Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto změny budou zahrnuty
do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací. Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo
záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli
vyplývající záruky prodejnosti nebo způsobilosti pro určitý účel.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a číslo modelu jsou
uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu,
datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do pamět’ového zařízení v
žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího
písemného svolení společnosti Acer Incorporated.
ady 1360 / 1520 – Uživatelská Příručka
Notebook Acer Aspire Řady 1360 / 1520
Číslo modelu: ____________________________________________
Datum zakoupení: ________________________________________
Místo zakoupení: _________________________________________
Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných společností.
Stručné pokyny
Uživatelské příručky
Uživatel má k dispozici sadu příruček s pokyny pro nastavení a používání počítače Aspire:
Na letáku Jen pro začátky... je uveden postup při nastavení počítače.
V této Uživatelská Příručka jsou uvedeny jasné a srozumitelné pokyny pro
efektivní používání počítače. Doporučujeme, abyste si tuto příručku
důkladně přečetli a měli po ruce pro případné budoucí použití.
Další informace o výrobcích, službách a odborné pomoci společnosti Acer najdete na webu:
http://www.acer.com
iii
Čeština
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Chcete-li počítač zapnout, otevřete víko a stiskněte tlačítko napájení nad klávesnicí.
Chcete-li počítač vypnout, můžete použít jeden z následujících postupů:
•V systému Windows klepněte na tlačítko Start a z nabídky vyberte příkaz Vypnout
počítač.
•Stiskněte tlačítko napájení.
Chcete-li počítač vypnout tímto způsobem, je třeba nejprve klepnout v Ovládacích
panelech systému Windows na ikonu Řízení spotřeby a zkontrolovat, zda je při
stisknutí tlačítka napájení nastaveno vypnutí počítače. Další informace najdete v
Nápovědě a odorné pomoci systému Windows.
Čeština
iv
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout běžným způsobem, stiskněte a podržte
tlačítko napájení po dobu nejméně 4 sekund. Před dalším spuštěním počítače
počkejte alespoň 2 sekundy.
Péče o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
•Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v blízkosti
zdrojů tepla, např. radiátoru.
•Nevystavujte počítač teplotám pod 0°C (32°F) nebo nad 50°C (122°F).
•Nevystavujte počítač magnetickým polím.
•Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
•Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
•Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
•Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
•Nepokládejte na horní část počítače žádné těžké předměty.
•Neumíst’ujte počítač na nestabilní nebo nerovný povrch.
Péče o adaptér střídavého proudu
O adaptér střídavého proudu je třeba pečovat.
•Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
•Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty. Napájecí kabel
umístěte mimo frekventovaná místa, na kterých hrozí šlapání po kabelu nebo
zakopnutí.
•Při odpojování napájecího kabelu z elektrické zásuvky netahejte za kabel. Uchopte
kabel za zástrčku.
•Celková proudová kapacita zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nesmí
překročit proudovou kapacitu tohoto prodlužovacího kabelu.
Péče o jednotku bateriových zdrojů
O jednotku bateriových zdrojů počítače je rovněž třeba pečovat.
•Používejte s počítačem správný model baterie. Nepoužívejte jiné druhy baterií.
•Před vyjmutím nebo výměnou baterie vypněte napájení.
•Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
•Použité baterie zlikvidujte dle místních nařízení. Pokud možno nechte baterii
recyklovat.
Čištění a servis
Při čištěné počítače je třeba postupovat podle následujících pokynů:
Externí zobrazovací zařízení39
Externí vstupní zařízení39
Externí klávesnice39
Externí numerická klávesnice39
Externí ukazovací zařízení39
Zařízení s rozhraním USB40
Port IEEE 139441
Tiskárna42
Zvuková zařízení42
Zařízení pro rozšíření43
Karta PC43
Další možnosti44
Jednotka bateriových zdrojů44
Adaptér střídavého proudu44
Inovace hlavních součástí45
Inovace paměti45
Inovace pevného disku46
Přenášení počítače47
Odpojení od stolního počítače49
Přenášení49
Příprava počítače49
Co s sebou na krátké schůzky49
Co s sebou na dlouhé schůzky49
Přenášení počítače domů50
Příprava počítače50
Co vzít s sebou50
Zvláštní opatření50
Používání počítače v domácí kanceláři50
Cestování s počítačem51
Příprava počítače51
Co vzít s sebou51
Zvláštní opatření51
Cestování s počítačem do jiných zemí52
Příprava počítače52
Co vzít s sebou52
Zvláštní opatření52
Software53
Použití obslužných programů systému55
Acer eManager55
Systémový software56
Správce spouštění56
Obslužný Program BIOS Setup57
Acer disc-to-disc Recovery58
Instalace vícejazyčného operačního systému58
Zotavení bez CD pro obnovení58
Nastavte heslo a postup ukončete59
Řešení problémů61
Časté otázky64
Vyžádání služby67
Mezinárodní záruka pro cestovatele (ITW)67
Než zavoláte67
Dodatek A
Technické parametry69
Dodatek B
Předpisy a bezpečnostní upozornění75
Rejstřík89
ix
Čeština
Čeština
x
Seznamujeme se
s počítačem
Čeština
2
Seznamujeme se s počítačem
Tento notebook Aspire řady 1360 / 1520 představuje
spojení spolehlivého výkonu, univerzality,
multimediálních možností a mobility se stylovým
tvarem. Zvyšuje vaši produktivitu at’ jste kdekoli.
Tato kapitola přináší podrobné seznámení s vlastnostmi
počítače.
Prohlídka počítače
3
Po nastavení nového notebooku Aspire dle pokynů v letáku Jen pro začátky... věnujte
několik minut k prohlídce počítače.
Pohled zepředu
English
Čeština
#PoložkaPopis
1Obrazovka displejeVelký displej z tekutých krystalů (Liquid-Crystal Display; LCD)
umožňuje vizuální výstup.
2Stavové kontrolkyStav počítače, jeho funkcí a složek je indikován zapnutím a
4Spouštěcí tlačítkaTato tlačítka slouží ke spouštění často používaných programů.
5Podložka rukyPohodlná podpora pro ruce pří používání počítače.
6Tlačítka pro
klepání a 4-směrné
tlačítko pro
posouvání
7Zařízení TouchpadDotyková podložka, která slouží stejně, jako běžná myš.
8KlávesniceInputs data into your computer.
9Větrací otvoryUmožňují udržovat nízkou teplotu počítače i v případě delšího
Další podrobnosti najdete v části “Spouštěcí klávesy” na straně
20.
Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé tlačítko myši. 4směrné tlačítko slouží k posouvání obsahu v okně směrem
nahoru, dolů, doleva a doprava.
používání.
Pohled zleva
#PoložkaPopis
1Patice karty PCZásuvka pro instalaci jednu karet CardBus PC Typu III
nebo dvou kartu CardBus PC Typu II.
2Tlačítka pro vysunutíSlouží k vysunutí karet PC z patic.
5
English
Čeština
3Optická jednotkaTato interní optická jednotka je kompatibilní s některými
4Port IEEE 1394Slouží k připojení zařízení s rozhraním IEEE 1394.
5Infračervený portRozhraní s infračervenými zařízeními (např.
6IndikátorTento indikátor svítí, jestliže je optická jednotka aktivní.
7Tlačítko pro vysunutíSlouží k vysunutí přihrádky optické jednotky.
8Otvor pro nouzové vysunutíSlouží k vysunutí přihrádky jednotky, pokud je počítač
9ReproduktoryReproduktory pro stereofonního zvukový výstup.
typy disků CD a DVD.
infračervená tiskárna, počítač s infračerveným
rozhraním).
vypnutý. Další podrobnosti najdete na straně 22.
Čeština
6
Seznamujeme se s počítačem
Pohled zprava
#PoložkaPopis
1ReproduktoryReproduktory pro stereofonního zvukový výstup.
2Bezpečnostní zámek klávesPřipojeno k bezpečnostnímu zámku kompatibilnímu s
3Větrací otvoryUmožňují udržovat nízkou teplotu počítače i v případě
typem Kensington.
delšího používání.
Pohled zezadu
#PoložkaPopis
1Zásuvka pro napájeníPřipojení k adaptéru střídavého proudu.
7
English
Čeština
2Paralelní portUmožňuje připojit zařízení, jako například tiskárnu,
3Větrací otvoryUmožňují udržovat nízkou teplotu počítače i v případě
4S-videoSlouží k připojení televizoru nebo zobrazovacího zařízení
5Port externího displejeSlouží k připojení zobrazovacího zařízení (např. externího
6Porty rozhraní USB 2.0 (4)Slouží k připojení zařízení Univerzální sériové sběrnice
7Sít’ová zásuvkaSlouží k připojení počítače k místní síti Ethernet.
8Zásuvka pro modemSlouží k připojení zabudovaného faxového a datového
prostřednictvím paralelního rozhraní.
delšího používání.
se vstupem S-video.
VGA monitoru, projektoru LCD).
(např., USB myš, USB fotoaparát).
modemu k telefonní lince.
8
#PoložkaPopis
Seznamujeme se s počítačem
Čeština
9Sluchátka/zásuvka pro
výstup mikrofonu/
reproduktory
10Zásuvka pro vstup
mikrofonu/mikrofon
Pohled zespodu
Slouží k připojení sluchátek nebo jiných výstupních
zvukových zařízení (např. reproduktory, sluchátka).
Vstup zvukových zařízení (např. přehrávač zvukových
CD, stereo walkman).
#PoložkaPopis
1Pozice pro bateriiSlouží k uložení baterie počítače.
2Západka uvolnění bateriePo otevření západky lze baterii vyjmout.
3Pozice pro pamět’Obsahuje hlavní pamět’ počítače.
Vlastnosti
9
Výkon
•Procesory AMD Sempron™ 2600 + 3300 nebo vyšší s mezipamětí 128 / 256 KBL2
podporující technologii AMD PowerNow! a HyperTransport (pouze pro Aspire 1360).
•Procesor AMD Athlon™ 64 3000+ až 3400+ nebo vyšší s mezipamětí 1 MBL2
podporující technologii HyperTransport (pouze pro Aspire 1520).
•Grafické jádro Unichrome™ PRO s integrovanou čipovou sadou VIA a až 64 MB
sdílené paměti.
•256/512 MB paměti DDR333 SDRAM, rozšířitelné na 2048 MB pomocí duálních
modulů soDIMM.
•Pevný disk s řadičem EIDE o kapacitě 30 GB nebo vyšší (pouze pro Aspire 1360).
•Pevný disk s řadičem EIDE o kapacitě 40 GB nebo vyšší (pouze pro Aspire 1520).
•Systém ř ízení napájení rozhraní Rozhraní pokro č ilé konfigurace a ř ízení napájení
(Advanced Configuration Power Interface; ACPI).
Displej
•Panel TFT LCD s velkou zobrazovací plochou s maximální efektivitou a snadným
používáním:
- rozlišení 14,1” XGA (1024 x 768) (pouze pro Aspire 1360),
- rozlišení 15,0” XGA (1024 x 768) nebo SXGA+ (1400 x 1050),
- rozlišení 15,4” WXGA (1280 x 800),
•Grafická karta NVIDIA GeForce4 448 Go s grafickou pamětí 64 MB (smluvní výroba).
•Grafická karta NVIDIA GeForce FX Go5200 s grafickou pamětí 64 MB (smluvní
výroba).
•Grafická karta NVIDIA GeForce FX Go5700 s grafickou pametí 64 MB (smluvní
výroba).
•Podpora grafiky 3D.
•Podporuje simultánní zobrazení mezi monitory LCD a CRT.
•Výstup S-video slouží k připojení televizoru nebo zobrazovacího zařízení, které tento
typ výstupu podporují.
•Funkce automatického tlumení zobrazení na panelu LCD automaticky vybírá
nejúspornější nastavení zobrazení.
TM
•DualView
support.
English
Čeština
10
Seznamujeme se s počítačem
Multimédia
•Vysokorychlostní integrovaná optická jednotka:kompatibilní s disky DVD/CD-RW
Combo, DVD-Dual nebo DVD-Super Multi.
•Kompatibilní s rozhraním MS DirectSound.
•Integrované duální reproduktory.
Čeština
Připojení
•Integrované sít’ové spojené 10/100 Mbps Fast Ethernet
(pouze pro Aspire 1360)
•Integrované sít’ové spojené 10/100/1000 Mbps Fast Ethernet
(pouze pro Aspire 1520)
•Zabudovaný faxový a datový modem rychlosti 56 kb/s.
•4 x porty USB 2.0.
•1 x port IEEE 1394.
•Standardy pro bezdrátovou komunikaci LAN IEEE 802.11b/g (volitelné).
®
•Rozhraní Bluetooth
(volitelné).
Tvar přizpůsobený lidskému tělu
•Robustní, ale velmi lehká konstrukce.
•Stylový vzhled.
•Klávesnice běžné velikosti se čtyřmi programovatelnými spouštěcími tlačítky.
•Pohodlná podložka ruky s vhodně umístěnou dotykovou podložkou.
Možnosti rozšíření
•Zásuvka pro instalaci jednu karet CardBus PC Typu III nebo dvou kartu CardBus PC
Typu II.
•Inovovatelné pamět’ové moduly.
Kontrolky
11
Počítač je vybaven sedmi indikátory, které jsou umístěné na pravé straně obrazovky
displeje (u běžných obrazovek 14” a 15”) nebo pod obrazovku (u obrazovky šířky 15,4”) a
které zobrazují stav počítače a jeho součástí.
IkonaFunkcePopis
Bezdrátová
komunikace
NapájeníTento indikátor svítí, jestliže je počítač zapnutý.
SpánekTento indikátor svítí, když počítač přechází do úsporného
Oznacuje stav bezdrátové nebo Bluetooth
komunikace.
Oranžová -- WLAN; Modrá -- Bluetooth
režimu Standby. Tento indikátor bliká, když počítač
přechází z režimu spánku.
®
®
(volitelne)
English
Čeština
Aktivita médiíTento indikátor svítí, jestliže je aktivní pevný disk nebo
optická jednotka.
Stav baterieTento indikátor svítí během nabíjení baterie.
Klávesa Caps LockSvítí při zapnutí funkce Caps Lock.
Klávesa Num LockSvítí při aktivaci funkce Num Lock.
12
Seznamujeme se s počítačem
Klávesnice
Klávesnice je vybavena klávesami standardní velikosti, vloženou klávesnicí, oddělenými
ovládacími klávesami kurzoru, dvěma klávesami Windows a dvanácti funkčními klávesami
(klávesové zkratky).
Čeština
Klávesy Lock
Klávesnice je vybavena třemi zamykatelnými klávesami, které je možné zapínat a vypínat.
Klávesa LockPopis
Klávesa Caps LockJe-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední znaky psát
Klávesa Num Lock
(Fn+F11)
Funkce Scroll Lock
(Fn+F12)
velkými písmeny.
Je-li funkce Num Lock zapnutá, je možné používat vloženou číselnou
klávesnici. Klávesy fungují podobně jako na kalkulačce (aritmetické
operace +, -, * a /). Tento režim se používá v případě potřeby vkládání
většího množství číselných dat. Lepší řešení by spočívalo v připojení
externí klávesnice.
Je-li funkce Scroll Lock zapnutá, posune se každým stisknutím ovládacích
tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů obrazovka o jeden řádek. Funkce Scroll
Lock nefunguje ve všech programech.
Vložená klávesnice
13
Vložená klávesnice funguje stejně, jako číselná klávesnice stolního počítače. Malé
indikátory této klávesnice se nacházejí v levém horním rohu kloboučku klávesy. Symboly
kurzorových kláves nejsou pro lepší přehlednost vytištěny na klávesách.
Požadovaná funkce
Číselné klávesy na vložené
klávesnici.
Ovládací klávesy kurzoru na
vložené klávesnici.
Klávesy hlavní klávesnice.Při psaní písmen na vložené
Funkce Num Lock je
zapnutá
Klávesami vložené klávesnice
zadejte čísla obvyklým
způsobem.
Při používání kurzorových
kláves stiskněte a podržte
klávesu Shift.
klávesnici stiskněte a držte
klávesu Fn.
Funkce Num lock je
vypnutá
Při používání ovládacích
kláves kurzoru stiskněte a
podržte klávesu Fn.
Zadejte písmena obvyklým
způsobem.
English
Čeština
Čeština
14
Seznamujeme se s počítačem
Klávesy WINDOWS
Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v operačním
systému Windows.
KlávesaPopis
Klávesa WINDOWSStisknutím této klávesy se v operačním systému Windows otevře nabídka
Start stejně, jako při klepnutí myší na tlačítko Start. Společně s dalšími
klávesami nabízí tato klávesa řadu dalších funkcí:
+ Tab Slouží k přechodu na další tlačítko na hlavním panelu.
+ E Slouží k otevření okna Tento počítač.
+ F1 Slouží k otevření okna Nápověda a podpora.
+ F Slouží k otevření dialogového okna Najít všechny soubory.
+ M Slouží k minimalizaci všech oken.
Shift + + M Slouží ke zrušení minimalizace všech oken ( + M).
+ R Slouží k otevření dialogového okna Spustit.
Klávesa aplikaceStisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci stejně, jako při
klepnutí na pravé tlačítko myši.
Klávesové zkratky
15
Použitím klávesy Fn s jinou klávesou se vytvoří klávesová zkratka, která umožňuje rychlý a
pohodlný způsob ovládání různých funkcí.
Chcete-li použít klávesovou zkratku, nejprve stiskněte a podržte klávesu Fn. Potom
stiskněte příslušnou druhou klávesu kombinace. Nakonec obě klávesy současně uvolněte.
V počítači jsou k dispozici následující klávesové zkratky:
Klávesová
zkratka
Fn - F1Nápověda k horké
Fn - F2NastaveníSlouží k přístupu do okna vlastností
IkonaFunkcePopis
Slouží ke zobrazení nápovědy pro
klávese
horkou klávesu.
počítače.
English
Čeština
Fn - F3Přepnutí schématu
řízení napájení
Fn - F4Režim spánkuSlouží k přepnutí počítače do režimu
Fn - F5Přepnutí displejeSlouží k přepnutí výstupu displeje mezi
Slouží k přepínání schématu řízení
napájení používaného počítačem
(funkce je k dispozici, je-li podporována
operačním systémem).
spánku.
obrazovkou displeje, externím
monitorem (je-li připojen) a obrazovkou
displeje a externím monitorem.
16
Seznamujeme se s počítačem
Čeština
Klávesová
zkratka
Fn - F6Prázdná obrazovkaSlouží k přepnutí obrazovky displeje
Fn - F7Přepnutí dotykové
Fn - F8Přepnutí reproduktoruSlouží k zapnutí a vypnutí reproduktorů.
Fn - ↑Zvýšení hlasitostiSlouží ke zvýšení hlasitosti zvuku.
Fn - ↓Snížení hlasitostiSlouží ke snížení hlasitosti zvuku.
Fn - →Zvýšení jasuSlouží ke zvýšení jasu obrazovky.
Fn -
←
Fn - Pg UpHomeFunguje jako klávesa Home.
Fn - Pg DnEndFunguje jako klávesa End.
IkonaFunkcePopis
zpět, čímž se ušetří energie. Pro návrat
stiskněte libovolnou klávesu.
Slouží k zapnutí a vypnutí interní
plochy
Snížení jasuSnížení jasu obrazovky.
dotykové plochy.
Alt Gr - EuroEuroSlouží k napsání symbolu Eura.
Symbol Euro
17
Pokud je rozvržení vaší klávesnice nastaveno v režimu Spojené Státy-mezinárodní nebo
Anglicky (Británie) nebo pokud máte klávesnici s evropským rozložením, může symbol Euro
napsat na klávesnici.
Poznámka pro uživatele amerických klávesnic: Rozložení klávesnice bude
nastaveno při prvním nastavení systému Windows. Aby symbol Euro fungoval, musí
být rozložení klávesnice nastaveno na Anglicky (Spojené státy).
Ověření typu klávesnice:
1Klepněte na Start, Ovládací panely.
2Poklepejte na Jazyková a národní nastavení.
3Klepněte na kartu Jazyk a klepněte na Podrobnosti.
4Zkontrolujte, zda rozložení kláves používané pro “En English (Spojené Státy)” je
nastaveno na Spojené Státy-Mezinárodní.
Pokud ne, klepněte na Přidat a vyberte Spojené státy-mezinárodní a klepněte na
OK.
5Klepněte na OK.
Napsání symbolu Euro:
1Najděte symbol Euro na své klávesnici.
2Otevřete editor textu nebo textový procesor.
3Podržte klávesu Alt Gr a stiskněte symbol Euro.
English
Čeština
Některé typy písem a programy symbol Euro nepodporují. Více informací naleznete
na adrese http://www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
.
Čeština
18
Seznamujeme se s počítačem
Zařízení Touchpad
Zabudovaná dotyková podložka Touchpad je ukazovací zařízení kompatibilní s myší PS/2,
jehož povrch je citlivý na pohyb. Pohybem prstu po zařízení Touchpad lze pohybovat
kurzorem na obrazovce. Dvě klepací tlačítka mají stejné funkce, jako počítačová myš, a
tlačítko pro posouvání umožňuje snadné posouvání všemi čtyřmi směry v dokumentech
nebo na webových stránkách.
Zařízení Touchpad se nachází uprostřed podložky ruky a nabízí maximální pohodlí a
účinnost.
Základy používání zařízení Touchpad
V následující části jsou uvedeny pokyny pro používání zařízení Touchpad:
•Chcete-li přesunout kurzor na obrazovce, posouvejte prst po povrchu zařízení
TouchPad. Výběr nebo provedení funkcí se provádí klepnutím na zařízení Touchpad.
•Chcete-li provést výběr nebo provést funkce, stiskněte levé (1) a pravé (3) klepací
tlačítko stejně, jako tlačítka na počítačové myši.
•Pomocí klávesy pro posouvání (2) lze procházet dlouhé dokumenty nebo webové
stránky. Stisknutím dolní části klávesy se přesunete dolů. Stisknutím levé části
klávesy se přesunete vlevo. Stisknutím pravé části klávesy se přesunete vpravo.
19
4-směrné
FunkceLevé tlačítkoPravé tlačítko
ProvéstRychle poklepejte.Rychle poklepejte.
VybratKlepněte.Klepněte.
PřetáhnoutKlepněte a
Otevření
obsahu
nabídky
RolováníKlepněte a
podržte. Potom
posunutím prstu
po zařízení
TouchPad
přetáhněte kurzor
nad výběr.
Klepněte.
Poznámka: Při používání zařízení Touchpad musí být povrch zařízení a prsty čisté a
suché. Zařízení Touchpad je citlivé na pohyb prstu: čím jemněji se zřízení dotýkáte,
tím lépe reaguje. Silným klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení.
tlačítko pro
posouvání
podržte
tlačítko
nahoru/dolů/
vlevo/vpravo.
Klepání
Rychle poklepejte.
Po druhém klepnutí
posouvejte prst po
zařízení TouchPad
a přetáhněte kurzor
nad výběr.
English
Čeština
Čeština
20
Seznamujeme se s počítačem
Spouštěcí klávesy
V pravé horní části nad klávesnicí jsou umístěna čtyři tlačítka. Tato tlačítka se nazývají
spouštěcí klávesy. Jsou navržena pro účely pošty, zdokonalení webového prohlížeče a
naprogramování.
Stiskem klávesy Acer Empowering Key spustíte správce Acer eManager. Viz “Acer
eManager” na straně 55. Tlačítka webového prohlížeče a pošty jsou standardně nastavena
na internetové a e-mailové programy, ale uživatelé to mohou změnit. Chcete-li nastavit
klávesy webového prohlížeče, pošty a naprogramování, spus″te správce Acer Launch
Manager. Viz “Správce spouštění” na straně 56.
#Spouštěcí klávesaVýchozí aplikace
1EmailSlouží ke spuštění poštovního klienta.
2Webový prohlížečSlouží ke spuštění internetového prohlížeče.
3eAcer eManager (programovatelné uživatelem).
4P(programovatelné uživatelem).
5
6Bezdrátové (volitelné)Slouží k aktivaci standardů bezdrátové komunikace LAN
®
Bluetooth
(volitelné)Slouží k aktivaci rozhraní Bluetooth®.
802.11b/g.
Pozor: Volby Bluetooth a Bezdrátová sít’ LAN musí být vypnuty před nástupem do
letadla.
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.