Acer AL1521 User Manual [it]

Page 1
INDICE
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA --------------------------- 1
PRECAUZIONI -------------------------------------------------- 2 NOTE SPECIALI SUI MONITOR LCD -------------------- 3
PRIMA DI UTILIZZARE IL MONITOR --------------------------- 3
CARATTERISTICHE ------------------------------------------- 3 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE --------------------- 3 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE -------------------- 4 CONTROLLI E CONNETTORI ------------------------------ 5 REGOLARE L’ANGOLAZIONE DI VEDUTA ------------ 6
ISTRUZIONI OPERATIVE ------------------------------------------- 7
ISTRUZIONI GENERALI --------------------------------------- 7 COME REGOLARE UN’IMPOSTAZIONE ----------------- 9 REGOLARE L’IMMAGINE -------------------------------- 10-11 PLUG AND PLAY -----------------------------------------------
SUPPORTO TECNICO (FAQ) -------------------------------- 13-14
MESSAGI D’ERRORE E POSSIBILI SOLUZIONI ----- 15
APPENDICE ------------------------------------------------------------ 16
SPECIFICHE TECNICHE -------------------------------- 16-17 IMPOSTAZIONI PREDEFINITE ---------------------------- 18 ASSEGNAZIONE PIN CONNETTORE ------------------- 19
12
41L1500-786-1A 意文
0
Page 2
Prima di utilizzare il monitor si raccomanda di leggere attentamente questo manuale. Il manuale dovrebbe essere conservato per referenze future.
Dichiarazione FCC Interferenza Frequenza Radio dispositivi di Classe B AVVISO: (SOLO PER MODELLI CERTIFICATI FCC)
NOTA: Questa attrezzatura è stata controllata e trovata conforme ai limiti di
un dispositivo digitale di Classe B, in base alla Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in un’installazione domestica. Questa attrezzatura genera, utilizza ed emette energia di frequenza radio e, se non è installata in accordo alle istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non c’è tuttavia garanzia che non si manifestino interferenze in un’installazione particolare. Se questa attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate accendendo e spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a correggere l’interferenza prendendo una o più delle seguenti misure:
1. Riorientare o ricollocare l’antenna.
2. Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
3. Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello sul quale è collegato il ricevitore.
4. Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per aiuto.
NOTIFICA:
1. Cambiamenti o modifiche, senza approvazione espressa da parte del
responsabile alla conformità, possono annullare l’autorità dell’utente ad operare l’attrezzatura.
2. Cavi d’interfaccia e d’alimentazione schermati, se presenti, devono
essere utilizzati per conformarsi ai limiti sulle emissioni.
3. Il produttore non è responsabile per qualsiasi interferenza radio o TV
provocata da modifiche non autorizzate a questa attrezzatura. E’ responsabilità dell’utente rimediare a tali interferenze.
Quale partner della
ENERGY STAR
la International ha determinato che
questo prodotto incontra le direttive della ENERGY STAR in materia di risparmio energetico.
AVVISO:
Per evitare il rischio d’incendi o scosse elettriche, non esporre il monitor a pioggia o umidità. All’interno del monitor sono presenti voltaggi pericolosamente alti. Non aprire la copertura. Fare riferimento esclusivamente a personale qualificato per la manutenzione.
41L1500-786-1A 意文
1
Page 3
PRECAUZIONI
z Non utilizzare il monitor vicino all’acqua, per esempio vicino a lavandini di
bagno, cucina, lavanderia; vasche da bagno, piscine o scantinati umidi.
z Non collocare il monitor su un carrello, supporto o tavolo instabili. Se il
monitor cade può provocare lesioni a persone e seri danni all’attrezzatura stessa. Utilizzare esclusivamente carrelli o supporti raccomandati dal produttore o venduti con il monitor. Se si colloca il monitor su una parete o su uno scaffale, utilizzare un kit di montaggio approvato dal produttore e seguire le istruzioni riportate sul kit.
z Fessure ed aperture, sulla parte posteriore ed inferiore della copertura del
monitor, sono designate alla ventilazione. Per assicurare l’affidabile operatività del monitor e per evitare il surriscaldamento, assicurarsi che queste aperture non siano bloccate o coperte. Non collocare il monitor su un letto, divano, tappeto o superficie simile. Non collocare il monitor vicino a radiatori o altre fonti di calore. Non collocare il monitor in una libreria o mobile salvo che non sia fornita un’appropriata ventilazione.
z Il monitor dovrebbe essere fatto operare solamente con il tipo
d’alimentazione indicata sull’etichetta. Se non si è sicuri del tipo d’alimentazione fornita alla vostra abitazione, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica locale.
z Il monitor è fornito di una spina con massa a terra a tre punte, ossia una
spina con una terza punta (massa a terra). Questa spina, per sicurezza, s’inserirà solamente in una presa di corrente con massa a terra. Se la vostra presa di corrente non è adatta per la spina a tre punte, sarà necessario che un elettricista installi la presa corretta. Diversamente utilizzare un adattatore per fornire l’appropriata massa a terra rendendo il dispositivo sicuro all’uso. Non sottovalutate l’importanza, in materia di sicurezza, della spina con massa a terra.
z Scollegare l’unità durante i temporali oppure quando non è utilizzata per
lunghi periodi. Ciò proteggerà il monitor dai danni provocati dagli sbalzi di tensione.
z Non sovraccaricare le prese multiple e le prolunghe. La sovraccarica può
provocare incendi o scosse elettriche.
z Non inserire mai alcun oggetto nelle fessure della copertura del monitor.
Si potrebbero creare cortocircuiti tra parti che, a loro volta, provocano incendi o scosse elettriche. Non versare mai liquidi sul monitor.
z Non cercare di riparare il monitor da sé; l’apertura e rimozione della
copertura possono esporvi a voltaggi pericolosi ed altri rischi. Si raccomanda di rivolgersi a personale di servizio qualificato per tutte le riparazioni.
z Per assicurare una soddisfacente operatività, utilizzare il monitor
solamente con computer catalogati UL i quali abbaino ricettacoli propriamente configurati e marchiati tra 100 e 240V AC, minimo 3.5A.
z La presa a muro dovrebbe essere installata vicino all’attrezzatura e
dovrebbe essere di facile accesso.
z Da utilizzare esclusivamente con l’adattatore di corrente fornito (uscita
12V DC) approvato e marchiato UL, CSA.
41L1500-786-1A 意文
2
Page 4
NOTE SPECIALI SUI MONITOR LCD
I seguenti casi sono abituali con i monitor LCD e non indicano una problematica del dispositivo.
NOTE
A causa della natura della luce fluorescente, lo schermo può tremolare
durante l’utilizzo iniziale. Spegnere e riaccendere l’interruttore d’alimentazione ed assicurarsi che il tremolio scompaia.
Si può notare un leggero sbilanciamento della luminosità sullo schermo
secondo il modello desktop che si utilizza.
Lo schermo LCD ha un’efficienza pixel del 99,99% o superiore. Ciò
comporta difetti pari allo 0,01% o inferiore, quali un pixel che non risponde oppure un pixel sempre acceso.
A causa della natura dello schermo LCD, quando si cambia schermata si
potrà vedere, sulla schermata attuale, l’impressione della schermata precedente, qualora quest’ultima sia stata visualizzata per diverse ore. In questo caso lo schermo si riprende lentamente cambiando l’immagine oppure spegnendo il monitor per alcune ore.
PRIMA DI UTILIZZARE IL MONITOR
CARATTERISTICHE
Monitor LCD a Colori TFT 38.1cm (15 pollici)
Schermo chiaro e limpido per Windows
Risoluzioni consigliate 1024 X 768 @60Hz
EPA ENERGY STAR
Design ergonomico (Approvato TCO’99)
Doppio ingresso (DVI + analogico) (Solamente modello a doppio ingresso)
Salva spazio, modello compatto
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DEL MONITOR
La confezione dovrebbe contenere i seguenti articoli:
1. Monitor LCD
2. Manuale Utente
3. Cavo di alimentazione
4. Cavo D-Sub
5. Cavo DVI (Solamente modello a doppio ingresso)
6. Adattatore esterno
7. Cavo audio
®
41L1500-786-1A 意文
3
Page 5
CAVO D’ALIMENTAZIONE
Sorgente d’alimentazione:
1. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia del tipo corretto richiesto nella vostra zona.
2. Questo monitor LCD ha un trasformatore di corrente universale esterno che permette di operare in aree con voltaggio di 100/120V AC oppure 220/240V AC (Non sono richieste regolazioni da parte dell’utente.)
3. Collegare il cavo di alimentazione AC nella presa d’entrata dell’adattatore esterno del monitor LCD, poi collegare l’altra estremità dell’adattatore esterno alla presa entrata alimentazione DC del monitor LCD. Il cavo di alimentazione AC può essere collegato sia ad una presa a muro, sia alla presa di corrente del PC, dipende dal tipo di cavo di alimentazione fornito con il monitor LCD.
41L1500-786-1A 意文
4
Page 6
CONTROLLI E CONNETTORI
Collegamento dei cavi
Spegnere il computer prima di eseguire la procedura che segue.
1. Collegare il cavo dell’adattatore di corrente CD alla porta ingresso CD sul
retro del monitor.
2. Collegare una estremità del cavo D-Sub a 15 pin al retro del monitor e
l’altra estremità alla porta D-Sub del computer.
3. (Solamente modello a doppio ingresso) Collegare una estremità del cavo
DVI a 24 pin al retro del monitor e l’altra estremità alla porta DVI del computer.
4. Collegare il cavo audio tra l’ingresso audio del monitor e l’uscita audio del
PC (porta verde).
5. Inserire il cavo d’alimentazione del monitor in una presa limitrofa. Inserire
l’altra estremità del cavo d’alimentazione nell’adattatore di corrente.
6. Accendere il monitor ed il computer.
Cautela: Se la presa AC non ha massa a terra (tre fori), installare l’adattatore appropriato per fornire la massa a terra (non fornito).
Figura 1 Collegare i cavi
1. Cavo D-Sub 4. Adattatore esterno
2. Cavo DVI 5. Cavo di alimentazione AC
3. Cavo audio
41L1500-786-1A 意文
5
Page 7
REGOLARE L’ANGOLAZIONE DI VEDUTA
Per una visone ideale si raccomanda di guardare l’intera facciata del
monitor e poi regolare l’angolazione secondo le vostre preferenze.
Tenere saldo il sostegno del monitor per evitare di rovesciarlo durante
l’operazione.
E’ possibile inclinare lo schermo da -5° a +20°.
Figura 2
NOTE
Non toccare lo schermo LCD mentre si cambia l’angolazione.
Diversamente si possono provocare danni o rompere lo schermo LCD.
Prestare particolare attenzione, durante l’operazione, a non impigliare le
dita o le mani nel meccanismo d’inclinazione.
41L1500-786-1A 意文
6
Page 8
ISTRUZIONI OPERATIVE
ISTRUZIONI GENERALI
Premere il tasto di alimentazione per accendere e spegnere il monitor. Gli altri tasti di controllo sono situati sul pannello frontale del monitor (Si veda la Figura 3). Cambiando queste impostazioni l’immagine può essere regolata secondo le vostre esigenze personali.
Il cavo di alimentazione deve essere collegato.
Collegare il cavo video dal monitor alla scheda video.
Premere il tasto di alimentazione per accendere il monitor. L’indicatore di
alimentazione si accenderà.
CONTROLLI ESTERNI
Figura 3 Tasti di controllo esterni
1. >/ Volume 4.
2. </ Volume 5.
3.
/Tasto alimentazione
41L1500-786-1A 意文
/MENU / ENTER
/Regolazione automatica / Esci
7
Page 9
CONTROLLI PANNELLO FRONTALE
/Tasto alimentazione:
Premere questo pulsante per Accendere/Spegnere il monitor.
/MENU / ENTER:
Attiva il menu dell'OSD se l'OSD non è attivo, attiva/disattiva la funzione di regolazione se l'OSD è attivo, oppure esce dal menu dell'OSD se si sta usando la funzione Volume Adjust dell'OSD.
>/ Volume:
Attiva il controllo del volume se l'OSD non è attivo, naviga tra le icone di regolazione se l'OSD è attivo, oppure regola una funzione se quest'ultima è attivata.
< / Volume:
Attiva il controllo del volume se l'OSD non è attivo, naviga tra le icone di regolazione se l'OSD è attivo, oppure regola una funzione se quest'ultima è attivata.
/Tasto Regolazione automatica / Esci:
1. Quando il menu OSD è attivo, questo tasto funzionerà come un TASTO ESCI (ESCI dal menu OSD)
2. Quando il menu OSD è inattivo, premere questo tasto per 2 secondi per attivare la funzione Regolazione automatica. La funzione Regolazione automatica è utilizzata per impostare: Posizione Orizzontale, Posizione Verticale, Registro e Fuoco.
Indicatore Alimentazione:
Blu — Modalità acceso. Arancione
— Risparmio energetico.
Azzurro — Modalità spento.
NOTE
Non installare il monitor vicino a sorgenti di calore quali radiatori o condotti
d’aria; oppure in luoghi soggetti alla luce diretta del sole, polverosi, soggetti a vibrazioni o urti meccanici.
Conservare la confezione ed i materiali d’imballo originali poiché saranno
necessari qualora si deva spedire il monitor.
Per la massima protezione imballare il monitor come era stato
originalmente confezionato in fabbrica.
Per mantenere l’aspetto originale del monitor, pulirlo periodicamente con
un panno morbido. Le macchie difficili possono essere rimosse inumidendo leggermente il panno con un detergente delicato. Non utilizzare mai forti solventi quali diluenti, benzene, oppure detergenti abrasivi poiché rovineranno la copertura. Come misura di sicurezza si consiglia di scollegare sempre il monitor prima di pulirlo.
41L1500-786-1A 意文
8
Page 10
COME REGOLARE UN’IMPOSTAZIONE
1. Premere il tasto MENU per attivare la finestra OSD.
2. Premere < o > per selezionare la funzione desiderata.
3. Premere il tasto MENU per selezionare la funzione che si vuole regolare.
4. Premere < o > per cambiare le impostazioni della funzione corrente.
5. Per uscire e salvare le modifiche, selezionare la funzione Exit, Se si desidera regolare qualsiasi altra funzione, ripetere i passaggi da 2 a 4.
I. Modello solo analogico
II. Modello a doppio ingresso; ingresso segnale analogico
41L1500-786-1A 意文
9
Page 11
III. Modello a doppio ingresso; ingresso segnale digitale
REGOLARE L’IMMAGINE
Descrizione funzione dei controlli
Icona menu
principale
secondario
Icona menu
N/A
N/A
Voce menu secondario
Contrasto
Luminosità
Nitidezza
Orologio
O.Posizione
V.Posizione
Caldo
Freddo
Descrizione
Regola il contrasto tra il primo piano e lo sfondo dell'immagine su schermo.
Regola la luminosità dello sfondo dell'immagine su schermo.
Regola il fuoco dell’immagine. (Questa regolazione è permessa solamente per sorgenti d’ingresso analogico.)
Regola il registro dell’immagine. (Questa regolazione è permessa solamente per sorgenti d’ingresso analogico.)
Regola il fuoco dell’immagine (disponibile solamente con la modalità analogica). Regola il registro dell’immagine (disponibile solamente con la modalità analogica).
Imposta la temperatura colore ad un bianco caldo.
Imposta la temperatura colore ad un bianco freddo.
41L1500-786-1A 意文
Utente/Rossa
Utente/Verde
Utente/Blu
Regola l’intensità di rosso/ verde/ blu.
10
Page 12
N/A English N/A
繁體中文
N/A Deutsch N/A Français N/A Español
Utilizzato per selezionare la lingua.
N/A Italiano N/A N/A
简体中文 日本語
O.Posizione
V.Posizione Regola la posizione verticale dell’OSD.
Intervallo OSD
Regola la posizione orizzontale dell’OSD.
Regola il timeout dell’OSD.
(Solamente
modello ad
ingresso
analogico)
(Solamente
modello
a doppio
ingresso)
N/A
Autoregolazi one
Regolazione automatica di: posizione orizzontale/verticale, fuoco e registro dell’immagine.
Seleziona il segnale d’ingresso
N/A
Analogico
analogico (D-Sub)
N/A
Digitale
(DVI)
Seleziona il segnale d’ingresso digitale
Mostra risoluzione, frequenza orizzontale/verticale e porta d’ingresso
N/A
Informazioni
dell’attuale temporizzazione dell’ingresso
.
Annulla il vecchio stato della configurazione automatica ed esegue
N/A
N/A
Resetare
Uscita
nuovamente la configurazione automatica.
Slava le modifiche e fa sparire l’OSD.
41L1500-786-1A 意文
11
Page 13
PLUG AND PLAY
Caratteristica Plug & Play DDC1/2B
Questo monitor è fornito di capacità VESA DDC1/2B in conformità allo STANDARD VESA DDC. Essa permette al monitor di informare sulla sua identità il sistema ospite e, secondo il livello DDC usato, comunicare informazioni aggiuntive sulle capacità di visualizzazione. Il canale di comunicazione è definito da due livelli DDC1 e DDC2B. Il canale DDC1 è un canale dati unidirezionale, dallo schermo al sistema ospite, che trasmette in modo continuo al sistema ospite informazioni EDID. Il canale DDC2B è un canale dati bidirezionale basato sul protocollo del PC. Il sistema ospite può richiedere informazioni sul canale DDC2B.
QUESTO MONITOR APPARIRA’ INEFFICIENTE QUALORA NON SIA PRESENTE IL SEGNALE D’ENTRATA VIDEO. PER POTER OPERARE CORRETTAMENTE, QUESTO MONITOR NECESSITA DI UN SEGNALE D’ENTRATA VIDEO.
Questo monitor è conforme agli standard sul risparmio energetico come stabilito da: Video Electronics Standards Association (VESA), United States Environmental Protection Agency (EPA) e The Swedish Confederation Employees (NUTEK). Questa caratteristica è designata al risparmio energetico, riducendo il consumo di energia elettrica, quando non è presente il segnale d’entrata video. Quando non c’è segnale d’entrata video, questo monitor, dopo un intervallo predefinito, si spegnerà automaticamente. Ciò riduce il consumo interno di energia. Una volta ripristinato il segnale d’entrata lo schermo riappare automaticamente. L’aspetto è simile a quello di uno screen saver ma il monitor è completamente spento. Lo schermo è ripristinato premendo un tasto sulla tastiera o un pulsante del mouse.
41L1500-786-1A 意文
12
Page 14
SUPPORTO TECNICO (FAQ)
Problema Possibile Soluzione Il LED Alimentazione non è acceso
Il Plug & Play non funziona *Controllare che il sistema PC sia
L’immagine è indistinta *Regolare i controlli Contrasto e Luminosità. L’immagine rimbalza oppure sono presenti delle righe ondulate Il LED di accensione è acceso (Azzurro), ma il video o l'immagine è assente.
Uno dei colori primari è mancante (ROSSO, VERDE oppure BLU)
*Controllare che l’Interruttore
d’alimentazione sia in posizione ACCESO.
*Il cavo d’alimentazione deve essere
collegato.
compatibile Plug & Play.
*Controllare che la scheda video sia
compatibile Plug & Play.
*Controllare che il connettore D-15 pin del
Cavo Video non sia piegato.
*Spostare dispositivi elettrici che possono
provocare interferenza elettrica.
*L'interruttore di accensione del computer
deve essere in posizione ON.
*La scheda video del computer deve essere
inserita correttamente nell'apposito slot.
*Assicurarsi che il cavo video del monitor sia
propriamente collegato al computer.
*Ispezionare il cavo video del monitor e
assicurarsi che nessuno dei pin sia piegato.
*Assicurarsi che il computer sia operativo
premendo il tasto CAPS LOCK (blocco maiuscole) sulla tastiera ed osservando il LED del blocco maiuscole. Il LED dovrebbe accendersi o spegnersi dopo avere premuto il tasto CAPS LOCK.
*Ispezionare il cavo video del monitor ed
assicurarsi che nessuno dei pin sia piegato.
41L1500-786-1A 意文
13
Page 15
L’immagine dello schermo non è centrata o a misura.
L’immagine ha difetti nei colori (il bianco non appare bianco) Disturbi orizzontali o verticali sullo schermo
Il REGISTRO (frequenza dei pixel) controlla il numero di pixel scanditi dal raggio orizzontale. Se la frequenza non è corretta, lo schermo mostra righe verticali e l’immagine non ha la corretta profondità.
Il FUOCO regola la fase del segnale registro pixel. Con una regolazione sbagliata della fase lo schermo ha disturbi verticali su immagini chiare.
Per regolare FUOCO e REGISTRO utilizzare il modello “dot-pattern” oppure la modalità d’arresto di Win 95/98.
*Regolare la frequenza dei pixel
(REGISTRO) e il FUOCO oppure premere il tasto (AUTO)
*Regolare i colori RGB oppure
selezionare la temperatura colore
*Utilizzare la funzione di Win95/98
Arresta sistema. Regolare REGISTRO e FUOCO oppure eseguire una regolazione automatica. (tasto AUTO).
41L1500-786-1A 意文
14
Page 16
MESSAGI D’ERRORE E POSSIBILI SOLUZIONI
CABLE NOT CONNECTED (CAVO NON COLLEGATO):
1. Controllare che il cavo segnale sia propriamente collegato. Se il
connettore è lasco, stringere le viti del connettore.
2. Controllare che non ci siano pin danneggiati nel connettore cavo segnale.
INPUT NOT SUPPORT (INPUT NON SUPPORTATO):
Il computer è stato impostato con una risoluzione d’immagine inadatta, impostare il computer ad una delle risoluzioni d’immagine elencate nella tabella seguente. ( Si veda la pagina 18)
41L1500-786-1A 意文
15
Page 17
APPENDICE
SPECIFICHE TECNICHE
Pannello LCD Dimensioni 38.1cm (15.0 pollici) Pixel pitch 0.297mm (orizzontale)×0.297mm
Luminosità 250cd/m2(tipico) Contrasto 400:1(tipico) Diagonale visibile Replica (Tr+ Tf) 25 (8+17)ms(tipico)
Entrata Frequenza
Frequenza
Colori schermo 16.2M di colori Registro Dot 80MHz Risoluzione massima 1024 × 768 @75Hz Plug & Play VESA DDC1/2BTM
EPA ENERGY
®
STAR Uscita audio
Segnale entrata video
Dimensioni massime dello schermo Sorgente d’alimentazione 100~240VAC, 47~63Hz Condizioni ambientali
Dimensioni 338 (A) x 347 (L) x 154 (P)mm Peso (netto) 3.7 kg Unità (netto)
Sistema LCD a Colori TFT
(verticale)
120° (orizzontale) 110° (verticale)
Interfaccia analogica R, G, B Video Interfaccia Digitale (modello a doppio ingresso)
orizzontale
30kHz – 60kHz
verticale
Modo ON Modo OFF
55-75Hz
30W 3W
Energia stimata 1.5W rms
(per canale) D-Sub 15pin Connettore d’entrata
24-pin DVI
(Modello a doppio
ingresso) Analogico: 0.7Vp-p (standard), 75 OHM, Positivo
Segnale digitale (modello a doppio ingresso)
Orizzontale: 12.0”(304.1mm)
Verticale: 9.0”(228.1mm)
Temperatura operativa: da 0° a 50°C
Temperatura d’immagazzinamento: da -20° a 60°C Umidità: dal 10% al 90%
41L1500-786-1A 意文
16
Page 18
Interruttore • Tasto regolazione automatica
>/ Volume
</ Volume
Tasto alimentazione
MENU/ ENTER
Controlli esterni: Funzioni Contrasto
Luminosità
Nitidezza
Orologio
O. Posizione
V. Posizione
(Caldo) Colore
(Freddo) Colore
Temperatura colore RGB
Lingua
Posizione OSD. Timeout
Configurazione automatica
(Solamente modello ad ingresso analogico)
Selezione segnale d’ingresso
(Modello a doppio ingresso)
Visualizzazione informazioni
Resetare
Vscita
Conformità UL, CUL, FCC, TÜV/GS, VCCI,
CE, CCC, ISO13406-2, TCO’99, MPR II
41L1500-786-1A 意文
17
Page 19
MODALITÀ
VIDEO
Modalitàschermo predefinite
RISOLUZIONE
640 × 480 31.469 59.940
FREQUENZA
ORRIZONTALE
(kHz)
FREQUENZA
VERTICALE
(Hz)
VGA
VESA
SVGA
XGA
IBM
MAC XGA
DOS
640 × 480 37.500 75.000
640 × 480 37.861 72.809
800 × 600 35.156 56.250
800 × 600 37.879 60.317
800 × 600 46.875 75.000
1024 × 768 48.363 60.004
1024 × 768 56.476 70.069
1024 × 768
720 × 400
1024 × 768
1024 × 768 60.241 74.927
60.023 75.029
31.469 70.087
48.780 60.001
41L1500-786-1A 意文
18
Page 20
ASSEGNAZIONE PIN CONNETTORE
11 15
15 6
10
DESCRIZIONE
PIN NR.
Cavo Segnale Schermo a Colori a 15 - Pin
DESCRIZIONE
PIN NR.
1. Rosso 9. +5V
2. Verde 10. Rilevamento cavo
3. Blu 11. Terra
4. Monitor terra 12. DDC – Dati seriali
5. Ritorno DDC 13. Sincronia orizzontale
6. Terra – Rosso 14. Sincronia verticale
7. Terra – Verde 15. DDC – Registro seriale
8. Terra – Blu
(Modello a doppio ingresso)
Cavo Segnale Schermo a Colori a 24- Pin
PIN NR.
DESCRIZIONE
1. TMDS Data 2- 13. TMDS Data 3+
2. TMDS Data 2+ 14. +5V
3. TMDS Data 2/4 Shield 15. Terra (per + 5V)
4. TMDS Data 4- 16. Hot Plug Detect
5. TMDS Data 4+ 17. TMDS Data 0-
6. DDC Clock 18. TMDS Data 0+
7. DDC Data 19. TMDS Data 0/5 Shield
8. Sincronia verticale analogica
9. TMDS Data 1- 21. TMDS Data 5+
10. TMDS Data 2+ 22. TMDS Clock Shield
11. TMDS Data 1/3 Shield 23. TMDS Clock +
12. TMDS Data 3- 24. TMDS Clock -
PIN NR.
DESCRIZIONE
20. TMDS Data 5-
41L1500-786-1A 意文
19
Loading...