Acer Aspire 1360 series, Aspire 1520 series User Guide [hu]

Acer Aspire 1360 / 1520
Sorozat
Felhasználói Útmutató
Copyright © 2004. Minden jog fenntartva.
Acer Aspire 1360 / 1520 sorozatú notebook számítógép felhasználói útmutatója Eredeti kiadás: Augusztus 2004.
Az ebben a kiadványban foglalt információkat rendszeresen megváltoztathatják, anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról bárkit külön értesítenének. A változtatások ennek a kézikönyvnek az új kiadásaiban vagy kiegészítő dokumentumaiban és kiadványaiban jelennek meg. A Társaság nem nyilatkozik sem nyíltan, sem burkoltan a kiadvány tartalmáról, és nem is ad rá garanciát, továbbá kifejezetten visszautasítja, hogy egy meghatározott célra való alkalmasságra vagy eladhatóságra vonatkozó garanciát nyújtana.
Jegyezze fel a lenti helyre a modell számát, a sorozatszámot, illetve a vásárlás időpontját és helyét. A sorozatszám és a modell száma a számítógépre ragasztott címkén található. A készülékre vonatkozó minden levelezésben fel kell tüntetni a sorozatszámot, a modellszámot és a vásárlásra vonatkozó adatokat.
Az Acer Incorporated előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, adatfeldolgozó rendszerben tárolni vagy továbbítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolattal, feljegyzéssel vagy másképp.
Acer Aspire 1360 / 1520 sorozatú notebook számítógép
Modell száma: ______________________________________
Sorozatszám: _______________________________________
Vásárlás időpontja: __________________________________
Vásárlás helye: _____________________________________
Minden védjegy az illető társaság bejegyzett védjegye és tulajdona.
Mindenek előtt

Útmutató

A jelen útmutató az Aspire számítógép első beállításához és használatához való segédletként szolgál:
A Kezdők számáraposzter segít a számítógép első beállításánál.
A számítógép termelékeny használatának megkönnyítése érdekében az Felhasználói Útmutató világos és tömör információt tartalmaz. Kérjük, olvassa el alaposan és tartsa elérhető helyen a későbbi hivatkozás érdekében.
További információért az Acer termékeit, szolgáltatásait és támogatását illetőn,kérjük, látogassa meg a következő weblapot: http://
www.acer.com
iii
Magyar

A számítógép gondozása és tippek a használathoz

A számítógép be- és kikapcsolása
A számítógép bekapcsolásához nyissa fel a fedelet és nyomja meg a billentyűzet fölött lévő bekapcsoló gombot.
A kikapcsoláshoz az alábbiak közül valamelyik műveletet kell elvégeznie:
Kattintson a Start gombra a Windows-ban, majd válassza a Számítógép kikapcsolása… pontot a legördülő menüben.
Nyomja meg a bekapcsoló gombot. E módszer alkalmazásához először kattintson az
Energiagazdálkodási lehetőségek ikonra a Windows Vez érlőpultban, majd ellenőrizze, hogy a be-/kikapcsoló gomb úgy
van-e beállítva, hogy a számítógép kikapcsolását végzi, ha megnyomják. Lásd a Windows Súgót további információkért.
iv
Megjegyzés: Ha a számítógépet nem tudja a szokásos módon kikapcsolni, nyomja meg és négy másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot. Ha kikapcsolta a számítógépet és újra be akarja kapcsolni, várjon előtte legalább két másodpercig.
Magyar
A számítógép gondozása
A számítógépe jól fogja Önt szolgálni, ha vigyáz rá.
Ne tegye ki a számítógépet közvetlen napsugárzásnak. Ne helyezze el hőforrások, például fűtőtest közelében.
Ne tegye ki a számítógépet 0°C (32°F) alatti vagy 50°C (122°F) feletti hőmérsékletnek.
Ne tegye ki a számítógépet mágneses mezőknek.
Ne tegye ki a számítógépet esőnek vagy nedvességnek.
Ne öntsön vizet vagy más folyadékot a számítógépre.
Ne tegye ki a számítógépet erős ütésnek vagy rezgésnek.
Ne tegye ki a számítógépet pornak és piszoknak.
Ne tegyen tárgyakat a számítógépre.
Ne csapja le erővel a fedelet. Óvatosan csukja le a kijelzőt.
Soha ne tegye a számítógépet labilis, vagy egyenetlen felületre.
A hálózati adapter gondozása
Fontos, hogy vigyázzon a hálózati adapterre.
Ne csatlakoztassa az adaptert semmilyen más készülékhez.
Ne lépjen a hálózati kábelre, és ne tegyen rá súlyos tárgyakat. Ne vezesse a hálózati kábelt olyan helyen, ahol hajlamosak rálépni vagy megbotlani benne.
Amikor kihúzza a konnektorból, ne a vezetéket fogja meg. Helyette a dugónál fogja meg és azt húzza ki.
A hosszabbítóba csatlakoztatott berendezések összes névleges áramfelvétele nem haladhatja meg a hosszabbító névleges teljesítményét.
Az akkumulátor gondozása
Fontos, hogy vigyázzon a számítógép akkumulátorára.
Mindig az adott számítógép modellhez való akkumulátort használjon. Ne használjon más típusú akkumulátorokat.
Kapcsolja ki a számítógépet, mielőtt eltávolítaná, vagy kicserélné az akkumulátort.
Ne próbálja kibontani az akkumulátort. Tartsa távol gyermekektől.
Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi szabályozást betartva szabaduljon meg. Ha lehetséges, vigye el a begyűjtőbe.
Tisztítás és javítás
A számítógép tisztításakor fontos, hogy kövesse az alábbi lépéseket:
Kapcsolja ki a számítógépet, és vegye ki az akkumulátort.
Húzza ki a hálózati adaptert.
Kevés vízzel nedvesített puha kendőt használjon. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert.
Lásd a “Gyakran ismétlődő kérdések” a 63. oldalon című fejezetet, Ha az alábbiak valamelyike előfordul:
Leesett a számítógép vagy megsérült a háza.
Folyadék került a számítógépbe.
A számítógép nem működik megfelelően.
v
Magyar
Magyar
vi
Mindenek előtt iii
Útmutató iii A számítógép gondozása és tippek a használathoz iii
Ismerkedés a számítógéppel 1
A számítógép bemutatása 3
Elölnézet 3 Baloldali nézet 5 Jobboldali nézet 6 Hátulnézet 7
Alulnézet 8 Jellemzők9 Kijelzők11 Billentyűzet 12
Blokkoló billentyűk12
Beágyazott numerikus billentyűzet 13
Windows billentyűk14
Gyorsbillentyűk15
Az euró szimbólum 17 Érintőpad 18
Alapvető tudnivalók az érintőpadról 18 Programindító billentyűk20
Programindító billentyűk20 Tárolóeszközök 21
Az optikai meghajtó fiókjának kinyitása 22
Az optikai meghajtó fiókjának kinyitása vészhelyzetben 22 Csatlakozási lehetőségek 23
Ethernet és LAN 23
Fax-/adatmodem 24 Audio 25
A számítógép biztonságba helyezése 26
Rögzítőhorony 26
Tartalom
Működés akkumulátorról 27
Akkumulátor 29
Az akkumulátor jellemzői29
Az akkumulátor behelyezése és kivétele 30
Az akkumulátor feltöltése 31
Az akkumulátor feszültségszintjének ellenőrzése 31
Az akkumulátor élettartamának optimalizálása 31
Alacsony akkufeszültség figyelmeztetés 32 Energiagazdálkodás 33
Perifériák és kiegészítők35
Külső megjelenítő eszközök 37 Külső adatbeviteli eszközök 37
Külső billentyűzet 37 Külső billentyűzet 37 Külső mutatóeszköz 37 USB eszközök 38
IEEE 1394 port 39 Nyomtató 40 Audio eszközök 40 Bővítőeszközök 41
PC kártya 41
Egyéb opciók 42
Akkumulátor 42
Hálózati adapter 42 Kulcsfontosságú alkotóelemek bővítése 43
Memóriabővítés 43
Merevlemez-bővítés 44
42
Mozgásban a számítógéppel 45
Lekapcsolódás az asztali munkahelyről47 Mozgásban 48
A számítógép előkészítése 48
Mit vigyen magával rövid megbeszélésekre? 48
Mit vigyen magával hosszú megbeszélésekre? 48 A számítógép hazaszállítása 49
A számítógép előkészítése 49
Mit vigyen magával? 49
További óvintézkedések 49
Otthoni iroda felállítása 50 Utazás a számítógéppel 50
A számítógép előkészítése 50
Mit vigyen magával? 50
További óvintézkedések 50 Nemzetközi utazás a számítógéppel 51
A számítógép előkészítése 51
Mit vigyen magával? 51
További óvintézkedések 51
Szoftver 53
A rendszereszközök használata 55
Acer eManager 55 Rendszerszoftver 56
Launch Manager 56 BIOS segédprogram 57 Acer disc-to-disc Recovery 58
Többnyelvű operációs rendszertelepítés 58
Rendszer-visszaállítás Rendszer-visszaállító CD nélkül 58
Állítsa be a jelszót és lépjen ki a programból 59
Hibaelhárítás 61
Gyakran ismétlődő kérdések 63 Szervizszolgáltatás kérése 66
International Traveler’s Warranty
(ITW, Utazók Nemzetközi Garanciája) 66
Mielőtt telefonálna 66
A függelék Műszaki adatok 67
B függelék Hatósági és biztonsági tudnivalók 73
Tárgymutató 89
Ismerkedés a
számítógéppel
Aspire 1360 / 1520 sorozatú számítógépe egyesíti a nagy teljesítményt, a sokoldalúságot, a multimédiás képességeket és a hordozhatóságot a tetszetős kialakítással. Fokozza termelékenységét, mivel bárhol dolgozhat vele.
Ez a fejezet részletekbe menően bemutatja a számítógép jellemzőit.

A számítógép bemutatása

Miután a Kezdők számára poszteren ábrázolt módon felállította Aspire számítógépét, kérjük, szánjon néhány percet a gép megvizsgálására.

Elölnézet

3
Magyar
# Tétel Leírás
1Kijelző Folyadékkristályos (LCD) kijelzőnek,
amely a számítógép kimenetét jeleníti meg.
2 Állapotkijelzők Világító diódák (LED-ek) gyulladnak fel és
alszanak ki, így mutatják a számítógép funkcióinak és részegységeinek állapotát.
4
# Tétel Leírás
Ismerkedés a számítógéppel
Magyar
3 Bekapcsoló gomb A számítógép be-, illetve kikapcsolására
4 Programindító billentyűk A gyakran használt programok
5 Csuklótámasz Kényelmes támaszték a kéznek a
6 Kattintógombok és
Négyirányú görgetőgomb
rintőpad Érintésre érzékeny mutatóeszköz, amely
8 Billentyűzet Adatok bevitelére szolgál.
9Szellőzőnyílás Még hosszú használat esetén is
szolgál.
elindítására szolgálnak. Lásd részletesebben: “Programindító billentyűk” a 20. oldalon.
számítógép használata közben.
A bal és jobb gombok úgy működnek, mint az egét bal- és jobboldali gombjai. A négyirányú görgetőgombbal pedig le- vagy fel-, illetve jobbra vagy balra gördíthető az ablakok tartalma.
úgy működik, mint a számítógépes egér.
megakadályozza a számítógép túlmelegedését.

Baloldali nézet

# Tétel Leírás
1 PC kártyafoglalatok Egy Type III vagy két Type II CardBus PC
kártya támogatása.
2 Eltávolító gombok Kiadja a PC kártyá(ka)t a foglalatból.
3 Optikai meghajtó Beépített optikai meghajtó; CD-t vagy
DVD-t is befogad, az optikai meghajtó típusától függően.
5
Magyar
4 IEEE 1394 port IEEE 1394 kompatibilis eszközök
5 Infravörös port Infravörös eszközökkel kommunikál
6 LED kijelző Kigyullad, ha az optikai meghajtó aktív.
7 Lemezkiadó gomb Az optikai meghajtó fiókjának
8 Vészhelyzeti kinyitó furat A számítógép kikapcsolt állapotában
9 Hangszóró Sztereó hangkimenet.
csatlakoztatásához.
(pl. infravörös nyomtató, infravörös kapcsolattal rendelkező számítógép).
kinyitásához.
kinyitja az optikai meghajtó fiókját. Lásd 22. oldalon részletesebben.
Magyar
6
Ismerkedés a számítógéppel

Jobboldali nézet

# Tétel Leírás
1 Hangszóró Sztereó hangkimenet.
2 Biztonsági zár Kensington kompatibilis számítógépes
biztonsági zárhoz kapcsolódik.
3Szellőzőnyílások Még hosszú használat esetén is
megakadályozzák a számítógép túlmelegedését.

Hátulnézet

# Tétel Leírás
1 Tápfeszültség-csatlakozóaljzat Hálózati adapter csatlakoztatásához.
2 Párhuzamos port Párhuzamos eszközök
csatlakoztatásához (pl. párhuzamos nyomtató).
3Szellőzőnyílások Még hosszú használat esetén is
megakadályozzák a számítógép túlmelegedését.
7
Magyar
4 S-video port S-video bemenettel rendelkező
5Külső kijelző csatlakozója Kijelző eszközhöz kapcsolódik (pl. külső
6 Négy USB 2.0 port Universal Serial Bus (USB) 2.0
7 Hálózati csatlakozóaljzat Ethernet LAN hálózathoz való
8
Modem csatlakozóaljzat
televízió-készülékhez vagy kijelzőeszközhöz való csatlakozáshoz.
VGA monitor, LCD projektor).
eszközök csatlakoztatásához (pl. USB egér, USB kamera).
csatlakozáshoz.
Telefonvonalhoz való csatlakozáshoz.
8
# Tétel Leírás
Ismerkedés a számítógéppel
Magyar
9 Hangszóró/vonalszintű
kimenet/fejhallgató csatlakozóaljzat
10 Vonalszintű bemenet/mikrofon
bemenet csatlakozóaljzat

Alulnézet

Audio kimeneti eszközök csatlakoztatásához. (pl. hangszórók, fejhallgatók).
Audio vonalszintű bemeneti eszközök jelének fogadásához (pl. audio CD lejátszó, sztereó sétálómagnó).
# Tétel Leírás
1 Akkumulátorrekesz A számítógép akkumulátorát tárolja.
2 Az akkumulátor kioldó
retesze
3 Memóriarekesz A számítógép memóriajának ad helyet.
Az akkumulátor eltávolításához kioldja a rögzítést.
Jellemzők
Teljesítmény
AMD Sempron™ processzorok 2600 + 3300 + vagy gyorsabb 128 /
256 KB L2 cache-sel, AMD PowerNow! és HyperTransport támogatással (csak az Aspire 1360 modell)
AMD Athlon™ 64 processzor 3000+ – 3400+ vagy gyorsabb 1 MB
cache-sel, AMD HyperTransport támogatással (csak az Aspire 1520 modell)
VIA lapkakészlet integrált Unichrome™ PRO grafikai maggal,
maximum 64 MB megosztott memóriával
256/512 MB DDR333 SDRAM, amely 2048 MB-ig bővíthető kettős
soDIMM modulokkal
30 GB és nagyobb kapacitású Enhanced-IDE merevlemez
(csak az Aspire 1360 modell)
40 GB és nagyobb kapacitású Enhanced-IDE merevlemez
(csak az Aspire 1520 modell)
Advanced Configuration Power Interface (ACPI) energiagazdálkodási
rendszer
Kijelző
TFT LCD monitor nagy méretű képet kínál a maximális hatékonyság
és az egyszerű használat érdekében.
- 14,1 hvelykes XGA (1024 x 768) felbonts (csak az Aspire 1360 modell)
- 15,0 hvelykes XGA (1024 x 768) vagy SXGA+ (1400 x 1050) felbonts
- 15,4 hüvelykes WXGA (1280x800) felbontás
NVIDIA GeForce4 448 Go 64 MB video-memóriával (gyártói opció)
NVIDIA GeForceFX Go5200 64 MB video-memóriával (gyártói opció)
NVIDIA GeForceFX Go5700 64 MB video-memóriával (gyártói opció)
3D grafikai támogatás
•Egyidejű LCD és CRT monitor támogatás
S-video a megfelelő bemenettel rendelkező televízió-készülékhez vagy kijelzőeszközhöz való csatlakozáshoz
„Automatikus LCD fényerőcsökkentés”, amely automatikusan elvégzi a monitor legjobb beállítását az energia-megtakarítás érdekében
9
Magyar
Magyar
10
DualView™ támogatás
Ismerkedés a számítógéppel
Multimédia
Nagy sebességű, beépített optikai meghajtó: DVD/CD-RW kombó, DVD-Dual, vagy DVD-Super Multi
MS DirectSound kompatibilis
Beépített, kétutas hangszórók
Csatlakozási lehetőségek
Integrált 10/100 Mbps Fast Ethernet csatlakozás (csak az Aspire 1360 modell)
Integrált 10/100/1000 Mbps Fast Ethernet csatlakozás (csak az Aspire 1520 modell)
Beépített 56Kbps fax/adat modem
Négy Universal Serial Bus (USB) 2.0 port
Egy IEEE 1394 port
IEEE 802.11b/g vezeték nélküli LAN (gyártói opció)
®
•Bluetooth
(gyártói opció)
Emberközpontú formaterv
Robusztus, de kiemelkedően hordozható kialakítás
Divatos megjelenés
Teljes méretű billentyűzet négy programozható programindító gombbal
Kényelmes csuklótámasz jól elhelyezett érintőpaddal
Bővítés
Egy Type III vagy két Type II CardBus PC kártyahely
•Bővíthető memóriamodulok
11
Kijelzők
A számítógépen összesen hét állapotkijelző található a kijelző jobb oldalán (normál 14, illetve 15 hüvelykes kijelző esetén), vagy alatta (15,4 hüvelykes, széles képernyős modelleknél) amelyek mutatják a számítógép és alkatrészeinek állapotát.
Ikon Funkció Leírás
Magyar
Vezeték nélküli kommunikáció
Tápfeszültség Akkor világít, ha a számítógép be van
Alvás Akkor világít, ha a számítógép készenléti
Tárolóeszköz aktivitás
Akkumulátor töltés Akkor világít, ha az akkumulátor töltődik.
Caps Lock Akkor világít, ha a Caps Lock aktív.
Num Lock Akkor világít, ha a Num Lock aktív.
A vezeték nélküli Bluetooth kommunikáció állapotát jelzi.
Narancssárga--WLAN; Kék--Bluetooth
kapcsolva.
üzemmódba kerül, és villog, ha a számítógép hibernált üzemmódba lép, vagy abból tér vissza.
Akkor világít, ha a merevlemez vagy az optikai meghajtó aktív.
®
(opcionális)
®
12
Ismerkedés a számítógéppel
Billentyűzet
A billentyűzet teljes méretű billentyűkkel és beépített érintőpaddal, valamint külön kurzorbillentyűkkel, két Windows billentyűvel és tizenkét funkcióbillentyűvel (gyorsbillentyűk) rendelkezik.
Magyar
Blokkoló billentyűk
A billentyűzetnek három blokkoló billentyűje van, amelyekkel egy funkciót lehet be- és kikapcsolni.
Blokkoló billentyű
Caps Lock Amikor a Caps Lock be van kapcsolva, minden betűkarakter
Num Lock
(Fn+F11)
Leírás
nagybetűként jelenik meg.
Amikor a Num Lock be van kapcsolva, a beágyazott billentyűzet numerikus üzemmódban működik. A billentyűk számológépként működnek (a számtani műveletekkel: +, -, * és / együtt). Akkor használja ezt az üzemmódot, ha sok numerikus adatot kíván bevinni. Ennél jobb megoldás a külső billentyűzet használata.
Scroll Lock
(Fn+F12)
Amikor a Scroll Lock be van kapcsolva, a képernyőn a kép egy sorral feljebb vagy lejjebb gördül, ha lenyomja a felfelé, illetve lefelé mutató nyíllal jelölt billentyűket. A Scroll Lock egyes alkalmazásoknál nem működik.
13
Beágyazott numerikus billentyűzet
A beágyazott numerikus billentyűzet úgy működik, mint egy asztali numerikus billentyűzet. A billentyűk jobb felső sarkán lévő kisméretű karakterek jelölik. A billentyűzet feliratozásának egyszerűsítése érdekében a kurzorvezérlő szimbólumok nincsenek feltüntetve a billentyűkön.
A kívánt funkció Num Lock be Num Lock ki
Magyar
Számbillentyűk a beágyazott billentyűzeten
Kurzorvezérlő billentyűk a beágyazott billentyűzeten
A billentyűzet rendes billentyűi
A számokat a megszokott módon gépelje be a beágyazott numerikus billentyűzet segítségével.
Tartsa a Shift billentyűt lenyomva a kurzorvezérlő billentyűk használata közben.
Tar t sa a z Fn billentyűt lenyomva, miközben a beágyazott billentyűzeten gépel.
Tart s a az Fn billentyűt lenyomva a kurzorvezérlő billentyűk használata közben.
A betűket a megszokott módon gépelje be.
Magyar
14
Ismerkedés a számítógéppel
Windows billentyűk
A billentyűzetnek két olyan gombja van, amelyek Windows-hoz kötött funkciókat látnak el.
Billentyű Leírás
Windows billentyű
Alkalmazás billentyű
Ha önmagában nyomják le, ennek a billentyűnek a hatása ugyanaz, mintha a Windows Start ikonjára kattintanának, azaz elindítja a Start menüt. Más billentyűkkel együtt használva számos funkciót képes ellátni:
+ Tab A következő Tálca gombot aktiválja.
+ E Megnyitja a Sajátgép ablakot.
+ F1 Megnyitja a Súgót.
+ F Megnyitja a Keresés: minden fájl
párbeszédablakot.
+ M Az összes ablakot kisméretűre állítja.
Shift + + M Visszaállítja az ablakok eredeti méretét.
( + M) kombináció.
+ R Megnyitja a futtatás párbeszédablakot.
Ennek a billentyűnek ugyanaz a hatása, mint a jobb egérgombbal történő kattintásnak, azaz megnyitja az alkalmazás helyi menüjét.
15
Gyorsbillentyűk
Az Fn billentyű más billentyűvel együtt történő megnyomása gyorsbillentyűt eredményez, amellyel gyorsan és kényelmesen szabályozhat különféle funkciókat.
A gyorsbillentyű használatához először nyomja meg és tartsa lenyomva az Fn billentyűt. Ezután nyomja meg a kombináció második billentyűjét. Végül engedje el mindkettőt.
A számítógép a következő gyorsbillentyűkkel rendelkezik:
Magyar
Gyorsbill entyű
Fn-F1 Gyorsbillentyű
Fn-F2 Beállítás A számítógép „jellemzők”
Fn-F3 Az
Fn-F4 Alvás A számítógépet alvó
Ikon Funkció Leírás
A gyorsbillentyűk súgóját jeleníti
súgó
energiagazdálkodás i üzemmódok közötti átkapcsolás
meg.
ablakát nyitja meg.
A számítógép által használt energiagazdálkodási üzemmódot kapcsolja át (ez a funkció akkor érhető el, ha az operációs rendszer támogatja).
üzemmódba helyezi.
16
Ismerkedés a számítógéppel
Magyar
Gyorsbill entyű
Fn-F5 A kijelző
Fn-F6 Kijelző
Fn-F7 Az érintőpad
Fn-F8 Hangszóró be-,
Fn- Hangerő növelése Növeli a hangerőt.
Fn- Hangerő
Fn- Fényerő növelése Növeli a kijelző fényerejét.
Ikon Funkció Leírás
A kijelző kimenetet átkapcsolja
átkapcsolása
kikapcsolása
átkapcsolása
illetve kikapcsolása
csökkentése
a kijelző, a külső monitor (ha van ilyen csatlakoztatva), és „a kijelző és a külső monitor együtt” között.
Kikapcsolja a kijelző hátsó megvilágítását, hogy energiát takarítson meg. Bármely billentyű megnyomására visszatér.
A beépített érintőpadot be-, illetve kikapcsolja.
A hangszórókat be- és kikapcsolja.
Csökkenti a hangerőt.
Fn-
Fn-Pg Up Home Úgy működik, mint a Home
Fn-Pg Dn End Úgy működik, mint az End
Alt Gr­euró
Fényerő csökkentése
euró Az euró szimbólumot írja.
Csökkenti a kijelző fényerejét.
billentyű.
billentyű.

Az euró szimbólum

Ha a billentyűzet United States-International vagy United Kingdom kiosztásra van állítva, vagy európai kiosztású billentyűzete van, az euró szimbólumot begépelheti a megfelelő billentyűvel.
USA kiosztású billentyűzetet használóknak: A billentyűzet kiosztását a Windows első futtatásánál lehet beállítani. Az euró szimbólum akkor működik, ha a billentyűzetet United States­International-ra állítják.
A billentyűzet típusának ellenőrzése: 1 Kattintson a következőkre: Start, Vez érlő pult. 2 Kattintson kétszer a következőre: Területi és nyelvi beállítások. 3 Kattintson a Nyelv fülre, majd a Részletek gombra. 4 Ellenőrizze, hogy a billentyűzetnek az „En English (United States)”
nyelvhez használt kiosztása United States-International-ra van-e állítva.
Amennyiben nem, válassza ki és kattintson a Hozzáadás gombra, majd válassza ki a United States-International tételt és kattintson az OK gombra.
5 Kattintson az OK gombra.
17
Magyar
Az euró szimbólum begépeléséhez: 1 Keresse meg az euró szimbólumot a billentyűzeten. 2 Nyisson meg egy szövegszerkesztőt. 3 Tartsa lenyomva az Alt Gr billentyűt és nyomja meg az euró
szimbólumot tartalmazó billentyűt.
Némelyik betűkészlet és szoftver nem támogatja az euró szimbólum használatát. További információkért kérjük, forduljon a http://www.microsoft.com/ typography/faq/faq12.htm weboldalhoz.
Magyar
18
Ismerkedés a számítógéppel
Érintőpad
A beépített érintőpad PS/2-kompatibilis mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. A kurzor az érintőpadon végighúzott ujj mozgására reagál. A két kattintógomb ugyanazokat a funkciókat működteti, mint amelyek egy hagyományos, számítógépes egéren vannak, míg a görgetőgomb egyszerű, négyirányú görgetést tesz lehetővé dokumentumokban és weboldalakon.
Az érintőpad a csuklótámasz közepén helyezkedik el, ezért maximális kényelmet és könnyű kezelést tesz lehetővé.
Alapvető tudnivalók az érintőpadról
Az érintőpadot a következő módon használja:
A kurzor mozgatásához húzza végig az ujját az érintőpad felületén. A kiválasztási és végrehajtási funkciók működtetéséhez koppintson rá ujjával.
Nyomja meg a bal (1) és a jobb (3) gombot a kiválasztási, illetve végrehajtási funkciók elvégzésére úgy, mintha egy számítógépes egeret kezelne.
Használja a görgetőgombot (2) a hosszú dokumentumok, illetve weboldalak végiggörgetéséhez. Nyomja meg a gomb felső részét, hogy felfelé, az alsót, hogy lefelé, illetve a bal- vagy jobboldalát, hogy balra, illetve jobbra gördítse az oldalt.
19
Funkció Bal gomb
Végrehajtás Kattintson
egymásután kétszer gyorsan.
Kiválasztás Kattintson
egyszer.
Elhúzás Kattintson, de
tartsa lenyomva a gombot. Ezután húzza végig az ujját az érintőpadon, hogy a kurzort a kiválasztandó részre mozgassa.
Menütartalom hozzáférése
Görgetés Kattintson és
Jobb gomb
Kattintson egyszer.
Négyirányú Görgetőgomb
tartsa lenyomva a fel/ le/bal/jobb billentyűt.
Koppintás
Koppintson egymásután kétszer gyorsan.
Koppintson egyszer.
Koppintson egymásután kétszer gyorsan. A második koppintásra húzza végig az ujját az érintőpadon, hogy a kurzort a kiválasztandó részre mozgassa.
Magyar
Megjegyzés: Tartsa ujját és az érintőpad felületét tisztán és szárazon. Az érintőpad az ujj mozgására érzékeny. Ezért minél könnyedebb az érintés, annál jobban reagál. Az erősebb koppintás nem növeli az érintőpad reagáló-képességét.
Magyar
20
Ismerkedés a számítógéppel
Programindító billentyűk
Programindító billentyűk
A billentyűzet felső részén négy gomb található. Ezeket a gombokat programindító billentyűknek hívják. A megjelölésük sorban a következő: e­mail, böngésző, Empowering és programozható billentyűk.
Az Acer eManager indításához nyomja meg el az Acer Empowering billentyűt. Lásd “Acer eManager” a 55. oldalon. A böngésző és e-mail gombok alapértelmezés szerint a böngészőt, illetve az e-mail programot indítják el, de a felhasználók átállíthatják őket. A böngésző, e-mail és a programozható gombok beállításához indítsa el az Acer Launch Managert. Lásd “Launch Manager” a 56. oldalon.
Programindító billentyű
1 E-mail Elindítja az e-mail alkalmazást.
2 Böngésző Elindítja az internet böngészőt.
3 e Acer eManager (Felhasználó által programozható).
4 P Felhasználó által programozható.
5
Bluetooth (opcionális)
6 Vezeték nélküli
(opcionális)
®
Figyelmeztetés: Fontos, hogy a Bluetooth és a vezeték nélküli LAN ki legyenek kapcsolva, mielőtt repülőgépre szállna.
Alapértelmezett alkalmazás
®
Engedélyezi a Bluetooth
Engedélyezi a 802.11b/g vezeték nélküli LAN-t.
szolgáltatást.
Loading...
+ 72 hidden pages