Informace v této publikaci mohou být čas od času změněny, a to bez upozorňování
jakýchkoli osob na takovéto opravy nebo změny. Tyto změny budou zapracovány do
nových vydání této příručky nebo doplňkových dokumentů a publikací. Tato společnost
neposkytuje žádné záruky s ohledem na obsah zde uvedených informací.
Do kolonek, uvedených níže, si zaznamenejte číslo modelu počítače, výrobní číslo,
datum a místo zakoupení. Výrobní číslo a číslo modelu jsou uvedeny na štítku, který je
na spodní straně počítače. Veškerá korespondence, týkající se Vašeho přístroje, musí
obsahovat výrobní číslo, číslo modelu a informace o prodeji.
Kopírování, reprodukování nebo šíření této publikace v jakékoli formě i podobně je
povoleno pouze s písemným souhlasem společnosti Acer Incorporated.
Návod k obsluze notebooku Acer Aspire 1300
Číslo modelu: _________________________________
Výrobní číslo: _________________________________
Datum zakoupení: _____________________________
Místo zakoupení: ______________________________
Názvy nebo obchodní značky výrobků jiných společností náležejí jejich odpovídajícím vlastníkům
(společnostem).
2
Nejdříve několik věcí úvodem ................................................ 5
Odstraňování problémů .................................. 73
Často pokládané otázky ....................................................... 75
Příloha A Technické údaje .............................. 79
Příloha B Upozornění ..................................... 83
Nejdříve několik věcí úvodem
Vaši průvodci
Abychom Vám usnadnili používání Vašeho počítače Aspire, připravili jsme pro
Vás několik průvodců:
Plakát Just for starters… Vám pomůže na samotném začátku při sestavování Vašeho počítače.
Tento “Návod k obsluze” poskytuje jasné a přehledné informace, týkající se používání Vašeho počítače. Radíme
vám, abyste si jej pečlivě přečetli, a pak si jej ponechali
nablízku, pro případné použití v budoucnu.
Pro další informace o našich výrobcích, službách a informacích o technické
podpoře (support) můžete navštívit naši internetovou stránku
www.global.acer.com.
5
Základní péče a rady pro používání Vašeho
počítače
Zapínání a vypínání počítače
Při zapínání počítače otevřete horní panel displeje a stiskněte síťový vypínač,
umístěný nad klávesnicí.
Vypnutí napájení počítače můžete provést některým z následujících způsobů:
•Klepněte na tlačítko Start ve Windows a zvolte možnost Vypnout počítač.
•Stiskněte síťový vypínač.
Abyste mohli tento způsob použít, musíte nejprve klepnout na ikonu Možnosti napájení na hlavním panelu Windows, a pak zkontrolovat, zda je nastavena možnost “Při stisknutí tlačítka napájení vypnout počítač”.
Viz nápověda systému Windows, kde najdete další informace.
6
Poznámka: Pokud nemůžete vypnout počítač normálním způsobem, stiskněte a
podržte síťový vypínač alespoň 4 sekundy, až se počítač vypne. Pokud počítač
vypnete a chcete jej opět zapnout, vyčkejte před jeho opětovným zapnutím
alespoň dvě sekundy.
Péče o Váš počítač
Váš počítač Vám bude dobře sloužit, budete-li o něj správně pečovat.
•Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumisťujte jej do blízkosti zdrojů tepla, jakým je například radiátor.
•Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0°C nebo vyšším než 50°C.
•Nevystavujte počítač magnetickým polím.
•Nevystavujte počítač dešti nebo vlhkosti.
•Zabraňte polití počítače vodou nebo jakoukoli tekutinou.
•Nevystavujte počítač velkým nárazům a otřesům.
•Nevystavujte počítač prachu a nečistotám.
•Neumisťujte na horní plochu počítače žádné těžké předměty.
•Vyvarujte se prudkého zavírání horního krytu (displeje) počítače. Horní kryt
(displeje) počítače zavírejte jemně.
•Neumisťujte počítač na nerovnou nebo nestabilní plochu.
Péče o síťový adaptér
Péče o síťový napájecí adaptér je důležitá.
•Nepřipojujte síťový adaptér k žádnému jinému zařízení.
•Nešlapejte na síťovou přívodní šňůru a neumisťujte na ni žádné těžké předměty. Umístěte síťovou přívodní šňůru mimo místa, kde chodí lidé, nebo kde
by mohlo docházet k jejímu překračování.
•Při odpojování síťové napájecí šňůry netahejte za samotnou šňůru. Namísto toho uchopte pouze zástrčku.
•Celková proudová zátěž připojených zařízení nesmí přesáhnout proudovou zátěž zásuvky.
Péče o baterii počítače
Péče o baterii notebooku je rovněž velmi důležitá.
•Používejte baterii, která je určena pro váš model počítače. Nepoužívejte
jiné druhy baterií.
•Před vyjmutím nebo výměnou baterie vypněte napájení počítače.
•Nezasahujte do obalu baterie. Skladujte baterie mimo dosah dětí.
•Použité baterie odstraňte v souladu s místními předpisy a nařízeními. Pokud
je to možné, proveďte jejich recyklaci.
Čištění a servis počítače
Při čištění počítače je důležité, abyste dodržovali následující kroky:
1Vypněte počítač a vyjměte baterii.
2Odpojte síťový adaptér.
3Pro čištění používejte měkký hadřík, navlhčený ve vodě. Nepoužívejte teku-
té nebo aerosolové čističe.
Pokud nastane některá z následujících situací, řiďte se pokyny, uvedenými v části
“Odstraňování problémů s mým počítačem”:
•Došlo k pádu počítače nebo k poškození jeho pouzdra.
•Došlo k polití počítače kapalinou.
•Počítač nepracuje normálně.
7
8
Obeznámení s počítačem
9
10
Váš přenosný počítač Aspire 1300
představuje kombinaci dobrého výkonu, všestrannosti, multimediálních
schopností a přenositelnosti, a to
vše ve stylovém designu. Zvyšuje
Vaši produktivitu, ať jste kdekoli.
Tato kapitola poskytuje „okružní prohlídku” mnoha přednostmi tohoto počítače.
11
Prohlídka počítače
Po sestavení svého nového počítače Aspire podle postupu, který je vyobrazen
na plakátě Just for Starters... se nyní podíváme „kolem dokola“ na Váš nový
notebook.
Čelní pohled
12
#PoložkaPopis
1DisplejVelký displej na bázi tekutých krystalů (LCD)
poskytuje obrazový výstup.
2Spouštěcí klávesyTato 4 tlačítka je možno naprogramovat pro
spouštění často používaných aplikací.
3Tlačítko zapnutí napájení Pro zapnutí nebo vypnutí počítače.
4TouchpadPolohovací zařízení citlivé na dotek, které
pracuje podobně jako počítačová myš.
5Tlačítka pro klepnutí aPravé a levé tlačítko poskytuje stejnou
tlačítko pro posunovánífunkci jako tlačítka na počítačové myši.
Tlačítko pro posunování slouží k posunutí
obsahu okna nahoru a dolů.
6ReproduktoryLevý a pravý reproduktor poskytuje
stereofonní zvukový výstup.
7Plocha pro upření dlaníPoskytuje pohodlnou podpůrnou oblast pro
Vaše ruce při psaní na klávesnici počítače.
8KlávesniceKlávesnice plné velikosti pro zadávání
vstupních údajů do počítače.
9Stavové indikátoryIndikátory (diody LED), které indikují stav
počítače, a jeho jednotlivých komponentů.
10ZápadkaPro odjištění a uvolnění horní plochy
(displeje).
Pohled na levou stranu
#PoložkaPopis
1Zásuvka pro modemPro připojení vestavěného fax/data mode-
mu k telefonní lince.
2Zásuvka pro připojení k Pro připojení počítače k síti typu Ethernet
počítačové síti(10/100 Mbps).
3Zásuvka pro mikrofonPro připojení externího mikrofonu pro vstup
zvuku.
4Zásuvka pro sluchátkaPro připojení sluchátek pro výstup zvuku.
13
5Tlačítko pro vysunutíStiskněte toto tlačítko pro vysunutí PC-karty,
PC-kartyabyste PC-kartu mohli vyjmout ze slotu.
6Slot pro kartu PCTento slot podporuje standardní kartu
Typu II nebo kartu Typu III (PCMCIA nebo
CardBus)
7Disketová mechanikaPro standardní diskety 3,5 palce.
8Tlačítko pro vysunutíStiskněte toto tlačítko, abyste mohli disketu
disketyvyjmout z disketové mechaniky.
14
Pohled na pravou stranu
#PoložkaPopis
1Optická mechanikaV závislosti na vašem modelu může být
optická mechanika následujícího typu:
•Mechanika CD-ROM pro čtení disků CD.
•Mechanika DVD-ROM pro čtení
disků CD a DVD.
•Mechanika DVD/CD-RW combo pro
čtení disků CD a DVD, a pro zápis
na disky CD-R a CD-RW.
2Tlačítko pro nouzovéToto tlačítko slouží k vysunutí optického
vysunutí optickédisku ve chvíli, kdy je počítač vypnutý.
mechaniky
3Tlačítko pro vysunutíStiskněte toto tlačítko, abyste mohli disk
optické mechanikyvyjmout z optické mechaniky.
4Indikátor čtení optickéhoIndikátor (dioda LED), který svítí ve
diskuchvílích, kdy se z optického disku čte.
Pohled zezadu
#PoložkaPopis
1Slot pro zámek Kensington Pro připojení bezpečnostního konektoru.
2Zásuvka DC-IN pro síťový Pro připojení síťového adaptéru k počítači.
adaptér
3Konektory USB2 porty pro připojení zařízení USB.
4Port pro vnější monitorPro připojení externího monitoru (VGA).
15
5Paralelní portPro připojení paralelního zařízení, jako je
například tiskárna.
6Výřezy pro odvětráváníTyto výřezy zajišťují, aby se počítač
nepřehříval, a to ani po delším používání.
16
Pohled zespodu
#PoložkaPopis
1Výřezy pro odvětráváníTyto výřezy zajišťují, aby se počítač
nepřehříval, a to ani po delším používání.
2BaterieVyjímatelná baterie počítače.
3Uvolňovací západkaPosuňte a podržte tuto západku, a pak
modulu baterievysuňte baterii ven, a vyjměte ji z počítače.
4Prostor pro pevný diskOdnímatelný kryt poskytuje přístup
k pevnému disku počítače.
5Paměťový prostorOdnímatelný kryt poskytuje přístup ke
slotům paměťových modulů, umožňujících
rozšíření paměti počítače.
17
Přednosti
Výkon
•Procesor Mobile AMD Athlon XP1400+, XP1600+, nebo vyšší.
•VIA ProSavage KN133 chipset.
•2 paměťové sloty, podporující paměti 133MHz SDRAM (PC-133), rozšiřitelná až do 1GB.
•Pevný disk Enhanced-IDE o kapacitě 20 GB nebo vyšší.
•Operační systém Microsoft Windows XP
Multimédia
•Zabudovaná optická mechanika (CD-ROM, DVD-ROM nebo DVD/CD-RW
combo)
•LCD displej XGA TFT 14,1 palce nebo 15 palců.
•Zabudované stereo reproduktory
•Zásuvky pro vstup a výstup audio.
Konektivita
•Integrovaná síťová karta pro připojení k síti Ethernet 10/100 Mbps.
•Vestavěný fax/data modem 56 Kbps.
•2 porty pro univerzální sériové rozhraní (USB)
Design a ergonomie
•Design „vše v jednom” (zahrnující pevný disk, optickou mechaniku a disketovou mechaniku).
•Pevná, přitom však mimořádně přenosná konstrukce.
•Stylový vzhled.
•Klávesnice plné velikosti se 4 programovatelnými spouštěcími klávesami.
•Komfortní plocha pro opření zápěstí a výhodně umístěné zařízení touchpad.
Možnosti rozšiřování
•Slot na karty PC card umožňuje připojení široké škály přídavných doplňků.
•Možnost výměny pevného disku a paměťových modulů.
18
Displej
Displej o velikost 14,1 nebo 15 palců poskytuje velkou plochu pro sledování
obrazu pro dosažení maximální účinnosti a jednoduchého používání. LCD displej Thin-Film Transistor (TFT), zobrazující až 16,7 miliónu barev s rozlišením
1024 x 768 podporuje režim eXtended Graphics Array (XGA).
Video-výkon
Váš počítač Aspire 1300 disponuje portem AGP, který je integrován do chipsetu
VIA ProSavage KN133. To poskytuje robustní řešení při dosažení video výstupu
vysoké kvality.
Souběžné zobrazování
Velký displej Vašeho počítače, zkombinovaný s jeho multimediálními schopnostmi jej předurčuje jako ideální pro pořádání prezentací.
Je rovněž možno připojit externí monitor nebo projektor, a pak zvolit, zda budete
chtít používat pouze LCD displej počítače, pouze externí zařízení, nebo současně LCD displej a externí zařízení.
Souběžné zobrazování vám umožňuje řídit prezentaci z počítače, zatímco Vaši
posluchači sledují monitor nebo projekční plochu.
19
Indikátory
Váš počítač je vybaven polem šesti indikátorů, umístěných nad klávesnicí, a
dalšími dvěma indikátory, které jsou situovány do přední části oblasti pro opření
rukou. Tyto indikátory zobrazují stav počítače a jeho jednotlivých komponentů.
Šest indikátorů, umístěných nad klávesnicí, poskytuje následující stavové informace:
#Popis
1 Aktivita klávesy Caps Lock.
2
3 Aktivita klávesy Scroll Lock.
4 Aktivita disketové mechaniky.
5 Aktivita pevného disku.
6 Aktivita optické mechaniky.
Aktivita klávesy Num Lock. (Poznámka: musí být
zapnut zámek klávesnice, aby bylo možno používat
včleněnou číselnou klávesnici.)
20
Dva indikátory, umístěné v přední části počítače, poskytují následující stavové
informace:
#Popis
1
Dobíjení baterie:
Zelená: Je připojen síťový adaptér a baterie je
plně dobita.
Jantarová: Je připojen síťový adaptér a baterie se
právě dobíjí.
Červená: Je připojen síťový adaptér a došlo k poruše
baterie.
Zhasnutý: Není připojen síťový adaptér nebo baterie
není nainstalována.
2
Režim napájení:
Stále svítí zelenáPočítač je zapnutý (i když je
vypnutý displej).
Bliká zelenáPočítač je v pohotovostním
stavu (Standby).
VypnutýPočítač je vypnutý, nebo je
v režimu hibernace.
21
Klávesnice
Klávesnice počítače je vybavena klávesami plné velikosti spolu se včleněnou
číselnou klávesnicí, dále samostatnými kurzorovými klávesami, dvěmi klávesami pro Windows a 12 funkčními (horkými) klávesami.
Speciální klávesy
Klávesy-zámky
F10
F9
Scr LK
NumLK
Caps Lock
Fn
Počítač je vybaven třemi klávesami-zámky, přičemž každá z těchto kláves má
svůj vlastní stavový indikátor.
Klávesa-zámekPopis
Caps LockJe-li klávesa Caps Lock aktivní, jsou všechny
abecední znaky psány velkým písmem.
Zapnutí a vypnutí klávesy se provádí stisknutím
klávesy Caps lock na levé straně klávesnice.
Num LockPokud je klávesa Num Lock aktivní, je možno
používat včleněnou číselnou klávesnici. Zapnutí a
vypnutí klávesy se provádí současným stisknutím
kláves Fn + F9.
Scroll LockJe-li klávesa Scroll Lock aktivní, posune se obrazovka
o jeden řádek nahoru nebo dolů po stisknutí kurzorové
klávesy (šipky) nahoru nebo dolů. Poznámka: Klávesa
Scroll Lock nemusí pracovat u všech aplikací. Zapnutí
a vypnutí klávesy se provádí současným stisknutím
kláves Fn + F10.
22
Včleněná číselná klávesnice
Včleněná číselná klávesnice pracuje stejně, jako číselná klávesnice na stolní
klávesnici. Je označena malými modrými číslicemi a znaky, umístěnými na příslušných klávesách.
7 8 9 *
4 5 6 -
1 2 3 +
0 . /
Zapnutí a vypnutí kláves s číslicemi na včleněné číselné klávesnice se provádí
současným stisknutím kláves Fn + F9.
Se zapnutou včleněnou číselnou klávesnicí jsou možné následující činnosti:
Číselné klávesy naNormálním způsobem
včleněné číselnézadávejte číslice n
klávesnicia včleněné číselné
klávesnici.
Kurzorové klávesyPři používání kurzorových Při používání kurzorových
na včleněné číselnékláves na včleněné číselné kláves stiskněte a
klávesniciklávesnici stiskněte klávesu podržte klávesu Fn.
Shift.
Klávesy hlavníPři psaní písmen pomocíZadávejte písmena
klávesnice.kláves na včleněné číselnénormálním způsobem.
klávesnici stiskněte
klávesu Fn. Při psaní
velkých písmen stiskněte
současně klávesu Shift.
23
Klávesy pro Windows
Na klávesnici jsou dvě klávesy, které poskytují funkce, specifické pro Windows.
KlávesaPopis
Klávesa s logem WindowsPři stisknutí pouze této klávesy se provede
stejná činnost, jako při stisknutí tlačítka Start –
otevře se nabídka Start. Klávesu je rovněž
možno používat v kombinaci s dalšími klávesami, aby poskytovala řadu dalších funkcí:
ÿ + TabAktivace dalšího tlačítka v pruhu
spuštěných úloh.
ÿ + EOtevření složky Tento počítač (My
Computer).
ÿ + F1Otevření okna “Nápovědy a
podpory (Help and Support).
ÿ + FOtevření dialogového rámečku
“Vyhledávat: Všechny soubory”.
ÿ + MMinimalizace všech otevřených
oken.
Shift + ÿ + M Odvolání akce “minimalizace
všech otevřených oken” (ÿ + M)
ÿ + ROtevření dialogového rámečku
Spustit.
Klávesa aplikacePři stisknutí pouze této klávesy se provede
stejná činnost, jako při stisknutí pravého
tlačítka myši – otevře se kontextová nabídka
aplikace.
24
„Horké“ klávesy
Používáním klávesy Fn s jinou klávesou se vytvoří “horká klávesa”, poskytující
rychlý a pohodlný způsob pro ovládání různých funkcí.
Při použité “horké klávesy” stiskněte nejprve klávesu Fn. Poté stiskněte druhou
klávesu kombinace. Nakonec uvolněte obě klávesy.
Fn
Váš počítač poskytuje následující “horké klávesy”:
Horká klávesaFunkce
Fn + F1Pomocí této funkce můžete snížit jas displeje.
Fn + F2Pomocí této funkce můžete zvýšit jas displeje.
Fn + F5Přepínání nastavení zobrazování mezi (1) LCD displeje
počítače, (2) externím zobrazovacím zařízením, připojeným k portu pro externí zařízení a (3) souběžným zobrazováním na LCD displeji počítače a na externím zobrazovacím zařízení.
Fn + F9Zapnutí a vypnutí klávesy Num Lock. (Viz část “Speciální
klávesy”.)
Fn + F10Střídavé vypnutí a zapnutí klávesy Scroll Lock. (Viz část
“Speciální klávesy”.)
Fn + HomeStřídavé zapnutí a vypnutí zvuku. (Utlumení)
Fn + Page UpZvýšení hlasitosti reproduktoru. (Tato funkce nepracuje
s externí klávesnicí.)
Fn + Page DownSnížení hlasitosti reproduktoru. (Tato funkce nepracuje
s externí klávesnicí.)
25
Klávesa Euro
Váš počítač podporuje nový znak měny Euro. Nejprve je třeba stisknout klávesu
Alt Gr a poté stisknout klávesu Euro.
Alt Gr
Ergonomie klávesnice
Široká oblast pro opření zápěstí a dlaní poskytuje pohodlnou podpůrnou oblast
pro Vaše ruce při psaní na klávesnici počítače. Ergonomický design umožňuje,
abyste si osvojili uvolněný, avšak velmi účinný styl psaní.
26
Touchpad
Zabudovaný touchpad představuje polohovací zařízení, kompatibilní s rozhraním PS/2, které je citlivé na pohyb na svém povrchu. Kurzor reaguje na pohyb
vašeho prstu na ploše touchpadu. Kromě toho, dvě tlačítka pro klepnutí poskytují stejné funkce, jako počítačová myš, zatímco klávesa pro posouvání umožňuje snadné rolování nahoru a dolů v dokumentech a na webových stránkách.
Touchpad je umístěn ve střední části pro opření zápěstí, což poskytuje maximální komfort a účinnost.
Základy ovládání touchpadu
Touchpad se používá následovně:
•Posunujte prst po povrchu touchpadu, abyste ovládali pohyb kurzoru. Poklepáním na touchpad se provádějí funkce výběru a spuštění.
•Stiskněte levé (1) a pravé (3) tlačítko, umístěné na okraji touchpadu, aby se
provedly funkce volby a spuštění tak, jako byste používali počítačovou myš.
•Rolovací tlačítko (2) se používá k rolování v dlouhém dokumentu a na webových stránkách. Stiskněte horní část klávesy pro posun nahoru, nebo
dolní část klávesy pro posun dolů.
27
FunkceLevé tlačítkoPravé tlačítkoPoklepání
SpuštěníKlepněte dvakrát .Poklepejte dvakrát
rychle po soběrychle po sobě.
VolbaKlepněte jedenkrát.Poklepejte jedenkrát.
VlečeníKlepněte a podržte.Poklepejte dvakrát
Poté posunujte prstrychle po sobě. Při
napříč touchpadem,druhém klepnutí
abyste kurzorposunujte prst napříč
vlekli přes zvolenoutouchpadem, a vlečte
položku.kurzor přes
zvolenou položku.
ZobrazeníKlepněte jedenkrát.
kontextové
nabídky
Poznámka: Mějte prsty a rovněž tak povrch touchpadu čisté a suché. Touchpad
je citlivý na pohyb vašeho prstu: Čím jemnější je dotek, tím lepší bude reakce.
Razantní poklepání nezvýší schopnost odezvy touchpadu.
28
Spouštěcí klávesy
V horní části klávesnice jsou umístěna čtyři tlačítka. Tato tlačítka se nazývají
„spouštěcí klávesy“. Jsou označeny jako klávesa 1, klávesa 2, klávesa 3 a klávesa 4.
Implicitně platí, že klávesa 1 se používá pro spouštění vašeho e-mailového
programu (klienta), a klávesa 2 se používá pro spouštění vašeho prohlížeče
internetu.
Klávesy 3 a 4 spouštějí aplikaci Launch Manager. Všechny spouštěcí klávesy
může nastavit uživatel. Při nastavení funkcí spouštěcích tlačítek je třeba spustit
program Acer Launch Manager.
Spouštěcí klávesaImplicitní aplikace
EmailSpouštění vašeho e-mailového programu (klienta
elektronické pošty).
Web browserSpouštění vašeho internetového prohlížeče.
P1Uživatelsky programovatelná
P2Uživatelsky programovatelná
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.