tryb Kino)
Album Mode (Tryb Album) Video Mode (Tryb Video)
29
Polski
Music Mode (Tryb Muzyka) TV Mode (Tryb TV)
Polski
30
Znajdowanie i odtwarzanie zawartości
Kliknięcie przycisku strony głównej programu Arcade, otwiera
odpowiadającą mu stronę główną funkcji. Na stronach zawartości znajdują
się przyciski w lewej części i obszar przeglądania zawartości w prawej
części. Jeżeli przycisk pokazuje jeden z kilku wyborów, takich jak porządek
sortowania, bieżące ustawienie jest oznaczane symbolem jaskrawo
pokolorowanej piłki z lewej strony.
Aby wybrać zawartość, kliknij element w obszarze zawartości. Jeżeli w
komputerze znajduje się więcej niż jeden napęd CD lub DVD, pokazane
zostaną wszystkie napędy. Obrazy i video są pokazywane jako pliki (z
miniaturkami) oraz zorganizowane w foldery.
Aby przeglądać folder, kliknij w celu jego otwarcia. Aby przejść do foldera
nadrzędnego, kliknij przycisk Up one level (Jeden poziom do góry) .
Jeżeli zawartość nie mieści się na stronie, należy użyć przycisków w
prawej dolnej części, do przewijania stron.
Ustawienia zaawansowane
Program Aspire Arcade zawiera ustawienia, które umożliwiają dokładne
dostrojenie jego wydajności do możliwości urządzenia i osobistych
preferencji. Stronę ustawień można wyświetlić przyciskiem Advanced Settings (Ustawienia zaawansowane) na stronie głównej programu.
Do wybrania pomiędzy standardem wyświetlania (4:3) lub
szerokoekranowym (16:9), należy użyć ustawienia "Screen ratio(Proporcje ekranu)" .
"Audio output (Wyjście audio)" należy ustawić na "Stereo", jeżeli słuchasz
dźwięku przez głośniki albo na "Virtual surround sound (Wirtualny dźwięk
przestrzenny)", gdy używasz słuchawek.
Uwaga: Jeżeli posiadane głośniki nie obsługują niskich częstotliwości
sygnałów, zaleca się nie zaznaczanie tej opcji, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie głośników.
Aby otworzyć stronę z numerem wersji i informacjami o zastrzeżeniu praw
autorskich, kliknij About Aspire Arcade (O programie Aspire Arcade).
Kliknij Restore to factory settings (Przywrócenie do ustawień fabrycznych), aby przywrócić ustawienia programu Aspire Arcade do ich
wartości domyślnych.
Elementy sterowania programu Arcade
Podczas oglądania klipów video, filmów lub pokazu slajdów na pełnym
ekranie, przy poruszeniu myszą pokazywane są dwa pomocnicze panele
sterowania obrazem. Po kliku sekundach, panele te automatycznie
przestają być wyświetlane. W górnej części wyświetlany jest panel
“Navigation controls(Elementy nawigacji)”, a w dolnej panel “Player controls (Elementy sterowania odtwarzacza)”.
Elementy nawigacji
Aby powrócić do strony głównej programu Arcade, kliknij przycisk Home (Strona główna), w górnym lewym rogu okna. Aby przejść do foldera o
jeden poziom wyżej, podczas przeszukiwania zawartości, kliknij Up one level (Jeden poziom do góry). Aby powrócić do poprzedniego ekranu,
kliknij Return (Powrót). Przyciski w prawym, górnym rogu (Minimize
(Minimalizuj), Maximize (Maksymalizuj) oraz Close (Zamknij)), działają
według standardu dla komputera PC.
Aby opuścić program Aspire Arcade, kliknij przycisk Close (Zamknij), w
prawym, górnym rogu okna. Można także kliknąć To PC (Do komputera PC).
Elementy sterowania odtwarzacza
W dolnej części okna, pokazane są elementy sterowania odtwarzacza –
używane do video, pokazu slajdów, filmów i muzyki. Grupa z lewej strony,
udostępnia standardowe elementy sterowania odtwarzaczem (odtwarzaj,
pauza, zatrzymaj, itd...). Grupa z prawej strony, służy do sterowania
głośnością (wyciszenie i zwiększenie/zmniejszenie głośności).
31
Polski
Merk: Nĺr du spiller DVDer, fĺr du flere kontroller til hřyre for
volumkontrollene. Disse beskrives mer detaljert i avsnittet om Kino i
denne hĺndboken.
Polski
32
Kino
Hvis datamaskinen ble levert med en DVD-stasjon, kan du spille filmer fra
DVDer og VCD med kinofunksjonen i Acer Arcade. Denne spilleren har
funksjonene og kontrollene til en typisk DVD-spiller for hjemmebruk.
Nĺr du setter inn en plate i DVD-stasjonen, begynner avspilling av filmen
automatisk. Til kontroll av filmen vises spillerens kontrollpanel nederst i
vinduet nĺr du beveger musen.
Hvis mer enn én optisk stasjon inneholder en avspillbar plate, klikker du pĺ
knappen Cinema (Kino) pĺ hjemmesiden for ĺ ĺpne innholdssiden for kino –
og deretter velger du řnsket plate fra listen til hřyre.
Nĺr du viser DVDer, blir fřlgende spesialkontroller lagt til pĺ popup-panelet:
•DVD Menu (DVD-meny)
•Subtitle (Teksting)
•Language (Sprĺk)
•Angle (Vinkel)
Platen som spilles i řyeblikket, vises i omrĺdet over stasjonslisten. Denne
siden vises ogsĺ nĺr du trykker pĺ stoppknappen under visning av en film.
Med knappene pĺ venstre side kan du fortsette filmen fra stedet der den ble
stoppet, starte filmen pĺ nytt fra begynnelsen, hoppe til DVD-menyen, lřse
ut platen eller gĺ til siden med DVD-innstillinger.
DVD-innstillinger
Det finnes to typer DVD-innstillinger – Video og Language (Sprĺk). Klikk pĺ
den aktuelle knappen for ĺ ĺpne en innstillingsside.
Video
Videoinnstillingene kontrollerer videoavspillingen av DVDer/VCDer.
Use hardware acceleration (Bruk maskinvareakselerasjon) utnytter den
spesielle behandlingskraften i noen grafikkort til ĺ redusere CPUbelastningen ved avspilling av DVDer og enkelte videofiler. Hvis du har
problemer med videokvaliteten, kan du prřve ĺ slĺ Av dette alternativet.
33
Wybierz typ wyjscia:
•4:3 Standard (Standardowe 4:3) lub 16:9 Widescreen
(Szerokoekranowe 16:9), w zależności od preferencji wyświetlania
•Opcja Letterbox wyświetla pełnej szerokości zawartość filmu w
oryginalnych proporcjach i dodaje czarne pasy na górze i na dole
ekranu.
•Funkcja Pan & Scan jest wykorzystywana do tytułów DVD z
szerokoekranowym współczynnikiem proporcji.
•Acer CinemaVision to nieliniowa technologia rozciągania video, która
wytwarza minimalne zniekształcenia w środkowej części ekranu.
•Stretch (Rozciąganie) rozciąga obraz video do rozmiaru ekranu.
•Opcja “Colour profile (Profil kolorów)”, umożliwia wybór z listy
konfiguracji kolorów, w celu całkowitej zmiany kolorów zawartości
video podczas odtwarzania. “Original (Oryginalne)” wykorzystuje
schemat kolorów oglądanego dysku, natomiast “Vivid (Żywe),” “Bright
(Jasne),” oraz “Theatre (Teatr)” rozszerza kolory wyświetlanego
obrazu video.
•Acer ClearVision to rozszerzenie technologii video, które umożliwia
wykrywanie zawartości video i dynamiczne dopasowanie poziomów
jasności/kontrastu/nasycenia, w związku z czym nie ma potrzeby
zmiany ustawienia kolorów, jeżeli oglądany plik zawiera sceny zbyt
ciemne lub za jasne.
Kliknij Restore to factory settings (Przywrócenie do ustawień fabrycznych), aby przywrócić
te ustawienia do ich wartości domyślnych.
Polski
Language (Język)
Kontrola ustawień języka wyjścia audio i napisów DVD/VCD.
“Subtitle (Podtytuł)“, wybiera (jeśli jest dostępny) domyślny język dysków
DVD. Fabryczne ustawienie to “Off (Wyłączone)”.
“Closed caption (Zamknięte napisy)“, włącza zamknięte napisy na
dyskach DVD. Funkcja ta powoduje wyświetlanie napisów zakodowanych
w sygnale video, opisujących akcję na ekranie i dialogi, dla osób z
zaburzeniami słuchu. Ustawienie fabryczne to “Off (Wyłączone)”.
“Audio“ wybiera domyślny język tytułów DVD.
Polski
34
Album
Program Aspire Arcade, umożliwia oglądanie zdjęć cyfrowych
indywidualnie albo w formie pokazu slajdów, z dowolnego, dostępnego
napędu komputera. Kliknij przycisk Album, na stronie głównej programu
Arcade, aby wyświetlić stronę główną Album..
W obszarze zawartości z prawej strony, pokazywane zarówno
indywidualne obrazy jak i foldery. Kliknij folder, w celu jego otwarcia.
35
Aby oglądać pokaz slajdów, otwórz folder zawierający obrazy, które mają
być oglądane – następnie kliknij Play slideshow (Odtwarzaj pokaz slajdów). Pokaz slajdów jest odtwarzany na pełnym ekranie. Do
sterowania pokazem slajdów służy pomocniczy panel sterowania.
Aby obrócić obraz na pełnym ekranie, kliknij Rotate right (Obróć w prawo) lub Rotate left (Obróć w lewo).
Można także oglądać pojedynczy obraz, poprzez jego kliknięcie. Powoduje
to uruchomienie wyświetlenia obrazu na pełnym ekranie.
Polski
Ustawienia pokazu slajdów
Aby zmienić ustawienia pokazu slajdów, kliknij Settings (Ustawienia) na
stronie Album.
Ustawienie “Slide duration(Czas trwania pokazu slajdów)“, określa
czas wyświetlania każdego slajdu, przed automatycznym przejściem do
wyświetlania następnego obrazu w pokazie slajdów.
Efekt “Tra nsition (Przejście)“, ustala styl przechodzenia pomiędzy
obrazami.
Aby dodać do pokazu slajdów tło muzyczne, ustaw opcję “Play music during slideshow(Odtwarzaj myzykę podczas pokazu slajdów)“ na
“Yes (Tak)”. Na wybranej stronie z muzyką pojawi się pytanie o wybór
muzyki z osobistej biblioteki muzycznej.
Polski
36
Kliknij Restore to factory settings (Przywrócenie do ustawień fabrycznych), aby przywrócić swoje ustawienia do ich wartości
domyślnych.
Video
Aby otworzyć funkcję Video, kliknij Video na stronie głównej program
Arcade, otwierając stronę główną funkcji Video.
Uwaga: Funkcja Video może odtwarzać pliki video w formatach
MPEG1, MPEG2 (jeżeli jest zainstalowany napęd DVD), AVI, WMV
oraz ASF. Aby oglądać dyski DVD lub VCD, należy użyć funkcji
Cinema (Kino).
Na stronie Video widoczne są dwie opcje - “Video Play (Odtwarzanie video)” oraz “Video Edit (Edycja video)”.
Spille en videofil
Odtwarzanie pliku video
Kliknij Video Play (Odtwarzaj video), aby oglądać pliki video. Pliki video
pokazane są w prawej części strony Video w obszarze zawartości. Są one
zorganizowane w foldery i oznaczone miniaturkami, które są obrazem
pierwszej klatki pliku video.
Aby odtworzyć plik video, kliknij jego miniaturkę. Rozpocznie się
odtwarzanie pliku video na pełnym ekranie. Poruszenie myszą spowoduje
wyświetlenie w dolnej części ekranu, pomocniczego panela sterowania.
Aby powrócić do strony Video, kliknij “Stop (Zatrzymaj)”.
Video Authoring
Kliknij przycisk Video Authoring aby otworzyć program PowerProducer.
Program PowerProducer umożliwia finalizowanie cyfrowych produkcji video
i nagranie ich na dysku. Przed utworzeniem filmu z pomocą programu
PowerProducer, należy najpierw zgromadzić (lub utworzyć) jego elementy
składowe: klipy video, zdjęcia i muzykę tła. Nieobrobione materiały można
zgromadzić samodzielnie z użyciem kamkordera lub innego urządzenia
nagrywającego lub można użyć posiadane już pliki. Można także użyć
własny film utworzony wcześniej w programie do edycji video.
Gdy film jest już gotowy do utworzenia, należy uruchomić program
PowerProducer. Ponieważ program PowerProducer oferuje podstawowe
narzędzia do edycji video, na tym etapie film może nie być perfekcyjnie
dopracowany.
Funkcje tworzenia programu PowerProducer obejmują następujące
elementy:
•nagrywanie dysków CD, DVD, VCD, SVCD oraz edytowalnych
•defragmentacja dysków w celu dodania materiałów video
•nagrywanie materiałów DV na dysk DVD
•ustawianie rozdziałów w obrębie materiału video
•dodawanie tła muzycznego do materiałów video i menu
•tworzenie własnych układów menu z przyciskami, ramkami i tłem
•przechwytywanie materiałów z dysków DVD, urządzeń firewire,
analogowych kart przechwytujących, urządzeń USB i z plików
W celu uzyskania pomocy dotyczącej authoring video, sprawdź pomoc
online programu PowerProducer.
37
Polski
Music (Muzyka)
W celu wygodnego dostępu do kolekcji muzycznej, kliknij na stronie
głównej programu Arcade Music (Muzyka), aby otworzyć stronę główną
opcji Music (Muzyka).
Wybierz folder z muzyką, którą chcesz odsłuchać. Kliknij “Play (Odtwarzaj)”, aby odsłuchać cały dysk CD od początku lub wybierz
piosenkę do odsłuchania z listy obszaru zawartości.
Piosenki w folderze są wyświetlane w obszarze zawartości, a po lewej
stronie znajdują się elementy sterowania funkcjami “Play (Odtwarzaj)“,
“Random (Losowe)“ oraz “Repeat all (Powtarzaj wszystko)“. Opcja
Visualize (Wizualizuj), umożliwia oglądanie wygenerowanych przez
komputer wizualizacji, podczas słuchania muzyki. Podczas odtwarzania
muzyki, panel sterowania w dolnej części strony, umożliwia łatwą regulację
głośności i sterowanie odtwarzaniem.
W celu zgrania muzyki z płyty CD, kliknij Rip CD (Zgraj CD). Na otwartej
stronie, zaznacz piosenki do zgrania (lub kliknij “Select (Zaznacz)”/”Clear
all (Usuń wszystko)
”) – następnie kliknij “Rip now (Zgraj teraz)”.
38
Nagrywarka
Program NTI CD/DVD-Maker, upraszcza współczesne realia cyfrowe
dostarczając łatwe i kompletne rozwiązanie do nagrywania danych, audio,
zdjęć lub video. Można teraz nagrywać i współdzielić wszystko na dysku
CD/DVD – ulubioną muzykę, własne zdjęcia, własne filmy video. Można
także łatwiej niż wcześniej i szybciej kopiować swoje krytyczne dane.
Polski
Copy (Kopiuj) – kopia zapasowa kolekcji CD/DVD
Kopie zapasowe dysków CD (nie chronionych przed kopiowaniem), można
wykonać kilkoma kliknięciami myszki. Możliwe jest także kopiowanie nie
chronionych przed kopiowaniem dysków DVD!
Audio – tworzenie na CD własnych kolekcji
największych hitów
Tworzenie lepiej brzmiącej muzyki. Nagranie swoich ulubionych piosenek
na dysku CD, umożliwi słuchanie ich na dowolnym odtwarzaczu CD.
Możliwa jest konwersja piosenek z kolekcji muzycznej do formatu MP3 i
innych popularnych formatów audio. Możliwe jest także tworzenie dysków
MP3 CD, na których można zmieścić ponad 100 ulubionych piosenek i
słuchanie ich na komputerze PC lub w odtwarzaczu MP3 CD.
Data (Dane) – proste i łatwe przechowywanie plików
Kopiowanie plików z dysku twardego komputera, w celu ich łatwego
odtworzenia na wypadek awarii. Archiwizowanie danych na dyskach CD/
DVD, eliminujące potrzebę instalacji dodatkowych dysków twardych.
Video - świat w obrazach
Pokazywanie zdjęć cyfrowych w formie pokazu slajdów VCD z tłem
muzycznym, który może być odtwarzane na większości odtwarzaczy DVD.
Nowa jakość klipów video i możliwość współdzielenia każdego wydarzenia
z przyjaciółmi i rodziną, poprzez odtworzenie na większości odtwarzaczy
DVD. Do dysków Video CD i Super Video CD, można także dodać własne
menu.
Szczegółowe dane dotyczące każdej z tych opcji, można uzyskać w
Instrukcji obsługi lub klikając przycisk Help (Pomoc), w celu otworzenia
menu pomocy programu NTI CD/DVD-Maker.
39
Telewizja
Acer Arcade umożliwia oglądanie programów telewizyjnych na
komputerze. Kliknij przycisk TV na stronie głównej, aby wyświetlić stronę
główną TV.
Opcja Full screen (Pełny ekran) umożliwia odtworzenie treści TV na
pełnym ekranie. (Naciśnij przycisk Backspace lub dwukrotnie kliknij
dowolne miejsce ekranu, aby powrócić do programu Acer Arcade.)
Podczas oglądania telewizji, na panelu odtwarzania pojawiają się
dodatkowe przyciski: Record (Nagraj) (nagrywanie treści TV jako pliku
video), Previous channel (Poprzedni kanał) (przełączenie o jeden kanał
w dół), Next channel (Następny kanał) (przełączenie o jeden kanał w
górę), Window mode (Tryb Okno) (przełączenie programu Acer Arcade
pomiędzy panelem Windows a pełnym ekranem), oraz Tele Text (Teletekst) (otwarcie funkcji TeleText), Video desktop (Pulpit video)
(zamiana tapety pulpitu na obraz video) oraz Snapshot (Zdjęcie)
(wykonanie zdjęcia bieżącego kadru video).
Opcja Recorded TV (Nagrane programy TV) umo
nagranych z programów telewizyjnych. Patrz Nagrane programy TV.
Opcja Schedule (Harmonogram) umożliwia ustawienie harmonogramów
nagrywania programów TV w celu późniejszego ich obejrzenia. Patrz
Tworzenie harmonogramu nagrywania.
Przycisk Settings (Ustawienia) otwiera stronę zawierającą ustawienia TV.
Patrz Ustawienia TV.
Opcja TV preview (Podgląd TV) umożliwia podgląd dostępnych kanałów
TV. Patrz Podgląd TV.
Opcja TeleText (Teletekst) otwiera funkcję TeleText. Patrz Używanie
funkcji TeleText.
(dotyczy wybranych modeli)
żliwia oglądanie plików
Polski
Stałe powtarzanie
Domyślnie, funkcja stałego odtwarzania jest włączona w programie Acer
Arcade. Aby utworzyć stałe odtwarzanie, Acer Arcade nagrywa programy
TV jako plik, ustawiając niewielkie opóźnienie pomiedzy nadawaniem na
żywo i ogladaną treścią programów TV. (Pliku stałego odtwarzania nie
można jednak zapisać, a użytkownik nie może oglądać tego pliku w oknie
Recorded TV (Nagrane programy TV).) W obrębie pliku możliwe jest
nawigacja do przodu i do tyłu, w celu utworzenia stałego powtarzania lub
pominięcia materiałów komercyjnych.
Polski
40
Uwaga: Aby można było włączyć funkcję stałego powtarzania, na
jednym z lokalnych napędów musi być co najmniej 2 GB wolnego
miejsca.
Kliknij "" w celu wstrzymania odtwarzania. Kliknij " " w celu ciągłego
oglądania. Kliknij "" aby przewinąć do tyłu lub kliknij "" aby przewinąć
szybko do przodu. Kliknij "" aby przejść na początek nagrywania stałego
odtwarzania lub kliknij "" aby przejść na koniec nagrywania stałego
odtwarzania.
Uwaga: Jako, że oglądana treść programów TV jest zawsze lekko
opóźniona w stosunku do programu nadawanego na żywo, należy
przejść na koniec nagrywania stałego odtwarzania, aby oglądać
programy TV przy minimalnym opóźnieniu, dozwolonym przez
program Acer Arcade.
Nagrane programy TV
Strona Recorded TV (Nagrane programy TV) pokazuje nagrane pliki na
stronie Recorded TV Shows (Nagrane pozycje TV) funkcji Videos (Pliki
video). Obraz miniaturki pokazuje pierwszy kadr pliku. Aby odtworzyć
nagrany plik TV, kliknij mioniaturkę. Plik video zostanie odtworzony na
pełnym ekranie. Aby powrócić do strony TV, kliknij Stop.
W celu uzyskania opisu opcji na tej stronie, patrz Videos (Pliki video).
Tworzenie harmonogramu nagrywania
Aby ustawić harmonogram nagrywania TV, kliknij Schedule (Harmonogram), następnie New schedule (Nowy harmonogram). Na
otworzonej stronie, wybierz Channel (Kanał) który ma być nagrywany oraz
Scheduling frequency (Częstotliwość nagrywania). Ustaw Starting
date (Datę rozpoczęcia), Starting time (Czas rozpoczęcia), i Ending
time (Czas zakończenia) programu do nagrywania. Kliknij Confirm
schedule (Potwierdź harmonogram) aby uaktywnić harmonogram
nagrywania lub Cancel (Anuluj), aby wyjść bez akceptowania
harmonogramu. (Wybierz Delete schedule (Usuń harmonogram) , aby
usunąć poprzednio utworzony harmonogram nagrywania.)
Kliknij istniejący harmonogram nagrywania, aby otworzyć go w celu
modyfikacji. Aby zmienić kolejność wyświetlania harmonogramów, kliknij
Sort by channel (Posortuj według kanału) lub Sort by date (Posortuj
według daty).
41
TV Preview (Podgląd TV)
Kliknij przycisk TV preview (Podgląd TV) , aby wyświetlić zestaw
miniaturek ekranu TV, umożliwiających podgląd każdego kanału. TV
Preview (Podgląd TV) wykonuje automatyczne przewijanie poprzez
wszystkie dostępne kanały. Wybierz miniaturkę aby oglądać powiązany z
nią kanał na stronie TV.
Używanie funkcji TeleText (Teletekst)
Na tej stronie tej wyświetlane są ciągi teletekstu z różnymi informacjami.
Aby powrócić do strony głównej TV, naciśnij przycisk Backspace na
klawiaturze.
Aby poruszać się w obrębie funkcji TeleText (Teletekst), użytkownik może:
•Kliknij żółty lub niebieski nagłówek, aby otworzyć pierwszą stronę
tekstów odpowiedniej strony teletekstu.
•Kliknij numer strony, aby przejść do powiązanej z nim strony.
•Przyciskami numerycznymi klawiatury bezpośrednio wprowadź numer
strony.
•Przyciskami w górę/w dół na pilocie zdalnego sterowania przejdź do
poprzedniej/następnej strony.
•Kliknij przycisk czerwony – lub zielony + , aby przejść do poprzedniej/
następnej strony.
•Naciśnij przycisk Backspace na klawiaturze lub przycisk Back
(Wstecz) na pilocie zdalnego sterowania, aby powrócić do głównej
strony TV.
Polski
Ustawienia TV
Aby zmienić ustawienia obrazu, kliknij przycisk TV na stronie Settings
(Ustawienia) (lub przycisk Settings (Ustawienia) na stronie głównej TV).
Dostępne są dwa typy ustawień TV: TV Signal (Sygnał TV) i Channels
(Kanały).
Polski
42
TV Signal (Sygnał TV)
W opcji TV Source (ródło TV), wybierz czy telewizor odbiera sygnały z
anteny czy z telewizji kablowej.
Opcja Country (Kraj) umożliwia wybór kraju lub regionu dostawcy telewizji
kablowej.
Opcja Recording quality (Jakość nagrywania) umożliwia ustawienie
jakości materiału video nagranego z sygnału TV. Wybranie wyższej jakości
przy nagrywaniu pozycji TV, daje w rezultacie większy nagrany plik.
Opcja Audio source (ródło audio) umożliwia wybranie wejścia audio z
listy dostępnych źródeł.
Opcja Audio mode (Tryb audio) umożliwia ustawienie wyjścia audio jako
Mono, Stereo lub SAP. Opcja SAP (Second Audio Program [Drugi
program audio]) to rozszerzenie sygnału audio, umożliwiające rozbudowę
głównego dźwięku audio lub udostępnienie tłumaczenia audio albo innych
informacji.
Kliknij przycisk Restore default settings (Odtwórz ustawienia domyślne) aby przywrócić wykonane ustawienia do wartości domyślnych.
Kanały
Channel List (Lista kanałów) zawiera wszystkie kanały TV dostępne w
programie Acer Arcade. Domyślnie, włączone są wszystkie dostępne
kanały. Aby wyłączyć kanał na liście, należy go odznaczyć. Wyłączone
kanały nie są dostępne do wyboru, po powrocie do strony TV w celu
oglądania TV.
Aby przenieść kanał na liście Favorite Channels (Ulubione kanały), kliknij
go, a następnie kliknij wskazując nową lokalizację (lub użyj przycisków
strzałek w górę/w dół i naciśnij Enter). Kanał został przeniesiony do
nowego miejsca na liście.
Aby zmienić nazwę kanału na liście, kliknij go, a następnie wprowadź nową
nazwę.
Jeśli brak istniej
Komputer przeskanuje i umieści na liście wszystkie dostępne kanały TV.
ących list kanałów, kliknij Scan channels (Skanuj kanały).
Filtypekompatibilitet
TrybObsługiwanyNie obsługiwany
43
Cinema
(Kino)
VideoASF/WMV/AVI
AlbumBMP, JPG, PNGGIF, TIF, PSD, ICO
Music
(Muzyka)
DVD/ SVCD
VCD/MiniDVD
MPEG1/2
DivX (wymagany kodek)
MP3, WMA, WAV,
CDA(Audio CD)
Uwaga: Automatyczne wykrywanie nośników, będzie działać jedynie
w menu głównym.
DTS, Liniowe PCM,
TruSurroundXT, SRS, DVD audio
DVD nawigator, SVCD, M2V,
MOV, Flash
DVD audio, SACD
Polski
44
Przenoszenie komputera
przenośnego PC
W sekcji tej zamieszczono wskazówki i porady związane z przenoszeniem
komputera i podróżowaniem z komputerem.
Polski
Odłączanie desktopu
Wykonaj następujące czynności w celu odłączenia komputera od
akcesoriów zewnętrznych:
1Zapisz wszystkie otwarte pliki.
2Wyjmij ze stacji wszelkie nośniki, dyskietki lub dyski kompaktowe.
3Wyłączyć komputer.
4Zamknij pokrywę wyświetlacza.
5Odłącz przewód od zasilacza prądu zmiennego.
6Odłącz klawiaturę, urządzenie wskazujące, drukarkę, zewnętrzny
monitor i inne urządzenia zewnętrzne.
7Odłącz blokadę Kensington, jeżeli jest używana do zabezpieczenia
komputera.
W podróży
“Przy przemieszczaniu się na niewielkie odległości, na przykład z biura do
miejsca spotkania”
Przygotowanie komputera
Przed przenoszeniem komputera należy zamknąć i zatrzasnąć pokrywę
wyświetlacza, aby wprowadzić komputer w tryb uśpienia. Można teraz
bezpiecznie przenieść komputer w dowolne miejsce budynku. Aby powróć
z trybu uśpienia, należy otworzyć pokrywę wyświetlacza, a następnie
nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania.
Jeżeli komputer będzie przenoszony do biura klienta lub do innego
budynku, przed przeniesieniem można zakończyć pracę komputera:
Kliknij Start, Turn Off Computer (Wyłącz komputer); następnie kliknij
Turn Of f (Wyłącz) (Windows
- lub -
®
XP).
45
Można wymusić przejście komputera do trybu Sleep (Uśpienie), naciskając <Fn>+<F4>. Następnie zamknąć i zatrzasnąć wyświetlacz.
Kiedy będziesz znów gotowy do używania komputera, zwolnij zatrzask i
otwórz wyświetlacz, a następnie naciśnij i zwolnij przycisk zasilania.
Uwaga: Aby ponownie użyć komputer, należy odblokować zatrzask i
otworzyć pokrywę z wyświetlaczem, oraz nacisnąć i zwolnić
przełącznik zasilania. Jeżeli wskaźnik zasilania nie świeci się,
komputer wszedł do trybu Hibernation (Hibernacja) i został wyłączony.
Naciśnij i zwolnij przełącznik zasilania, aby przywrócić zasilanie
komputera. Należy zwrócić uwagę, że komputer może wejść do trybu
Hibernation (Hibernacja) po pewnym czasie przebywania w trybie
Sleep (Uśpienie). Aby przywrócić komputer ze stanu Hibernation
(Hibernacja), należy włączyć zasilanie.
Co należy brać ze sobą na krótkie spotkania
W większości przypadków, na całkowicie naładowanych bateriach
komputer może działać przez około dwie i pół godziny. Jeżeli spotkanie
będzie krótsze, prawdopodobnie nie będzie potrzeby brania ze sobą
dodatkowego sprzętu oprócz komputera.
Co należy brać ze sobą na długie spotkania
Jeżeli spotkanie będzie trwało dłużej niż dwie i pół godziny lub jeżeli
bateria nie jest całkowicie naładowana, można wziąć ze sobą zasilacz
prądu zmiennego, w celu jego włączenia w miejscu spotkania.
Jeżeli w miejscu spotkania nie ma gniazdka elektrycznego, należy
zredukować szybkość rozładowania baterii, przestawiając komputer na
tryb Sleep (Uśpienie). Naciśnij <Fn>+<F4> lub zamknij pokrywę
wyświetlacza, jeżeli komputer nie jest aktywnie używany. Aby powrócić z
trybu uśpienia, otworzyć pokrywę wyświetlacza (jeżeli była zamknięta), a
następnie nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania.
Polski
Polski
46
Przenoszenie komputera do domu
“podczas przenoszenia komputera z biura do domu lub odwrotnie”
Przygotowanie komputera
W celu przygotowania do przeniesienia do domu, po odłączeniu komputera
od desktopu, należy wykonać następujące czynności:
•Sprawdź, czy z napędu(w) wyjęte zostały wszystkie nośniki i dyski
kompaktowe. Pozostawienie nośnika w napędzie może spowodować
uszkodzenie głowicy napędu.
•Komputer należy włożyć do walizki ochronnej, zabezpieczającej go
przed uszkodzeniem przy upadku.
Ostrzeżenie: Należy unikać umieszczania w walizce elementów obok
górnej części pokrywy komputera. Naciśnięcie górnej części pokrywy
mogłoby spowodować uszkodzenie ekranu
Co należy wziąć ze sobą
Jeżeli nie ma ich jeszcze w domu, należy wziąć ze sobą:
•Adapter prądu zmiennego i przewód zasilający
•Wydrukowaną Instrukcję Obsługi
Zalecenia dodatkowe
Podczas podróży do pracy i z pracy należy stosować się do podanych
poniżej zaleceń dotyczących zabezpieczenia komputera:
•Należy zminimalizować efekt wpływu zmian temperatury, trzymając
komputer ze sobą.
•Przy konieczności zatrzymania na dłuższy czas bez możliwości
zabrania komputera ze sobą, aby uniknąć nadmiernego nagrzewania
komputera, należy zostawić go w bagażniku samochodu.
•Zmiany temperatury i wilgotności mogą wywołać kondensację. Przed
włączeniem komputera należy zaczekać na przywrócenie go do
temperatury pokojowej, i sprawdzić czy na ekranie nie wystąpiła
kondensacja. Przy zmianie temperatury o więcej niż 10°C (18°F),
należy dłużej zaczekać na przywrócenie do temperatury pokojowej. O
ile to możliwe, należy pozostawić komputer na 30 minut w otoczeniu o
temperaturze po
temperaturą pokojową.
średniej pomiędzy temperaturą zewnętrzną a
47
Ustawienia w biurze domowym
Przy częstej pracy na komputerze w domu, korzystne może być zakupienie
drugiego adaptera prądu zmiennego do używania w domu. Posiadanie
drugiego adaptera prądu zmiennego pozwoli na uniknięcie przenoszenia
dodatkowego ciężaru do domu i z domu.
Przy używaniu komputera w domu w długich okresach czasu, korzystne
może być także dodanie zewnętrznej klawiatury, monitora lub myszy.
Podróżowanie z komputerem
“podczas podróży na większe odległości, na przykład, z własnego biura do
biura klienta lub podczas lokalnych podróży”
Przygotowanie komputera
Komputer należy przygotować w ten sam sposób jak przy przenoszeniu do
domu. Należy sprawdzić, czy naładowane są baterie komputera. Podczas
przechodzenia przez bramkę kontroli, ochrona lotniska może wymagać
włączenia komputera.
Co należy wziąć ze sobą
Należy wziąć ze sobą następujące elementy:
•Adapter prądu zmiennego
•Zapasowy, całkowicie naładowany zestaw(y) baterii
•Dodatkowe pliki ze sterownikiem drukarki, jeżeli planowane jest użycie
innej drukarki
Polski
Zalecenia dodatkowe
Oprócz zaleceń przy przenoszeniu komputera do domu, w celu
zabezpieczenia komputera podczas podróży, na le ży stosować się także do
poniższych zaleceń:
•Należy zawsze traktować komputer jako bagaż podręczny.
•O ile to możliwe, komputer należy trzymać przy sobie. Urządzenia do
prześwietlania bagażu na lotnisku są bezpieczne dla komputera, ale
nie należy poddawać komputera działaniu wykrywacza metalu.
•Należy unikać narażania dyskietek elastycznych na działanie ręcznych
wykrywaczy metalu.
Polski
48
Podróże zagraniczne z komputerem
“podczas podróży z kraju do kraju”
Przygotowanie komputera
Komputer należy przygotować w taki sam sposób jak do zwykłych podróży.
Co należy wziąć ze sobą
Należy wziąć ze sobą następujące elementy:
•Adapter prądu zmiennego
•Przewody zasilające odpowiednie dla docelowego kraju podróży
•Zapasowe, całkowicie naładowane zestawy baterii
•Dodatkowe pliki ze sterownikiem drukarki, jeżeli planowane jest użycie
innej drukarki
•Dowód zakupu, w przypadku potrzeby okazania takiego dokumentu
służbom celnym
•Paszport International Travelers Warranty (Międzynarodowa
gwarancja podróżnego)
Zalecenia dodatkowe
Należy stosować się do tych samych dodatkowych zaleceń jak do
zwykłych podróży z komputerem. Dodatkowo, podczas podróży
zagranicznych mogą okazać się użyteczne następujące wskazówki:
•Podczas podróży do innego kraju, należy sprawdzić, czy specyfikacja
przewodu zasilającego adaptera prądu zmiennego jest zgodna z
parametrami napięcia prądu zmiennego w danym kraju. Jeżeli nie jest
zgodna, należy kupić przewód zasilający zgodny z lokalnymi
parametrami napięcia prądu zmiennego. Nie należy używać
sprzedawanych konwerterów zasilania urządzeń do zasilania
komputera.
•Jeżeli używany jest modem, należy sprawdzić, czy modem i złącze są
zgodne z systemem telekomunikacyjnym docelowego kraju podróży.
49
Zabezpieczanie komputera
Komputer jest drogim urządzeniem i należy zadbać o jego
bezpieczeństwo. Nauka zasad ochrony i zabezpieczania komputera.
Elementami zabezpieczenia komputera są blokady sprzętowe i
programowe — blokada zabezpieczenia i hasła.
Używanie blokady zabezpieczającej komputer
Znajdujące się z lewej strony komputera gniazdo zabezpieczenia, umożliwia
podłączenie blokady komputera zgodnej z systemem Kensington.
Zawiń kabel zabezpieczenia komputera dookoła ciężkiego nieruchomego
obiektu, takiego jak stół lub zablokowany uchwyt szuflady. Wstaw złącze
blokady do gniazda i przekręć klucz w celu zamknięcia blokady. Dostępne
są także modele bez kluczy.
Używanie haseł
Hasła zabezpieczają komputer przed nieautoryzowanym dostępem.
Ustawienie tych haseł tworzy kilka różnych poziomów zabezpieczenia
komputera i znajdujących się w nim danych.
•Hasło Supervisor (Administratora) zapobiega nieautoryzowanemu
dostępowi do programu narzędziowego BIOS’u. Raz ustawione, musi
być podawane każdorazowo, przed uzyskaniem dostępu do programu
narzędziowego BIOS’u. Patrz “Program narzędziowy BIOS” na stronie 56.
•Hasło User (Użytkownika) zabezpiecza komputer przed
nieautoryzowanym użyciem. Aby uzyskać maksymalne
bezpieczeństwo, stosowanie tego hasła należy połączyć z punktami
kontroli hasła podczas ładowania systemu oraz podczas powracania z
trybu hibernacji.
•Hasło on Boot (przed Załadowaniem systemu) zabezpiecza komputer
przed nieautoryzowanym użyciem. Aby uzyskać maksymalne
bezpieczeństwo, stosowanie tego hasła należy połączyć z punktami
kontroli hasła podczas ładowania systemu oraz podczas powracania z
trybu hibernacji.
Polski
Ważne! Nie wolno zapomnieć swojego hasła Administratora! Jeżeli
użytkownik zapomniał hasła, należy się skontaktować ze swoim
dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym.
Polski
50
Wprowadzanie haseł
Kiedy hasło zostanie ustawione, na środku ekranu wyświetlacza pojawi się
okienko logowania.
•Kiedy ustawione jest hasło Administratora (Supervisor), okienko
logowania pojawi się po naciśnięciu klawisza <F2>, przed wejściem do
programu narzędziowego BIOS’u.
•Należy wprowadzić hasło Administratora i nacisnąć<Enter>, aby
uzyskać dostęp do programu narzędziowego BIOS’u. Jeżeli
wprowadzone hasło jest nieprawidłowe, pojawi się komunikat
ostrzegawczy. Należy wtedy spróbować ponownie i nacisnąć <Enter>.
•Kiedy ustawione jest hasło Użytkownika, oraz włączony jest parametr
Password on boot (Pytaj o hasło podczas ładowania systemu),
okienko logowania pojawi się przed załadowaniem systemu.
•Należy wprowadzić hasło Użytkownika i nacisnąć<Enter>, aby móc
komputera. Jeżeli wprowadzone hasło jest nieprawidłowe,
używać
pojawi się komunikat ostrzegawczy. Należy wtedy spróbować
ponownie i nacisnąć <Enter>.
Ważne! Użytkownik ma trzy szanse na podanie prawidłowego hasła.
Jeżeli trzykrotnie podane zostanie nieprawidłowe hasło, system
zostanie zatrzymany. Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
zasilania przez 4 sekundy, aby wyłączyć komputer. Następnie należy
włączyć komputer i spróbować ponownie.
Ustawianie haseł
Hasła można ustawić przy pomocy programu narzędziowego BIOS’u.
Rozszerzenie informacji o
dostępnych opcjach
51
Komputer PC typu notebook oferuje pełne możliwości komputera
przenośnego.
Opcje połączeń
Porty umożliwiają podłączenie do komputera urządzeń peryferyjnych w taki
sam sposób jak do biurkowego komputera PC. Aby uzyskać więcej
szczegółowych informacji o sposobach przyłączania różnych urządzeń
zewnętrznych, zapoznaj się z poniższym rozdziałem.
Faks/modem
Komputer zawiera wbudowany faks/modem V.92 56 Kbps.
Przestroga! Port modemu nie jest zgodny z cyfrowymi liniami
telefonicznymi. Podłączanie tego modemu do cyfrowej linii
telefonicznej, może spowodować jego uszkodzenie.
Aby korzystać z Faksu/modemu, należy podłączyć kabel pomiędzy
modemem a gniazdem telefonicznym w ścianie.
Polski
Uwaga: Należy zadbać, aby wykorzystywany kabel był
odpowiedni dla kraju użytkowania.
Polski
52
Wbudowane funkcje sieciowe
Wbudowane funkcje sieciowe umożliwiają podłączenie komputera do sieci
standardu Ethernet.
Aby używać funkcji sieciowych, należy podłączyć kabel Ethernet pomiędzy
gniazdem sieci, znajdującym się po lewej stronie komputera, a gniazdem
sieci w ścianie lub w koncentratorze (hub’ie) sieciowym.
Szybka komunikacja poprzez podczerwień
Port szybkiej komunikacji z komputerem poprzez podczerwień (FIR),
umożliwia wykonanie transferu danych do innych komputerów i urządzeń
peryferyjnych obsługujących IR, takich jak PDA (personal digital assistants
[osobisty asystent cyfrowy), telefony komórkowe oraz drukarki na
podczerwień. Port podczerwieni może wykonać transfer danych z szybkością
do czterech megabitów na sekundę (Mbps) na odległość do jednego metra.
53
Universal Serial Bus (Uniwersalna magistrala szeregowa)
Port USB (Universal Serial Bus [Uniwersalna magistrala szeregowa]) 2.0,
to wysokiej szybkości magistrala szeregowa umożliwiająca łańcuchowe
podłączenie peryferyjnych urządzeń USB bez zajmowania cennych
zasobów systemowych.
Port IEEE 1394 (opcja producenta)
Port IEEE 1394 komputera umożliwia podłączenie urządzeń obsługujących
IEEE 1394 takich jak kamera video lub aparat cyfrowy.
Szczegółowe informacje znajdują się w dokumentacji systemu video lub
aparatu cyfrowego.
Polski
Polski
54
Gniazdo na kartę PC
Gniazdo PC Card typu II w komputerze akceptuje karty PC Card,
zwiększając możliwości wykorzystywania i rozszerzania komputera. Na
kartach powinno znajdować się logo PC Card.
Karty PC (dawniej PCMCIA) są dodatkowymi kartami komputerów
przenośnych, dającymi możliwości rozszerzeń, przez długi czas dostępne
jedynie w komputerach biurkowych. Ogólnie dostępne są karty pamięci
flash, faks/modemy, LAN, bezprzewodowe LAN oraz SCSI. System
CardBus usprawnił 16-bitową technologię kart PC rozszerzając
przepustowość do 32 bitów.
Uwaga: Szczegółowe informacje o instalowaniu i używaniu kart i ich
funkcjach znajdują się w instrukcji kart.
Wkładanie karty PC
Włóż kartę do dolnego gniazda i w razie potrzeby wykonaj prawidłowo
połączenia (tj., podłącz kabel sieciowy). Szczegółowe informacje znajdują
się w instrukcji karty.
Wysuwanie karty PC
Przed wysunięciem karty PC:
1Zakończ aplikację korzystającą z karty.
2Kilknij lewym przyciskiem na ikonie karty PC, znajdującej się na pasku
zadań i zatrzymaj działanie karty.
3Naciśnij przycisk wysuwania gniazda aby wysunąć przycisk
wysuwania; naciśnij ponownie, aby wysunąć kartę.
Instalacja pamięci
W celu zainstalowania pamięci należy wykonać następujące czynności:
1Wyłącz komputer, odłącz adapter prądu zmiennego (jeśli jest
podłączony) i wyjmij zestaw baterii. Obróć komputer, w celu uzyskania
dostępu do jego podstawy.
2Odkręć śrubę pokrywy pamięci, następnie unieś i zdejmij pokrywę
pamięci.
3Włóż moduł pamięci pod kątem do gniazda (a), następnie delikatnie
naciskaj go, aż do zaskoczenia na miejsce (b).
4Załóż ponownie pokrywę pamięci i zabezpiecz ją śrubą.
5Zainstaluj pakiet akumulatorów i podłącz zasilacz prądu zmiennego.
6Włącz komputer.
Komputer automatycznie wykryje i przekonfiguruje łączną wielkość
pamię
ci. Zwróć się o poradę do wykwalifikowanego technika albo
skontaktuj się z miejscowym dealerem firmy Acer.
55
Polski
Polski
56
Program narzędziowy BIOS
Program narzędziowy BIOS to program konfiguracji sprzętu, wbudowany w
BIOS (Basic Input/Output System [Podstawowy system wejścia/wyjścia]).
Komputer został już wcześniej prawidłowo skonfigurowany i
zoptymalizowany i nie ma potrzeby uruchamiania tego programu
narzędziowego. Jednakże, jeśli zaistnieją problemy z konfiguracją, będzie
potrzebne uruchomienie tego programu.
Aby uaktywnić program narzędziowy BIOS, naciśnij <F2> podczas
wyświetlania testu POST (Power-On Self Test [Autotest po włączeniu
zasilania]), w czasie wyświetlania logo Komputer PC typu notebook.
Sekwencja startowa systemu
Aby ustawić sekwencję startową systemu w programie BIOS utility,
uruchom program BIOS utility, a następnie wybierz Boot z listy kategorii
umieszczonej w górnej części ekranu.
Włączanie odzyskiwania systemu z dysku (disk to disk
recovery)
Aby włączyć funkcję odzyskiwania systemu z dysku disk to disk recovery
(hard disk recovery), uruchom program BIOS utility, a następnie wybierz
kategorię Main z listy umieszczonej w górnej części ekranu. Znajdź
pozycję D2D Recovery w dolnej części ekranu i za pomocą klawiszy
i <F6> ustaw tę wartość na Enabled.
<F5>
Hasło
Aby ustawić hasło na rozruch komputera, uruchom program BIOS utility, a
następnie wybierz kategorięSecurity z listy umieszczonej w górnej części
ekranu. Znajdź pozycję Password on boot: i za pomocą klawiszy
i <F6> włącz tę funkcję.
<F5>
57
Używanie oprogramowania
Odtwarzanie filmów DVD
Po zainstalowaniu we wnęce na napęd optyczny napędu DVD, komputer
można wykorzystać do odtwarzania filmów DVD.
1Wysuń tacę napędu DVD i włóż płytę z filmem DVD; następnie zamknij
tacę DVD.
Ważne! Przy pierwszym uruchomieniu odtwarzacza DVD, program
poprosi o wprowadzenie kodu regionu. Dyski DVD są podzielone na 6
regionów. Po ustawieniu kodu regionu napędu DVD, będzie on
odtwarzał jedynie dyski DVD dla danego regionu. Kod regionu można
ustawiać maksymalnie pięć razy (włącznie z pierwszym ustawieniem),
po tym czasie ostatnio wprowadzony kod regionu pozostanie na stałe.
Odzyskiwanie zawartości dysku twardego, nie powoduje wyzerowania
ilości prób ustawienia kodu regionu. W celu uzyskania informacji o
kodach regionu filmów DVD, sprawdź przedstawioną dalej w tej sekcji
tabelę.
2Film DVD zostanie odtworzony automatycznie po kilku sekundach.
3Azja Południowo-Wschodnia, Tajwan, Korea Południowa
4Ameryka Łacińska, Australia, Nowa Zelandia
5Dawne republiki Związku Republik Radzieckich, części Afryki,
Indie
6Chińska Republika Ludowa
Uwaga: Aby zmienić kod regionu, należy włożyć do napędu DVD film
DVD z innym kodem regionu. Aby uzyskać więcej informacji należy
zapoznać się z pomocą bezpośrednią.
Polski
58
Zarządzanie zasilaniem
Komputer posiada wbudowany moduł zarządzania zasilaniem
monitorujący aktywność systemu. Aktywność systemu odnosi się do
aktywności jednego lub więcej następujących urządzeń: klawiatury, myszy,
dysku twardego, urządzeń peryferyjnych podłączonych do portów
szeregowego i portów równoległych, a także do pamięci video. Jeżeli nie
zostanie stwierdzona aktywność w ciągu danego okresu czasu (zwanego
okresem braku aktywności), komputer zatrzymuje działanie niektórych lub
wszystkich wymienionych urządzeń w celu oszczędzania energii.
Do oszczędzania energii komputer posluguje się schematem zarządzania
energii obsługującym ACPI (Advanced Configuration and Power Interface
[Interfejs zaawansowanej konfiguracji i zasilania]), umozliwiający
uzyskanie maksymalnej oszczędności energii przy maksymalnej
wydajności. System Windows obsługuje wszystkie działania związane z
oszczędzaniem energii komputera.
59
Acer eRecovery
Acer eRecovery jest narzędziem służącym do szybkiego wykonania kopii
zapasowej i przywracania systemu. Użytkownik może utworzyć i zapisać kopię
zapasową bieżącej konfiguracji systemu na dysku twardym, CD albo DVD.
Acer eRecovery obejmuje następujące funkcje:
1Tworzenie kopii zapasowej
2Przywracanie z kopii zapasowej
3Tworzenie dysku CD fabrycznego domyślnego obrazu
oprogramowania
4Ponowna instalacja oprogramowania standardowego bez CD
5Zmiana hasła Acer eRecovery
Ten rozdział poprowadzi przez każdy z tych procesów.
Uwaga: Ta funkcja występuje tylko w niektórych modelach. W
przypadku systemów nie posiadających wbudowanej nagrywarki
dysków optycznych, należy przed uruchomieniem Acer eRecovery dla
realizacji zadań związanych z dyskami optycznymi podłączyć
zewnętrzną nagrywarkę zgodną ze standardem USB lub IEEE1394.
Tworzenie kopii zapasowej
Użytkownicy mogą tworzyć i zapisywać obrazy kopii zapasowych na dysku
twardym, dysku CD albo DVD.
1Uruchom system operacyjny Windows
2Naciśnij <Alt>+<F10> w celu otwarcia narzędzia Acer eRecovery.
3Podaj hasło, aby kontynuować. Hasło domyślne składa się z sześciu 0
(zer).
4W oknie Acer eRecovery wybierz “Recovery settings” i kliknij “Next”.
5W oknie Recovery settings wybierz “Backup snapshot image” i kliknij
“Next”.
6Wybierz metodę zapisu kopii zapasowej.
aUżyj opcji “Backup to HDD”, aby zapisać obraz dysku kopii
zapasowej na dysku D.
bOpcja “Backup to optical device” zapisuje obraz dysku kopii
zapasowej na dysku CD lub DVD.
7Po wybraniu metody zapisu kopii zapasowej kliknij przycisk “Next”.
Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie w celu zakończenia procesu.
®
XP.
Polski
Polski
60
Przywracanie z kopii zapasowej
Użytkownicy mogą przywrócić dane uprzednio wykonanej kopii zapasowej
(jak to podano w rozdziale Tworzenie kopii zapasowej) z dysku twardego,
CD lub DVD.
®
1Uruchom system operacyjny Windows
2Naciśnij <Alt>+<F10> w celu otwarcia narzędzia Acer eRecovery.
3Podaj hasło, aby kontynuować. Hasło domyślne składa się z sześciu 0
(zer).
4W oknie Acer eRecovery wybierz “Recovery settings” i kliknij “Next”.
5Są dostępne cztery czynności przywracania. Wybierz żądaną
czynność przywracania i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie w
celu zakończenia procesu przywracania.
Uwaga: Opcja “Restore C:” Jest aktywna tylko wtedy, gdy na dysku
twardym (D:\) jest zapisana przez użytkownika kopia zapasowa.
Zobacz rozdział Tworzenie kopii zapasowej.
XP.
Tworzenie dysku CD fabrycznego domyślnego
obrazu oprogramowania
Kiedy nie jest dostępny dysk System CD i Recovery CD, możesz je
utworzyć wykorzystując tę funkcję.
1Uruchom system operacyjny Windows
2Naciśnij <Alt>+<F10> w celu otwarcia narzędzia Acer eRecovery.
3Podaj hasło, aby kontynuować. Hasło domyślne składa się z sześciu 0
(zer).
4W oknie Acer eRecovery wybierz “Recovery settings” i kliknij “Next”.
5W oknie Recovery settings wybierz “Burn image to disk” i kliknij
“Next”.
6W oknie Burn image to disk wybierz opcję “01. Factory default
image” i kliknij “Next”.
7Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie w celu zakończenia
procesu.
®
XP.
61
Ponowna instalacja oprogramowania
standardowego bez CD
Acer eRecovery zapisuje wewnętrznie załadowane oprogramowanie w
celu ułatwienia ponownej instalacji sterowników i aplikacji.
®
1Uruchom system operacyjny Windows
2Naciśnij <Alt>+<F10> w celu otwarcia narzędzia Acer eRecovery.
3Podaj hasło, aby kontynuować. Hasło domyślne składa się z sześciu 0
(zer).
4W oknie Acer eRecovery wybierz “Recovery settings” i kliknij “Next”.
5W oknie Recovery settings wybierz “Reinstall applications/drivers” i
kliknij “Next”.
6Wybierz żądany sterownik/aplikacje i wykonuj instrukcje wyświetlane
na ekranie w celu wykonania instalacji.
Acer eRecovery przygotowuje przy pierwszym uruchomieniu całe
potrzebne oprogramowanie i wyświetlenie okna z wykazem
oprogramowania może zająć klika sekund.
XP.
Zmiana hasła
Acer eRecovery i Acer Przywracanie D do D jest zabezpieczony hasłem,
które użytkownik może zmieniać. To hasło jest wykorzystywane zarówno
przez program narzędziowy Acer eRecovery, jak i Acer disk-to-disk
recovery. W celu dokonania zmiany hasła w Acer eRecovery należy
wykonać poniższe czynności.
1Uruchom system operacyjny Windows
2Naciśnij <Alt>+<F10> w celu otwarcia narzędzia Acer eRecovery.
3Podaj hasło, aby kontynuować. Hasło domyślne składa się z sześciu 0
6Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie w celu zakończenia
procesu.
®
XP.
Polski
Uwaga: Gdy nastąpi awaria systemu i nie będzie można uruchomić
systemu Windows, użytkownik może uruchomić program narzędziowy
Acer disk-to-disk w celu przywrócenia fabrycznego domyślnego
obrazu dysku w trybie DOS.
Polski
62
Rozwiązywanie problemów z
komputerem
W rozdziale tym znajdują się instrukcje o postępowaniu z typowymi
problemami z systemem. Należy je przeczytać przed zwróceniem się o
pomoc do pracownika pomocy technicznej. Rozwiązania bardziej
poważnych problemów wymagają otwarcia obudowy komputera. Nie
należy otwierać obudowy komputera samodzielnie. W celu uzyskania
pomocy, należy skontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum
serwisowym.
Porady dotyczące rozwiązywania problemów
Ten komputer notebook zawiera zaawansowane rozwiązania
umożliwiające wyświetlanie na ekranie raportów o błędach, w celu pomocy
w rozwiązaniu problemów.
Jeżeli system zgłasza komunikat błędu lub pojawiają się objawy wystąpienia
błędu, patrz “Komunikaty błędów”. Jeżeli nie można rozwiązać problemu,
skontaktuj się z dostawcą. Patrz
Komunikaty błędów
“Żądanie usługi” na stronie 26
.
Jeżeli pojawił się komunikat błędu, należy zanotować jego treść i podjąć
próbę usunięcia błędu. Następująca tabela wymienia komunikaty błędu w
porządku alfabetycznym oraz zalecany przebieg działania.
Komunikaty błędówDziałania naprawcze
CMOS battery badSkontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym
centrum serwisowym.
CMOS checksum errorSkontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym
centrum serwisowym.
Disk boot failureWłóż dyskietkę systemową (startową) do napędu
dyskietek elastycznych (A:), następnie naciśnij <Enter> w celu ponownego uruchomienia.
Equipment
configuration error
Naciśnij <F2> (podczas testu POST), aby wejść do
programu narzędziowego BIOS’u; następnie naciśnij
<Exit>, aby zrestartować komputer.
Komunikaty błędówDziałania naprawcze
Hard disk 0 errorSkontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym
centrum serwisowym.
63
Hard disk 0 extended
type error
I/O parity errorSkontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym
Keyboard error or no
keyboard connected
Keyboard interface
error
Memory size mismatchNaciśnij <F2> (podczas testu POST), aby wejść do
Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym
centrum serwisowym.
centrum serwisowym.
Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym
centrum serwisowym.
Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym
centrum serwisowym.
programu narzędziowego BIOS’u; następnie naciśnij <Exit>, aby zrestartować komputer.
Jeżeli problem się utrzymuje, mimo przeprowadzenia działań
naprawczych, skontaktuj się w celu uzyskania pomocy z dostawcą lub
autoryzowanym centrum serwisowym. Niektóre problemy można
rozwiązać poprzez użycie programu narzędziowego BIOS.
Polski
Polski
64
Przepisy i uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
Zgodność z wytycznymi Energy Star
Jako partner Energy Star, Acer Inc. potwierdza, że niniejszy produkt
spełnia wytyczne Energy Star odnośnie wydajności energetycznej.
Uwaga FCC
Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń
cyfrowych klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Powyższe
ograniczenia stworzono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia
przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to
generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i
w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z zaleceniami może
powodować uciążliwe zakłócenia w łączności radiowej.
Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej
instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia
i telewizji, co można sprawdzić włączając i wyłączając odbiornik telewizyjny
i radiowy, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń w
następujący sposób:
•Zmianę kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
•Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
•Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilanego z innego obwodu
zasilania niż odbiornik.
•W celu uzyskania pomocy, należy skonsultować się z dostawcą lub
doświadczonym technikiem RTV.
Uwaga: Kable ekranowane
W celu uzyskania zgodności z normami FCC, wszystkie połączenia z
innymi urządzeniami komputerowymi muszą być wykonane z użyciem
kabli ekranowanych.
Uwaga: Urządzenia peryferyjne
Do tego sprzętu można podłączać jedynie urządzenia peryferyjne
(urządzenia wejścia/wyjścia, terminale, drukarki, itd.), posiadające
certyfikat zgodności z ograniczeniami klasy B. Praca z urządzeniami
peryferyjnymi nie posiadającymi certyfikacji może skutkować zakłóceniami
odbioru radia i telewizji.
65
Ostrzeżenie
Zmiany lub modyfikacje nie zaakceptowane w sposób wyraźny przez
producenta, mogą doprowadzić do pozbawienia użytkownika prawa do
korzystania z urządzenia, co wynika z przepisów Federal Communications
Commission (Federalnej komisji d/s zakłóceń komunikacyjnych).
Warunki pracy
Urządzenie to spełnia wymagania części 15 norm FCC. Jego działanie
wymaga spełnienia następujących dwóch warunków: (1) nie wolno
dopuścić, aby urządzenie to powodowało szkodliwe zakłócenia oraz (2)
urządzenie to musi być odporne na wszelkie zakłócenia zewnętrzne, w tym
takie, które powodują niepożądane rezultaty.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
To urz ądzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
Deklaracja zgodności z normami krajów Unii Europejskiej
Niniejszym, firma Acer oświadcza, że ten komputer notebook, jest zgodny
z istotnymi wymaganiami i innymi odnośnymi warunkami Dyrektywy 1999/
5/EC. (W celu uzyskania kompletu dokumentów, prosimy o odwiedzenie
strony http://global.acer.com/products/notebook/reg-nb/index.htm
.)
Polski
Uwagi dotyczące modemu
TBR 21
Sprzęt ten uzyskał aprobatę [Decyzja Rady 98/482/EC - "TBR 21"],
dotycząca pojedynczych połączeń terminalowych z siecią PSTN (Public
Switched Telephone Network [Publiczna przełączana sieć telefoniczna]).
Jednakże, z powodu różnic pomiędzy indywidualnymi PSTN-ami
dostępnymi w różnych krajach, aprobata sama w sobie nie daje
bezwarunkowej gwarancji pomyślnych operacji dla każdego punktu
końcowego PSTN. W przypadku problemów, należy skontaktować się z
dostawcą sprzętu.
Polski
66
Lista objętych krajów
Stan członkowski krajów Unii Europejskiej w miesiącu Maj 2004: Belgia,
Dania, Niemcy, Grecja, Hiszpania, Francja, Irlandia, Włochy, Luksemburg,
Holandia, Austria, Portugalia, Finlandia, Szwecja oraz, Wielka Brytania,
Estonia, Lotwa, Litwa, Polska, Wegry, Rebulika Czeska, Republika
Slowacka, Slowenia, Cypr i Malta. Używanie dozwolone w krajach Unii
Europejskiej oraz w Norwegii, Szwajcarii, Islandii oraz w Liechtensteinie.
Urządzenie musi być używane ściśle według zasad odpowiednich dla
danego kraju. W celu uzyskania dalszych informacji, skontaktuj się z
lokalnym biurem kraju użytkowania.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcje te należy przeczytać dokładnie. Należy je zachować do wglądu
w przyszłości.
1Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji znajdujących
się na produkcie.
2Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy odłączyć produkt od
ściennego gniazda zasilania. Nie należy stosowaćśrodków
czyszczących w płynie i w aerozolu. Do czyszczenia należy używać
wilgotnej szmatki.
3Nie należy korzystać z produktu w miejscach narażonych na działanie
wody.
4Nie należy ustawiać produktu na niestabilnych wózkach, stojakach lub
stołach. Grozi to upadkiem produktu, co może spowodować jego
uszkodzenie.
5Szczeliny i otwory służą do wentylacji, mającej na celu zapewnienie
prawidłowego działania produktu i zabezpieczenie go przed
przegrzaniem. Szczeliny te nie mogą by
Nigdy nie należy blokować tych szczelin w wyniku umieszczania
produktu na łóżku, sofie, dywanie lub podobnych powierzchniach.
Nigdy nie należy umieszczać produktu w pobliżu grzejników lub
węzłów cieplnych lub w zabudowanych instalacjach, o ile nie zostanie
zagwarantowana prawidłowa wentylacja.
6Produkt ten może być zasilany prądem o parametrach wskazanych na
etykiecie produktu. Jeżeli nie ma pewności co do rodzaju dostępnego
w danej okolicy zasilania, należy skontaktować się z dostawcą lub
lokalnym zakładem energetycznym.
7Nie wolno umieszczać przedmiotów na przewodzie zasilającym. Nie
wolno umieszczać produktu w miejscach, narażonych na
przydeptywanie przewodu zasilającego.
8Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny
pobór mocy sprzętu podłączonego do przedłużacza, nie przekracza
parametrów obciążenia przedłużacza. Należy także sprawdzić
całkowity pobór prądu wszystkich produktów podłączonych do
gniazdka ściennego nie przekracza maksymalnego obciążenia
bezpiecznika.
ć blokowane lub przykrywane.
, czy
67
9Nigdy nie wolno wkładać żadnych obiektów do wnętrza produktu,
ponieważ mogą one dotknąć do miejsc pod wysokim napięciem lub
spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar lub porażenie
prądem. Nigdy nie wolno dopuszczać do wylania płynów na produkt.
10 Nie należy naprawiać produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub
zamykanie pokryw może narazić użytkownika na dotknięcie do
punktów pod wysokim napięciem lub na inne niebezpieczeństwa.
Wszelkie prace serwisowe należy powierzyć wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
11 Produkt należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i
skontaktować się z wykwalifikowanym personelem serwisu, w
następujących okolicznościach:
aGdy uszkodzony lub nadpalony został przewód zasilający lub wtyczka
przewodu.
bJeżeli do wnętrza produktu został wylany płyn.
cJeżeli produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody.
dJeżeli produkt nie działa normalnie mimo stosowania się do instrukcji
działania. Należy regulować tylko te parametry, które są wymienione w
instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych
parametrów może spowodować uszkodzenie i często wymaga dużego
nakładu pracy wykwalifikowanego technika serwisu, w celu przywrócenia
normalnego działania produktu.
eJeżeli produkt zostanie upuszczony lub zostanie uszkodzona jego
obudowa.
fJeżeli produkt wykazuje wyraźne zmiany w działaniu, oznaczające
potrzebę naprawy.
12 Komputery Komputer PC typu notebook wykorzystują baterię litową.
Baterie można wymieniać na baterie tego samego typu co zalecane w
specyfikacji produktu. Użycie innych baterii może spowodować pożar
lub wybuch.
13 Przestroga! Nieprawidłowa obsługa baterii może spowodować ich
wybuch. Nie wolno ich rozmontowywać lub narażać na działanie
ognia. Baterie należy trzymać poza zasięgiem dzieci i bezzwłocznie
pozbywać się zużytych baterii.
14 W celu uniknięcia zagrożenia nieoczekiwanym porażeniem prądem
elektrycznym używaj zasilacza prądu przemiennego tylko wtedy, gdy
gniazdko zasilania sieciowego jest prawidłowo uziemione.
15 Do zasilania tego urządzenia, należy używać jedynie przewodów
zasilających prawidłowego typu (dostarczanych z akcesoriami).
Powinny to być przewody z możliwością odłączenia: Certyfikowane
przez CSA, wymienione na li
ście UL, typ SPT-2, minimalne parametry
7A 125V, posiadające aprobatę VDE lub ich odpowiedniki.
Maksymalna długość przewodu wynosi 15 stóp (4,6 metra).
16 Przed naprawą lub rozłączaniem sprzętu, należy odłączyć wszystkie
linie telefoniczne od gniazda ściennego.
17 Należy unikać używania telefonu (innego niż bezprzewodowy)
podczas burzy z wyładowaniami. Istnieje niebezpieczeństwo
porażenia prądem w wyniku wyładowania atmosferycznego.
Polski
Polski
68
Oświadczenie o zgodności urządzenia
laserowego
Używany w tym komputerze napęd CD lub DVD to produkt wykorzystujący
laser. Na napędzie znajduje się etykieta klasyfikacji napędu CD lub DVD
(pokazana poniżej).
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE
EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ
TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN
I STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I
STRÅLEN
Oświadczenie o jakości wyświetlania pikseli LCD
Wyświetlacz LCD jest produkowany z zastosowaniem wysokiej precyzji
technik wytwarzania. Nie mniej, niektóre piksele mogą się czasami nie
świecić lub mogą być widoczne jako czarne lub czerwone punkty. Nie
wpływa to na zapisany obraz i nie stanowi oznaki błędnego działania.
69
Uwaga o ochronie praw autorskich firmy
Macrovision
Produkt ten zawiera chronioną prawem autorskim technologię, która
podlega ochronie na podstawie prawa patentowego USA i innych
przepisów chroniących dobra intelektualne. Użycie tej chronionej prawem
autorskim technologii musi być autoryzowane przez firmę Macrovision
Corporation, a jej stosowanie ogranicza się wyłącznie do użytku
domowego i innych zastosowań z ograniczoną widownią, chyba że wynika
to z autoryzacji udzielonej odrębnie przez Macrovision Corporation.
Operacje inżynierii odwrotnej i demontażu są zabronione.
Numery patentów U.S. 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 i
6,516,132.
Uwagi prawne dotyczące urządzenia radiowego
Polski
Uwaga: Zamieszczone poniżej informacje prawne dotyczą modeli dla
sieci bezprzewodowych LAN i/lub Bluetooth
®
.
Ogólne
Produkt ten spełnia wymagania norm częstotliwości radiowej i
bezpieczeństwa w krajach lub regionach w których uzyskał aprobatę do
używania w instalacjach bezprzewodowych.
W zależności od konfiguracji, produkt ten może zawierać lub nie urządzeń
radiowej komunikacji bezprzewodowej (takich jak moduły
bezprzewodowych sieci LAN i/lub Bluetooth
dotyczą produktów z takimi urządzeniami.
®
). Poniższe informacje
Unia Europejska (EU)
Urządzenie to spełnia istotne wymagania wymienionych poniżej Dyrektyw
Rady Europejskiej:
Stan członkowski krajów Unii Europejskiej w miesiącu Maj 2004: Belgia,
Dania, Niemcy, Grecja, Hiszpania, Francja, Irlandia, Włochy, Luksemburg,
Holandia, Austria, Portugalia, Finlandia, Szwecja, Wielka Brytania,
Estonia, Lotwa, Litwa, Polska, Wegry, Rebulika Czeska, Republika
Slowacka, Slowenia, Cypr i Malta. Używanie dozwolone w krajach Unii
Europejskiej oraz w Norwegii, Szwajcarii, Islandii oraz w Liechtensteinie.
Urządzenie musi być używane ściśle według zasad odpowiednich dla
danego kraju. W celu uzyskania dalszych informacji, skontaktuj się z
lokalnym biurem kraju użytkowania.
Wymagania bezpieczeństwa FCC RF
Poziom promieniowania karty mini-PCI bezprzewodowej sieci LAN oraz
karty Bluetooth jest znacznie niższy od obowiązujących, zgodnie z normą
FCC, limitów emisji sygnałów częstotliwości radiowej. Niemniej jednak,
komputerów
kontakt z człowiekiem podczas pracy, co można osiągnąć następująco.
1Użytkownicy powinni stosować się do instrukcji bezpieczeństwa RF
dotyczących pracy z urządzeniami bezprzewodowymi, które znajdują
się w instrukcji obsługi każdego urządzenia RF.
TravelMate
należy używać w taki sposób, aby zminimalizować
Ostrzeenie: Aby zachowa zgodno z wymaganiami zgodnoci z
limitami FCC ekspozycji radiowej, wymagany jest dystans
przynajmniej 20 cm (8 cali) pomidzy jakkolwiek osob a anten
zintegrowanej karty bezprzewodowej LAN mini-PCI wbudowanej w
sekcj ekranu.
Uwaga: Adapter Acer Wireless mini PCI posiada zaimplementowan
funkcj rónicowania transmisji. Urzdzenie nie emituje czstotliwoci
radiowych równoczenie z obu anten. Dla zapewnienia dobrej jakości
połączenia radiowego jedna z anten jest wybierana automatycznie lub
ręcznie (przez użytkownika).
2Zastosowanie tego urządzenia jest ograniczone do użytku wewnątrz
pomieszczeń, z powodu działania w zakresie częstotliwości 5,15 do
5,25 GHz. FCC wymaga używania tego produktu wewnątrz
pomieszczeń dla zakresu częstotliwości 5,15 do 5,25 GHz, w celu
zredukowania potencjalnych szkodliwych zakłóceń kanałów
publicznych systemów telefonii satelitarnej.
3Pasma częstotliwości 5,25 do 5,35 GHz oraz 5,65 do 5,85 GHz, są
głównie przydzielone wysokiej mocy radarom. Stacje radarowe mogą
powodować zakłócenia i/lub uszkodzenie urządzenia.
4Nieprawidłowa instalacja lub nieautoryzowane użycie może
spowodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Także
wszelkie przeróbki wewnętrznej anteny mogą spowodować
pozbawienie certyfikatu FCC oraz utratę gwarancji.
71
Polski
Polski
72
Kanada – Zwolnienie z konieczności
licencjonowania urządzeń radiokomunikacyjnych
emitujących niski poziom energii (RSS-210)
aInformacje ogólne
Działanie wymaga spełnienia następujących dwóch warunków:
1Urządzenie to może nie powodować zakłóceń, oraz
2Urządzenie to musi być odporne na zakłócenia, włącznie z zakłóceniami,
które mogą powodować niepożądane działania urządzenia.
bDziałanie w paśmie 2,4 GHz
Aby zapobiec zakłóceniom radiowym licencjonowanych usług,
urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, a
instalacja zewnętrzna wymaga uzyskania licencji.
cDziałanie w paśmie 5 GHz
•W celu zredukowania potencjalnych zakłóceń kanałów publicznych
systemów telefonii satelitarnej, w paśmie 5150-5250 MHz urządzenie
to może działać jedynie wewnątrz pomieszczeń.
•Pasma 5250-5350 MHz oraz 5650-5850 MHz są głównie przydzielane
wysokiej mocy radarom (priorytet korzystania) i radary te mogą
spowodować zakłócenia i/lub uszkodzenie urządzeń LELAN (LicenceExempt Local Area Network [Nielicencjonowanych sieci lokalnych]).
Wystawienie ludzi na działanie pól RF (RSS-102)
Komputery PC typu notebook posiadają zintegrowane niskoemisyjne
anteny nie generujące pól RF o wartościach przekraczających
ograniczenia Health Canada (Kanadyjski system ochrony zdrowia),
dotyczących emisji promieniowania; należy sprawdzić informacje Safety
Code 6, możliwe do uzyskania na stronie internetowej Health Canada, pod
adresem www.hc-sc.gc.ca/rpb
.
73
Federal Communications Comission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for
this declaration:
Product name:Notebook personal computer
Model number: ZL5
Machine type:Aspire 3000/5000
Polski
SKU number:Aspire 300xxx/500xxx
Name of responsible party:Acer America Corporation
Address of responsible party:2641 Orchard Parkway, San Jose,
Contact person:Mr. Young Kim
Phone no.:408-922-2909
Fax no.:408-922-2606
("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z)
CA 95134, U.S.A.
Polski
74
Declaration of Conformity for CE Marking
Name of manufacturer: Beijing Acer Information Co., Ltd.
Address of
manufacturer:
Contact person:Mr. Easy Lai
Tel:886-2-8691-3089
Fax:886-2-8691-3000
E-mail:easy_lai@acer.com.tw
Declares that product:Notebook PC
Trade name:Acer
Model number: ZL5
Machine type:Aspire 3000/5000
SKU number:Aspire 300xxx/500xxx
Is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the following EC directives.
The product specified above was tested conforming to the applicable Rules
under the most accurate measurement standards possible, and that all the
necessary steps have been taken and are in force to assure that production units
of the same product will continue to comply with the requirements.
Easy Lai / Director Date
Qualification Center
Product Assurance
2005/01/19
75
A
Adapter prądu zmiennego
dbanie o iv
audio 17
regulacja głośności 17
rozwiązywanie problemów 23
B
bezpieczeństwo
CD lub DVD 68
ogólne instrukcje 66
Uwaga FCC 64
C
caps lock 12
wskaźnik włączenia 8
CD-ROM
wysuwanie 16
często zadawane pytania 22
czyszczenie
komputer v
D
dbanie
Adapter prądu zmiennego iv
komputer iv
zestaw baterii v
drukarka
rozwiązywanie problemów 24
DVD 57
E
Ethernet 52
F
FAQ. Patrz często zadawane pytania
Filmy DVD
odtwarzanie 57
G
głośniki
klawisz skrótu 14
rozwiązywanie problemów 23
głośność
regulowanie 17
gwarancja
International Traveler’s Warranty
(Międzynarodowa gwarancja podróżnego) 26
H
hasło 49
typy 49
I
ITW. Patrz gwarancja
J
jasność
klawisze skrótu 15
K
Karta PC
wkładanie 54
wysuwanie 54
klawiatura 12
klawisze skrótu 14
Klawisze Windows 13
rozwiązywanie problemów 23
klawisze skrótu 14
Klawisze Windows 13
komputer
czyszczenie v
dbanie o iv
klawiatura 12
odłączenie 44
podróże lokalne 47
podróże zagraniczne 48
przenoszenie 44
przenoszenie do domu 46
przynoszenie na spotkania 45
ustawienia w biurze domowym
47
wskaźniki 8
wyłączanie iii
zabezpieczenie 49
komunikaty
błąd 62
komunikaty błędów 62
M
Menedżer komputera Notebook
klawisz skrótu 14
modem 51
N
na podczerwień 52
naprawa
kiedy należy dzwonić v
Polski
76
Polski
num lock 12
wskaźnik włączenia 8
P
pamięć
instalacja 55
podróż
podróże lokalne 47
przeloty międzynarodowe 48
pomoc
informacja 26
Port IEEE 1394 53
porty 51
POST (Power-On Self-Test [Autotest
po włączeniu zasilania]) 56
problemy 22
drukarka 24
klawiatura 23
rozruch 22
wyświetlacz 22
program narzędziowy
Konfiguracja BIOS 56
Program narzędziowy BIOS 56
pytania
ustawianie lokalizacji w celu ko-
rzystania z modemu 24
R
rozwiązywanie problemów
porady 62
S
scroll lock 12
sieć 52
T
touchpad 10
klawisz skrótu 14
używanie 10 – 11
Tryb hibernacji
klawisz skrótu 14
U
uniwersalna magistrala szeregowa 53
uwaga
Ochrona praw autorskich płyt DVD
69
W
widok
z lewej 3
z prawej 4
z przodu 2
z tyłu 4
wyświetlacz
klawisze skrótu 14
rozwiązywanie problemów 22
Z
zabezpieczenia
hasła 49
zabezpieczenie
blokada 16, 49
zestaw baterii
dbanie o v
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.