Acer Aspire 1350 series User Guide [no]

Acer Aspire 1350 Series

Brukerhåndbok
Copyright © 2003 Med enerett
Brukerhåndbok for Acer 1350 Series bærbar datamaskin Opprinnelig utgave: August 2003
Endringer av informasjonen i denne publikasjonen kan finne sted uten varsel. Slike endringer vil innarbeides i nye utgaver av denne håndboken eller supplerende dokumenter og publikasjoner. Dette firmaet gir ingen garantier, verken uttrykte eller impliserte, med hensyn til innholdet i dette dokumentet og fraskriver seg spesifikt impliserte garantier om salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål.
Registrer modellnummeret, serienummeret, innkjøpsdatoen og informasjon om innkjøpssted i plassen som er angitt nedenfor. Serienummeret og modellnummeret blir registrert på etiketten som er festet til datamaskinen din. All korrespondanse om enheten bør omfatte serienummeret, modellnummeret og innkjøpsinformasjon.
Ingen deler av denne publikasjonen kan reproduseres, lagres i et arkivsystem eller overføres på noe vis – elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, innspilling eller på andre måter – uten å innhente skriftlig tillatelse på forhånd fra Acer Incorporated.
Acer Aspire 1350 bærbar datamaskin
Modellnummer: __________________________________
Serienummer: ____________________________________
Innkjøpsdato: ____________________________________
Innkjøpssted:_____________________________________
All varemerker og registrerte varemerker tilhører de respektive selskapene.

Begynne med begynnelsen

Dine veiledere

Et sett med brukerveiledninger er utarbeidet for å hjelpe deg med å sette opp og bruke din Aspire-maskin:
The For begynnere…tegningene viser hvordan du kan sette opp din datamaskin.
Denne brukerhåndboken gir deg klar og konsis informasjon om hvordan du kan bruke din bærbare datamaskin produktivt. Du rådes til å lese gjennom boken grundig, og ha den tilgjengelig for senere oppslag.
Hvis du vil ha mer informasjon om våre produkter, tjenester og støtte, vennligst besøk vår webside: www.acer.com.
iii
English
Norsk

Grunnleggende om vedlikehold og tips om bruk av datamaskinen

Slå datamaskinen av og på
Slå på datamaskinen ved å åpne lokket og trykke på strømbryteren over tastaturet.
Når du skal slå av strømmen, gjør du ett av følgende:
Klikk på Startknappen i Windows og velg Slå av datamaskinen
fra menyen som vises.
Trykk på strømknappen. Hvis du vil bruke denne fremgangsmåten, må du først klikke på
ikonet Ytelse og vedlikehold i Windows kontrollpanel. Deretter sjekker du at strømknappen er satt til å slå av datamaskinen når den blir trykket ned. Se Windows Hjelp hvis du vil ha mer informasjon.
iv
Merk: Dersom du ikke får maskinen til å slå seg av på den vanlige måten, trykker du inn strømknappen inn og holder den nede i mer enn fire sekunder. Vent minst to sekunder om du ønsker å skru på datamaskinen igjen.
Norsk
Datamaskinen vil være deg til langvarig glede hvis du tar vare på den.
Ikke utsett datamaskinen for direkte sollys. Ikke plasser den nær varmekilder, for eksempel en radiator.
Ikke utsett maskinen for temperaturer under 0°C (32°F), eller over 50°C (122°F).
Ikke utsett maskinen for magnetfelt.
Ikke utsett datamaskinen for regn eller fuktighet.
Ikke søl vann eller væske i datamaskinen.
Ikke utsett maskinen for sterke rystelser eller vibrasjoner.
Ikke utsett datamaskinen for støv eller skitt.
Plasser ikke gjenstander på datamaskinen.
Slå ikke lokket hardt igjen på maskinen. Lukk maskinen forsiktig.
Ikke plasser maskinen på ujevnt eller ustøtt underlag.
Ta vare på batterieliminatoren
Det er viktig at du tar vare på batterieliminatoren.
Ikke koble batterieliminatoren til andre enheter.
Ikke tråkk på strømledningen, eller plasser tunge gjenstander på den. Legg strømledningen slik at ingen kan tråkke på eller snuble i den.
Ikke dra i ledningen når du kobler fra strømkontakten. Ta tak og trekk i pluggen i stedet.
Den totale amperetallet for utstyr plugget inn i en strømkrets skal ikke overskride grenseverdien for kretsen.
Ta vare på datamaskinen
Ta vare på batteriene
v
Det er viktig at du ser etter datamaskinens batterier.
Bruk riktig batterimodell for din datamaskin. Ikke bruk andre typer batterier.
Skru strømmen av før batteriet fjernes, eller blir byttet.
Ikke kluss med batteriet på noen måte. Batteriet skal holdes utilgjengelig for barn.
Følg lokale regler for hvordan batterier skal kastes. Gjenvinn det om mulig.
Rengjøring og service
Når du rengjør datamaskinen er det viktig at du følger denne fremgangsmåten:
Slå av maskinen og fjern batteriet.
Koble fra batterieliminatoren.
Rens med en lett fuktet klut. Ikke bruk løsningsmidler eller aerosolbaserte rengjøringsmidler.
Slå opp i kapitlet “Vanlige spørsmål” på side 57 dersom noe av følgende skjer:
Du mister datamaskinen i gulvet/bakken eller skader kabinettet.
Du søler væske i datamaskinen.
Datamaskinen fungerer ikke normalt.
English
Norsk
vi
Norsk
Begynne med begynnelsen iii
Dine veiledere iii Grunnleggende om vedlikehold og tips om bruk av datamaskinen iii
Bli kjent med din bærbare datamaskin 1
Informasjon datamaskinen 3
Sett forfra 3 Sett fra venstre 5 Sett fra høyre 6 Sett fra baksiden 7
Sett nedenfra 8 Funksjoner og egenskaper 9 Skjerm 10 Indikator 11 Tastatur 13
Spesialtaster 13
Tastatur og ergonomi 17 Berøringspute 18
Grunnleggende om berøringsputen 18 Startknapper 20 Lagring 21
Sette inn og ta ut disketter 21
Utløse skuffen i den optiske stasjonen. 22
Nødutløsning av den optiske stasjonen 22 Tilkoblingsalternativer 23
Ethernet og LAN 23
Faks/data-modem 24 Lyd 25 Sikre maskinen 26
Sikkerhets låsespor 26
Passord 26

Innhold

Bruke batteristrøm 27
Batteri 29
Egenskaper for batteriet 29
Installering og fjerning av batteriet 30
Lade opp batteriet 31
Undersøke batterinivået 31
Optimalisere batterilevetiden 31
Advarsel om lavt energinivå på batteriet 32 Strømstyring 33
viii
Periferiprodukter og muligheter 35
Koble til eksterne skjermer 37 Eksterne enheter 37
Eksternt tastatur 37 Eksternt numerisk tastatur 37 Ekstern pekeenhet 37 USB-enheter 38
Norsk
IEEE 1394-port 39 Skriver 40 Lydenheter 40 Utvidelsesmuligheter 41
PC-kort 41 Diverse muligheter 42
Batteri 42
Batterieliminator 42 Oppgradering av viktige komponenter 43
Oppgradering av minne 43
Oppgradering av harddisk 44
Med maskinen på reise 45
Koble fra skrivebordet 47 På farten 47
Klargjøre datamaskinen 47
Hva du skal ta med til korte møter 47
Hva du skal ta med til lengre møter 47 Ta datamaskinen med hjem 48
Klargjøre datamaskinen 48
Hva du skal ta med deg 48
Spesielle hensyn 48
Sette opp hjemmekontor 49 På reise med maskinen 49
Klargjøre datamaskinen 49
Hva du skal ta med deg 49
Spesielle hensyn 49 Internasjonale reiser med datamaskinen 50
Klargjøre datamaskinen 50
Hva som bør tas med 50
Spesielle hensyn 50
Programvare 51
Systemprogramvare 53
Launch Manager 53 BIOS oppsettverktøy 54
Feilsøking 55
Vanlige spørsmål 57
Tillegg A Spesifikasjoner 61
Tillegg B Merknader 67
Stikkord 77
ix
English
Norsk
x
Norsk
Bli kjent med din bærbare
datamaskin
Din Aspire 1350 bærbare datamaskin forener solid ytelse, med høy nytteverdi, muligheter for multimedia og portabilitet og et stilfullt design. Øk produktiviteten ved å jobbe der du befinner deg.
Dette kapitlet gir en fordypning i mulighetene den bærbare datamaskinen gir deg.

Informasjon datamaskinen

3
Når du har satt opp din nye Aspire-maskin som illustrert på plakaten Før vi begynner..., bør du ta deg noen minutter til utforske maskinen.

Sett forfra

English
Norsk
# Element Beskrivelse
1 Skjerm Stor LCD- (Liquid crystal display) skjerm
2 Strømbryter Slår maskinen av og på.
3 Starttaster Fire knapper som kan programmeres for
gir visning av utdata.
å starte applikasjoner du bruker ofte.
4
# Element Beskrivelse
Bli kjent med din bærbare datamaskin
4 InviLink-knapp (på
utvalgte modeller)
5 Bluetooth-knapp (på
utvalgte modeller)
Norsk
6 Berøringspute Trykkfølsom pute, som har samme
7 Klikkeknapper og 4-veis
rulletast
8 Høyttalere Høyttalere med stereolyd.
9 Håndleddsstøtte Gir komfortabel støtte for hendene dine
10 Tastatur Tastatur i full størrelse for å skrive inn
11 Statusindikatorer Sju dioder (LED) viser hva som skjer med
12 Lås Låser og åpner lokket.
Aktiverer eller deaktiverer trådløst LAN.
Aktiverer eller deaktiverer Bluetooth funksjonalitet.
funksjoner som en mus.
Høyre og venstre knapp har de samme funksjoner som på en datamus. Rulleknappen flytter innholdet i vinduet opp eller ned eller til høyre eller venstre.
når tastaturet brukes.
data.
maskinen og dens komponenter.
Merk: Knappene for trådløs kommunikasjon og Bluetooth virker bare på modeller som er utstyrt med trådløst LAN etter standardene 802.11b, 802.11a+g og Bluetooth.

Sett fra venstre

# Element Beskrivelse
1 Ventilasjonsåpning Hindrer at maskinen går varm, selv etter
lang tids bruk.
5
English
Norsk
2 Indikator for
diskettaktivitet
3 Diskettstasjon /
4-i-1 kortleser
4 Diskettutløserknapp Trykk på diskettutløserknappen for å
5 IEEE 1394-port For tilkobling av IEEE 1394-enheter.
6 Mikrofonkontakt Tilkobling for ekstern mikrofon.
7 Hodetelefoninngang Kobler til hodetelefoner.
8 Infrarød port Kommuniserer med infrarøde enheter
Lampe som viser når diskettstasjonen er aktivert.
Støtte for standard 3,5-tommers disketter eller 4-i-1 kortleser (på utvalgte modeller).
fjerne disketter fra diskettstasjonen.
(for eksempel infrarød skriver, IR­klargjort datamaskin).
6
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Sett fra høyre

Norsk
# Element Beskrivelse
1 Optisk stasjon Avhengig av modell består den optiske
2 Indikator for aktivitet
på optisk diskstasjon
3 Utløserknapp for den
optiske stasjonen
4 Hull for nødutløsning
av disker fra den optiske stasjonen
5 Utløserknapp for PC-
kort
6 PC kort-spor Sporet støtter standard Type II eller Type III
stasjonen av en av følgende enheter:
CD-ROM-stasjon for å lese CDer.
DVD-ROM stasjon for å lese CD og DVD.
DVD/CD-RW-kombistasjon for å lese CD og DVD og skrive til CD-RWer.
DVD-RW-stasjon for å lese DVD-RW og skrive til DVD-RW.
DVD dual for å lese både DVD+/-RW og skrive til DVD+/-RW.
Lampe som viser om det blir lest eller skrevet til den optiske stasjonen.
Trykk på utløsesrknappen for å ta ut en disk fra den optiske stasjonen.
Brukes til å løse ut plater når datamaskinen er slått av.
Trykk på utløserknappen for å løse ut et PC-kort fra sporet for PC-kort.
PC kort (PCMCIA eller CardBus).

Sett fra baksiden

# Element Beskrivelse
1 Strømkontakt Kobler til batterieliminator.
7
English
Norsk
2 Modemkontakt Kobler det innebygde faks/data-modemet til
3 Nettverksport Kobler datamaskinen til et nettverk
4 S-video Kobler til fjernsyn eller skjerm som har støtte
5 USB port Fire 2.0-porter for tilkobling av USB-enheter.
6 Ekstern skjermport Kobler til en ekstern (VGA) skjerm.
7 Parallellport Kobler til enheter som bruker parallellkabel,
8 Ventilasjonsåpning Holder datamaskinen kjølig, selv etter lang
9 Kensington-låsespor
(sikkerhetskontakt)
en telefonlinje.
(Ethernet 10/100-basert).
for S-video.
for eksempel skrivere.
tids bruk.
For tilkobling av en sikkerhetslås.
8
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Sett nedenfra

Norsk
# Element Beskrivelse
1 Ventilasjonsåpning Holder datamaskinen kjølig, selv etter
2 Gjenstartsknapp Tvinger maskinen til avslutning i tilfelle
3 Lås for batteriet Hold låseknappen nede og trekk i
4 Batteri Datamaskinens utskiftbare batteri.
5 Plass for harddisk Flyttbart deksel gir tilgang til
6 Plass for minnebrikker Flyttbart deksel gir tilgang til
lang tids bruk.
systemet låser seg. Merk: Alle data som ikke er lagret, vil gå
tapt.
batteriet for å løfte det ut av maskinen.
datamaskinens harddisk.
utvidelsesspor for oppgradering av datamaskinens minne.

Funksjoner og egenskaper

9
Ytelse
AMD Athlon XP-M 2000+ ~ 3000+ prosessor.
VIA KN 400 series.
2 minnespor med støtte for 266/333 MHz DDR, kan oppgraderes til 2GB.
Høykapasitets, Enhanced-IDE harddisk.
Multimedier
Innebygd optisk stasjon (CD-ROM, DVD-ROM, DVD/CD-RW kombi, DVD-RW og DVD dobbel).
14.1” eller 15.0” TFT XGA (1024x768 oppløsning) skjerm.
Innebygde stereohøyttalere.
Lyd – inn- og utganger.
Tilkoblingsmuligheter
Integrert 10/100Mbps Ethernet-tilkobling.
Innebygd 56Kbps faks/data-modem.
Fire USB 2.0 porter (universal serial bus).
IEEE 1394-port.
802.11b and 802.11a+g trådløs LAN og Bluetooth (på utvalgte modeller).
English
Norsk
Design med mennesket i fokus
Alt-i-ett design (integrert harddisk, optisk stasjon og diskettstasjon).
Solid, men svært portabel løsning.
En stilfull maskin.
Tastatur i full størrelse med fire programmerbare starttaster.
Behagelig støtte for håndbaken med godt plassert berøringspute.
Utvidelser
PC Card-port gir en rekke muligheter.
Oppgraderbar harddisk og minnemoduler.
10
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Skjerm

Skjermene i størrelse 14,1” eller 15,0” gir stort synsfelt for maksimal effektivitet og lett bruk. Thin-Film Transistor (TFT) støtter XGA oppløsning.
3D grafisk støtte.
Norsk
Støtter samtidig visning mellom LCD- og CRT-skjermer.
S-video for signaler til fjernsyn, eller skjerm som støtter S-video.
“Automatisk LCD demper.” – velger automatisk beste innstilling på skjermen for å spare på strøm.
Muligheter for bruk av to skjermer.

Indikator

11
Din maskin har en rad med tre indikatorer plassert over tastaturet – i tillegg til de fire indikatorene som er plassert i fronten på området som støtter håndbaken. Disse indikatorene viser status for maskinen og dens enheter.
De tre indikatorene plassert over tastaturet gir følgende informasjon:
Ikon Beskrivelse
Caps Lock-aktivitet.
English
Norsk
Num Lock-aktivitet.
Harddisk-aktivitet.
Merk: Tastaturlåsen må være slått på for å bruke maskinens numeriske tastatur.
12
Bli kjent med din bærbare datamaskin
De fire indikatorene som er plassert på fronten viser følgende informasjon:
Ikon Element Beskrivelse
Energistatus Grønt – strømmen er på
Blinkende oransje – standby
Norsk
Batteristatus Grønt – fullt ladet
Oransje – i dvale
Blinkende oransje – lading pågår
Oransje – varsler om lite strøm
Trådløs LAN-status Lampene viser status for
Bluetooth-status Lys som viser at Bluetooth (tilgjengelig
kommunikasjon med trådløst LAN (på utvalgte modeller).
for enkelte modeller) er aktivert.

Ta s t a tur

13
Tastaturet har taster i full størrelse med et integrert numerisk tastatur, separat pekerkontroll, to Windows-taster og tolv hurtigtaster (hot keys).

Spesialtaster

Låsetaster
Datamaskinen har tre låsetaster, hver med sin egen lysende statusindikator.
Låsbare taster
Caps Lock Når Caps Lock er på, blir alle vanlige bokstaver skrevet med
Beskrivelse
store bokstaver. Skiftes fra på til av ved å trykke på Caps Lock­tasten på venstre side av tastaturet.
English
Norsk
Num Lock Når Num Lock er slått på, kan du bruke det numeriske
Scroll Lock Når Scroll Lock er aktivert, så kan skjermbildet flyttes opp og
tastaturet. Skiftes av og på ved å trykke på tastene Fn + F11 samtidig.
ned en linje om gangen ved å trykke på opp- og -nedtastene.
Merk: Scroll Lock virker ikke i alle programmer. Skift av og på ved å trykke på tastene Fn + F12 samtidig.
14
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Integrert numerisk tastatur
Det integrerte tastaturet virker på samme måte som talltastaturet på en stasjonær datamaskin. Tastaturet er markert med små blå tall og bokstaver på det vanlige tastaturet.
Norsk
Hvis du vil bruke det integrerte tastaturet, aktiverer du Num Lock ved å trykke på tastene Fn + F11 samtidig.
Med det integrerte tastaturet aktivert, så er følgende handlinger mulige:
Ønsket tilgang Num lock på Num lock av
Talltaster på integrert tastatur
Markørtaster på det integrerte tastaturet
Viktige tastaturtaster Hold nede Fn-tasten
Skrive tall med integrert tastatur på normal måte.
Hold Skift-tasten nede for bruk av markørtasten på det integrerte tastaturet.
mens det skrives inn bokstaver på det integrerte tastaturet. Hold samtidig Skift­tasten nede for å få store bokstaver.
Hold Fn-tasten nede for bruk av markørkontrolltaster.
Skriv bokstaver på vanlig måte.
Windows-taster
Tastaturet inneholder to taster som gir tilgang til Windows-spesifikke funksjoner.
Tas t Beskrivelse
Windows-tast Hvis det klikkes bare på denne ene tasten, så er
funksjonen den samme som om det trykkes på Start knappen i Windows: Start-menyen vises på skjermen. Tasten kan også bli brukt sammen med en rekke andre taster for en rekke forskjellige funksjoner:
+ Tab aktiverer det neste vinduet på
oppgavelinjen.
+ E åpner vinduet Min datamaskin. + F1 åpner vinduet Hjelp og støtte. + F åpner vinduet Søk: Søkeresultater.
+ M minimerer alle vinduer. Skift + + M opphever kommandoen minimer alle vinduer ( + M) action.
+ R åpner dialogboksen Kjør.
15
English
Norsk
Applikasjonstast Denne tasten har samme effekt som å klikke på høyre
musetast – den åpner programmets hurtigmeny.
16
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Hurtigtaster
Bruk av Fn-tasten sammen med en annen tast lager en hurtigtast, som gir en rask og effektiv metode for å kontrollere forskjellige funksjoner.
For å lage en hurtigtast må du først holde nede Fn-tasten. Trykk deretter ned en annen tast i kombinasjonen. Til slutt slipper du begge
Norsk
tastene.
Din datamaskin har følgende hurtigtaster:
Hurtigtast Funksjon Beskrivelse
Fn + F1 Hjelp for
hurtigtaster
Fn + F2 Oppsett Gir tilgang til konfigurasjon av
Fn + F3 Strømstyring av/på Bytter strømstyringsoppsettet som
Fn + F4 Dvale Setter datamaskinen i dvalemodus.
Fn + F5 Skjermbytting Bytter skjermutdata mellom den
Viser hjelp for hurtigtaster.
datamaskinen.
brukes av datamaskinen (funksjonen tilgjengelig hvis den støttes av operativsystemet).
Se “Strømstyring” på side 33.
Se
“Strømstyring” på side 33.
vanlige skjermen, en ekstern skjerm (hvis tilkoblet) og både vanlig og ekstern skjerm.
Hurtigtast Funksjon Beskrivelse
17
Fn + F6 Blank skjerm Slår av skjermens
bakgrunnsbelysning for å spare strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å gå tilbake.
Fn + F7 Berøringspute av/påSlår den interne berøringsputen av
Fn + F8 Høyttaler av/på Slår høyttalerne av og på.
Fn +
Fn +
Fn +
Fn +
Volum opp Øker høyttalerens volum.
Volum ned Reduserer volumet på høyttaleren.
Lysstyrke opp Øker skjermens lysstyrke.
Lysstyrke ned Reduserer skjermens lysstyrke.
og på.
Euro-tast
Din bærbare datamaskin har støtte for symbolet til valutaen euro. Hold først nede Alt Gr-tasten og trykk deretter på eurotasten.
English
Norsk

Ta s t a t u r o g e rg o n o m i

Den brede hvileflaten for hendene gir en komfortabel plattform når du skriver på tastaturet. Den ergonomiske utformingen gjør det mulig med en avslappet, og samtidig effektiv måte å bruke tastaturet på.
18
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Berøringspute

Denne innebygde berøringsputen er en PS/2-kompatibel pekeenhet som registrerer bevegelse på overflaten. Markøren reagerer på dine fingerbevegelser på berøringsputen. I tillegg så gir de to klikkbare knappene samme funksjonalitet som på en datamus, mens rulletasten gjør det lett å rulle opp og ned i dokumenter og websider.
Norsk
Berøringsputen er plassert midt på området for håndflatestøtte, for å gi maksimal komfort og effektivitet.

Grunnleggende om berøringsputen

Bruk berøringsputen på følgende måte:
Beveg fingeren over berøringsputen for å kontrollere markørens bevegelser. Klikk på berøringsputen for å velge og utføre funksjoner.
Trykk ned venstre (1) og høyre (3) klikkeknapp for å velge og utføre funksjoner, på samme måte som du ville brukt knappene på en datamus.
Bruk rulletasten (2) for å rulle lange dokumenter og nettsider. Trykk på øverste del av tasten for å rulle opp, og nederste del av tasten for å rulle nedover, venstre side for å rulle siden til venstre og høyre for å rulle den til høyre.
19
Funksjon Venstre knapp
Utføre Klikk to ganger
raskt.
Velge Klikk en gang. Rask berøring
Dra Klikk og hold.
La fingeren gli over berøringsputen for å dra markøren over det merkede området.
Tilgang til innholdsl iste
Rulle Klikk og hold
Høyre knapp
Klikk en gang.
4-veis Rulletast
nede opp/ ned/venstre/ høyre­knappen.
Kort berøring
Berør kort to ganger med fingeren.
med fingeren.
To raske berøringer med fingeren. På det andre slaget lar du fingeren gli over berøringsputen, for å dra markøren over det merkede området.
English
Norsk
Merk: Hold fingre, og overflaten på berøringsputen, ren og tørr. Berøringsputen er følsom for bevegelser med fingrene: lettere berøring gir bedre respons. Hardt trykk vil ikke øke berøringsputens respons.
20
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Startknapper

Plassert på toppen av tastaturet finner du seks knapper, i tillegg til strømknappen. Disse knappene kalles startknapper. De er omtalt som tast 1, tast 2, tast 3, tast 4, tast 5 og tast 6, fra høyre til venstre. Standard er vanligvis at tast 1 er brukt for å starte epost-programmet, og tast 2 starter Internett. Tast 3 og 4 starter the Launch Manager
Norsk
applikasjonen. Tast 5 og 6 er som standard satt opp for å aktivere trådløst LAN og Bluetooth. De fire første startknappene kan brukeren velge oppsett av. Hvis du vil endre innstillinger, kjør Acer Launch Manager.
Startknapper Standardprogram
E-post Starter e-postprogrammet ditt
Nettleser Starter nettleseren din
P1 Brukerprogrammerbar
P2 Brukerprogrammerbar
InviLink Aktiverer 802.11b / 802.11a+g trådløst LAN (på utvalgte
modeller)
Bluetooth Aktiverer Bluetooth (på utvalgte modeller)

Lagring

21
Din datamaskins alt-i-ett-design gir muligheter for å lagre data på flere måter:
Høykapasitets harddisk (Enhanced-IDE). Harddisken kan oppgraderes slik at lagringskapasiteten kan økes
ved senere behov. Ta kontakt med forhandleren om du har behov for å oppgradere.
Diskettstasjon. Diskettstasjonen tar standard 1,44 MB 3,5-tommers disketter.
Høyhastighets optisk stasjon. Avhengig av modellen din har maskinen CD-ROM, DVD-ROM,
DVD/CD-RW-kombi, DVD-RW eller DVD-dobbeltstasjon. Den optiske stasjonen øker lagringsmulighetene og gir samtidig tilgang til en rekke typer multimedia.
Se avsnittet “Informasjon datamaskinen” på side 3 hvis du vil se plasseringen av disse stasjonene.

Sette inn og ta ut disketter

Slik setter du inn en diskett i diskettstasjonen:
Skyv disketten inn i stasjonen. Kontroller at etikettene er ytterst og vender oppover.
Disketten vil klikke på plass, og utløserknappen for diskettstasjonen vil samtidig sprette ut.
English
Norsk
Slik tar du ut en diskett fra diskettstasjonen:
Trykk på utløserknappen for diskettstasjonen.
Disketten vil da bli frigjort og delvis skyves ut av stasjonen.
Fjern disketten fra stasjonen.
22
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Utløse skuffen i den optiske stasjonen.

Slik løser du ut skuffen i den optiske stasjonen:
Mens datamaskinen er på, trykker du ned utløserknappen for den optiske stasjonen.
Skuffen vil bli løst ut og sprette delvis ut.
Dra skuffen forsiktig helt ut.
Norsk
Bruk av den optiske stasjonen:
Plasser en CD eller DVD i den åpne skuffen. Platens hull skal være rett over skuffens spindel.
Press forsiktig platen ned inntil den klikker på plass over spindelen.
Skyv forsiktig skuffen inn til den klikker i låst posisjon.

Nødutløsning av den optiske stasjonen

Hvis det er nødvendig å utløse den optiske stasjonen mens datamaskinen er slått av, så dytt en binders, som du har rettet ut, inn i hullet for nødutløsing. Skuffen vil bli løst ut og åpne seg delvis.

Tilkoblingsalternativer

23
Din datamaskin har bygd inn muligheter for kommunikasjon. Maskinen kommer med muligheter for å koble seg til et nettverk, eller kommunisere via en telefonlinje.

Ethernet og LAN

Den integrerte nettverksenheten gjør det mulig å koble maskinen din til et nettverk basert på Ethernet (10/100Mbps).
Hvis du vil bruke et nettverk, så fester du Ethernet-kabelen i datamaskinen din og kobler den andre enden av kabelen til en hub, eller en nettverkskontakt.
English
Norsk
Se Windows Hjelp hvis du vil informasjon om hvordan du setter opp en nettverksforbindelse.
24
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Faks/data-modem

Din datamaskin har et innebygd faks/data-modem, som gjør det mulig å kommunisere over en telefonlinje. Dette gjør det mulig å koble til Internett via en oppringt forbindelse til en Internett-leverandør (ISP). Det er også mulig å logge seg på nettverket fra distanse, eller sende fakser.
Norsk
Advarsel: Modemet ditt er ikke kompatibelt med digitale telefonlinjer. Å plugge datamaskinen på et digitalt telefonsystem vil ødelegge modemet.
Hvis du vil bruke faks/data-modemet, kobler du til en telefonledning i maskinens modemport og kobler den andre enden til en telefonkontakt.
Lyd
25
Datamaskinen har et integrert stereolydanlegg. Innebygde stereohøyttalere finner du foran på maskinen.
Lydvolumet justeres ved hjelp av programvare, for eksempel Windows' volumkontroll, eller et hvilket som helst annet program utstyrt med en slik volumkontroll.
To lydporter på venstre side av maskinen gjør det mulig å koble til eksterne enheter. Se "Informasjon datamaskinen" for å se hvor portene er plassert. Hvis du vil ha informasjon om hvordan eksterne enheter kan kobles til, se "Lydenheter" i avsnittet "Periferiprodukter og muligheter".
English
Norsk
26
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Sikre maskinen

Datamaskinen har både programvare og maskinvare for å sikre maskinen, i form av Kensington-låsesporet på maskinen, og det faktum at maskinen kan sikres med passord.
Norsk
Et spor for en Kensington-lås gjør det mulig å beskytte datamaskinen fysisk mot tyveri. Bruk funksjonen på følgende måte:
Legg sikkerhetskabelen rundt et tungt eller ikke-flyttbart objekt, for eksempel håndtaket på en skrivebordsskuff eller et bordbein.
Sett inn låsen i låsesporet på datamaskinen og vri den 90°. Låsen er da i riktig posisjon.

Passord

Du kan beskytte datamaskinen din mot uautorisert bruk ved å bruke passord. Brukeren må oppgi passordet sitt for å starte Windows.
Først: Åpne Brukere i Windows Kontrollpanel og velg din konto.
Klikk på Opprett passord, og skriv inn ønsket passord.
Klikk på Ytelse og vedlikehold , Strømalternativer i Kontrollpanel .
I kategorien Avansert velger du muligheten for å be om passord etter at maskinen vekkes opp fra standby.

Sikkerhets låsespor

Hvis du vil oppheve passordbeskyttelsen, nullstiller du passordet med et blankt passord.

Bruke batteristrøm

Din Aspire 1350 bærbare PC kan brukes med nettstrøm eller med batteri.
Dette kapitlet inneholder informasjon om bruk av maskinen med batteristrøm, og også informasjon om hvordan maskinen styrer og sparer strøm.

Batteri

29
Datamaskinen bruker et batteri som gir lang tids bruk mellom hver opplading.

Egenskaper for batteriet

Batteriet har følgende egenskaper:
Bruker moderne batteriteknologi.
Varsler om lav spenning på batteriet. Batteriet lades opp hver gang datamaskinen kobles til strømnettet.
Datamaskinen støtter opplading mens den brukes. Det gjør det mulig for deg å fortsette å arbeide med datamaskinen mens batteriet lades. Lading mens datamaskinen er slått av gir imidlertid betydelig raskere lading.
Batteriet vil vise seg hendig når du er ute og reiser, eller ved strømbrudd. Det er fornuftig å ha et ekstra ladet batteri tilgjengelig i reserve. Kontakt din forhandler for detaljer om hvordan et ekstra batteri kan bestilles.
Få mer ut av batteriets levetid
Som alle andre batterier vil også batteriet i din datamaskins bli dårligere etter hvert. Det betyr at batteriets ytelse blir dårligere med tid og bruk. For å maksimere batteriets levetid anbefales det å følge følgende råd.
English
Norsk
Tilpasse et nytt batteri
Før du tar et nytt batteri i bruk, så er det en ”tilvenningsprosess” som du bør følge:
1 Sett batteriet i uten at maskinen er slått på. 2 Koble til batterieliminatoren og lad batteriet fullt. 3 Koble fra batterieliminatoren. 4 Slå på datamaskinen og kjør på batteridrift. 5 Tøm batteriet helt til lampen som advarer mot lav
batterikapasitet, lyser.
6 Koble til batterieliminatoren og lad batteriet til det er fullt igjen.
30
Bruke batteristrøm
Gjør dette inntil batteriet er ladet og utladet tre ganger. Bruk denne ”tilvenningsprosessen” på alle nye batterier, eller dersom
batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode. Dersom datamaskinen skal lagres for mer enn to uker, så anbefales det å fjerne batteriet.
Norsk
Advarsel: Utsett ikke batteriet for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 60°C (140°F). Ekstreme temperaturer kan forårsake skade på batteriet.
Ved å følge den beskrevne prosessen, så vil batteriet akseptere maksimal opplading. Dersom denne prosessen ikke følges, så vil batteriet ikke kunne lades maksimalt, og batteriets levetid vil også bli forkortet.
Batteriets livslengde blir også negativt påvirket av følgende bruksmåter:
Konstant bruk av den bærbare datamaskin med batterieliminator, mens batteriet er i maskinen. Hvis du ønsker å bruke nettstrøm konstant, så anbefales det å ta ut batteriet, etter at det er fullstendig ladet opp.
Ikke å lade opp eller utlade batteriet som beskrevet overfor.
Hyppig bruk, jo mer batteriet brukes, jo raskere vil det slites ut. Et standard batteri for bærbare datamaskiner har en livslengde som tilsvar om lag 500 oppladninger.

Installering og fjerning av batteriet

Viktig! Før batteriet fjernes fra maskinen, kobler du til batterieliminatoren om du fortsatt ønsker å bruke datamaskinen. Hvis ikke, slår du av datamaskinen først.
Installering av batteri: 1 Legg batteriet på linje med den åpne batteriskuffen. Sjekk at
enden med kontakter går inn først, og at batteriets overflate vender opp.
2 La batteriet gli inn i batteriskuffen, og trykk forsiktig inntil
batteriet låses på plass.
Slik tar du ut batteriet: 1 Trykk på batterilåsen for å løse ut batteriet. 2 Dra batteriet ut av batteriskuffen.
31
English

Lade opp batteriet

Når du skal lade opp batteriet, sjekker du først at det er riktig installert i batteriskuffen. Plugg batterieliminatoren til maskinen og koble den til strømnettet. Du kan fortsatt bruke datamaskinen mens batteriet lades opp. Men å lade opp batteriet mens den er slått av, vil gi en betydelig raskere opplading.
Merk: Du rådes til å sette batteriet til lading før du går fra arbeidet for dagen. Å la batteriet lades opp over natten før en reise, gir deg mulighet til å starte dagen med et fulladet batteri.

Undersøke batterinivået

Windows Energimåler viser det gjeldende nivået på batteriet. Plasser markøren over ikonet for batterienergi på oppgavelinjen for å se batteriets gjeldende energinivå.

Optimalisere batterilevetiden

Optimalisering av batteriet vil hjelpe deg med å få mest mulig ut av batteriets bruk, forlenge tiden mellom hver opplading og forbedre effektiviteten ved lading. Du rådes til å følge forslagene nedenfor:
Kjøpe et ekstra batteri.
Bruk batterieliminator når det er mulig. Reserver bruken av batteriet til når du er ute og reiser.
Ta ut PC-kort når de ikke er i bruk, fordi de ellers vil forbruke energi.
Lagre batteriet kaldt og tørt. Anbefalt temperatur er 10°C til 30°C. Høyere temperatur vil føre til at batteriet lader seg selv ut raskere.
Overdreven opplading forkorter batteriets levetid.
Ta vare på batterieliminator og batteri.
Norsk
32
Bruke batteristrøm

Advarsel om lavt energinivå på batteriet

Når maskinen brukes på batteri, så hold øye med Windows batterimåler.
Advarsel: Koble til batterieliminatoren så raskt som mulig
Norsk
Når advarselen om lavt nivå på batteriet dukker opp, så vil riktig handling avhenge av situasjonen:
Situasjon Anbefalt handling
etter at advarselen om lavt nivå på batteriet har dukket opp. Data vil gå tapt dersom batteriet blir helt utladet, og datamaskinen slår seg av selv.
Batterieliminatore n og en strømkontakt er tilgjengelig.
Et ekstra fulladet batteri er tilgjengelig.
Verken batterieliminatore n eller en strømkontakt er tilgjengelig. Du har ikke reservebatteri.
1. Koble batterieliminatoren til datamaskinen, og koble så til strømnettet.
2. Lagre alle nødvendige filer.
3. Gjenoppta arbeidet.
Slå av maskinen om du ønsker en rask opplading.
1. Lagre alle nødvendige filer.
2. Lukk alle applikasjoner.
3. Avslutt operativsystemet for å slå av datamaskinen.
4. Bytt batteri.
5. Skru på datamaskinen og fortsett med å arbeide.
1. Lagre alle nødvendige filer.
2. Lukk alle applikasjoner.
3. Avslutt operativsystemet for å slå av datamaskinen.

Strømstyring

33
Datamaskinen din har en innebygd strømstyringsenhet som konstant overvåker systemaktiviteter. Systemaktivitet refererer til aktivitet som involverer én eller flere av følgende enheter: tastatur, berøringspute, mus, diskettstasjon, optisk stasjon, harddisk, enheter koblet til datamaskinen og videominne. Dersom det ikke registreres noen aktivitet i en tidsperiode (innstillingene blir kontrollert av Windows Strømstyring), så vil datamaskinen slå av noen eller alle disse enhetene for å spare strøm.
Datamaskinen bruker et strømstyringsopplegg som støtter ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), som gir maksimal strømsparing, uten at det går ut over systemets ytelse. ACPI tillater Windows å kontrollere mengden av energi som er tilgjengelig for hver enhet som er koblet til datamaskinen. På denne måten styrer Windows alle arbeidsoppgaver for datamaskinen. Slå opp i Windows Hjelp hvis du vil ha mer informasjon.
English
Norsk
34
Bruke batteristrøm
Norsk
Periferiprodukter og
muligheter
Din Aspire 1350-datamaskin tilbyr gode utvidelsesmuligheter.
Dette avsnittet inneholder informasjon om hvordan eksterne enheter kan kobles til systemet. Det beskriver også hvordan sentrale komponenter kan oppgraderes for å forbedre maskinens ytelse, og holde den oppdatert teknologisk.
Du bør kontakte forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om periferutstyr. I tillegg er det viktig å lese håndbøkene, og annen dokumentasjon, som følger ny maskinvare.

Koble til eksterne skjermer

37
Du kan koble til en ekstern (VGA) skjerm eller projektor maskinens skjermport. Se kapitlet om skjerm hvis du vil ha mer informasjon om bruk av datamaskinens skjerm, og mulighetene for bruk av flere skjermer samtidig.
Bruk hurtigtastene Fn + F5 for å skifte mellom datamaskinens LCD­skjerm og en ekstern skjermenhet. Se “Hurtigtaster” på side 16 hvis du vil ha mer informasjon.

Eksterne enheter

Du kan koble til en mengde forskjellige enheter for inndata til maskinens USB-porter, noe som gir økt funksjonalitet og enklere bruk. USB-portene kan brukes til å koble til forskjellige enheter, for eksempel digitale kameraer, skrivere og skannere. Se “Utvidelsesmuligheter” på side 41 hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling av USB-enheter.

Eksternt tastatur

Din datamaskin har et tastatur i full størrelse. Men, hvis du foretrekker det, kan du koble et eksternt tastatur til en av USB-portene. Det gir deg mulighet til å utnytte brukervennligheten og utvidelsesmulighetene til et tastatur fra et stasjonært system, mens du skriver inn data på den bærbare maskinen.
English
Norsk

Eksternt numerisk tastatur

Datamaskinen har et integrert numerisk tastatur, som i kombinasjon med Num Lock, gir deg mulighet til å taste inn numeriske data. Alternativet er å koble til et 17-tasters numerisk tastatur til en av maskinens USB-porter. Dette gir fordelene ved et numerisk tastatur, uten at vanlig inntasting av tekst på tastaturet blir forstyrret.

Ekstern pekeenhet

Din maskin har en trykkfølsom berøringspute med to klikkeknapper og en rulletast. Dersom du foretrekker å bruke en vanlig mus, eller et annet pekeredskap, så kan dette kobles til via maskinens USB-porter.
38
Periferiprodukter og muligheter

USB-enheter

Maskinen maskin har fire USB 2.0-porter, som kan brukes for å koble til periferutstyr med USB-tilkoblinger. Se “Eksterne enheter” på side 37 og “Skriver” på side 40 hvis du vil ha mer informasjon om USB-tastatur, numerisk tastatur, mus eller skriver. Annet vanlig USB-periferutstyr er digitale kameraer, skannere og eksterne lagringsenheter.
Norsk
USB er “plug and play”, som innebærer at du kan koble til, og starte å bruke USB-enheter uten å starte datamaskinen på nytt. Du kan også koble fra enheten når som helst.
En annen fordel med USB er muliheten for å bruke en USB-hub. Det gjør det mulig for flere USB-enheter å dele samme USB-port.

IEEE 1394-port

Maskinens IEEE 1394-port gir deg mulighet til å koble til enheter som har støtte for standarden IEEE 1394, for eksempel et videokamera.
39
English
Norsk
Se dokumentasjonen for kameraet eller videokameraet hvis du vil ha flere detaljer.
40
Periferiprodukter og muligheter

Skriver

Den bærbare datamaskinen har støtte for skrivere med både parallell­og USB-port.
Se skriverens instruksjonsbok hvis du vil ha mer informasjon:
Oppsett av maskinvare.
Norsk
Installere nødvendige drivere i Windows.
Bruksinstruksjoner.
Når du skal ta i bruk en USB-skriver, er det nok å koble enheten til datamaskinens USB-port, og vente på at Windows skal oppdage den nye maskinvaren.
Når du skal koble til en skriver via parallellporten, begynner du med å avslutte operativsystemet. Deretter kobler du skriveren til parallellporten og starter datamaskinen på nytt. Windows vil da oppdage den nye maskinvaren.

Lyd en he te r

Datamaskinen har innebygde stereohøyttalere. Se avsnittet “Lyd” på side 25 hvis du vil ha mer informasjon om lydmuligheter. Men, i tillegg til de integrerte enhetene, så gir de to lydkontaktene på venstre side av maskinen mulighet for tilkobling av enheter for både ut- og inngående lyd.
Du kan koble til en ekstern mikrofon i datamaskinens mikrofonkontakt. Dette gir større bevegelsesfrihet og forbedret kvalitet på lydsignalene inn.
Koble hodetelefoner til hodetelefonkontakten for å lytte uten å forstyrre andre, og for å forbedre lydkvaliteten.
41

Utvidelsesmuligheter

PC-kort

Den bærbare datamaskinen har et spor for PC-kort, som støtter standard Type II og Type III PC Card (PCMCIA eller CardBus). Dette øker i stor grad datamaskinens bruks- og utvidelsesmuligheter. En rekke forskjellige PC-kort er tilgjengelige, for eksempel flash minne, SRAM, faks/data-modem, LAN og SCSI. Kontakt forhandleren hvis du vil ha informasjon om muligheter for PC-kort på maskinen.
Merk: Se på bruksanvisningen for nærmere anvisning om installering og bruk av kortet.
Slik setter du inn et PC-kort: 1 Hold kortet rett mot datamaskinens PC-kortspor. Sjekk at kortets
ende med kontakter er rettet mot sporet, og at kortet har oversiden opp. Mange kort er merket med en pil for hjelp til å sette dem inn korrekt.
2 Sett kortet forsiktig inn i sporet, og skyv det sakte inn inntil kortet
kobles til.
3 Dersom det er nødvendig, kobler du til kortets kabel til kontakten
ytterst på kortet.
4 Windows vil oppdage automatisk at kortet er satt inn.
English
Norsk
42
Slik tar du ut et PC-kort: 1 Lukk programmet som bruker PC-kortet. 2 Dobbeltklikk på ikonet for PC-kort på oppgavelinjen, og velg
alternativet for å fjerne det sikkert. Vent på signalet som sier at det nå er trygt å ta ut kortet.
3 Trykk på utløseren for PC kortet for å skyve kortet delvis ut.
Norsk
4 Trekk kortet ut fra sporet.
Periferiprodukter og muligheter

Diverse muligheter

Batteri

Det er en god ide å ha et reservebatteri, spesielt dersom du reiser med datamaskinen. Det kan raskt øke din produktivitet mens du er på reisefot.

Batterieliminator

Å ha en batterieliminator i reserve gjør det mulig å ha en eliminator tilgjengelig på to forskjellige steder. For eksempel er det mulig å ha en eliminator hjemme, og en annen på arbeidsplassen. Det innebærer at du slipper å frakte med deg batterieliminator når du reiser mellom to viktige baser.

Oppgradering av viktige komponenter

43
Datamaskinen er fremstilt for å gi solid ytelse. Men etter en tid, er det mulig at du synes applikasjonene trenger enda mer datakraft. Av denne grunn har du muligheter for å oppgradere viktige komponenter.
Merk: Kontakt din autoriserte forhandler om du ønsker å foreta en oppgradering av nøkkelkomponenter.

Oppgradering av minne

Minnet kan oppgraderes til 2 GB, ved å bruke 256/512 MB eller 1 GB industristandard soDIMMs (Small Outline Dual Inline Memory Modules). Datamaskinen støtter DDR (Double Data Rate) SDRAM.
Det finnes to minnespor på datamaskinen, og det ene av dem opptas av standardminnet. Du kan oppgradere minne ved å installere en minnemodul i det tilgjengelige sporet, eller erstatte standardminnet med en modul med større kapasitet.
Installere minne:
1 Slå av datamaskinen. Sjekk at batterieliminatoren er koblet fra, og
løft ut batteriet.
2 Snu maskinen for å få tilgang til minneutvidelsesdekslet under
enheten. Skru ut skruen fra dekslet, og løft det av.
English
Norsk
44
3 Sett inn minnebrikken i vinkel i sporet, og press forsiktig til
brikken klikker på plass.
Periferiprodukter og muligheter
Norsk
4 Sett dekslet på plass igjen over minnebrikkeskuffen, og fest
skruen.
Datamaskinen vil automatisk oppdage den nye modulen og konfigurere minnet.

Oppgradering av harddisk

Det er mulig å bytte ut harddisken med en større disk når du får behov for mer lagringsplass. Maskinen bruker en 9,5 mm 2,5-tommers Enhanced-IDE harddisk. Ta kontakt med forhandleren hvis du vil oppgradere harddisken.
Med maskinen
på reise
Din Aspire 1350 bærbare datamaskin er ideell å ta med seg på reisefot.
Dette kapitlet gir tips om hva du bør tenke på før du har maskinen med ut på reise.

Koble fra skrivebordet

47
Før du beveger deg må du slå av datamaskinen, og koble fra alt periferutstyr.
1 Lagre arbeidet og lukk alle program. 2 Lukk Windows for å slå av datamaskinen. 3 Trekk ut kontakten til batterieliminatoren fra veggkontakten og
koble kontakten fra maskinen.
4 Koble fra alle eksterne enheter, for eksempel tastatur, mus, eller
skriver, som er koblet til datamaskinen din.
5 Dersom du bruker en låsbar kabel for å sikre maskinen din, så ta av
låsen.
6 Pakk den bærbare datamaskinen i en sterk vanntett veske eller
koffert.

På farten

Av og til kan det være behov for å flytte maskinen bare en kort distanse. For eksempel fra kontoret og til et møterom. I slike situasjoner er det ikke nødvendig å slå av operativsystemet.

Klargjøre datamaskinen

Først, koble fra alt periferiutstyr som du ikke ønsker å bringe med deg. Lukk lokket på maskinen, og la maskinen være i standbymodus. Du kan frakte den rundt i bygningen.
Når du skal bruke maskinen igjen, åpner du lokket og trykker på strømknappen for å vekke maskinen opp fra standby.
English
Norsk

Hva du skal ta med til korte møter

Dersom batteriet er fullt ladet, så har du trolig ikke behov for å ta med deg mer på møtet.

Hva du skal ta med til lengre møter

For lengre møter, ta med batterieliminator. Du kan bruke strøm fra nettet gjennom hele møtet, eller du kan starte med å bruke batteriet, og deretter koble til batterieliminatoren, når det kommer signal om at batterinivået er lavt.
48
Dersom møterommet ikke har strømkontakter tilgjengelig, så bør maskinens energiforbruk reduseres ved å sette maskinen i standby, under lengre perioder uten aktiv bruk av maskinen. Det er et godt råd å ta med et reservebatteri, om du har det.
Med maskinen på reise

Ta datamaskinen med hjem

Norsk
Når du beveger deg mellom kontoret og hjemmet, så er det nødvendig å forberede maskinen for den korte reisen.

Klargjøre datamaskinen

Etter å ha koblet maskinen fra skrivebordet, så gå gjennom følgende forberedelser:
1 Fjern alle media fra stasjonene. Disketter, CD-plater og lignende
kan ødelegge lesehodene under reise.
2 Pakk maskinen i en beskyttet kasse, som du forer for å dempe mot
slag og støt. Sjekk at maskinen ikke kan gli rundt inne i kassen.
Forsiktig: Unngå å pakke enheter nær fronten av maskinen, da dette kan resultere i skader på skjermen.

Hva du skal ta med deg

Dersom du ikke har ekstra enheter hjemme, så er rådet å ta med batterieliminatoren og denne håndboken.

Spesielle hensyn

For å beskytte datamaskinen på reise, så kan følgende være lurt å ta hensyn til:
Minimer effekten av temperaturforandringer. Bring maskinen med deg, i stedet for å sette den på lager, eller legge den i et bagasjerom.
Ikke legg igjen datamaskinen i en varm bil.
Endringer i temperatur og fuktighet kan lage kondens i maskinen. Før du slår på datamaskinen, bør du la den få tid til å oppnå romtemperatur. Sjekk så skjermen for tegn på kondens. Dersom temperaturforskjellen er større enn 10°C, gir du maskinen tid til å oppnå romtemperatur, ved først å plassere den i et rom som har temperatur mellom temperaturen i rommet maskinen skal til, og temperaturen ute.
49

Sette opp hjemmekontor

Dersom du jevnlig arbeider med din bærbare datamaskin både hjemme og på arbeidsplassen, kan det være en god investering å kjøpe en ekstra batterieliminator.Dette gjør at du reiser lettere – og med mindre bagasje, når du har en batterieliminator på hvert sted.
Du kan også finne det bryet verdt å ha et andre sett med periferiutstyr hjemme – slik som tastatur, numerisk tastatur, mus og skriver.

På reise med maskinen

Av og til kan det dukke opp behov for å ta med datamaskinen på lengre reiser.

Klargjøre datamaskinen

Klargjør datamaskinen på samme måte som ved transport mellom kontor og hjem. Det anbefales å sjekke at batteriet er helt oppladet. Dersom du reiser med fly, er det mulig at du vil bli bedt om å slå på maskinen under sikkerhetskontrollen.

Hva du skal ta med deg

Det anbefales å ta med følgende enheter:
Batterieliminator.
Reservebatteri, helt oppladet.
Ekstra driverfiler for skriver (hvis du planlegger å bruke en annen skriver).
Telefon og nettverkskabler (om du planlegger å bruke maskinens modem og nettverksforbindelse).
English
Norsk

Spesielle hensyn

I tillegg til å ta vanlige hensyn, så ha følgende i minne:
Frakt alltid den bærbare datamaskinen med deg som håndbagasje.
Dersom det er mulig, få maskinen manuelt sjekket på sikkerhetskontrollen. Selv om maskinen tåler røntgenstråler godt, så skal den aldri utsettes for en metalldetektor.
Dersom de fraktes separat, unngå at diskettene utsettes for håndholdte metalldetektorer.
50
Med maskinen på reise

Internasjonale reiser med datamaskinen

Til tider kan det bli et behov for deg å reise mellom land med datamaskinen.

Klargjøre datamaskinen

Norsk
Klargjør maskinen som du gjør før vanlige reiser. Husk å ta spesielle hensyn før flyreiser.

Hva som bør tas med

Det rådes til å ta med følgende enheter:
Batterieliminator.
Strømledninger som har riktig kontakt for landene du planlegger å besøke.
Reservebatteri, fullt ladet.
Ekstra driverfiler for skriver (hvis du planlegger å bruke en annen skriver).
Telefon og nettverkskabler (om du planlegger å bruke maskinens modem og nettverksforbindelse). Sjekk at modemet kan brukes på telefonsystemene i landene du planlegger å besøk. I noen land må du bruke PC-kortmodem.

Spesielle hensyn

I tillegg til vanlige hensyn for vanlige reiser, så husk følgende på internasjonale reiser:
Sjekk at strømledningen til maskinen passer til det lokale strømnettet. Dersom det er nødvendig, kjøper du en strømkabel som oppfyller lokale standarder. Unngå bruk av omformersett.
Dersom du har tenkt å koble deg til via en telefonlinje, sjekk at din datamaskins modem og telefonledning passer det lokale telefonsystemet. Hvis nødvendig, kjøp et PC-kortmodem, som oppfyller lokale krav til spesifikasjoner.
Hvis de fraktes for seg selv, unngå at disketter blir utsatt for håndholdte metalldetektorer.

Programvare

Aspire 1350-maskinen din leveres med ferdig installerte systemverktøy.
Dette kapitlet har informasjon om den viktige programvaren som leveres sammen med maskinen.

Systemprogramvare

53
Maskinen leveres med følgende programvare:
Microsoft Windows operativsystem.
Oppsettverktøy for maskinvare-BIOS.
Systemverktøy, drivere og programvare for applikasjoner.
Merk: Når du skal kjøre Windows-programmer, klikker du første på Start-knappen. Velg deretter den aktuelle mappen og klikk på applikasjonens ikon. Hvis du vil å lære mer om programvaren og verktøyet, kan du slå opp i den elektroniske hjelpen som programvaren vanligvis tilbyr.

Launch Manager

Launch Manager gjør det mulig å definere fire starttaster som er plassert over tastaturet. Under “Startknapper” på side 20 kan du se på plasseringen av starttastene.
Du kan starte Launch Manager ved å klikke på Start, velge Alle programmer og deretter Launch Manager for å starte applikasjonen.
English
Norsk
54
Programvare

BIOS oppsettverktøy

BIOS (basic input/output system) inneholder viktig informasjon for å konfigurere maskinvare og programvare for systemet. Maskineen starter opp med å lese BIOS når den starter opp, før den laster inn operativsystemet.
Datamaskinens BIOS har et innebygd verktøy som heter Insyde
Norsk
Software SCU (kort for System Configuration Utility). Du starter det rett etter at maskinen er slått på, ved å trykke på F2-tasten.
BIOS-verktøyet viser sammendragsinformasjon om datamaskinen og oppsettet av enheter, prosessor og minne.
Maskinen er allerede satt opp for best mulig ytelse, så det skulle ikke være behov for å bruke dette verktøyet. Derimot kan det dukke opp behov for å endre BIOS-innstillinger, om du skulle får problemer med konfigurasjonen i fremtiden. Slå opp på “Vanlige spørsmål” på side 57 hvis du får problemer.

Feilsøking

Dette kapitlet forteller deg hvordan du forholder deg til vanlige systemproblemer. Vennligst les det før du søker teknisk assistanse.
Løsning på mer alvorlige problemer kan gjøre det nødvendig å åpne maskinen. Ikke gjør forsøk på å åpne maskinen og utføre servicen selv. Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter for å få assistanse.

Vanlige spørsmål

57
Dette avsnittet foreslår løsninger på vanlige problem.
Jeg trykker på strømbryteren, men maskinen starter ikke.
Sjekk om lampen lyser, for å se om strømforsyningen er i orden.
Dersom lampen ikke lyser, får ikke maskinen strøm. Undersøk følgende:
- Dersom maskinen går på batteri, så kan dette være utladet,
og ikke i stand til å drive datamaskinen. Koble til batterieliminatoren for å lade opp batteriet igjen.
- Hvis maskinen går på nettstrøm, sjekker du at
batterieliminatoren er koblet riktig både til strømkilden og til datamaskinen.
Hvis lampen for strømforsyningen lyser, undersøker du følgende:
- Sjekk at det ikke står en diskett i diskettstasjonen. Dersom det
står en diskett der, fjerner du den og trykker på Ctrl-Alt-Del for å starte systemet på nytt.
Ingenting vises på skjermen.
Datamaskinens strømstyringssystem slår automatisk av skjermen etter en tid for å spare strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å slå på skjermen igjen.
Hvis du trykker på en tast uten at skjermen kommer på igjen, sjekker du sjekk følgende:
Lysstyrkenivået kan være for lavt. Trykk på Fn + å øke lysstyrken på skjermen.
Skjermenheten kan være satt til en ekstern skjerm. Trykk på Fn + F5 hurtigtastene for å veksle mellom innstillinger for skjermen.
Systemet kan være i standbymodus. Forsøk å trykke på strømknappen for å fortsette,.
hurtigtasten for
English
Norsk
Skjermbildet dekker ikke hele skjermen.
Undersøk om oppløsningen er satt til en verdi som støttes av systemet.
Høyreklikk på Windows-skrivebordet – velg Egenskaper for å åpne dialogboksen Egenskaper for skjerm. Alternativt klikker du på Skjerm-ikonet i Kontrollpanel.
Klikk på Innstillinger for å se hvilken oppløsning som brukes. Oppløsninger lavere enn den anbefalte, kan gi et skjermbilde som ikke dekker hele skjermen.
58
Feilsøking
Det kommer ingen lyd fra maskinen.
Undersøk følgende:
Volumet kan være dempet. I Windows kan du se på volumkontrollikonet på oppgavelinjen. Hvis det har et kryss, klikker du på ikonet og fjerner merket for Demp.
Lydstyrkenivået kan være for lavt. I Windows klikker du på volumkontrollikonet på oppgavelinjen og drar kontrollen til høyre
Norsk
for å øke volumet.
Dersom hodetelefoner er koblet til hodetelefonkontakten på datamaskinen, så vil maskinens høyttalere være slått av.
Min eksterne mikrofon virker ikke.
Undersøk følgende:
Sjekk at den eksterne mikrofonen er satt skikkelig i kontakten.
Undersøk at volumkontrollen ikke er satt for lavt, eller på Demp.
Jeg kan ikke løse ut den optiske stasjonen når maskinen er slått av.
Maskinen må være slått på for at utløserknappen for den optiske stasjonen skal fungere. Hvis du har behov for å løse ut den optiske stasjonen mens maskinen er slått av, så er det mulig å dytte en binders, som du har rettet ut, gjennom nødutløsningshullet. Se “Nødutløsning av den optiske stasjonen” på side 22 hvis du vil ha mer informasjon.
Tastaturet reagerer ikke.
Forsøk med å koble et eksternt USB-tastatur til en av USB-portene på maskinen. Dersom det virker, så er det interne tastaturet utkoblet. Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Diskettstasjonen leser ikke disketter.
Undersøk følgende:
Sjekk at disketten er satt korrekt inn i diskettstasjonen.
Sjekk at disketten er formatert.
Forsøk med en annen diskett. Dersom den fungerer, så er det et problem med den første disketten.
Hvis det ikke er disketten som forårsaker problemet, så kan lesehodet på diskettstasjonen være skittent. Det kan renses med et rensesett for diskettstasjoner.
59
Den optiske stasjonen kan ikke lese disker.
Undersøk følgende:
Sjekk om mediet er støttet av stasjonen. Hvis datamaskinen har en CD-ROM-stasjon, kan den lese CDer, men ikke DVDer. Hvis den har en DVD stasjon, så kan den lese både CDer og DVDer.
Når en disk legges i stasjonen, må du sørge for at den sitter godt på spindelen i stasjonen.
Sjekk at platen er fri for riper og ikke har fettmerker. Dersom platen er skitten, bruker du et rensesett for optiske plater.
Dersom platen er i orden, så kan lesehodet være skittent. Rens det med et rensesett for lesehoder.
Skriveren fungerer ikke.
Undersøk følgende:
Sjekk at skriveren er koblet til strømnettet og er skrudd på.
Sjekk at skriverkabelen er koblet til riktig port både på skriver og på datamaskin.
Dersom skriveren er koblet til maskinens parallellport, starter du datamaskinen på nytt. Windows vil da finne ny maskinvare og installere nødvendige drivere.
English
Norsk
Jeg vil sette opp stedet mitt for bruk av internt modem.
Gjør følgende:
Klikk på Start og deretter på Kontrollpanel.
Dobbeltklikk på Telefon- og modemalternativer.
I kategorien Ringeregler starter du med å sette opp maskinen din.
Bruk Windows' hjelpefunksjon hvis du vil ha mer informasjon.
Når batteriet er 95-99 % fullt, så vil det ikke lades opp til 100 prosents kapasitet.
For å beskytte batteriet, så tillater systemet bare at batteriet lades så fremt kapasiteten faller under 95 prosent. Det anbefales å la batteriet gå helt tomt, for deretter å lade det helt opp.
60
Feilsøking
Norsk
Tillegg A
Spesifikasjoner
Dette tillegget inneholder tekniske spesifikasjoner som gjelder din maskin.
63
Mikroprosessor
AMD Athlon XP-M prosessorer er tilgjengelige i 2000+ ~ 3000+.
Minne
Systemminne kan oppgraderes til 2 GB.
Dual 200-pin soDIMM-sokler.
PC2100 / PC2700 DDR SDRAM (Double Date Rate-Synchronous Dynamic Random Access Memory) støtte.
512 KB flash ROM BIOS.
Datalagring
En intern 3,5-tommers, 1,44 MB diskettstasjon (Mulighet for 4-i-1­kortleser).
IDE harddisk (2,5", 9,5mm, UltraDMA-100).
Intern optisk stasjon.
Skjerm og video
14,1” eller 15,0” TFT- (Thin-Film Transistor) skjerm med oppløsning 1024 x 768 i XGA.
Simultan LCD- og CRT-skjermstøtte.
Muligheter for bruk av skjermer samtidig.
S-video for signaler til fjernsyn, eller skjerm som støtter S-video.
“Automatisk LCD-regulator”- automatisk valg av de beste innstillingene for skjermen for å spare strøm.
English
Norsk
Lyd
16-biter stereo (AC'97).
To innebygde høyttalere.
Audiokontakter for mikrofon og hodetelefon.
Tastatur- og pekeenhet
86/87/90-tasters Windows tastatur.
Ergonomisk glidepute for pekefunksjoner.
64
Tillegg A Spesifikasjoner
Inn/ut-porter
Port for PC-kort (PCMCIA eller CardBus).
IEEE 1394-port
RJ-11-modemkontakt (V.90/V.92, 56K).
RJ-45-kontakt (Fast Ethernet 10/100).
Strømkontakt.
Norsk
En parallellport (ECP/EPP).
En S-videoport.
En port for ekstern skjerm.
Mikrofonkontakt (3,5mm mini-jack).
En kontakt for hodetelefon (3,5mm mini-jack).
Fire USB 2.0-porter.
Vekt og dimensjoner
Modell med 14,1”-skjerm:
- 3,6 kg
- 334 (B) x 286,5 (D) x 42 (H) mm
15,0”-skjerm:
- 3,72 kg
- 334 (B) x 286,5 (D) x 49 (H) mm
Miljø
Temperatur:
- Drift: 5°C ~ 35°C.
- Utenom drift: -20°C ~ 65°C.
Fuktighet (ikke-kondenserende):
- Drift: 20 % ~ 80 % RH.
- Utenom drift: 10 % ~ 90 % RH.
Operativsystem
Microsoft Windows XP operativsystem.
Strøm
• 8-Li-Ion/Ni-MH batteri.
90W batterieliminator 19V/4.74A.
Ekstra:
256/512 MB eller 1 GB minnebrikke for oppgradering.
Ekstra batterieliminator.
Ekstra batteri.
65
English
Norsk
66
Tillegg A Spesifikasjoner
Norsk
Tillegg B
Merknader
Dette tillegget lister opp generelle forskrifter for maskinen din.

FCC-varsel

69
Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital enhet i klasse B i henhold til del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å tilby rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i boligmessige installasjoner. Denne enheten lager, bruker og kan avgi stråling innen gitte radiofrekvenser, og kan, dersom den ikke brukes i henhold til instruksjonen avgi stråling som forstyrrer radiokommunikasjon.
Det finnes imidlertid ingen garanti om at interferens ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig interferens ved radio- eller TV-mottak, som kan fastslås ved å slå enheten av og på, blir brukeren bedt om å prøve å fjerne interferensen gjennom ett eller flere av følgende tiltak:
Flytte eller innstille mottaksantennen i en annen retning.
Øke avstanden mellom enhet og mottaker.
Koble enheten til et strømuttak som er på en annen krets enn den som mottakeren er tilkoblet.
Spør forhandler eller en erfaren radio/fjernsynstekniker om råd.
Merknad: Skjermede kabler
Alle tilkoblinger til andre databehandlingsenheter må skje med skjermede kabler for å overholde FCC-bestemmelsene.
Merknad: Periferenheter
English
Norsk
Bare periferutstyr (inn/ut-enheter, terminaler, skrivere osv.) sertifisert for klasse B-grensene, kan kobles til dette utstyret. Drift med ikke­sertifisert periferutstyr vil sannsynligvis føre til interferens i radio- og TV-mottak.
Forsiktig
Endringer eller tilpasninger som ikke uttrykkelig er godkjent av produsenten, kan annullere brukerens autorisasjon, som er tildelt av Federal Communications Commission, til å bruke denne datamaskinen.
70
Tillegg B Merknader
Bruksbetingelser
Denne delen overholder del 15 av FCC-reglene. Drift er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enheten kan føre til skadelig interferens, og (2) denne enheten må godta eventuell mottatt interferens, medregnet interferens som kan forårsake uønskede driftsforhold.
Norsk
Merknad: Kanadiske brukere
Dette digitale apparatet i klasse B overholder alle krav i kanadiske bestemmelser om interferensforårsakende utstyr.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B respected toutes les exigences du Règlement sur le materiel brouilleur du Canada.

Modemvarsler

FCC
Dette utstyret delen overholder del 68 av FCC-reglene. På undersiden av modemet finner du en etikett som inneholder, blant andre opplysninger, FCC-registreringsnummeret og REN (Ringer Equivalence Number) for dette utstyret. På oppfordring må du kunne tilby disse opplysningene til telefonselskapet.
Hvis telefonutstyret fører til skade på telefonnettet, kan teleselskapet avbryte tjenesten midlertidig. Hvis mulig vil de varsle deg på forhånd. Men hvis forhåndsvarsel ikke er praktisk, blir du varslet så snart som mulig. Du vil også bli informert om din rett til å innlevere en klage til FCC.
Teleselskapet kan foreta endringer i anlegg, utstyr, operasjoner eller prosedyrer som kan påvirke virkemåten til utstyret ditt. Hvis de gjør det, vil du bli varslet på forhånd slik at du får mulighet til å opprettholde en uavbrutt telefontjeneste.
Hvis dette utstyret ikke fungerer korrekt, kobler du utstyret fra telefonlinjen for å fastslå om det er utstyret som har problemet. Hvis problemet skyldes utstyret, slutter du å bruke det og kontakter forhandleren eller leverandøren.
TBR 21
71
Dette utstyret er godkjent [Council Decision 98/482/EC - “TBR 21”] for pan-europeisk enkeltterminaltilkobling til PSTN (Public Switched Telephone Network). På grunn av forskjeller mellom de PSTNene som tilbys i forskjellige land, gir ikke godkjenningen i seg selv noen ubetinget garanti om problemfri drift på hvert PSTN­termineringspunkt. Ved problemer bør du kontakte den opprinnelige utstyrsleverandøren.

Telekommunikasjon merknader

A- Ti ck -v ar se l
Av sikkerhetsårsaker kan det bare brukes hodetelefoner med merket overholdelse av telekommunikasjonsstandarder. Dette omfatter kundeutstyr tidligere merket som tillatt eller sertifisert.

Viktige sikkerhetsinstruksjoner

Les disse instruksjonene nøye. Spar dem for fremtidig informasjonsbehov.
1 Respekter alle advarsler og instruksjoner som er angitt på
produktet.
2 Koble produktet fra veggkontakten før rengjøring. Ikke bruk
løsningsmidler eller aerosolbaserte rengjøringsmidler. Bruk en fuktet klut til rengjøring.
3 Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann. 4 Ikke plasser produktet på et ustabilt stativ eller bord. Produktet
kan falle av og bli alvorlig skadet.
5 Spor og åpninger er beregnet for ventilasjon, for å sikre
problemfri drift, og beskytte maskinen mot overoppheting. Disse åpningene må ikke bli blokkert eller dekket. Åpningene må aldri blokkeres ved å plassere produktet på en seng, sofa, matte eller tilsvarende overflate. Dette produktet må aldri plasseres nær eller over en radiator eller ovn, eller i en innebygd installasjon uten tilstrekkelig ventilasjon.
6 Dette produktet bør tilføres strømtypen som er angitt på
merkeplaten. Hvis du er usikker på den tilgjengelige strømtypen, kontakt forhandleren eller det lokale strømselskapet.
English
Norsk
72
7 Ikke la noe hvile på strømledningen. Ikke plasser dette produktet
der personer kan trå på ledningen.
8 Hvis du bruker en skjøteledning sammen med produktet, må du
kontrollere at den samlede strømstyrken for utstyret som er koblet til skjøteledningen, ikke overskrider skjøteledningens tillatte strømstyrke. Kontroller også at den samlede styrken til alle produkter som plugges inn i veggkontakten, ikke overskrider
Norsk
sikringsverdien.
9 Du må aldri skyve gjenstander av noe slag inn gjennom åpninger i
kabinettet ettersom de kan berøre farlige spenningspunkter eller kortslutte deler med brann eller elektrisk støt som følge. Søl aldri væske av noe slag i produktet.
10 Ikke forsøk å vedlikeholde produktet selv, ettersom åpning eller
fjerning av deksler kan utsette deg for farlige spenningspunkter eller andre farer. Alt servicearbeid skal utføres av kvalifisert servicepersonell.
11 Koble dette produktet fra veggkontakten og overlat service til
kvalifisert servicepersonell under følgende forhold: a Om strømkabelen eller pluggen er skadet eller slitt. b Hvis væske er sølt inn i produktet. c Hvis produktet har blitt utsatt for regn eller vann. d Hvis produktet ikke fungerer normalt selv om
driftsinstruksjonene overholdes. Juster bare kontroller som dekkes av driftsinstruksjonene, ettersom feilaktig justering av andre kontroller kan føre til skader og ofte vil kreve omfattende arbeid av en kvalifisert teknikker for å
gjenopprette produktet til normale forhold. e Hvis produktet er blitt mistet, eller om kassen er ødelagt. f Hvis produktet fremviser tydelig endret ytelse, som angir
behov for service.
12 Bytt batteriet med samme type som produktets batteri vi
anbefaler. Bruk av andre batteri kan innebære en risiko for brann eller eksplosjon.
13 Advarsel! Batterier kan eksplodere ved feilaktig håndtering. Ikke
demonter dem eller la dem brenne. Hold dem borte fra barn og kvitt deg med brukte batterier med en gang.
14 Bruk bare den riktige typen strømforsyningsledning (som følger
med utstyrsboksen din) for denne enheten. Det bør være av en type som kan kobles fra: UL-oppført/CSA-sertifisert, type SPT-2, 7A 125V minimum, VDE-godkjent eller tilsvarende. Maksimal lengde er 4,6 meter.
Tillegg B Merknader

Erklæring om laseroverholdelse

73
CD- eller DVD-stasjonen som brukes med denne datamaskinen, er et laserprodukt. CD- eller DVD-stasjonens klassifiseringsetikett (vises nedenfor) befinner seg på stasjonen.
KLASSE 1 LASERPRODUKT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. UNNGÅ STRÅLEN.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE. VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNES STIRR IKKE INN I STRÅLEN
English
Norsk

Lithium-batterierklæring

Aspire 1350 bruker lithiumbatteri, series SQU-302.
ADVARSEL Fare for eksplosjon om batteriet ikke er korrekt plassert. Erstattes bare av batteri av samme type, eller tilsvarende type anbefalt av produsenten. Brukte batterier behandles i henhold til produsentens instruksjoner.
74
ADVARSEL! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved feilaktig håndtering. Utskiftning må bare skje med batteri av samme fabrikat og type. Léver det brugte batteri tilbage til leverandøren.
ADVARSEL Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten.
Norsk
Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner.
VARNING Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Anvãnd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera anvãnt batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS Päristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.
Tillegg B Merknader

Erklæring om LCD-piksler

LCD-enheten er fremstilt med høypresise produksjonsteknikker. Men, enkelte pixel kan i spesielle tilfelle ikke bli tent, eller vises som svarte eller røde prikker. Dette har ingen betydning for det registrerte bildet og utgjør ikke en vesentlig feil.

Notis om Macrovisions opphavsrett

Dette produktet har teknologi for beskyttelse av copyright som er beskyttet av metodekrav gjennom bestemte U.S.-patenter og andre intellektuelle rettigheter eid av Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Macrovision Corporation og er beregnet på hjemmebruk og andre begrensede visningsmiljøer, med mindre noe annet er autorisert av Macrovision Corporation. "Reverse engineering" eller demontering er forbudet.
Apparatus Claims of U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 lisensiert for begrenset visning.
75
Merk: Bestemmelsene nedenfor er bare for modeller med trådløst LAN og/eller Bluetooth.
Reguleringsopplysinger
Den trådløse modulen må installeres og brukes i nøye samsvar med produsentens instruksjoner. Denne enheten overholder følgende standarder for radiofrekvens og sikkerhet.
Canada - Industry Canada (IC)
Denne enheten overholder RSS 210 of Industry Canada.
Europa – EU-konformitetserklæring
Denne enheten overholder standardene som er angitt nedenfor, ifølge bestemmelsene i EMC-direktiv 89/336/EEC:
ETSI EN 301 489-1/17
ETSI EN 300 328-2
EN 300 328 V1.4.1
USA – Federal Communications Commission (FCC)
Denne enheten overholder del 15 av FCC-reglene. Drift av enhetene i et trådløst nettverkssystem er underlagt følgende to betingelser:
Denne enheten kan ikke forårsake skadelig interferens.
Denne enheten må godta eventuell interferens som kan forårsake uønskede driftsforhold.
English
Norsk
Eksponering for radiofrekvensstråling
Strålingseffekten fra den trådløse modulen ligger langt under FCCs grenseverdier for radiofrekvenser. Likevel skal den trådløse modulen brukes på en slik måte at potensialet for menneskelig kontakt under normal drift er minimalisert.
Senderen og antennen er permanent installert i maskinen og er spesielt utformet for denne modellen (ikke generelt for datamaskiner). Antennen på denne enheten er installert over LCD-skjermen. For overholdelse av FCC regler for strålingseksponering. Det skal være en avstand på 20 cm eller mer mellom antennen og brukerens kropp, og antennen skal heller ikke være i bruk ved siden av andre personer.
76
Denne utstyret er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital enhet i klasse B i henhold til del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å tilby rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i boligmessige installasjoner. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi og kan, hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene, føre til skadelig interferens i radiokommunikasjon. Det finnes imidlertid ingen garanti
Norsk
om at interferens ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig interferens ved radio- eller TV-mottak, som kan fastslås ved å slå enheten av og på, blir brukeren bedt om å prøve å fjerne interferensen gjennom ett eller flere av følgende tiltak:
Flytte eller innstille mottaksantennen i en annen retning
Øke avstanden mellom utstyr og mottaker
Koble utstyret til en kontakt på en annen krets enn mottakeren er koblet til
Kontakte forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for å få hjelp
FCC-advarsel: For å sikre fortsatt overholdelse av reglene må eventuelle endringer eller tilpasninger som ikke er uttrykkelig godkjent av ansvarlig part for vedlikehold, kan annullere brukerens autorisasjon til å bruke dette utstyret (bruk for eksempel bare skjermede kabler når du kobler sammen datamaskinen og periferutstyr).
Tillegg B Merknader
Denne enheten overholder del 15 av FCC-reglene. Drift er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enheten kan føre til skadelig interferens, og (2) denne enheten må godta eventuell mottatt interferens, medregnet interferens som kan forårsake uønskede driftsforhold.

Stikkord

A
ACPI 33 alternativer
ekstra batterieliminator 42 harddiskoppgradering 44 minneoppgradering 43 PC kort 41 reservebatteri 42
B
baksidevisning 7 batterier
batteri lavt – advarsel 32 egenskaper 29 fjerne 31 første gangs bruk 29 installere 30 lade 31 lavt nivå 32 maksimere levetiden 29 optimalisere 31 sjekke batterinivået 31 vedlikeholde v
berøringspute 18
bruke 18 – 19 BIOS oppsettverktøy 54 BIOS verktøy
gå inn i 54
C
caps lock 13
på-indikator 11 CD
feilsøking og problemløsing 59
D
datamaskin
funksjoner og egenskaper 9
koble fra 47
på kort tur 47
reise internasjonalt 50
reise på lokale turer 49
rengjøring v
sette opp et hjemmekontor 49
sikkerhet 26
slå av iii ta med hjem 48 ta med seg til møter 47 vedlikeholde iv
diskettstasjon 21
feilsøking og problemløsing 58
DVD
feilsøking og problemløsing 59
E
Ethernet-tilkobling 23
F
FAQ. Se vanlige spørsmål frontvisning 3
G
guide iii
H
harddisk 21
oppgradere 44 hjelp iii Høyre side 6 høyttaler
feilsøking og problemløsing 58 hurtigtaster 16
L
lading
undersøke nivået 31 lagring 21
diskettstasjon 21
harddisk 21
optisk stasjon 21 Lås for batteriet 8 lyd 25
feilsøking og problemløsing 58
koble til eksternt 40
regulere volum 25
M
merknad
DVD-copyrightbeskyttelse 74 mikrofon
feilsøking og problemløsing 58 minne
installere 43 – 44
oppgradere 43
oppgraderingsspor 8
77
English
Norsk
78
spor 8
modem
angi hvor du ringer fra 59
mus
koble til eksternt 37
N
num lock 13
Norsk
på-indikator 11
numerisk tastatur
integrert 14 koble til eksternt 37
O
optisk stasjon 21
P
passord 26 PC kort
sette inn 41
ta ut 42 Plass for batteriet 8 porter
ekstern skjerm 7
parallelle 7
USB 5, 7 problem
lyd 58 problemer 57
CD 59
diskett 58
diskettstasjon 58
DVD 59
lyd 58
oppstart 57
skjerm 57
skriver 59
tastatur 58 programvare
som leveres med maskinen 53
R
reise
internasjonale flyreiser 50
lokale turer 49 rengjøring
datamaskin v
S
service
når man bør ringe v
sikkerhet
CD or DVD 73 FCC-varsel 69 generelle instruksjoner 71 lithiumbatteri 73 modemvarsler 70 passord 26 spor 26
skjerm 10
feilsøking og problemløsing 57
skriver
feilsøking og problemløsing 59 koble til 40
Standbymodus
hurtigtast 16 Startknapper 20 status LCD 11 statusindikatorer 11 Støtte for håndflaten 17 Strømstyring 33 strømstyring 33
T
tastatur 13
feilsøking og problemløsing 58
hurtigtaster 16
integrert numerisk tastatur 14
kobles til eksternt 37
låsetaster 13
Windows-taster 15 tilkobling
mus 37 tilkoblinger
eksterne enheter for inndata
37 eksterne skjermenheter 37 lyd 40 numerisk tastatur, eksternt 37 skriver 40 tastatur, eksternt 37 USB 38
Tilkoblingsmuligheter 23 tilkoblingsmuligheter
Ethernet 23
79
U
USB
koble til 38
V
vanlige spørsmål 57 vedlikeholde
batterier v datamaskin iv
Venstre side av maskinen 5 verktøy
BIOS-oppsett 54
volum
justere 25
W
Windows-taster 15
English
Norsk
80
Norsk
Loading...