Acer Aspire 3020 User Manual [ru]

Page 1
Aspire Cерии 3020/5020
Руководство Пользователя
Page 2
Copyright © 2005. Acer Incorporated.
Все права сохранены.
Руководство пользователя компьютера Aspire серии 3020/5020 Первый выпуск: Январь 2005
Информация в настоящем издании может периодически меняться, никакого обязательства уведомить кого бы то ни было о таких изменениях никто не несет. Такие изменения будут включены в новые издания настоящего руководства или дополнительную документацию и публикации. Эта компания не делает никаких заявлений и не дает никаких гарантий, в явном или косвенном виде отказывается от любых обязательных гарантий в отношении годности для продажи или пригодности для конкретных целей.
Запишите номер модели, серийный номер, дату покупки и информацию о месте покупки внизу листа. Серийный номер и номер модели указаны на этикетке, прикрепленной к компьютеру. В переписке относительно серийный номер, номер модели и информацию о покупке.
Без предварительного письменного разрешения компании Acer Incorporated запрещается воспроизведение какой-либо части данной публикации, ее хранение в информационно­поисковой системе или передача в любой форме или любым способом - электронным, механическим, путем фотокопирования, записи или каким-либо другим способом.
, в отношении содержания настоящего руководства, а именно
Вашего устройства Вам необходимо указывать
Портативный компьютер Aspire серии 3020/5020
Номер модели
Серийный номер: ________________________
Дата покупки: ___________________________
Место покупки: __________________________
Acer и Acer logo являются зарегистрированными торговыми марками Acer Incorporated. Названия продукции других компаний или их торговые марки использованы здесь только для идентификации, и принадлежат владеющим ими компаниям.
: __________________________
Page 3
Вначале о главном
Мы хотим поблагодарить Вас за выбор серию портативных компьютеров Aspire в качестве мобильного компьютерного устройства.
iii
Ваши руководства
Мы разработали ряд руководств, чтобы помочь Вам в использовании портативного компьютера Aspire:
Прежде всего, плакат Для начинающих... поможет Вам познакомиться с тем, как настраивать компьютер.
Руководство пользователя в печатном виде знакомит вас с основными характеристиками и функциями вашего нового компьютера. Чтобы узнать больше о том, как повысить продуктивность вашей работы обратиться к AcerSystem User’s Guide. Это руководство содержит подробную информацию о системных функциях, восстановлении данных, возможностях расширения и устранении неисправностей. Кроме того, оно содержит гарантийную информацию, а также общие предписания и правила безопасности при работе с вашим ноутбуком. Руководство поставляется вместе с компьютером, предварительно загруженное в него надо сделать следующее:
1 Щелкните кнопку 2 Щелкните AcerSystem User’s Guide.
Примечание:
программу Adobe Acrobat Reader. Если программа Adobe Acrobat Reader не установлена на Вашем компьютере, щелчок мышью по
AcerSystem User’s Guide
Acrobat Reader. Следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить процесс установки. За инструкциями о том, как пользоваться программой Adobe Acrobat Reader, обратитесь к
Справка
меню
в формате PDF. Чтобы обратиться к нему, вам
Пуск
Для просмотр файла необходимо установить
.
с помощью компьютера, вы можете
, затем
Все программы
запустит сперва установку програмы
, затем
AcerSystem
Русский
.
Основные сведения об уходе за компьютером и советы по использованию
Включение и выключение компьютера
Для того, чтобы включить компьютер, просто нажмите и отпустите кнопку электропитания, расположенную под ЖК-экраном рядом с клавишами запуска. См. Вид спередина стр. 1, где указано расположение кнопки электропитания.
Чтобы отключить питание, выполните следующие действия:
Используйте команду отключения компьютера Windows
Щелкните Пуск, затем Выключить компьютер, а потом щелкните Выключить.
Page 4
Русский
iv
Используйте кнопку питания
Примечание: кнопку питания можно также использовать для
выполнения функций управления электропитанием. См. Передвиженияна стр. 39 в Руководстве пользователя системы Acer.
Используйте настраиваемые функции для управления электропитанием.
Вы можете также выключить компьютер, закрыв крышку или нажав на быструю клавишу режима ожидания <Fn> + <F4>. См. Передвиженияна стр. 39 в Руководстве пользователя системы
Acer.
Примечание: Если не удается отключить электропитание компьютера обычным способом, то нажмите и удерживайте кнопку питания не менее четырех секунд, чтобы компьютер отключился. Если Вы отключили компьютер и хотите включить его снова, подождите не меньше, чем две секунд перед тем, как повторно включить питание.
Уход за компьютером
Ваш компьютер будет хорошо служить, если будете за ним правильно ухаживать.
Не выставляйте компьютер на прямой солнечный свет. Не ставьте его
рядом с источниками тепла, например, с радиатором отопления.
Не подвергайте компьютер воздействию температур ниже 0 ºC (32 ºF) или
выше 50 ºC (122 ºF).
Не подвергайте компьютер воздействию магнитных полей.
Оберегайте компьютер от дождя или влаги.
Не проливайте воду или иную жидкость на компьютер.
Оберегайте компьютер от ударов или вибрации.
Оберегайте компьютер от пыли и грязи.
Чтобы не повредить компьютер.
Закрывая, не хлопайте крышкой компьютера.
Никогда не ставьте компьютер на неровную поверхность.
Уход за адаптером переменного тока
Здесь приведено несколько рекомендаций по уходу за адаптером переменного тока:
Не подключайте к адаптеру никакие другие устройства.
Не наступайте на шнур питания и не кладите на него никаких тяжелых
предметов. Протяните шнур питания и кабели таким образом, чтобы на них было трудно наступить.
Выдергивая шнур питания из розетки, тяните не за шнур, а за вилку.
Если пользуетесь удлинителем, общий номинальный ток подключенного к
сети оборудования не должен превышать номинальное значение номинального тока кабеля. Кроме того, номинал всех токов всего оборудования, подключенного к одной розетке питания, не должен превышать номинал плавкого предохранителя.
Page 5
Уход за аккумулятором
Здесь приведено несколько рекомендаций по уходу за аккумулятором:
Используйте аккумуляторы только того же типа, как и заменяемые.
Отключите питание перед тем, как вынимать или менять аккумулятор.
Не пользуйтесь аккумуляторами неизвестных производителей. Держите
аккумуляторы в не доступном для детей месте.
Ликвидируйте использованные аккумуляторы в соответствии с местными
правилами. Если это возможно, отправьте аккумуляторы на переработку.
Чистка и обслуживание
При чистке компьютера проделайте следующие действия:
1 Выключите компьютер и выньте аккумулятор. 2 Отсоедините адаптер переменного тока. 3 Используйте мягкую ткань, смоченную водой. Не используйте жидкие или
аэрозольные чистящие средства.
Если произошла одна из следующих ситуаций:
компьютер уронили или корпус компьютера был поврежден.
компьютер не работает должным образом.
Просим обратиться к главе Часто задаваемые вопросына стр. 22.
Предостережение
Изменения или модификации, которые не санкционированы явным образом производителем, могут аннулировать права пользователя, предоставленные ему Федеральной Комиссией по электросвязи, на эксплуатацию этого компьютера.
Услов и я эксплуатации
Это устройство соответствует Части 15 Правил Федеральной Комиссии по электросвязи. Эксплуатация устройства ограничивается следующими двумя условиями: (1) устройство должно выдерживать любые принятые помехи, включая и те, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
Пользователи должны следовать инструкциям по безопасной работе с высокими частотами для устройств беспроводной связи, которые включены в руководство пользователя каждого устройства с возможностью работы на высоких частотах.
Ненадлежащая установка или несанкционированное использование могут вызвать недопустимые попытки вскрытия внутренней антенны аннулирует сертификацию Федеральной Комиссии по электросвязи и Вашу гарантию.
Для предотвращения радиопомех лицензированным службам, это устройство предназначено к эксплуатации в помещении, а установка за пределами помещений подлежит лицензированию.
Дополнительную информацию о наших продуктах, услугах и технической поддержке можно узнать
Это условие не должно вызывать недопустимых помех, и (2) Это
помехи связи на высоких частотах. Также любые
на нашем веб-сайте (http://global.acer.com).
v
Русский
Page 6
Вначале о главном iii
Ваши руководства iii Основные сведения об уходе за компьютером и советы по использованию iii
Включение и выключение компьютера iii Уход за компьютером iv Уход за адаптером переменного тока iv Уход за аккумулятором v Чистка и обслуживание v
Обзор Aspire 1
Вид спереди 1 Вид спереди на закрытый компьютер 2 Вид слева 3 Вид справа 4 Вид сзади 4 Вид снизу 5
Технические характеристики
Содержание
Индикаторы 9 Клавиши запуска 10 Сенсорная панель 11
Основы использования сенсорной панели 11
Использование клавиатуры 13
Клавиши блокировки и встроенная цифровая клавиатура 13 Клавиши Windows 14 Быстрые клавиши 14
Специальная клавиша 16 Выброс лотка CD или DVD 17 Использование замка безопасности компьютера 18 Аудио 18
Регулировка уровня звука 18 Использование системных утилит 19
Acer eManager 19
Acer GridVista (поддержка работы с двумя дисплеями)20
Диспетчер запуска (Launch Manager) 21 Часто задаваемые вопросы 22
Обращение за технической поддержкой
Международные гарантии для путешествующих (ITW) 26 Прежде, чем обращаться за помощью 26
6
26
Page 7
Программа AcerArcade (для определенных моделей)27
Горячие клавиши программы AcerArcade 28
Поиск и воспроизведение мультимедийных файлов 29
Расширенные настройки 29
Органы управления программы AcerArcade 29
Навигация 30 Проигрыватель 30
Режим кино (Cinema) 30
Параметры DVD 31
Режим графики (Album) 32
Параметры 33
Видео 33
Воспроизведение видеофайла 33
Обработка видео (Video authoring) 33 Режим музыки 34 Запись компакт-дисков 34
Копирование – резервное копирование коллекции
компакт-дисков/DVD 34
Звукозапись – записывайте компакт-диски с
любимой музыкой 35
Обработка данных –
Видео – Ваш мир в картинках 35 ТВ (TV) 35
Повтор (Instant replay) 36
Записи ТВ (Recorded TV) 36
Расписание записи 36
Предв. просмотр ТВ (TV preview) 37
Использование функций телетекста 37
Настройки ТВ 37
Берем ноутбук с собой 39
Отключение от рабочего стола 39 Передвижения 39
Подготовка компьютера 39
Что брать с собой на короткие совещания 40
Что брать с собой на длительные совещания 40 Забираем компьютер
Подготовка компьютера 40
Что брать с собой 40
Особые соображения 41
Устраиваем домашний офис 41 Путешествия с компьютером 41
Подготовка компьютера 41
Что брать с собой 41
Особые соображения 42 Международные путешествия с компьютером 42
Подготовка компьютера 42
Что брать с собой 42
Особые соображения 42
Безопасность вашего компьютера 43
простая и удобная запись файлов 35
домой 40
Page 8
Использование замка безопасности компьютера 43 Использование паролей 43
Ввод паролей 44
Расширение с помощью дополнительных возможностей 45
Управление питанием 52
Acer eRecovery 53
Устранение неполадок компьютера 56
Правила и замечания по безопасности 58
Задание паролей 44
Способы подключения 45
Модем для передачи факсов/данных 45
Встроенные средства работы в сети 46
Быстрый инфракрасный порт 46
Универсальная последовательная шина (USB) 47
Порт IEEE 1394 47
Слот для платы PC Card 48 Утилита BIOS 50
Последовательность начальной загрузки 50
Включение функции Acer disk-to-disk recovery
(Восстановление "с диска на диск") 50
Пароль 50 Работа
Создание архива 53 Восстановление системы из архива 54 Создание компакт-диска с образом операционной системы в первоначальной конфигурации 54 Переустановка стандартного программного обеспечения без использования установочного компакт-диска 55 Смена пароля 55
Советы по поиску и устранению неисправностей 56 Сообщения об ошибках 56
Соответствие руководящим указаниям ENERGY STAR 58 Замечание Федеральной Комиссии по электросвязи 58 Примечания о модеме 59 Важные инструкции по безопасности 60
с программами 51
Просмотр фильмов на DVD 51
Page 9
Обзор Aspire
После того, как вы установите компьютер, как показано на постере Для
начинающих…, разрешите познакомить вас с вашим новым компьютером Aspire.
Вид спереди
1
Русский
№ Элемент Описание
1 Экран дисплея Еще его называют жидкокристаллическим дисплеем
(Liquid-Crystal Display; LCD), он отображает содержимое ноутбука.
2 Кнопка включения
питания
3 Микрофон Встроенный микрофон для записи звука.
4 Клавиатура Используется для ввода данных при работе с
5 Тактильный планшет Устройство, использующееся для
6 Кнопки, заменяющие
кнопки мыши (левая, центральная
и правая)
Используется для включения и выключения компьютера.
компьютером.
позиционирования указателя мыши. Для получения более подробной информации см.
Левая и правая кнопки функционируют как левая и правая кнопки мыши; центральная кнопка выполняет функции кнопки прокрутки в 4-х направлениях.
Page 10
Русский
2
№ Элемент Описание
7 Клавиши запуска Клавиши для запуска часто используемых
программ. Для получения более подробной информации см. Клавиши запускана стр. 10.
8 Индикаторы статуса Светодиоды (Light-Emitting Diodes; LEDs),
загорающиеся и гаснущие для отражения статуса функций компьютера и его компонентов.
9 Подкладка под
запястья
Область, на которую удобно положить руки при работе с компьютером.
Вид спереди на закрытый компьютер
Иконка Элемент Описание
1 Динамики Левый и правый динамики обеспечивают
стереоэффекты при выдаче звука.
2 Средства связи
BluetoothКнопка/
Индикатор
3 Средства связи
беспроводных сетей Кнопка/ Индикатор
4 Гнездо линейного/
микрофонного входа
5 Гнездо выхода на
динамики/ линейного выхода/ наушников
6 Индикатор
батареи
7 Индикатор
питания
8 Защелка Фиксирует и
Нажмите эту кнопку для включения или выключения функции Bluetooth. Индикаторы, отражающие статус связи по каналам Bluetooth (вариант изготовления).
Нажмите эту кнопку для включения или выключения функции "Беспроводная локальная сеть". Индикатор, отражающий статус
связи по каналам беспроводных
сетей (вариант изготовления) .
Является входом для сигналов с внешних микрофонов.
Используется для подключения устройств линейного выхода (например, динамиков, наушников).
Горит в процессе заряда батареи.
Горит, когда питание компьютера подано.
освобождает крышку.
Page 11
Вид слева
Иконка Элемент Описание
1 Вентиляционн
ые отверстия
2 Порт S-video/
TV-out
3 Порт IEEE 1394 Используется для подключения устройств
4 Порт USB 2.0
(3)
5 Инфракрасный
порт
6 Разъем для
плат PC Card
7 Считыватель
карт памяти
6-в-1
8 Кнопка
извлечения плат PC Card из разъема
Позволяют выполнять вентиляцию компьютера даже при пользовании в течение длительного времени.
Используется для подключения к телевизору или устройству отображения с входом S-video (вариант изготовления).
IEEE 1394 (вариант изготовления).
Используется для подключения устройств
Universal Serial Bus (USB) 2.0 (например, USB-мыши или USB-камеры).
Используется для другими устройствами с помощью инфракрасного канала связи (например, принтер с инфракрасным портом и компьютер с инфракрасным портом) (вариант изготовления).
Используется для установки одной платы
PC Card Type II CardBus.
Может считывать информацию с карт MS, MS PRO, MMC, SD, SM и xD-Picture (вариант изготовления).
Примечание: В любой момент времени возможна работа только с одной картой.
Используется для извлечения плат PC
Card из разъема.
взаимодействия с
3
Русский
Page 12
Русский
4
Вид справа
№ Элемент Описание
1 Кнопка извлечение
диска из дисковода для оптических дисков
2 Индикатор
обращения к оптическому диску
3 Дисковод для
оптических дисков
Примечание: привод оптических дисков с щелевой загрузкой
входит в конфигурацию только некоторых моделей.
Используется для открывания дисковода для оптических дисков.
СД-индикатор, который загорается при чтении диска или записи на него.
Встроенный дисковод для оптических дисков; может считывать CD и DVD в зависимости от типа оптического накопителя.
Вид сзади
Иконка Элемент Описание
1 Гнездо для
защитного замка
2 Разъем питания Используется для подключения адаптера
3 Разъем модема
RJ-11
4 Сетевой разъем Используется для подключения к сети
5 Порт USB 2.0 Используется для подключения устройств
Используется для установки защитного замка Kensington.
питания.
Используется для подключения к телефонной линии
Ethernet 10/100/1000 Мбит/с.
Universal Serial Bus (USB) 2.0 (например, USB-мыши или USB-камеры).
Page 13
Иконка Элемент Описание
6 Порт внешнего
дисплея
7 Вентиляционные
отверстия
Используется для подключения к устройству отображения (например, внешнему монитору, ЖКИ проектору).
Позволяют выполнять вентиляцию компьютера даже при пользовании в течение длительного времени.
Вид снизу
№ Элемент Описание
1 Отсек адаптера
беспроводной локальной сети
2 Фиксатор
аккумуляторов
3 Фиксирующая защелка
аккумулятора
4 Отсек аккумуляторов Используется для хранения аккумуляторов
5 Вентилятор Используется для вентиляции компьютера.
6 Отсек модулей
оперативной памяти и жесткого диска
В этот отсек устанавливается адаптер беспроводной локальной сети.
Зафиксируйте батарею на месте.
Позволяет освободить аккумулятор и извлечь его.
компьютера.
Примечание: Не закрывайте вентиляционные отверстия и не препятствуйте доступу воздуха в них.
В этот отсек устанавливаются модули оперативной памяти и жесткий диск компьютера
(фиксируется с помощью винта).
5
Русский
Page 14
6
Технические характеристики
Русский
Операционная система
Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft
®
Windows®
®
Windows®
®
Windows®
®
Windows®
®
Windows®
®
Windows®
XP Home Edition XP Professional XP Media Center Edition 2005 XP Professional x64 Edition XP Home Edition N XP Professional Edition N
Платформа Aspire Cерии 3020
Процессор Mobile AMD Sempron
или более мощный, с кэш-память 2-го уровня емкостью 128 кбайт, или
Процессор Mobile AMD Sempron или более мощный, с кэш-память 2-го уровня
от 2600+ до 3000+
от 2800+ до 3100+
емкостью 256 кбайт
Aspire Cерии 5020
Процессор AMD Turion
частотой 1,6/1,8 ГГц или выше с кэш-памятью 1-го уровня емкостью 128 кбайт и кэш-памятью 2-го уровня емкостью 512 кбайт, или
Процессор AMD Turion с тактовой частотой 1,6/1,8/2,0/2,2 ГГц или выше с кэш-памятью 1-го уровня емкостью 128 кбайт и кэш-
64 ML-28/ML-32 с тактовой
64 ML-30/ML-34/ML-37/ML-40
памятью 2-го уровня емкостью 1 Мбайт
Набор микросхем ATI RS480M и SB400
Модули памяти Оперативная память типа DDR333 емкостью 256/512 Мбайт с
возможностью увеличения до 2 Гбайт при помощи двух модулей типа soDIMM
Дисплей и графические характеристики
Тонкопленочный экран (TFT) со следующими характеристиками:
15.0" XGA (1024 x 768)
15.0" SXGA+ (1400 x1050)
15.4" WXGA (1280 x 800)
15.4" WSXGA+ (1680 x 1050)
16,7 млн.
цветов
ATI MO BIL IT Y™ RADEON® X600 (для определенных моделей), или
ATI M OB I LI T Y™ RADEON® X700 (для определенных моделей)
Набор микросхем ATI RS480M и SB400
Поддержка технологии DualView
Аппаратная поддержка MPEG-2/DVD
Подсистема хранения данных
Один жесткий диск емкостью 40 Гбайт или выше Варианты дисководов оптических дисков:
Привод DVD-Super Multi
•DVD-Dual
DVD/CD-RW combo
Считыватель карт памяти 6-в-1 Picture Card)
(MS/MS PRO/MMC/SD/SM/xD-
Page 15
7
Размеры и вес 363 (д) х 278 (ш) х 24,0/32,9 (В) мм
Подсистема электропитания
Уст ро йст ва ввода Клавиатура на 88/89 клавиш
Звук
Средства связи Модем: модем 56K ITU V.90/V.92, одобрен для почтово-
Интерфейсы ввода-вывода
Безопасность
(14,3 x 10,9 x 0,9/1,3 Дюймы)
3,07 кг для модели с ЖК-дисплеем с размером по диагонали 15,4 дюйма
Стандарт управления электропитанием ACPI 1.0b: поддержка режимов энергосбережения "ожидание" и "сон"
Литий-ионный аккумулятор 60 Вт Ресурс аккумулятора - 3,5 часа Ускоренный заряд за 2,5 часа, заряд за 3,5 часа во время
работы компьютера Сетевой адаптер 90
Сенсорная панель с кнопкой прокрутки в 4 направлениях Шесть кнопки быстрого запуска
Звуковая система с двумя встроенными динамиками Совместимость с MS-Sound
телеграфной и телефонной связи, функция включения при звонке
(Wake-on-Ring) Сетевой контроллер: Fast Ethernet 10/100/1000 Мбит/с (для определенных моделей)
(Wake-on-LAN)
Адаптер беспроводной локальной сети (вариант изготовления): встроенный двух-диапазонный (802.11b/g)
или трех-диапазонный (802.11a/b/g) адаптер
моделей) беспроводной сети, имеется сертификат Wi-Fi CERTIFIED
(для определенных моделей) беспроводной связи Acer SignalUp Адаптер персональной сети (вариант изготовления): встроенный
адаптер Bluetooth
Четыре порта USB 2.0 Один порт IEEE 1394 Порт Ethernet (RJ-45) Порт модема (RJ-11) Разъем внешнего дисплея (VGA) Один порт S-video для вывода сигнала на телевизор Гнездо микрофона/линейный вход Гнездо подключения наушников/динамика/линейный выход Один инфракрасный порт (FIR) Гнездо для карты PC Card Type II Считыватель карт памяти 6-в-1 Гнездо DC-in для адаптера переменного тока
Замок типа Kensington Пароли пользователя и администратора в BIOS
Вт
; функция удал енн ого включения
(для определенных
; Поддержка технологии
®
Русский
Page 16
8
Русский
Программное обеспечение
Acer Launch Manager Acer eManager (eSettings/ePresentation/eRecovery) Acer GridVista Acer System Recovery CD
®
Опции и принадлежности
Norton AntiVirus
Adobe® Reader
CyberLink® PowerDVD NTI CD-Maker
Модули памяти soDIMM емкостью 256/512 Мбайт или 1 Гбайт Литий-ионный аккумулятор Сетевой адаптер 90 Вт
Габариты
емпература:
Рабочая: 5 °C до 35 °C
Нерабочая: -20 °C до 65 °C
Влажность (без конденсации):
Рабочая: 20% до 80% отн. влажности
Нерабочая: 20% до 80% отн. влажности
Возможности расширения
Mobile PC 2001 ACPI 1.0b DMI 2.0
®
Wi-Fi
Гарантия Международный гарантийный талон (International Travelers War-
Примечание: Перечисленные выше технические характеристики приведены только для справки. Конкретная конфигурация ПК зависит от купленной вами модели.
ranty, ITW), действительный в течение одного года
Page 17
Индикаторы
Слева от клавиатуры на компьютере располагаются Четыре простых для понимания системных индикатора, а спереди - еще четыре.
Индикаторы состояния "Питание", "Аккумулятор" и "Беспроводная связь" видны даже при закрытой крышке ЖК-дисплея.
Иконка Функция Описание
Фиксация регистра прописных букв
(Caps lock)
Фиксация числового регистра (Num lock)
Активность привода Горит при обращении к жесткому диску или
Беспроводная
Bluetooth
Беспроводная связь Загорается, когда осуществляется
Питание
Аккумулятор
Зажигается при активированном Caps Lock.
Зажигается при активированном Num Lock.
приводу оптических дисков.
Загорается, когда осуществляется беспроводная включена функция Bluetooth.
беспроводная связь с локальной сетью.
Загорается зеленым при включенном питании и мигает, когда компьютер находится в режиме ожидания.
Загорается зеленым. См. примечания ниже.
9
Русский
1.Заряжается: Этот индикатор горит желтым во время заряда аккумулятора.
2.Полностью заряжен: Этот индикатор горит зеленым при питании от элек тросети.
Page 18
Русский
10
Клавиши запуска
В правой верхней части панели над клавиатурой расположены четыре кнопки. Данные кнопки называются кнопками активизации. Они используются для активизации таких программ как Почта, Просмотр сети, Уполномоченные
(Acer Empowering Key “ “ ) и программируемые кнопки.
Для запуска Acer eManager нажмите (Acer Empowering Key “ “ ). Acer Empowering Key Более подробная информация находится в разделе
eManager” на стр. 19
для программ E-mail и Internet, но могут быть переустановлены пользователем. Для установки почты, Просмотра Сети и программируемых кнопок, вам следует активизировать Acer Lunch Manager. Более полную информацию смотрите раздел
Диспетчер запуска (Launch Manager)” на стр. 21
. Почта и Просмотр сети являются функциями по умолчанию
.
“Acer
Клавиша запуска Приложение по умолчанию
Почта приложения связанные с почтой
Просмотр Сети Обозреватель Интернета
P Программируемая пользователем
(программируется пользователем)
(программируется пользователем)
Acer eManager (программируется пользователем)
Page 19
11
Сенсорная панель
Встроенная сенсорная панель – это указывающее устройство, ощущающее движения по его поверхности. Это означает, что курсор отвечает на движения пальцев по поверхности сенсорной панели. Центральное расположение упора для рук предоставляет максимальное удобство и поддержку.
Основы использования сенсорной панели
Описанное ниже научит вас пользоваться сенсорной панелью:
Русский
Чтобы двигать курсором, водите пальцем по сенсорной панели
Нажав на левую сенсорной панели, сможете обеспечить функции выбора и исполнения. Эти две клавиши подобны правой и левой клавишам мыши. Постукивание по сенсорной панели аналогично нажатию левой кнопки мыши.
Используйте 4-позиционную кнопку прокрутки и перемещения по странице влево/вправо. Действие этой кнопки аналогично использованию курсора для перемещения по вертикальной и горизонтальной линейкам прокрутки в приложениях windows.
(1)
и правую
(4)
клавиши, находящиеся по краям
(3)
для прокрутки вниз/вверх
(2)
.
Page 20
12
Русский
Функция
Выполнить
Выберите Нажмите
Перетащить
Доступ к контекстовом у меню
Прокрутка Нажмите и
Левая клавиша (1)
Быстро щелкните дважды.
один раз.
Нажмите и держите, а потом, двигая пальцем по сенсорной панели, перетащите курсор.
Правая клавиша (4)
Нажмите один раз.
Сенсорная панель (2)
Стукните дважды (с такой же
скоростью, как щелкая клавишей мыши).
Стукните один раз.
Стукните дважды (с такой же скоростью, как и щелкая клавишей мыши), потом после второго стука оставьте палец на сенсорной панели и перетащите курсор.
Центральная кнопка (3)
удерживайте нажатой клавишу со стрелкой вверх/
вниз/ влево/ вправо.
Примечание: Пользуясь сенсорной панелью, следите, чтобы ваши пальцы были сухими и чистыми. Также следите, чтобы сенсорная панель была сухой и чистой. Сенсорная панель чувствительна к движению пальцев. Поэтому, чем легче прикосновение, тем точнее ответ. Более сильное постукивание не ускорит ответ сенсорной панели.
Page 21
13
Использование клавиатуры
Клавиатура состоит из обычной величины клавиш со встроенной цифровой панелью, отдельных клавиш курсора, двух клавиш Windows и двенадцати функциональных клавиш.
Клавиши блокировки и встроенная цифровая клавиатура
На клавиатуре находятся 3 фиксирующие клавиши, которые вы можете включать или отключать.
Русский
Фиксирующая клавиша
Фиксация регистра прописных букв
[Caps lock]
Num Lock
<Fn> + <F11>
Scroll Lock
<Fn> + <F12>
Функции встроенной числовой клавиатуры соответствуют функциям числовой клавиатуры рабочего стола. Они обозначены маленькими значками в верхнем правом углу клавиш. Чтобы упростить обозначения клавиатуры, символы клавиш для контроля курсора на клавишах не обозначены.
Желаемый доступ Num Lock включен Num Lock выключен
Числовые клавиши на встроенной клавишной панели
Описание
При включенном Caps Lock все буквы алфавита пишутся как прописные.
При включенном Num Lock малая клавишная панель работает в цифровом режиме. Клавиши работают как калькулятор (совместно с клавишами арифметических действий +, -, *, и /). Используйте этот режим, когда нужно вводить много числовых данных. Работать будет легче, если подключите внешнюю вспомогательную клавиатуру.
При включенной функции Scroll Lock, экран двигается на строчку вверх или вниз, когда нажимаете соответствующую клавишу со стрелками вверх или вниз. С некоторыми приложениями Scroll Lock не работает.
Печатайте числа обычным образом.
Page 22
Русский
14
Желаемый доступ Num Lock включен Num Lock выключен
Клавиши для контроля курсора на встроенной клавишной панели
Основные клавиши клавиатуры
Пользуясь клавишами для контроля курсора, нажимайте <Shift.>
Печатая буквы на встроенной клавишной панели, нажимайте
Пользуясь клавишами для контроля курсора, нажимайте <Fn>.
Печатайте буквы обычным образом.
<Fn>
.
Клавиши Windows
На клавиатуре есть две клавиши, которые выполняют функции, связанные с
Windows.
Клавиша Описание
Клавиша Windows Если нажать ее отдельно, эта клавиша исполняет ту же
функцию, что и клавиша запуска Windows – она вызывает меню «Пуск». При ее использовании с другими клавишами, обеспечивается множество функций:
< > + <Tab>: Активирует следующую клавишу Панели задач
< > + <E>: Исследует Мой компьютер
< > + <F1>: Открывает Справку и Подсказки
< > + <F>: Находит документ
< > + <R>: Показывает диалоговое окно
< > + <M>: Сворачивает все
Клавиша приложений
<Shift> + < > + <M>:
Эта клавиша действует так же, как и при нажатии правой клавиши мыши – она открывает контекстовое меню приложения.
Отменяет «Свернуть все»
Быстрые клавиши
В компьютере быстрые клавиши или комбинации клавиш используются для доступа к большинству функций управления компьютером, таким как яркость экрана, громкость звука и утилита настройки BIOS.
Чтобы активировать быстрые клавиши, перед тем, как нажать следующую клавишу в комбинации быстрых клавиш, нажмите и удерживайте клавишу
<Fn>
.
Page 23
Быстрая клавиша Функция Описание
<Fn> + <F1> Справка быстрой
клавиши
<Fn> + <F2> Acer eSettings Запускает Acer eSettings в
<Fn> + <F3> Управление
питанием
<Fn> + <F4> Режим ожидания Переводит компьютер в режим
<Fn> + <F5> Переключатель
дисплея
<Fn> + <F6>
<Fn> + <F7> Переключатель
<Fn> + <F8> Переключатель
<Fn> + <↑> Увел ич ение
<Fn> + <↓> Уменьшение
<Fn> + <→> Повышение
<Fn> + <←> Понижение яркости Понижает яркость экрана
Черный экран
сенсорной панели
динамика
громкости
громкости
яркости
Показывает справку быстрых клавиш.
интерфейсе Acer eManager. См.
“Acer eManager” на стр. 19.
Открывает окно Power Scheme.
ожидания.
Переключает изображение между экраном дисплея, внешним монитором (если он подключен) и выводит его на дисплей и внешний монитор одновременно.
Выключает экран дисплея, чтобы экономить питание. Для включения экрана нажмите любую клавишу.
Включает и выключает встроенную сенсорную панель.
Включает и выключает динамики.
Увеличивает уровень звука.
Уменьшает уровень звука.
Повышает яркость экрана.
.
15
Русский
Page 24
Русский
16
Специальная клавиша
Символы Евро и доллара США располагаются в верхней центральной и/или нижней правой области клавиатуры. Для ввода:
Символа Евро
1 Откройте текстовый редактор или текстовый процессор.
2 Или нажмите непосредственно клавишу
части вашей клавиатуры, или, удерживая нажатой клавишу
<Alt Gr>, нажмите клавишу <5> вверху посредине клавиатуры.
Примечание: Некоторые шрифты и программы не поддерживают символ евро. Обратитесь по адресу www.microsoft.com/
typography/faq/faq12.htm за подробностями.
<Euro> в нижней правой
Знак доллара США
1 Запустите текстовый редактор или текстовый процессор.
2 Или нажмите непосредственно клавишу <Dollar> в нижней правой
части вашей клавиатуры, или, удерживая нажатой клавишу
<Shift>, нажмите клавишу <4> вверху посредине клавиатуры.
Примечание: Эта функция действует по-разному в зависимости от языковых настроек.
Page 25
Выброс лотка CD или DVD
Чтобы выбросить лоток DVD при выключенном компьютере, нажмите кнопку выброса дисковода, а потом вытащите лоток.
При отключенном питании лоток привода можно открыть, вставив тонкий стержень в отверстие аварийного извлечения.
17
Русский
Примечание: привод оптических дисков с щелевой загрузкой входит в конфигурацию только некоторых моделей.
Page 26
Русский
18
Использование замка безопасности компьютера
Выемка замка безопасности находится на правой панели компьютера – с ее помощью вы можете присоединить совместимый с Kensington замок безопасности для компьютеров.
Обмотайте кабелем замка безопасности для компьютеров неподвижный предмет, например, стол или ручку запертого ящика. Вставьте замок в выемку и поверните ключ, чтобы запереть замок. Бывают и модели замков без ключей.
Аудио
Компьютер поставляется с 16-битовой высокоточной аудио стерео системой AC’97. Два встроенные стерео динамика являются легко доступными.
Регулировка уровня звука
Регули ро вк а уровня звука выполняется с помощью нескольких кнопок. Более подробную информацию о регулировке уровня звука см.
стр. 14
.
Быстрые клавиши” на
Page 27
19
Использование системных утилит
Acer eManager
Acer eManager представляет собой современное программное обеспечение,
разработанное для выполнения часто повторяющихся задач. Нажмите ““ чтобы запустить пользовательский интерфейс Acer eManager с тремя основными
группами настроек: Acer ePresentation, Acer eRecovery и Acer eSettings.
Русский
Настройка клавиши
Acer ePresentation Максимально упрощает проведение презентаций.
Acer eRecovery
Служит для архивирования файлов и позволяет восстановить данные после аварийного отказа системы.
Acer eSettings
Это простой способ управления параметрами настройки и безопасностью вашего ПК.
Примечание: Для получения дополнительной информации откройте Acer eManager, щелкните по соответствующему приложению и выберите функцию Справка.
““
описана. в разделе см.
Клавиши запускана стр. 10
.
Page 28
Русский
20
Acer GridVista (поддержка работы с двумя дисплеями)
Примечание: Эта функция доступна только у некоторых моделей.
Чтобы в вашем ноутбуке включить функцию вывода на два монитора,сначала проверьте, подключен ли второй монитор. Затем выберите
Display
(
Пуск-Панель управления-Экран
(Настройка)
установите флажок в ячейке
(Расширить рабочий стол на этот монитор). (Применить) OK,
чтобы завершить процедуру.
. Выделите значок второго монитора
Extend my Windows desktop onto this monitor
, чтобы новые настройки вступили в силу,и затем нажмите кнопку
) и откройте вкладку
(2)
Наконец, нажмите кнопку
Start - Control Panel -
Settings
в окошке дисплея и затем
Apply
Acer GridVista - это удобная в пользовании утилита, предлагающая четыре стандартных варианта одновременного отображения нескольких окон на экране. Для вызова этой функции нажмите кнопку выберите пункт ниже вариантов вывода окон на экран:
"Пара" (два вертикальных окна), "Трой ка" (основное окно слева),"Тройк а" (основное окно справа) или "Четверка".
Утилита Gridvista поддерживает работу с двумя дисплеями, позволяя разделять изображения на них независимо друг от друга.)
Настройка компоновки с помощью функции GridVista выполняется просто:
1 Запустите утилиту GridVista и на панели задач выберите нужную
конфигурацию экрана для каждого дисплея.
2 Перетащите окна в соответствующие ячейки. 3 Работайте с удовольствием на удобно организованном рабочем столе!
Acer GridVista
. Можно выбрать любой из четырех показанных
Пуск - Все программы
и затем
Page 29
Примечание: для разрешения второго монитора нужно обязательно задать значение, рекомендованное его изготовителем.
Диспетчер запуска (Launch Manager)
21
Русский
Программа Acer Launch Manager позволяет задавать действия 4 программируемых клавиш запуска. в Cм.
Запустить программу Launch Manager можно, нажав кнопку
Пуск - Все программы
и выбрав
Клавиши запускана стр. 10
Launch Manager
.
.
Page 30
Русский
22
Часто задаваемые вопросы
Далее приведен список возможных ситуаций, которые могут встретиться при пользовании вашим компьютером. Для каждой ситуации приведены простые ответы и решения.
Я нажал выключатель питания и поднял крышку, но компьютер не включается или не загружается.
Взгляните на индикатор Power (Питание):
Если он не светится, питание на компьютер не подано. Проверьте
следующее:
- Если вы работаете от аккумулятора, это может означать, что его
заряд низкий и неспособен питать компьютер. Подключите адаптер переменного тока, чтобы зарядить аккумулятор.
- Убедитесь, что адаптер переменного тока должным образом подключен к компьютеру и к сети.
Если индикатор светится, проверьте следующее:
- Находится ли не предназначенная для загрузки (не системная)
дискета во внешнем USB-приводе гибких дисков? Выньте эту дискету или вставьте вместо нее загрузочную (системную) дискету, затем для перезапуска системы одновременно нажмите клавиши
<Ctrl> + <Alt> + <Del>.
Нет изображения на экране.
Система управления питанием компьютера автоматически отключает дисплей для экономии электроэнергии. Нажмите любую клавишу, чтобы включить дисплей.
Если нажатие клавиши не возвращает дисплей в рабочий режим, возможны две причины:
Уровень яркости может быть слишком низок. Нажмите
<Fn> + <→>, чтобы повысить уровень яркости.
В качестве устройства отображения мог быть выбран внешний монитор.
Нажмите "горячие клавиши" переключения дисплея <Fn> + <F5>, чтобы подключить обратно дисплей компьютера.
Если горит индикатор режима сна (Sleep), то это значит, что компьютер
находится в режиме сна. Для возобновления работы в обычном режиме нажмите и отпустите кнопку питания.
Page 31
23
Изображение не является полноэкранным.
У каждого компьютерного дисплея значение физического разрешения зависит от размера экрана. Если задать разрешение меньше этого значения физического разрешения, то изображение экрана растянется до границ компьютерного дисплея. Щелкните правой кнопкой мыши на вашем рабочем столе Windows, и выберите Свойства, чтобы вызвать диалоговое окно Свойства дисплея. Выберите вкладку Уст ановк и и проверьте, что установлена соответствующая разрешающая способность. Разрешение ниже указанного не дает полноэкранного изображения ни на дисплее компьютера, ни на внешнем мониторе.
Компьютер не воспроизводит звук.
Проверьте следующее:
Громкость может быть отключена. В Windows, взгляните на значок
регулятора громкости (динамик) на панели задач. Если он перечеркнут, нажмите на значок и отмените опцию Mute (беззвучно).
Уровень громкости может быть слишком низок. Проверьте положение ползунка значка регулятора громкости на панели задач Windows. регулировки громкости можно также использовать кнопки регулировки громкости. Более подробные сведения приведены в разделе Быстрые
клавишина стр. 14.
Если головные телефоны, наушники или внешние динамики подключены к
разъему линейного выхода передней компьютера, то внутренние динамики автоматически отключаются.
Для
Русский
Как открыть лоток привода оптических дисков, не включая питание компьютера? Не удается открыть лоток привода оптических дисков.
На приводе оптических дисков имеется отверстие для механического извлечения диска. Чтобы выдвинуть лоток, вставьте в это отверстие кончик стержня шариковой ручки или канцелярскую скрепку и нажмите.
Клавиатура не реагирует.
Подсоедините внешнюю клавиатуру к порту USB 2.0 справа или слева панели компьютера. Если она будет работаь, обратитесь к вашему дилеру или в авторизованный сервисный центр – возможно, не подключен внутрений кабель клавиатуры.
Page 32
Русский
24
Инфракрасный порт не работает.
Выполните следующие действия:
Убедитесь, что инфракрасные порты двух устройств расположены друг
напротив друга (+/- 15 градусов) на расстоянии не более 1 метра.
Убедитесь, что инфракрасные порты находятся в зоне прямой видимости.
Ничто не должно препятствовать лучу света между портами.
Убедитесь, что на обоих устройствах запущено соответствующее
программное обеспечение (для передачи данных) или установлены соответствующие драйверы (для печати на принтере).
В процессе теста POST нажмите клавишу <F2>, чтобы получить доступ к
программе настройки BIOS и убедиться, что инфракрасный порт включен.
Убедитесь, что оба устройства соответствуют спецификации IrDA.
Принтер не работает.
Проверьте следующее:
Удостоверьтесь, что принтер подключен к сети и что его питание
включено.
Убедитесь, что один разъем кабеля принтера надежно подсоединен к
параллельному или USB-порту компьютера, а другой - к соответствующему порту принтера.
Я хочу установить мое местоположение, чтобы использовать встроенный модем.
Чтобы должным образом использовать ваше программное обеспечение для связи (например, Гипертерминал), вам необходимо установить ваше местоположение:
1 Щелкните Пуск, выделите пункт Настройка, затем Панель управления.
2 Дважды щелкните по значку Модемы.
3 Откройте вкладку Параметры набора номера и укажите свое
размещение.
См. руководство к ОС Windows.
Предупреждение: Обратите внимание, что при первой загрузке ноутбука можно пропустить пункт Internet Connection setup (Настройка подключения к Интернету), поскольку это никак не повлияет на установку операционной системы в целом. Настроить подключение к Интернету можно будет позже, после завершения установки и настройки операционной системы.
Page 33
Я хочу восстановить первоначальные настройки моего компьютера, не используя компакт-диски восстановления.
25
Предупреждение: Если в вашей системе загружена многоязычная версия операционной системы, то при последующих операциях восстановления будут использоваться только те варианты ОС и языка, которые вы выбрали при первом включении питания системы.
С помощью данной процедуры восстановления можно восстановить диск C: с оригинальным программным обеспечением, которое было установлено, когда Вы приобретали ноутбук. приведенную ниже. (Диск C: будет переформатирован, и все данные будут удалены). Перед выполнением этой процедуры обязательно создайте резервные копии всех файлов.
Перед запуском процедуры восстановления проверьте настройки BIOS.
1 Проверьте, включена ли функция Acer disk-to-disk recovery.
2 Убедитесь, что функция D2D Recovery в меню Main установлена в
Enabled.
3 Выйдите из утилиты
перезагрузка системы.
Примечание: Чтобы активизировать утилиту настройки BIOS, нажмите <F2> в момент самотестирования при включении.
1 Перезагрузите систему.
2 Пока отображается логотип Acer. Для запуска процедуры восстановления
нажмите одновременно <Alt> + <F10>.
3 Для проведения восстановления системы следуйте указаниям,
отображаемым на экране.
Для восстановления диска C: выполните процедуру,
настройки BIOS, сохранив изменения. Произойдет
Русский
Внимание: эта утилита занимает от 2 до 3 Гбайт в скрытом разделе на жестком диске.
Page 34
Русский
26
Обращение за технической поддержкой
Международные гарантии для путешествующих (ITW)
Ваш компьютер имеет Международную гарантию для путешествующих (ITW), которая обеспечивает безопасность и покой во время путешествия. Наша всемирная сеть сервисных центров готова протянуть вам руку помощи.
ITW талон приложен к вашему компьютеру. Этот талон содержит все, что вам нужно знать о программе ITW. В этом удобном буклете есть список доступных, авторизованных центров обслуживания.
Всегда имейте ваш ITW талон при себе, особенно когда путешествуете, чтобы получить поддержку наших центров поддержки. Поместите ваш чек, подтверждающий факт покупки товара, в карман, расположенный внутри ITW талона.
Если в стране, по которой Вы путешествуете, нет авторизованного пункта сервиса Acer, Вы все равно можете обратиться к нашим службам по миру. Пожалуйста, обратитесь за советом на веб-сайт http://global.acer.com
Прежде, чем обращаться за помощью
При обращении в Acer за интерактивной поддержкой, просим подготовить следующую информацию и находиться рядом с своим компьютером. С вашей помощью мы сможем сократить длительность переговоров по телефону и эффективно помочь решить ваши проблемы.
При наличии сообщений об ошибках или звуковых сигналов, производимых вашим компьютером, запишите их при появлении на экране (или количество последовательность в случае звуковых сигналов).
Вам необходимо сообщить следующую информацию:
Имя: ___________________________________________________________
Адрес: _________________________________________________________
________________________________________________________________
Теле фонный номер: ______________________________________________
Тип и модель компьютера: _________________________________________
Серийный номер: ________________________________________________
Дата покупки: ____________________________________________________
Прочтите этот талон полностью.
всему
.
и
Page 35
27
Программа AcerArcade (для определенных моделей)
Программа AcerArcade – встроенный проигрыватель для музыки, фотографий, DVD- и видеофильмов. Для просмотра или прослушивания нажмите кнопку с типом содержимого (музыка, видео) на домашней странице.
Cinema (режим кино) - Предназначен для просмотра дисков DVD или
VCD.
Album (режим графики) - Предназначен для просмотра фотографий,
хранящихся на жестком диске или на любом съемном диске
Video (режим видеофильма) - Предназначен для просмотра и/или
редактирования видеоклипов
Music (режим музыки) - Предназначен для прослушивания музыкальных
файлов в различных форматах
Burner (режим записи компакт-дисков) - Предназначен для создания
компакт-дисков и/или дисков DVD для совместного использования или архивирования данных
ТВ – Просмотр цифровых или аналоговых телевизионных программ
(дополнительно)
Settings (Параметры) - Используется для настройки программы
AcerArcade в соответствии с предпочтениями пользователя
Русский
Примечание
шоу функции хранителя экрана и экономии энергии недоступны. Эту функции активны при прослушивании музыки.
: При просмотре видеофильмов, дисков DVD или слайд-
Page 36
Русский
28
Горячие клавиши программы AcerArcade
При работе в программы под управлением операционной системы Windows перечисленные ниже комбинации клавиш могут использоваться для управления и настройки функций и параметров программы AcerArcade.
Горячая клавиша Функция
<Fn> + <F1> Меню интерактивной справочной системы
<Fn> + <F3> Окно Acer ePowerManagement со сведениями о
состоянии аккумулятора
<Fn> + <F5> Переключение дисплея
<Fn> + <F6> Отключение экрана
<Fn> + <F8> Переключение динамиков
<Fn> + <↑> Увел ич ение громкости звука.
<Fn> + <↓> Уменьшение громкости звука.
<Fn> + <→> Увели чение яркости экрана
<Fn> + <←> Уменьшение яркости экрана
<Fn> + <
<Fn> + <Pg Up> Останов; используется для
<Fn> + <Pg Dn> Переход назад; используется для перехода к
<Fn> + <End> Переход вперед; используется для перехода к
> Воспроизведение; используется для запуска
Home
воспроизведения звукового или видеофайла. Повторное нажатие позволяет остановить воспроизведение.
прекращения
воспроизведения звукового или видеофайла.
предыдущей звуковой дорожке или видеофайлу и начала воспроизведения.
следующей звуковой дорожке или видеофайлу и начала воспроизведения.
Page 37
29
Поиск и воспроизведение мультимедийных файлов
Нажатие кнопки на домашней странице программы AcerArcade позволяет перейти на домашнюю страницу соответствующей функции. На страницах функций слева располагаются управляющие кнопки, а область содержимого отображается справа. Если кнопка позволяет выбрать один из нескольких вариантов, например, порядок сортировки, то выбранный параметр будет отмечен ярким кружком слева от названия параметра.
Для выбора содержимого щелкните в компьютере установлено несколько накопителей на компакт-дисках или DVD, то будут отображены все накопители. Изображения и видеоролики представлены в виде файлов (с изображением для предварительного просмотра).
Для просмотра содержимого папки, щелкните на значке папки, чтобы открыть ее. Для перехода на один уровень вверх нажмите уровень вверх). Если содержимое папки не может быть отображено на одной страницу, то в нижней правой части экрана появятся кнопки для перехода между страницами.
Расширенные настройки
В программе AcerArcade существуют параметры, которые позволяют выполнять тонкую настройку компьютера и задавать предпочтения пользователя. Для перехода на страницу задания параметров следует нажать кнопку Advanced Settings (Расширенные настройки) на домашней странице программы.
Если вы прослушиваете звук через динамики, то для параметра "Audio output (Звуковой выход)" выберите вариант "Stereo (Стерео)", а если используете наушники, то выберите объемный звук).
вариант "Virtual surround sound (Виртуальный
на элементе в области содержимого. Если
кнопку Up one level (Один
Русский
Примечание: Если динамики не могут воспроизводить низкочастотные сигналы, рекомендуется не изменять значение этого параметра, чтобы не повредить динамики.
На странице About AcerArcade (О программе AcerArcade)выводятся сведения о версии программы и авторских правах.
Кнопка Restore to factory settings (Восстановить заводские установки) позволяет вернуть параметрам значения по умолчанию.
Органы управления программы AcerArcade
При просмотре видеоклипов, фильмов или слайд-шоу в полноэкранном режиме в ответ на перемещение указателя мыши на экране появляются две панели управления. Через несколько секунд они автоматически исчезают. Панель управления “Navigation controls” (Навигация) появляется в верхней части экрана, а панель управления “Player controls” (Проигрыватель) – в нижней части.
Page 38
Русский
30
Навигация
Для перехода на домашнюю страницу программы AcerArcade нажмите кнопку Home (Домашняя страница) в верхнем левом углу окна. Для перехода на один уровень папок вверх при задании содержимого нажмите кнопку Up one level (Вверх на один уровень). Для возврата на предыдущий экран нажмите кнопку Return (Возврат). Кнопки в верхнем правом углу (Свернуть, Развернуть, Закрыть)
Для выхода из программы AcerArcade нажмите кнопку Close (Закрыть) в верхнем правом углу экрана. Можно также нажать кнопку To P C (Вызвать экран PC).
используются для выполнения стандартных функций.
Проигрыватель
В нижней части экрана отображаются органы управления проигрывателя, использующиеся для управления воспроизведением видеофильмов, слайд­шоу, фильмов и музыки. В группе слева представлены стандартные органы управления воспроизведением (воспроизведение, пауза, останов и т.п.). В группе справа представлены органы управления звуком (отключить, громче/ тише).
Примечание: При воспроизведении DVD в правую группу органов управления добавляются дополнительные органы управления. Они подробно описаны в разделе данного руководства, посвящено режиму кино.
Режим кино (Cinema)
Если компьютер поставляется с дисководом DVD, то с помощью режима кино программы AcerArcade можно просматривать фильмы с DVD- и VCD-дисков. Проигрыватель предоставляет привычные функции и органы управления типового бытового DVD-проигрывателя.
Воспроизведение фильма начинается автоматически при вставке диска в дисковод для DVD-дисков. Для управления воспроизведением фильма в ответ на перемещение указателя мыши в нижней части управления проигрывателем.
Если диски с фильмами установлены в несколько накопителей, то нажмите кнопку Cinema (Кино) на домашней странице для перехода на страницу режима кино и выберите диск, фильм с которого следует воспроизвести.
При просмотре DVD-дисков на панель управления добавляются следующие органы управления:
DVD Menu (Меню DVD)
Subtitle (Субтитры)
Language (Язык)
Angle (Угол)
Обозначение диска, с которого выполняется воспроизведение, будет показано над списком накопителей. Эта страница также появляется на экране при нажатии кнопки “Stop” (Стоп) в процессе просмотра фильма. Кнопки в левой части экрана позволяют продолжить просмотр фильма с места, на котором Вы остановились, начать просмотр фильма с самого начала, перейти в меню DVD, извлечь диск или перейти на страницу с параметрами DVD.
экрана появляется панель
Page 39
31
Параметры DVD
Существуют две группы параметров DVD – “Video” (Видео) и “Language" (Язык). Нажмите соответствующую кнопку для открытия страницы группы параметров.
Видео
Группа параметров "Видео" позволяет управлять качеством видеоизображения с DVD/VCD.
Параметр “Use hardware acceleration” (Использовать аппаратное ускорение) позволяет воспользоваться специальными функциями процессоров графических адаптеров, чтобы снизить нагрузку на ЦПУ при просмотре DVD и видеофайлов. При возникновении проблем с качеством изображения выберите для этого параметра значение “Off” (Выкл).
Выберите формат изображения:
4:3 Standard или 16:9 Widescreen в зависимости от типа дисплея
Параметр Letterbox (Эффект кинотеатра) позволяет отображать
широкоэкранный фильм в естественном формате, добавляя черные полосы в верхней и нижней частях экрана.
Функция Pan & Scan (Панорама) предназначена для просмотра DVD с
широкоэкранной копией.
Функция Acer CinemaVision (Киноэкран) позволяет активировать
технологию нелинейной обработки видеоизображения, чтобы обеспечить минимальные искажения в центре изображения.
Функция Stretch (Растяжение) позволяет растянуть изображение до
размеров дисплея.
Параметр “Colour profile” (Цветовой профиль) позволяет выбрать из
списка цветовых конфигураций наиболее подходящую для текущего фильма. Параметр “Original” (Оригинал) позволяет использовать цветовую схему диска, а параметры “Vivid” (Естественный), “Bright” (Яркий) и “Theatre” (Театр ) добавляют изображению улучшенные цвета.
Режи м “Acer ClearVision” (Четкое отображение) позволяет использовать
расширенную технологию обработки изображений, которая определяет содержимое видеоизображения и динамически регулирует яркость/ контрастность/насыщенность изображения, так что зрителю не приходится смотреть на слишком темные или слишком яркие экраны.
Кнопка Restore to factory settings (Восстановить заводские установки)
позволяет вернуть параметрам значения по умолчанию.
Русский
Язык
Группы языковых параметров позволяет настраивать режимы звука и субтитров для DVD/VCD.
Функция “Subtitle” (Субтитры) позволяет задать принятый по умолчанию язык субтитров, если такое возможно. По умолчанию установлено значение “Off” (Выкл.).
Режи м “Closed caption” (крупный план) дает возможность отображения специальных сообщений при поддержке этого режима на DVD. Эта функция позволяет отображать закодированные в видеосигнал сообщения, описывающие происходящее слухом. По умолчанию установлено значение “Off” (Выкл.).
Параметр “Audio” (Звук) позволяет задавать принятый по умолчанию язык для DVD-дисков.
на экране и диалоги для людей с ослабленным
Page 40
Русский
32
Режим графики (Album)
Программа AcerArcade позволяет просматривать цифровые фотографии по отдельности или в виде слайд-шоу с любого накопителя компьютера. Для открытия главной страницы режима графики нажмите кнопку Album (Графика) на домашней странице программ.
В области содержимого справа отображаются отдельные изображения и папки. Щелкните обозначение папки, чтобы открыть ее.
Для просмотра фотографий в режиме слайд­фотографии, и нажмите кнопку Play slideshow (Показать слайд-шоу). Слайд­шоу воспроизводится в полноэкранном режиме. Для управления слайд-шоу используется всплывающая панель управления.
Для поворота изображения в полноэкранном режиме используйте кнопки Rotate right (Поворот вправо) и Rotate left (Поворот влево).
Можно также посмотреть одну фотографию, щелкнув на ней. При этом фотография открывается на весь экран.
шоу откройте папку, содержащую
Page 41
33
Параметры
Для изменения параметров слайд-шоу нажмите кнопку Settings (Параметры) на странице Album (Гра фик а).
Параметр "Slide duration" (Длительность отображения слайда) регулирует длительность отображения одного слайда перед переходом к следующему слайду слайд-шоу.
Параметр "Transition effects" (Эффекты перехода) задает стиль перехода между слайдами.
Для добавления к слайд-шоу фоновой музыки задайте для параметра “Play
music during slideshow“ (Воспроизведение музыки при слайд- “Yes” (Да). На странице выбора музыки потребуется выбрать музыку из личной
фонотеки.
Кнопка Restore to factory settings (Восстановить заводские установки) позволяет вернуть параметрам значения по умолчанию.
шоу) значение
Видео
Для вызова домашней страницы режима Видео нажмите кнопку Video (Видео) на домашней странице программы AcerArcade.
Примечание: Функция Видео предназначена для воспроизведения видеофайлов в форматах MPEG1, MPEG2 (если установлен накопитель DVD), AVI, WMV и ASF formats. Если Вы хотите посмотреть диск DVD или VCD, воспользуйтесь функцией кино.
На странице Видео представлены два варианта действий: “Video Play” (Воспроизведение видео) и “Video Edit” (Редактирование видео).
Русский
Воспроизведение видеофайла
Для просмотра видеофайлов нажмите кнопку Video Play (Воспроизведение видео). В правой части страницы отображаются доступные видеофайлы. Они организованы по папкам, в качестве значка используется первый кадр видео.
Для воспроизведения видеофайла щелкните на его значке. Файлы воспроизводятся в полноэкранном режиме. Для управления воспроизведением файла в ответ на перемещение указателя мыши в нижней части появляется всплывающая панель управления. Для возврата на страницу Видео нажмите кнопку “Stop” (Стоп).
экрана
Обработка видео (Video authoring)
Для открытия программы PowerProducer нажмите кнопку Обработка видео.
PowerProducer позволяет проводить окончательную обработку цифрового видео и записывать его на диск. Прежде чем создавать фильм при помощи PowerProducer, соберите воедино (или создайте) его составляющие: видеоролики, фотографии и музыкальное сопровождение. Собрать исходный материал можно самостоятельно при помощи видеокамеры или других записывающих устройств, или можно просто файлами. Возможно вы даже уже создали фильм при помощи программы обработки видео.
Когда фильм готов к производству, можно использовать PowerProducer. На этой стадии фильм не должен быть безукоризненным.
воспользоваться имеющимися
Page 42
Русский
34
В PowerProducer входят следующие функции производства видеопродукции:
запись CD, DVD, VCD, SVCD и редактируемых DVD-дисков
стирание перезаписываемых дисков, содержащих ненужную информацию
копирование дисков
дефрагментация дисков, для записи дополнительных видеоданных
запись видео в формате DV непосредственно на DVD
расстановка глав внутри видеоматериалов
добавление музыкального сопровождения к видео и меню
нестандартная компоновка элементов меню: кнопок, рамок и фонов
захват изображения с DVD, устройств с интерфейсом FireWire,
аналоговых карт видеозахвата, устройств с интерфейсом USB и из файлов
Справку по созданию видеопродукции см. во встроенной справочной системе
PowerProducer.
Режим музыки
Для получения удобного доступа к своей фонотеке нажмите кнопку Music (Музыка) на домашней странице программы AcerArcade.
Выберите папку, в которой содержится нужная музыка. Нажмите кнопку (Воспроизведение) для проигрывания компакт-диска с самого начала или выберите песню, которую Вы хотите прослушать из списка песен в области содержимого.
Песни, содержащиеся в папке, отображаются области окна содержатся органы управления для управления воспроизведением: Play (воспроизвести), Random (Случайная), Repeat all (Повторить все). Опция " Visualize " (Визуализация) позволяет при прослушивании музыки просматривать созданные компьютером образы. Панель управления, расположенная в нижней части страницы, позволяет легко регулировать громкость звука и управлять воспроизведением музыки.
Для копирования музыки с компакт компакт-диска). На открывшейся странице выберите песни, которые необходимо скопировать (или выберите “Select” (Выбрать) или ”Clear all”
(Очистить все)), затем нажмите “Rip now” (Скопировать сейчас).
-диска нажмите кнопку Rip CD(Копировать с
в правой области окна, а в левой
Запись компакт-дисков
Программа упрощает жизнь, предоставляя простое и полное средство для записи данных, звука, фотографий или видеоизображений. Теперь вы можете быстрее и проще, чем прежде, записывать на обычные и DVD-диски все, что хотите - данные, музыку, фотографии или видеофильмы.
Копирование – резервное копирование коллекции компакт-дисков/DVD
Создайте резервные копии (не защищенных от копирования) компакт-дисков и
DVD-дисков - для этого достаточно несколько раз щелкнуть кнопкой мыши.
Page 43
35
Звукозапись – записывайте компакт-диски с любимой музыкой
Создавайте собственные альбомы за несколько секунд. Записывайте любимые песни на компакт-диски, чтобы наслаждаться ими с помощью любого CD-проигрывателя. Преобразуйте песни из свой фонотеки в формат MP3 и другие популярные форматы. Создавайте собственные компакт-диски с музыкой в формате MP3 с более чем 100 любимыми песнями и слушайте их с помощью персонального компьютера/MP3-
проигрывателя.
Обработка данных – простая и удобная запись файлов
Копируйте файлы с жесткого диска компьютера для быстрого восстановления системы в случае сбоя, копирование данных на компакт-диски/DVD устраняет необходимость дополнительных жестких дисков.
Видео – Ваш мир в картинках
Превратите цифровые фотографии в слайд-шоу в формате VCD с фоновой музыкой и просматривайте его на любом DVD-проигрывателе. Вдохните новую жизнь в свои видеоклипы и разделите радость с друзьями и семьей – достаточно обычного DVD-проигрывателя. Вы можете даже добавлять нестандартные меню на диски Video CD и Super Video CD.
Подробные сведения о всех этих функциях представлены в руководстве пользователя или в интерактивной справочной системе программы NTI CD/
DVD-Maker.
ТВ (TV)
Acer Arcade позволяет смотреть телевизор на экране компьютера. Чтобы
показать основную страницу ТВ, нажмите кнопку ТВ на домашней странице.
Параметр Full screen (Во весь экран) позволяет просматривать содержимое телевизора в полноэкранном режиме. (Для возврата к Acer Arcade нажмите клавишу Возврат или дважды щелкните мышкой в любом месте экрана.)
При просмотре телевизора появляются дополнительные кнопки управления воспроизведением: Record (Запись) (записывает содержимое ТВ программы как видеофайл); Previous channel (Предыдущий канал) (переключает один канал вниз); Next channel (Следующий канал) (переключает один канал вверх); Window mode (Оконный режим) (переключает программу Acer Arcade между оконным и полноэкранным режимами); TeleText (Те летекст ) (открывает функцию телетекста), Video desktop (Видео на рабочем столе) (заменяет обои на рабочем столе на видеоизображение); и (сохраняет снимок текущего видеокадра).
Опция Recorded TV (Записи ТВ) позволяет просматривать файлы, записанные с телевизора. См. Записи ТВ.
Опция Schedule (Расписание) позволяет устанавливать расписание записи ТВ программ для последующего просмотра. См. Расписание записей.
Кнопка Settings (Настройки) открывает страницу настроек телевизора. См. Настройки ТВ.
Опция TV preview (Предв. просмотр ТВ) позволяет просматривать доступные ТВ каналы. См. Предв. просмотр ТВ.
Опция Tele Text (Телетекст) открывает функцию Телетекст. См. Использование функций телетекста.
Snapshot (Снимок)
предварительно
Русский
Page 44
36
Повтор (Instant replay)
В Acer Arcade по умолчанию функция повтора включена. Для создания повтора Acer Arcade записывает телепрограмму в виде файла, создавая небольшую задержку между прямым эфиром и просматриваемой программой. (Тем не менее, файл с повтором нельзя сохранить и каким-либо образом просмотреть в окне Записи ТВ.) Внутри файла можно передвигаться вперед и назад для того, чтобы
создать повтор или пропустить рекламу.
Русский
Примечание: Чтобы активировать функцию повтора, на одном из локальных дисков должно быть по крайней мере 2 Гб свободного пространства.
Для приостановки воспроизведения нажмите "". Для продолжения просмотра
нажмите " ". Нажмите "" для перемотки назад или "" для перемотки
вперед. Нажмите "" для перехода к началу участка повтора или "" – для перехода к концу участка повтора.
Примечание: Поскольку просматриваемая телепрограмма всегда немного отстает от прямого эфира, то переходя к концу участка повтора, Acer Arcade позволяет приблизиться к просмотру прямого эфира.
Записи ТВ (Recorded TV)
Страница Записи ТВ показывает записанные файлы на странице Записи ТВ функции Видео. Миниатюра отображает первый кадр файла. Чтобы просмотреть записанный ТВ файл, щелкните его. Видеоролик будет воспроизводиться в полноэкранном режиме. Нажмите Stop (Стоп) для возврата к странице ТВ.
Описания опций на этой странице см. разделе Видео.
Расписание записи
Нажмите Schedule (Расписание), затем New schedule (Новое расписание) для установки расписания записи телепрограмм. В открывшейся странице выберите Channel (Канал), который хотите записать и Scheduling frequency
(Периодичность расписания). Устан овите Starting date (Дату начала), Ending time (Время начала) и Ending time (Время окончания) программы, которую хотите записать. Для активации расписания записи нажмите Confirm schedule (Подтвердить расписание), для выхода
нажмите Cancel (Отмена). (Для удаления ранее созданного расписания записи выберите Delete schedule (Удал ить расписание).)
Для изменения существующего расписания записи щелкните его. Нажмите
Sort by channel (Сортировать по каналу) или Sort by date (Сортировать по дате) для изменения порядка отображения расписаний.
без сохранения расписания
Page 45
37
Предв. просмотр ТВ (TV preview)
Для вывода на экран миниатюр предварительного просмотра всех ТВ каналов, нажмите кнопку TV preview (Предв. просмотр ТВ). Функция предварительного просмотра ТВ автоматически перебирает все доступные каналы. Выберите пиктограмму для просмотра соответствующего канала на странице ТВ.
Использование функций телетекста
Эта страница отображает списки Телетекста (TeleText) с различной информацией. Для возврата на главную страницу ТВ нажмите клавишу Возврат на клавиатуре.
Управление функцией телетекста:
Щелкните желтый или голубой заголовок для открытия первой страницы
из списка на соответствующей странице телетекста.
Щелкните номер страницы на экране, чтобы перейти на эту страницу.
Используйте цифровые кнопки для непосредственного ввода номера
страницы.
Используйте кнопки вверх/вниз на пульте дистанционного управления для
перехода к предыдущей/следующей странице.
Используйте красную кнопку - или зеленую кнопку + на пульте
дистанционного управления для перехода к предыдущей/последующей странице.
Для возврата на главную страницу ТВ нажмите клавишу Возврат на
клавиатуре или кнопку Back (Назад) на пульте дистанционного управления.
Настройки ТВ
Для изменения настроек изображения нажмите кнопку TV (ТВ) на странице Settings (Настройки) (или кнопку Settings (Настройки) на главной странице ТВ). Имеется два типа настроек ТВ: TV Signal (ТВ Сигнал) и Channels (Каналы).
Русский
ТВ Сигнал
В опции TV Source (Источник ТВ) выберите источник ТВ сигнала: антенну или от кабель.
Опция Country (Страна) позволяет выбрать страну или регион расположения поставщика услуг кабельного телевидение.
Опция Recording quality (Качество записи) позволяет установить качество видео, записанного с ТВ. При выборе высшего качества изображения увеличивается объем записанного файла во время записи ТВ программ
Опция Audio source (Источник звука) позволяет выбрать источник аудиовхода из списка доступных источников.
Опция Audio mode (Режим звука) позволяет выбрать режим аудиовыхода: Mono (Моно), Stereo (Стерео) или SAP. Опция SAP (Second Audio Program – вторичная аудиопрограмма) – это улучшенный аудио сигнал, который может использоваться для усиления основного аудиосигнала или для обеспечения перевода звукового сопровождения или иной информации.
Нажмите кнопку Restore default settings (Восстановить значения по
умолчанию) для возврата настроек к их значениям по умолчанию.
.
Page 46
Русский
38
Каналы
Channel List (Список каналов) содержит все ТВ каналы, доступные в Acer Arcade. По умолчанию все каналы активированы. Для отключения канала в
списке снимите соответствующий флажок. После возврата к странице ТВ для просмотра ТВ, отключенные каналы недоступны для выбора.
Для добавления канала в список Favorite Channels (Избранные каналы) щелкните его, затем щелкните новое положение (или используйте вверх/вниз и нажмите Ввод). Канал переместится в новое положение в списке.
Для переименования канала в списке щелкните его, затем введите новое имя.
Если отсутствует список каналов, нажмите Scan channels (Поиск каналов). Компьютер найдет доступные ТВ каналы и отобразит их список.
стрелки
Совместимость типов файлов
Режим Поддерживается Не поддерживается
Кино DVD/ SVCD/VCD/MiniDVD DTS, Liner PCM,
TruSurroundXT, SRS, DVD-
аудио
Видео ASF/WMV/AVI/MPEG1/2
DivX (требуется кодек)
Графика BMP, JPG, PNG GIF, TIF, PSD, ICO
Музыка MP3, WMA, WAV,
CDA(музыкальный компакт­диск)
DVD-навигатор, SVCD, M2V, MOV, Флеш
Звук DVD, SACD
Примечание: Функция автоматического обнаружения носителя работает только в главном меню.
Page 47
Берем ноутбук с собой
В этой главе изложены подсказки, на что нужно обращать внимание, передвигаясь или путешествуя вместе с компьютером.
39
Отключение от рабочего стола
Чтобы отключить компьютер от внешних устройств, проделайте следующие шаги:
1 Сохраните все открытые файлы. 2 Выньте носители, дискеты или компакт-диски из привода (-ов). 3 Выключите питание компьютера. 4 Закройте крышку. 5 Отключите шнур адаптера переменного тока. 6 Отключите клавиатуру, указательное устройство, принтер, внешний
монитор и другие внешние устройства.
7 Отключите замок Kensington, если таковым
компьютера.
пользуетесь для охраны
Передвижения
Когда вы двигаетесь на короткие расстояния, например, от офисного стола в комнату совещаний.
Подготовка компьютера
Перед переноской ноутбука закройте крышку дисплея на защелку, чтобы компьютер перешел в режим ожидания. Теперь вы можете спокойно носить компьютер в пределах здания. Чтобы вывести компьютер из режима сна, откройте крышку дисплея и нажмите и отпустите кнопку включения питания.
Если вы берете компьютер собой в офис клиента или в другое здание можете его выключить:
Нажмите кнопку Пуск, Выключить компьютер или Выключить (Windows XP).
или
Компьютер можно перевести в режим ожидания, одновременно нажав клавиши <Fn> + <F4>. Затем закройте крышку дисплея на защелку.
Когда будет нужно воспользоваться компьютером, освободите защелку, откройте крышку дисплея, нажмите и отпустите кнопку включения питания.
, вы
Русский
Примечание:
компьютер вошел в режим пониженного энергопотребления и выключился. Если индикатор питания не горит, но горит индикатор режима сна, это значит, что компьютер вошел в режим сна. В обоих случаях надо нажать и отпустить кнопку включения питания, чтобы снова включить компьютер. Учтите, войти в режим пониженного энергопотребления, пробыв некоторое время в режиме сна.
если индикатор режима сна не горит, это значит, что
что компьютер может
Page 48
Русский
40
Что брать с собой на короткие совещания
С полностью заряженным аккумулятором компьютер может работать около 2,5 часов (указано для 6-ячеистого аккумулятора). Если совещание продлится не дольше этого времени, то вам кроме компьютера ничего брать с собой не нужно.
Что брать с собой на длительные совещания
Если совещание продлится дольше 2,5 часов или если аккумулятор заряжен не полностью, то вам будет нужно взять с собой адаптер переменного тока, чтобы подключить его к компьютеру в комнате для совещаний.
Если в комнате для совещаний нет электрической розетки, уменьшите разрядку аккумулятора, переводя компьютер в режим ожидания. Нажмите <Fn> + <F4> или закройте крышку компьютером. Потом нажмите любую клавишу или откройте дисплей и продолжайте работать. Для возобновления работы откройте крышку дисплея
(если она закрыта), затем нажмите и отпустите кнопку включения питания.
, как только перестаете активно пользоваться
Забираем компьютер домой
Когда вы передвигаетесь из офиса домой и наоборот.
Подготовка компьютера
Отключив компьютер от рабочего стола, проделайте следующие шаги, чтобы подготовить компьютер к путешествию домой.
Проверьте, вынули ли все медиа носители и компакт-диски из дисковода (-
ов). Если их не вынуть, могут быть повреждена головк а дисковода.
Упакуйте компьютер в защитный футляр, чтобы он не болтался и
обложите его чем-нибудь мягким, на случай, если он упадет.
Предупреждение: Не упаковывайте никаких предметов рядом с верхней крышкой компьютера. Давление на верхнюю крышку может повредить экран.
Что брать с собой
Если этого нет у вас дома, берите с собой следующее:
Адаптер переменного тока и шнур питания
Печатное руководств пользователя
Page 49
41
Особые соображения
Следуйте этим советам, чтобы обезопасить компьютер во время путешествия с работы и на нее:
Держите компьютер при себе, чтобы влияние изменений температуры был
минимальным.
Если вам нужно остановиться на длительное время и вы не можете брать
компьютер с собой, оставьте его в багажнике машины, чтобы не оставлять на жаре.
Из-за перепадов температуры и влажности, может образоваться
конденсация. Прежде чем включать компьютер, дайте его температуре сравняться с комнатной и проверьте, нет ли конденсации влаги на экране. Если перепад температур превышает 10 °C (18 °F), нужно, чтобы температура компьютера сравнивалась с комнатной постепенно. Если возможно, оставьте компьютер на 30 минут в помещении, где температура является средней
между уличной и комнатной.
Устраиваем домашний офис
Если вы часто работаете на компьютере дома, может иметь смысл приобрести второй адаптер переменного тока для домашнего использования. Если у вас будет запасной адаптер, вам не придется переносить из дома и домой лишний вес.
Если вы длительное время работаете на компьютере дома, вам, возможно, стоило бы подключить внешнюю клавиатуру, монитор и
мышь.
Русский
Путешествия с компьютером
Передвижения на более длительное расстояние, например, от вашего офиса до офиса клиента, или о путешествиях внутри страны.
Подготовка компьютера
Подготовьте компьютер так, если бы брали его домой. Убедитесь, что аккумулятор в компьютере заряжен. Перед тем, как пройти на посадку, служба безопасности аэропорта может попросить его включить.
Что брать с собой
Берите с собой следующее:
Адаптер переменного тока
Запасной(-ые) полностью заряженный(-е) аккумулятор(-ы)
Дополнительные файлы драйверов для принтеров, если вы планируете
пользоваться другим принтером
Page 50
Русский
42
Особые соображения
В дополнение к советам о перевозке компьютера домой, следуйте этим советам, чтобы обезопасить компьютер во время путешествия.
Всегда берите компьютер с собой как ручную кладь.
Если это возможно, пусть ваш компьютер проверяют вручную.
Просвечивающие устройства в аэропортах компьютеру не навредят, но не пропускайте его через металлоискатель.
Избегайте воздействия на дискеты со стороны портативных
металлоискателей.
Международные путешествия с компьютером
Когда вы путешествуете по разным странам.
Подготовка компьютера
Подготовьте компьютер, как вы его обычно готовите перед поездками.
Что брать с собой
Берите с собой следующее:
Адаптер переменного тока
Шнуры питания, подходящие для страны, в которую едите
Запасные полностью заряженные аккумуляторы
Дополнительные файлы драйверов для принтеров, если вы планируете
пользоваться другим принтером
Документ, доказывающий покупку, на случай, если его понадобится
показать на таможне
Международный гарантийный паспорт путешественника
Особые соображения
Следуйте тем же советам, как при обычном путешествии с компьютером. Кроме того, вот вам несколько подсказок, полезных во время международных путешествий:
Путешествуя в другую страну, проверьте, совместимо ли местное
напряжение переменного тока со спецификациями шнура питания вашего адаптера. Если это не так, приобретите шнур питания, совместимый с местным напряжением переменного тока. Не пользуйтесь конверторами для бытовых приборов для подключения компьютера.
Если вы пользуетесь модемом, проверьте, совместим ли модем и его
соединитель с телекоммуникационной системой страны, в которую вы едете.
Page 51
43
Безопасность вашего компьютера
Ваш компьютер – ценное вложение капитала, о котором необходимо заботиться. Научитесь оберегать и заботиться о своем компьютере.
В средства защиты входят блокировка доступа аппаратного и программного обеспечения – замок безопасности и пароль.
Использование замка безопасности компьютера
Выемка замка безопасности находится на правой панели компьютера – с ее помощью вы можете присоединить совместимый с Kensington замок безопасности для компьютеров.
Обмотайте кабелем замка безопасности для компьютеров неподвижный предмет, например, стол или ручку запертого ящика. Вставьте замок в выемку и поверните ключ, чтобы запереть замок. Бывают и модели замков без ключей.
Использование паролей
Пароли защищают ваш компьютер от несанкционированного доступа. Заданием паролей можно установить несколько разных уровней защиты вашего компьютера и данных:
Пароль администратора предотвращает несанкционированный доступ к
утилите BIOS. Если этот пароль задан, то для получения доступа к утилите BIOS потребуется ввод пароля. См. раздел Утилита BIOS” на
стр. 50.
Пароль пользователя предотвращает несанкционированное
использование вашего компьютера. Максимальный уровень безопасности достигается использованием этого пароля совместно с паролем при начальной загрузке и паролем для возобновления работы после выхода из режима пониженного энергопотребления.
Пароль при начальной загрузке предотвращает несанкционированное
использование вашего компьютера. Максимальный уровень безопасности достигается использованием этого пароля совместно с паролем при начальной загрузке и паролем для возобновления работы после выхода из режима пониженного энергопотребления.
Русский
Внимание! Не забудьте пароль администратора! Если забудете пароль, то обратитесь к вашему продавцу или в авторизованный сервисный центр.
Page 52
Русский
44
Ввод паролей
Если пароль задан, то в центре экрана появляется окно с приглашением ввести пароль.
Если задан пароль администратора, то окно с приглашением ввести
пароль появится, когда вы при начальной загрузке нажмете клавишу <F2>, чтобы войти в утилиту BIOS.
Введите пароль администратора и нажмите клавишу <Ввод>, чтобы войти
в утилиту BIOS. При вводе неправильного пароля появится предупреждающее сообщение. Повторите попытку и нажмите клавишу
<Ввод>.
Если задан пароль пользователя и активирован параметр Password on
boot (Пароль при начальной загрузке), то при начальной загрузке появится окно с приглашением ввести пароль.
Введите пароль пользователя и нажмите клавишу <Ввод>, чтобы начать
работу с компьютером. При вводе неправильного пароля появится предупреждающее сообщение. Повторите попытку и нажмите клавишу
<Ввод>.
Внимание! На ввод пароля даются три попытки. Если во всех
трех попытках будет введен неправильный пароль, то система завершит работу. Для завершения работы компьютера нажмите кнопку питания и удерживайте ее нажатой в течение четырех секунд. Затем снова включите компьютер и повторите попытку.
Задание паролей
Задавать пароли можно с помощью утилиты BIOS.
Page 53
Расширение с помощью дополнительных возможностей
45
Компьютер ПК типа "ноутбук" предлагает Вам возможность мобильной работы.
Способы подключения
Порты позволяют подсоединять периферийные устройства к компьютеру так, как Вы подсоединяете их к стационарному компьютеру. Подробные указания для подключения различных внешних устройств к компьютеру вы можете найти в следующем разделе.
Модем для передачи факсов/данных
В компьютере есть встроенный модем V.92 56кб/с для передачи факсов/данных.
Предупреждение! Этот модемный порт не совместим с цифровыми телефонными линиями. При подключении модема к цифровой телефонной линии модем будет поврежден.
Чтобы использовать порт модема передачи факсов/данных, соедините телефонным кабелем порт модема с розеткой телефонной линии.
Русский
Предупреждение: Пожалуйста, убедитесь, что используемый кабель соответствует стандартам вашей страны.
Page 54
Русский
46
Встроенные средства работы в сети
Встроенные средства работы в сети позволяют подключать ваш компьютер к сети Ethernet.
Для работы в сети вставьте один конец сетевого кабеля в сетевой разъем в корпусе компьютера, а второй конец этого кабеля - в розетку сети Ethernet или в разъем сетевого концентратора.
Быстрый инфракрасный порт
Быстрый инфракрасный порт (FIR) компьютера позволяет выполнять передачу данных на другие устройства, оборудованные инфракрасными портами, например, КПК, мобильные телефоны и принтеры с инфракрасным портом. Инфракрасный порт обеспечивает скорость передачи до четырех мегабит в секунду (Мбит/с) на расстояние до одного метра.
Page 55
47
Универсальная последовательная шина (USB)
Порт универсальной последовательной шины (USB) 2.0 является высокоскоростной последовательной шиной, к которой можно подключать любые периферийные USB-устройства, не отнимая ценных ресурсов у системы.
Порт IEEE 1394
Этот порт обеспечивает связь с устройствами, поддерживающими стандарт IEEE 1394, например, с видеокамерой или с цифровой камерой.
Более подробные сведения см. в документации на цифровую камеру.
Русский
Page 56
Русский
48
Слот для платы PC Card
Гнездо для карт PC Card Type II служит для подключения к компьютеру карт типа PC Card, которые повышают эффективность использования ноутбука и расширяют его функциональные возможности. Эти платы должны иметь логотип
PC Card.
Платы PC Card (бывшие PCMCIA) являются дополнительными платами для портативных компьютеров, которые предоставляют возможности расширения, которыми давно обеспечены стационарные ПК. Наибольшее распространение получили карты flash-памяти, модема для передачи интерфейса, связи в беспроводных локальных сетях и SCSI-интерфейса. Плата CardBus является более совершенной по сравнению с 16-битной технологией платы PC Сard, поскольку расширяет производительность компьютера до 32 бит.
Примечание: Более подробную информацию о том, как устанавливать и использовать эту плату, найдете в приложенной к плате инструкции.
Уста новка платы PC Card
Вставьте плату в нижний слот и, если это нужно, произведите необходимые подсоединения (например, сетевого кабеля). Более подробную информацию найдете в приложенной к плате инструкции.
факсов/данных, сетевого
Извлечение платы PC Card
Перед тем, как вынуть плату PC Card:
1 Выйдите из программного приложения, использующего эту плату.
2 Левой кнопкой мыши нажмите значок карты PC Card на панели задач и
завершите ее работу.
3 Нажмите на кнопку извлечения из слота, чтобы выдвинулась кнопка
извлечения; затем нажмите на нее повторно, чтобы вынуть плату.
Page 57
49
Уста новка памяти
Для установки памяти выполните следующие действия:
1 Отключите питание компьютера, отключите адаптер переменного тока
(если подсоединен) и выньте аккумулятор. Затем переверните компьютер, чтобы иметь доступ к его основанию.
2 Открутите винт из крышки слота памяти, затем поднимите и откройте
крышку слота памяти.
3 Вставьте модуль памяти диагонально в слот (a), затем аккуратно надавите
на него, пока он не
4 Уст ано в ите крышку слота памяти обратно на место и закрепите ее винтом.
5 Уст ано в ите аккумулятор на место и подсоедините адаптер переменного
тока.
6 Включите питание компьютера.
Компьютер автоматически распознает и переконфигурирует размер памяти. Пожалуйста, посоветуйтесь с квалифицированным техническим специалистом или обратитесь к местному дилеру компании Acer.
встанет со щелчком на место (b).
Русский
Page 58
Русский
50
Утилита BIOS
Утилита BIOS является программой конфигурирования программного обеспечения, встроенной в базовую систему ввода/вывода (Basic Input/Output System (BIOS)) компьютера.
Ваш компьютер уже сконфигурирован и оптимизирован надлежащим образом, поэтому Вам нет необходимости запускать эту утилиту. Однако если у Вас возникают проблемы с конфигурацией компьютера, Вам может понадобиться ей воспользоваться.
Чтобы активировать утилиту BIOS, нажмите включении питания (Power-On Self Test (POST)), когда на дисплее появляется логотип ПК типа "ноутбук".
Последовательность начальной загрузки
Чтобы настроить последовательность начальной загрузки в утилите BIOS, запустите утилиту BIOS и затем в списке категорий вверху экрана выделите пункт
Boot
(Загрузка).
Включение функции Acer disk-to-disk recovery (Восстановление "с диска на диск")
Для включения функции Acer disk-to-disk recovery (hard disk recovery) запустите утилиту BIOS и затем в списке категорий вверху экрана выделите пункт Main. Внизу экрана найдите параметр D2D Recovery и с помощью клавиш <F5> и <F6> задайте для него значение Enabled (Включено).
<
F2>
во время самопроверки при
Пароль
Чтобы задать пароль при начальной загрузке, запустите утилиту BIOS и затем в списке категорий вверху экрана выделите пункт параметр клавиш
Password on boot
<F5> и <F6>
включите эту функцию.
: (Пароль при начальной загрузке:) и с помощью
Security
(Безопасность). Найдите
Page 59
Работа с программами
Просмотр фильмов на DVD
Если модуль дисковода DVD инсталлирован в отсек оптического привода, вы можете просматривать DVD фильмы на компьютере.
1 Выдвиньте лоток DVD и вставьте DVD диск с фильмом; задвиньте лоток
DVD.
Внимание! Когда вы запустите DVD плеер в первый раз, программа попросит вас ввести код региона. Диски DVD делятся на 6 регионов. Как только дисковод DVD будет настроен на код региона, он будет проигрывать только диски DVD упомянутого региона. Вы можете вводить код региона максимум пять раз (включая самый первый раз), после чего установленный код региона останется неизменным. При восстановлении жесткого диска учет количества раз введения кода региона не теряется. Коды регионов для фильмов на DVD приведены в таблице ниже в этом же разделе.
2 Через несколько секунд фильм DVD начнет демонстрироваться
автоматически.
Код региона Страна или регион
51
Русский
1 США, Канада
2 Европа, Ближний Восток, Южная Африка, Япония
3 Южно-восточная Азия, Тайвань, Южная Корея
4 Латинская Америка, Австралия, Новая Зеландия
5 Бывший СССР, некоторые регионы Африки, Индия
6 Китайская Народная Республик а
Примечание: Чтобы изменить код региона, вставьте DVD фильм другого региона в дисковод DVD. Дополнительные сведения приведены в интерактивной справке.
Page 60
Русский
52
Управление питанием
В данном компьютере есть встроенное устройство управления питанием, которое следит за системными действиями. Под системными действиями подразумеваются любые действия с вовлечением одного или нескольких устройств, таких как: клавиатура, мышь, жесткий диск, периферийные устройства, соединенные с последовательными и параллельными портами, а также видео память. Если за какое-то время (так называемое время отслеживается никакая деятельность, компьютер останавливает часть или все эти устройства, чтобы экономить энергию.
Данный компьютер использует схему управления питанием, которая поддерживает ACPI (улучшенный интерфейс для конфигурации и управления электропитанием), который в свою очередь позволяет максимально экономить электроэнергию и в то же время обеспечивать максимальную производительность. Windows берет на себя все электропитания.
бездействия) не
труды по экономии
Page 61
53
Acer eRecovery
Acer eRecovery - это утилита для быстрого создания архивного образа системы и
ее восстановления. Пользователь может создать и сохранить архивный образ текущей конфигурации системы, записав его на жесткий диск, компакт-диск или диск DVD.
Утилита Acer eRecovery выполняет следующие функции:
1 Создание архива
2 Восстановление системы из архива
3 Создание компакт-диска с образом операционной системы в
первоначальной конфигурации
4 Переустановка стандартного программного обеспечения без
использования установочного компакт-диска
5 Смена пароля на использование утилиты Acer eRecovery
В этой главе подробно описывается каждая из этих процедур.
Русский
Примечание:
определенных моделях. Перед выполнением функций утилиты Acer eRecovery, связанных с записью на оптические диски,
пользователям моделей без встроенного записывающего привода оптических дисков нужно сначала подсоединить внешний записывающий привод с интерфейсом USB или IEEE1394.
использование этой утилиты возможно только в
Создание архива
Пользователи могут создавать архивные образы системы и сохранять их, записывая на жесткий диск, компакт-диск или диск DVD.
1 Загрузите операционную систему Windows XP.
2 Нажмите клавиши <Alt> + <F10>, чтобы запустить утилиту Acer eRecovery.
3 Для продолжения введите пароль. По умолчанию для пароля задано
шесть нулей.
4 В окне утилиты Acer eRecovery выделите пункт “Recovery settings” и
нажмите кнопку “Next”.
5 В окне Recovery settings выделите пункт “Backup snapshot image” и
нажмите кнопку “Next”.
6 Выберите способ архивирования.
a Для записи архивной копии образа
пункт “Backup to HDD”.
b Для записи архивной копии образа диска на компакт-диск или диск
DVD выберите пункт “Backup to optical device”.
7 Выбрав способ архивирования, нажмите кнопку “Next”.
Для завершения процедуры следуйте инструкциям на экране.
диска на жесткий диск D выберите
Page 62
Русский
54
Восстановление системы из архива
Пользователи могут восстановить систему из ранее созданного архивного образа
(см. раздел DVD.
1 Загрузите операционную систему Windows XP.
2 Нажмите клавиши <Alt> + <F10>, чтобы запустить утилиту Acer eRecovery.
3 Для продолжения введите пароль. По умолчанию для пароля задано
4 В окне утилиты Acer eRecovery выделите пункт “Recovery actions” и
5 Для восстановления предусмотрены четыре варианта. Выберите нужный
Создание архива
шесть нулей.
нажмите кнопку “Next”.
вариант и для завершения процедуры восстановления следуйте инструкциям на экране.
Примечание: вариант “Restore C: (Восстановить диск C:)” можно использовать только в случае, если пользователь сохранил архивный образ на жесткий диск (D:\). См. раздел Создание
архива.
), записанного жесткий диск, компакт-диск или диск
Создание компакт-диска с образом операционной системы в первоначальной конфигурации
При отсутствии системного компакт-диска или компакт-диска для восстановления системы их можно создать с помощью этой функции.
1 Загрузите операционную систему Windows XP.
2 Нажмите клавиши <Alt> + <F10>, чтобы запустить утилиту Acer eRecovery.
3 Для продолжения введите пароль. По умолчанию для пароля задано
шесть нулей.
4 В окне утилиты Acer eRecovery выделите пункт “Recovery settings” и
нажмите кнопку “Next”.
5 В окне Recovery settings выделите пункт “Burn image to disk” и нажмите
кнопку “Next”.
6 В окне Burn image to disk выделите пункт “01. Factory default image” и
нажмите кнопку “Next”
7 Для завершения процедуры следуйте инструкциям на экране.
.
Page 63
55
Переустановка стандартного программного обеспечения без использования установочного компакт-диска
Утилита Acer eRecovery хранит изначально загруженное программное обеспечение внутри системы, обеспечивая возможность легкой переустановки драйверов и приложений.
1 Загрузите операционную систему Windows XP.
2 Нажмите клавиши <Alt> + <F10>, чтобы запустить утилиту Acer eRecovery.
3 Для продолжения введите пароль. По умолчанию для пароля задано
шесть нулей.
4 В окне утилиты Acer eRecovery выделите пункт “Recovery actions” и
нажмите кнопку “Next”.
5 В окне Recovery settings выделите пункт “Reinstall applications/drivers” и
нажмите кнопку “Next”.
6 Укажите нужный драйвер/приложение и для переустановки следуйте
инструкциям
При первом запуске утилита Acer eRecovery подготавливает все необходимое программное обеспечение, и перед открытием окна с перечнем ПО может пройти несколько секунд.
на экране.
Смена пароля
Защита паролем применяется и в утилите Acer eRecovery, и в утилите Acer disk­to-disk recovery. Для смены пароля в утилите Acer eRecovery выполните следующие действия.
1 Загрузите операционную систему Windows XP.
2 Нажмите клавиши <Alt> + <F10>, чтобы запустить утилиту Acer eRecovery.
3 Для продолжения введите пароль. По умолчанию для пароля задано
шесть нулей.
4 В окне утилиты Acer eRecovery выделите пункт “Recovery settings” и
нажмите кнопку “Next”.
5 В окне Recovery settings выделите пункт “Password: Change Acer
eRecovery password” и нажмите кнопку “Next”.
6 Для завершения процедуры следуйте инструкциям на экране.
Русский
Примечание: в случае фатального сбоя системы и невозможности загрузки Windows пользователи могут в режиме DOS запустить утилиту Acer disk-to-disk recovery для восстановления системы из ее образа в первоначальной конфигурации.
Page 64
Русский
56
Устранение неполадок компьютера
Эта глава поможет Вам справиться с наиболее распространенными проблемами системы. Если возникнет проблема, прочтите эту главу перед обращением к техническим специалистам. Исправление более серьезных неполадок требует вскрытия компьютера. Не пытайтесь открыть компьютер самостоятельно. Обратитесь за помощью к вашему дилеру или в авторизованый сервис-центр.
Советы по поиску и устранению неисправностей
Этот портативный компьютер содержит современные разработки, позволяющие выводить сообщения об ошибках на экран для облегчения поиска неисправности.
Если система сообщает об ошибке или проявляются симптомы ошибки, см. “Сообщения об ошибках”. Если неполадка не может быть устранена, свяжитесь с продавцом. См. Обращение за технической поддержкойна стр. 26.
Сообщения об ошибках
Если система выдает сообщение об ошибке, запишите его и примите меры для устранения неисправности. В следующей таблице перечислены сообщения об ошибках в алфавитном порядке, а также рекомендуемые действия по их устранению.
Сообщения об ошибках Действия по устранению
CMOS battery bad Свяжитесь с продавцом или с авторизованным
сервис-центром.
CMOS checksum error Свяжитесь с продавцом или с авторизованным
Disk boot failure Вставьте системную (загрузочную) дискету в
Equipment configuration error Нажмите клавишу <F2> в процессе теста POST
Hard disk 0 error Свяжитесь с продавцом или с авторизованным
сервис-центром.
дисковод А:, затем нажмите клавишу <Enter> для перезагрузки.
для получения доступа к программе загрузки системы; затем, находясь в окне нажмите клавишу <Exit> для перезагрузки компьютера.
сервис-центром.
утилиты BIOS,
Page 65
57
Сообщения об ошибках Действия по устранению
Hard disk 0 extended type error
I/O parity error Свяжитесь с продавцом или с авторизованным
Keyboard error or no keyboard connected
Keyboard interface error Свяжитесь с продавцом или с авторизованным
Memory size mismatch Нажмите клавишу <F2> в процессе теста POST
Если неполадки наблюдаются после попытки их устранить, свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис-центром. Некоторые неполадки могут быть устранены с помощью программы настройки системы.
Свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис-центром.
сервис-центром.
Свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис-
центром.
сервис-центром.
для получения доступа к программе загрузки системы; затем, находясь в окне утилиты BIOS, нажмите клавишу <Exit> для перезагрузки компьютера.
Русский
Page 66
Русский
58
Правила и замечания по безопасности
Соответствие руководящим указаниям
ENERGY STAR
Как партнер ENERGY STAR, компания Acer Inc. установила, что этот продукт соответствует руководящим указаниям ENERGY STAR в отношении КПД электроэнергии.
Замечание Федеральной Комиссии по электросвязи
Это устройство было испытано и найдено соответствующим ограничениям для Класса B цифровых устройств, в соответствии с Частью 15 Правил Федеральной Комиссии по электросвязи. Эти ограничения имеют своей целью обеспечение разумно необходимой защиты от недопустимых помех при установке в жилом помещении. Это устройство генерирует, использует и может излучать энергию высокой частоты и, в случае используется не в соответствиями с этими инструкциями, может вызвать недопустимые помехи радиосвязи.
Однако не существует гарантии того, что эти помехи не будут иметь место при какой-то отдельной установке. Если это устройство вызывает недопустимые помехи приема радио- или телевизионных сигналов, что может быть установлено отключением и попытаться избавиться от помех путем принятия одной или нескольких следующих мер:
Измените ориентацию или переместите принимающую антенну.
Увели чьте расстояние между устройством и приемником.
Подсоедините устройство к розетке электрической цепи, отличной от той, к которой подключено устройство приема.
Обратитесь к дилеру или опытному радио/телевизионному мастеру
помощью.
включением устройства, пользователь может
, если оно установлено и
за
Примечание: Экранированные кабели
Все соединения с другими вычислительными устройствами должны производиться с помощью экранированных кабелей в соответствии с правилами Федеральной Комиссии по электросвязи.
Примечание: Периферийные устройства
К этому оборудованию могут быть подсоединены только периферийные устройства (устройства ввода/вывода, оконечные устройства, принтеры и т.д.), сертифицированные как соответствующие ограничениям Класса B. Подключение несертифицированных периферийных устройств, может привести к помехам в приеме радио- и телевизионных сигналов.
Page 67
59
й
Предостережение
Изменения или модификации, которые не санкционированы явным образом производителем, могут аннулировать права пользователя, предоставленные ему Федеральной Комиссией по электросвязи, на эксплуатацию этого компьютера.
Условия эксплуатации
Это устройство соответствует Части 15 Правил Федеральной Комиссии по электросвязи. Эксплуатация устройства ограничивается следующими двумя условиями: (1) Это условие не должно вызывать недопустимых помех, и (2) Это устройство должно выдерживать любые принятые помехи, включая и те, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
Примечание: Канадские пользователи
Это цифровое устройство Класса B соответствует Канадским стандартам ICES-
003.
Декларация соответствия для стран Европейского Союза
Настоящим компания Acer заявляет, что данное устройство notebook PC соответствует с основными требованиями и другими относящимися к делу условиями Директивы 1999/5/EC. (Просим посетить сайт
http://global.acer.com/products/notebook/reg-nb/index.htm
приведены все документы.)
, где полностью
English
Русски
Русский
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ
Примечания о модеме
TBR 21
Это оборудование было утверждено [Решение Совета 98/482/EC - "TBR 21"] для соединения одного оконечного устройства с АТС. Однако благодаря тому, что между отдельными АТ С в различных странах существуют различия, утверждение, само по себе, не дает безусловной гарантии успешной работы каждой точки подключения АТС. В случае возникновения проблем Вам следует обратиться к поставщику оборудования в первой
инстанции.
Page 68
Русский
60
Перечень стран применения
Страны-члены ЕС по состоянию на май 2004 года: Бельгия, Дания, Германия, Греция, Испания, Франция, Ирландия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Австрия, Португалия, Финляндия, Швеция, Великобритания, Эстония, Латвия, Литва, Польша, Венгрия, Чешская Республика, Словацкая Респу бли ка, Словения, Кипр и Мальта. Использование допускается в странах Европейского Союза, а также в Норвегии, Швейцарии, Исландии и Лихтенштейне. Это устройство должно использоваться в строго соответствии с правилами и ограничениями в стране использования. Для получения дальнейшей информации, пожалуйста, обращайтесь в местный офис в стране использования.
Важные инструкции по безопасности
Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. Сохраните их для справки в будущем.
1 Следуйте всем инструкциям и предупреждениям, нанесенным на изделие. 2 Перед его чисткой отключайте это изделие от настенной розетки питания.
Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства. Для чистки используйте влажную ткань.
3 Не используйте это изделие поблизости к воде. 4 Не
располагайте это изделие на неустойчивой тележке, подставке или
столе. Падение изделия может причинить ему серьезные повреждения.
5 Для вентиляции имеются специально предназначенные пазы и отверстия,
они обеспечивают надежное функционирование изделия и защищают его от перегрева. Эти отверстия не должны блокироваться или закрываться чем-либо. Эти отверстия никогда не должны блокироваться, что произойти при размещении изделия на кровати, диване, коврике или иной подобной поверхности. Это изделие никогда не следует размещать поблизости или поверх радиатора отопления или конвектора или встроенным в оборудование, если не обеспечивается надлежащая вентиляция.
6 Это изделие должно получать энергию только от источника энергии,
указанного на этикетке маркировки. Если именно у Вас источник питания, обратитесь к своему дилеру или местной энергетической компании.
7 Не допускайте, чтобы какой-либо предмет располагался поверх кабеля
питания. Не располагайте это изделие в том месте, где на кабель питания могут наступить.
8 Если вместе с этим изделием используется удлинитель,
что общая номинальная сила тока оборудования, подключенного к удлинительному кабелю, не превышает допустимый номинал силы тока удлинительного кабеля. Такж е удостовертесь в том, что общий номинал изделий, подключенных к сетевой розетке электропитания не превышает номинал плавкого предохранителя.
9 Никогда не пытайтесь пропихнуть какие-либо предметы в изделие через
пазы
в корпусе, так как они могут соприкоснуться с точками опасного напряжения или замкнуть накоротко детали, что может привести к воспламенению или поражению электрическим током. Никогда не проливайте никаких жидкостей на компьютер.
Вы не уверены в том, какой
могло бы
убедитесь в том,
Page 69
й
10 Не пытайтесь сами производить техническое обслуживание изделия,
поскольку отверстия или съемные крышки могут открыть Вам доступ к точкам опасного напряжения или подвергнуть Вас иной опасности. За техническим обслуживанием обращайтесь к квалифицированному обслуживающему персоналу.
11 Отключите это изделие от настенной розетки электропитания и
обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу при возникновении следующих условий
a
Когда кабель питания поврежден или изношен.
b
Если в изделие пролилась жидкость.
c
Если изделие подвергалось воздействию дождя или воды.
d
Если изделие не функционирует нормальным образом при выполнении условий инструкции по эксплуатации. Рег улируйте только те органы управления, для которых существуют инструкции по эксплуатации, поскольку ненадлещая регулировка может привести к повреждению и часто требует длительной работы квалифицированного технического персонала для восстановления нормального состояния изделия.
e
Если изделие уронили или корпус компьютера был поврежден.
f
Если изделие отчетливо демонстрирует изменение своих технических характеристик, указывающее на потребность в техническом обслуживании.
12 Портативный компьютер ПК типа "ноутбук" серии использует литиевый
аккумулятор. Замените аккумулятор на аккумулятор такого же типа, как тот, который мы рекомендуем. Использование другого аккумулятора может повлечь за собой опасность возгорания или взрыва.
13 Предупреждение! В случае неправильного
батареи могут взорваться. Не разбирайте их и не бросайте в пламя. Держите их подальше от детей и быстро избавляйтесь от использованных батарей.
14 Во избежание риска поражения электрическим током подключайте
сетевой адаптер только к надежно заземленной розетке электропитания.
15 Используйте только надлежащий тип кабеля питания (который имеется в
коробке кабель питания съемного типа. Зарегистрированный в UL/ сертифицированный CSA, тип SPT-2, номинал: 7А 125В минимум, утвержден VDE или равносильным органом. Максимальная длина должна составлять 15 футов (4.6 метра).
16 Всегда отсоединяйте все телефонные линии от настенной телефонной
розетки перед техническим обслуживанием или разборкой этого оборудования.
17 Не пользуйтесь телефоном (кроме
возникнуть опасность поражения электрическим разрядом молнии.
с принадлежностями) для Вашего устройства. Это должен быть
:
обращения аккумуляторные
беспроводного) во время грозы. Может
61
English
Русски
Русский
Page 70
Русский
62
Заявление о соответствии лазерного оборудования
CD или DVD-привод, используемый в настоящем компьютере, является лазерным оборудованием. Классификационная этикетка привода CD или DVD размещена на приводе.
CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Заявление о пикселах жидкокристаллического экрана
Блок жидкокристаллического экрана изготовлен с использованием высокопрецизионных производственных технологий. Тем не менее, некоторые пикселы могут время от времени выпадать или появляться в виде черных или красных точек. Это не влияет на записанное изображение и не представляет собой нарушение функционирования.
Замечание о защите авторских прав
Macrovision
В этом изделии используется технология защиты авторского права, защищенная патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность. Использование этой технологии охраны авторского права должно быть разрешено компанией Macrovision и предназначено только для домашнего использования и для других ограниченных способов просмотра, если иное не разрешено компанией Macrovision. Переконструирование или разборка запрещены.
Патенты США №№
4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 и 6,516,132.
Page 71
й
Нормативное уведомление в отношении радиоустройств
Примечание: Ниже приведена нормативная информация только для моделей, поддерживающих беспроводную локальную сеть (LAN) и Bluetooth.
Общая часть
Настоящее изделие соответствует стандартам высоких частот и стандартам безопасности любой страны или региона, где оно было разрешено для беспроводного использования. В зависимости от конфигураций, это изделие может или не может содержать беспроводные радиоустройства (такие как модули, поддерживающие беспроводную локальную сеть (LAN) и/или Bluetooth). Ниже приведена информация для изделий, содержащих такие устройства.
Европейский союз (EC)
Это устройство соответствует основным требованиям Директив Европейского Союза, перечисленным ниже:
73/23/EEC Директива в отношении низкого напряжения
EN 60950
89/336/EEC Директива в отношении электромагнитной совместимости
EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2/-3
99/5/EC Директива в отношении радио- и телекоммуникационного оконечного оборудования
Ст.3.1a) EN 60950
Ст.3.1b) EN 301 489 -1/-17
Ст.3.2) EN 300 328-2
Ст.3.2) EN 301 893 *примениматолько к моделям 5 ГГц
63
English
Русски
Русский
Page 72
Русский
64
Перечень стран применения
Страны-члены ЕС по состоянию на май 2004 года: Бельгия, Дания, Германия, Греция, Испания, Франция, Ирландия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Австрия, Португалия, Финляндия, Швеция, Великобритания, Эстония, Латвия, Литва, Польша, Венгрия, Чешская Республика, Словацкая Респу бли ка, Словения, Кипр и Мальта. Использование допускается в странах Европейского Союза, а также в Норвегии, Швейцарии, Исландии и Лихтенштейне. Это устройство должно использоваться в строго соответствии с правилами и ограничениями в стране использования. Для получения дальнейшей информации, пожалуйста, обращайтесь в местный офис в стране использования.
Требования безопасности Федеральной Комиссии по электросвязи в отношении высоких частот
Излучаемая выходная мощность мини-PCI платы для беспроводной локальной сети (LAN) и платы Bluetoothнамного ниже разрешенного Федеральной Комиссией по электросвязи предела воздействия высоких частот. Тем не менее, notebook PC следует использовать таким образом, чтобы минимизировать потенциальный риск для контактирующего с ним человека во время нормальной работы следующим образом.
1 Пользователи должны следовать инструкциям по безопасной
высокими частотами для устройств беспроводной связи, которые включены в руководство пользователя каждого устройства с возможностью работы на высоких частотах.
работе с
Page 73
65
й
Осторожно: Для соответствия требованиям по совместимости FCC RF необходимо располагать антенну встроенного адаптера
беспроводной сети Mini-PCI на расстоянии не менее 20 см от экрана и от людей.
Примечание: Выпускаемый фирмой Acer адаптер в виде карты с интерфейсом mini PCI служит для подключения к беспроводным сетям и обеспечивает разнообразие способов передачи данных. Эта функция позволяет избежать одновременного излучения от двух антенн. Одна из антенн выбирается автоматически или вручную (пользователем) для обеспечения высокого качества радиосвязи.
English
Русски
Русский
2 Область применения этого устройства ограничена использованием в
помещении, что вызвано рабочим диапазоном частот 5,15-5,25 ГГц. FCC требует, чтобы данное устройство использовалось в помещении, чтобы избежать помех, вызванных излучением в диапазоне 5,15-5,25 ГГц, в работе мобильных систем спутниковой связи, использующих соседний частотный диапазон.
3 В качестве основных пользователей частотных диапазонов 5,25-5,35 ГГц и
5,65-5,85 ГГц указываются мощные радары. Работа радарных станций может быть помехой
4 Ненадлежащая установка или несанкционированное использование могут
вызвать недопустимые помехи связи на высоких частотах. Также любые попытки вскрытия внутренней антенны аннулирует сертификацию Федеральной Комиссии по электросвязи и Вашу гарантию.
в работе и/или повредить данное устройство.
Page 74
Русский
66
Канада – Низкомощностные, освобожденные от лицензии радиокоммуникационные устройства (RSS-210)
a Общая информация
Эксплуатация устройства ограничивается следующими двумя условиями:
1 Это устройство не должно вызывать помех и
2Это устройство должно выдерживать любые помехи, включая помехи,
которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
b Работа в диапазоне 2.4 ГГц
Для предотвращения радиопомех лицензированным службам, это устройство предназначено к эксплуатации в помещении, а установка за пределами помещений подлежит лицензированию.
c Работа в диапазоне 5 ГГц
Устройство разработано для работы в диапазоне 5150-5250 МГц и
предназначено для использования только в помещении, чтобы избежат внесения помех в работу мобильных спутниковых систем.
В качестве основных пользователей (имеющих более высокий приоритет) частотных диапазонов 5250-5350 МГц и 5650-5850 МГц установлены мощные радары, они могут быть помехой в работе и/или их излучение может повредить данное устройство.
Воздействие на людей высокочастотных полей
(RSS-102)
ПК типа "ноутбук" использует встроенные антенны с малым усилением, которые не создают высокочастотных полей, превышающих Канадские стандарты здравоохранения для населения; обратитесь к Коду Безопасности 6, который можно получить на Интернет-сайте министерства здравоохранения Канады www.hc-sc.gc.ca/rpb
.
Page 75
й
Federal Communications Comission
67
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name: Notebook personal computer
Model number: MS2171
Machine type: Aspire 302xxx and Aspire 502xxx
SKU number: Aspire 302xxx and Aspire 502xxx
("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z)
Name of responsible party: Acer America Corporation
Address of responsible party: 2641 Orchard Parkway
Contact person: Mr. Young Kim
Tel: 408-922-2909
Fax: 408-922-2606
San Jose, CA 95134 USA
English
Русски
Русский
Page 76
Русский
68
Declaration of Conformity for CE Marking
Name of manufacturer: Beijing Acer Information Co., Ltd. Address of
manufacturer: Contact person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000 E-mail: easy_lai@acer.com.tw Declares that product: Notebook PC Trade name: Acer Model number: MS2171 Machine type: Aspire 302xxx and Aspire 502xxx SKU number: Aspire 302xxx and Aspire 502xxx
Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives.
Reference No. Title
Huade Building, No.18, ChuangYe Rd., ShangDi Zone, HaiDian District Beijing PRCE marking
("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z)
89/336/EEC Electromagnetic Compatibility (EMC directive)
73/23/EEC Low Voltage Directive (LVD)
1999/5/EC Radio & Telecommunications Terminal Equipment
Directive (R&TTE)
The product specified above was tested conforming to the applicable Rules under the most accurate measurement standards possible, and all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue to comply with these requirements.
Easy Lai, Director Date Qualification Center Product Assurance
02/16/2005
Loading...