Le informa zioni contenute in questa pubblicazione sono sogg ette a modifiche sen za preavviso. .
Tali modifiche saranno incorporate nelle nuove edizioni del manuale oppure
in documentazione o pubblicazioni supplementari.
Il Produttore non riconosce alcuna garanzia, esplicita o implicita,
relativamente al contenuto del presente manuale,
comprese tr a le alt re la ga ranzia di commerc iabilità e idoneità per un fine particolare.
Registrare le informazioni relative al numero del modello, al numero seriale,
alla d ata ed al luogo di acquist o nello spazio sottostant e.
Il numero seriale e del modello sono ind icati nell’etichetta fissata sul server.
Tutte le comunicazioni relative all’unità devono comprendere il numero seriale,
il numero del modello e le inf ormazioni riguardanti l’ac quisto.
essuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta,
memorizzata in un sistema di reperimento o trasmessa,
in qualsiasi forma o mezzo elettron ico o meccanico, fot ocopia, registrazione o altro
, senza il permesso scritto di Acer Incorporated.
Numero di modello : _________________________________
Numero seriale: ___________________________________
Data di acquisto: ___________________________________
Luogo di acquisto: ________________________________
Acer e il logo Acer sono marchi registrati di Acer Inc. Gli altri nomi o marchi di prodotto della società
vengono usati nel presente documento solo a scopo di identificazione e appartengono ai rispettivi
proprietari.
iii
Avvisi
Avviso FCC
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti previsti per un
dispositivo digitale della Classe A, in conformità alla Sezione 15 delle regole della FCC.
Questi limiti sono stati disegnati al fine di fornire una protezione relativa ad interferenze
dannose nelle installazioni residenziali. Questo apparecchio utilizza, genera e può
irradiare radiofrequenze e, se non installato ed utilizzato in conformità alle istruzioni
fornite, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Ciononostante non ci sono garanzie che tali interferenze non si possano verificare in
alcuna installazione specifica. Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla
ricezione radiotelevisiva, fatto che può essere rilevato accendendo e spegnendo l'unità,
l'utente è invitato a tentare di correggere l'interferenza adottando una o più delle
seguenti misure:
•Orientare nuovamente o localizzare in una nuova posizione l
•Aumentare la distanza che separa il dispositivo e l'apparecchio ricevente.
•Collegare il dispositivo ad una presa della corrente posta su un circuito diverso da
quello utilizzato dall'apparecchio ricevente.
•Consultare il rivenditore o un tecnico Radio/TV specializzato per assistenza.
Avviso: Cavi schermati
Per assicurare la conformità ai regolamenti FCC tutte le connessioni ad altri dispositivi di
calcolo devono essere eseguite tramite cavi schermati.
Avviso: Periferiche
A queste apparecchiature possono essere connesse solamente periferiche (dispositivi di
input/output, terminali, stampanti, ecc.) fornite di certificazione di conformità con i
limiti della Classe A. L'uso con periferiche sprovviste di certificazione può risultare in
interferenze alla ricezione radio e TV.
Attenzione! Le variazioni e modifiche che non siano state
espressamente approvate dal fabbricante potrebbero annullare l'autorità
dell'utente, garantita dalla Commissione Federale per le Comunicazioni,
di usare questo computer
.
iv
Condizioni d'uso
Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 del Regolamento FCC. Il suo utilizzo è
soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare
interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, incluse le interferenze che possono influire in modo negativo sul suo
funzionamento.
Avviso: Utenti canadesi
Questo apparecchio digitale di Classe A è conforme con tutti i requisiti del
Regolamento Canadese per Apparecchiature Emittenti Interferenze.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe A respected toutes les exigences du Règlement sur
le matériel brouilleur du Canada.
Dichiarazione di conformità laser
L'unità CD-ROM installata su questo computer è un prodotto laser. The CD-ROM
drive’s classification label (shown below) is located on the drive.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
ATTENZIONE: RADIAZIONI INVISIBILI QUANDO APERTO. EVITARE L'ESPOSIZIONE AL
RAGGIO.
Informazioni importanti per la
sicurezza
L’accesso, integrazione, configurazione e assistenza di questo prodotto deve essere
effettuato solamente da un tecnico qualificato.
Usi applicativi per cui il prodotto è stato
studiato
Questo prodotto è stato valutato come Information Technology Equipment (ITE), che
può essere installato in uffici, scuole, sale di informatica e in luoghi simili di tipo
commerciale. È possibile che sia richiesta un’ulteriore valutazione per l’idoneità di
questo prodotto, per usi diversi dagli applicativi ITE, ad altre categorie di prodotto e
ambienti (quali attrezzature mediche, industriali, sistemi di allarme e di test)..
Controllo dei cavi di alimentazione
Warning! Per evitare il pericolo di prendere la scossa, non tentare di
modificare o usare il cavo (i ) di alimentazione CA fornito in dotazione,
se non sono esattamente del tipo di richiesto.
Se un cavo( i ) di alimentazione non è compatibile con il tipo di presa della corrente
presente nella propria regione, procurarsi un cavo che soddisfi i seguenti criteri:
•Le specifiche nominali del cavo di alimentazione devono essere adeguate alla
tensione CA della propria regione.
•La spina del cavo di alimentazione deve avere una tensione nominale di esercizio
corrispondente al 125% della tensione nominale di esercizio del prodotto
•La spina del cavo di alimentazione che si inserisce nella presa della corrente alla
parete deve essere dotata di polo di messa a terra del tipo progettato per l’uso
nella propria regione.
•Il cavo di alimentazione deve essere fornito delle certificazioni di sicurezza per la
propria regione e deve essere contrassegnato con i contrassegni di certificazione.
•La spina del cavo di alimentazione che si inserisce nell’alloggiamento CA
dell’alimentazione deve essere un connettore femmina di tipo IEC 320, foglio
C13.
•In Europa, la lunghezza del cavo di alimentazione deve essere inferiore a 4,5 metri
(14,76 piedi) e deve essere cavo flessibile certificato <HAR> (armonizzato) o VDE
per conformità alle certificazioni di sicurezza del telaio.
•Il cavo (i) di alimentazione è il dispositivo principale di disconnessione
dall’alimentazione CA. La presa (e) della corrente deve essere vicino
all’apparecchiatura e facilmente accessibile per l’eventuale disconnessione.
v
vi
Cavi di alimentazione multipli
Attenzione!Per evitare il pericolo di scossa elettrica, staccare tutti i cavi di alimentazione
CA prima di accedere all’interno del sistema. Prese della corrente fornite di messa a
terra
Attenzione!Per evitare il pericolo di scossa elettrica, il cavo di alimentazione del sistema
deve essere inserito in una presa della corrente che sia fornita di una messa a terra
adeguata.
Richiami precauzionali
•Protezione Sovraccarico
Il sistema è stato progettato per il funzionamento con una sorgente di tensione di
20A CA fornita di una protezione da sovraccarico di 20A. Se la sorgente CA del
rack è dotata di una protezione da sovraccarico superiore a 20A, ciascun sistema
deve essere dotato di una protezione addizionale da sovraccarico uguale o
inferiore a 20 A. La protezione da sovraccarico addizionale deve essere fornita
delle certificazioni di sicurezza regionali corrispondenti per tutti gli impieghi di
sovraccarico.
•Moduli di alimentazione
I moduli di alimentazione sono forniti di fusibili a doppio polo/neutro.
•Considerazioni relative alla ventilazione
Il rack delle apparecchiature deve offrire una circolazione dell’aria sufficiente nella
parte anteriore del sistema per garantire un raffreddamento adeguato. Il rack
selezionato e la ventilazione fornita devono essere idonei all’ambiente in cui il
sistema verrà usato.
•Ventilatori
Per evitare lesioni non toccare le lame dei ventilatori in funzione.
•Raffreddamento e circolazione dell’aria
Per un raffreddamento e circolazione dell’aria ottimali, installare sempre tutti i
coperchi prima di accendere il sistema. L’uso del sistema per un periodo superiore
a 5 minuti senza i coperchi al loro posto può provocare il surriscaldamento e danni
ai componenti del sistema.
•Limiti di temperatura
La temperatura di esercizio del sistema, quando installato nel rack, non deve
essere inferiore a 10°C (50°F) o superare i 35°C (95°F) Variazioni estreme di
temperatura possono provocare una serie di problemi al sistema, e i limiti imposti
per la sicurezza potrebbero venire superati.
•Sollevamento e spostamento
Non tentare di sollevare o spostare il server utilizzando le maniglie dei moduli di
alimentazione.
Precauzioni per il rack delle apparecchiature
Per un’installazione corretta del rack seguire le istruzioni per la sicurezza e installazione
fornite dal produttore del rack.
Dovranno essere prese in considerazione le seguenti misure di sicurezza addizionali di
installazione del rack:
•Ancoraggio del rack delle apparecchiature
Il rack delle apparecchiature deve essere ancorato ad un supporto idoneo non
mobile per impedire la caduta del rack quando uno o più sistemi è completamente
estratto dal gruppo del rack. È necessario considerare il peso delle altre
apparecchiature installate nel gruppo del rack. IL rack delle apparecchiature deve
essere installato in conformità alle istruzioni del fabbricante del rack stesso.
•Disconnessione dell’alimentazione CA principale
È responsabilità dell’utente l’installazione di un interruttore generale per staccare
l’alimentazione CA dall’intera unità rack Questo interruttore generale deve essere
facilmente accessibile e deve essere provvisto di etichetta per il controllo
dell’alimentazione di tutta l’unità e non solo dei sistemi(a).
• Messa a terra del rack installato.
Per evitare il potenziale pericolo di prendere la scossa, il gruppo del rack deve
essere fornito di una adeguata messa a terra, conforme ai regolamenti locali
regionali in vigore. Questo solitamente richiede che il rack sia dotato di una
propria messa a terra. Si raccomanda di rivolgersi al proprio elettricista qualificato
locale.
vii
viii
Istruzioni importanti per la sicurezza
Si prega di leggere queste istruzioni con attenzione. Conservare le istruzioni per uso
futuro.
1Seguire tutte le istruzioni e avvertenze riportate sul prodotto.
2Prima di procedere con la pulizia sconnettere il prodotto dalla presa della corrente.
Non utilizzare detergenti aerosol o liquidi detergenti. Usare un panno umido per
la pulizia.
3Non usare questo prodotto vicino all’acqua.
4Non posizionare il prodotto su un carrello instabile, treppiede o tavolo. Il prodotto
può cadere e causare seri danni al prodotto stesso.
5 Le fessure e aperture del case e sul retro e fondo sono state progettate per la
ventilazione e per assicurare un funzionamento affidabile del prodotto e per
proteggerlo da surriscaldamento, di conseguenza queste aperture non devono
essere ne ostruite ne coperte. Le aperture non devono mai essere ostruite
collocando il prodotto su un letto, sofà, tappeto o superfici simili. Questo
prodotto no deve essere mai posizionato vicino a un radiatore o calorifero, in
un’installazione incassata a meno che non venga fornita una circolazione dell’aria
adeguata.
6Questo prodotto deve essere alimentato solamente dal tipo di fonte di
alimentazione indicata sulla targhetta identificativa. Se non si è sicuri del tipo di
alimentazione elettrica disponibile rivolgersi al proprio fornitore o azienda
elettrica.
7Non permettere la collocazione di alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Il
prodotto non deve essere collocato in una posizione che costringa le persone a
calpestare il cavo.
8Se con questo prodotto viene usata una prolunga, accertarsi che l’amperaggio
complessivo delle apparecchiature connesse alla prolunga non sia superiore
all’amperaggio nominale della prolunga stessa. Inoltre, accertarsi che il totale di
prodotti collegati alla presa di alimentazione alla parete non sia superiore
all’amperaggio nominale dei fusibili.
9Non inserire mai, attraverso le aperture del corpo, oggetti di alcun genere nel
prodotto poiché questi possono toccare punti pericolosi di tensione, causando
corto circuiti di elementi con conseguenti incendi o pericolo di scosse elettriche.
Non versare mai alcun liquido nel prodotto.
10 Non cercare di effettuare riparazioni da soli, poiché l’apertura o rimozione dei
coperchi può esporre a punti in cui vi sono tensioni pericolose o altri rischi. Far
effettuare la manutenzione e riparazione solamente da personale qualificato.
11 Staccare il prodotto dalla presa di alimentazione elettrica e rivolgersi a personale
qualificato per la riparazione quando si verificano le seguenti condizioni:
aQuando la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati o sfilacciati.
bNel caso sia stato versato del liquido nel prodotto.
cSe il prodotto è rimasto esposto a pioggia o acqua.
dSe quando si seguono le istruzioni di uso il prodotto non funziona
normalmente. Regolare solamente i comandi trattati nelle istruzioni d’uso
poiché una regolazione non corretta di altri comandi potrebbe risultare in
danni al prodotto, richiedendo spesso un intervento esteso da parte di un
tecnico qualificato affinché il prodotto venga riportato alle condizioni
originali.
eSe il prodotto è stato fatto cadere o se il rivestimento è danneggiato.
fSe il prodotto ha una netta modifica delle prestazioni che indichi la necessità
di assistenza.
12 Sostituire la batteria con lo stesso tipo di batteria consigliato da noi. L’uso di un
altro tipo di batteria può comportare il rischio di incendio o esplosione. Far
eseguire la sostituzione della batteria da un tecnico qualificato.
13 Attenzione! Le batterie possono esplodere se non sono trattate nel modo
corretto. Non smontare o gettare le batterie nel fuoco. Tenere lontano dalla
portata dei bambini e smaltire immediatamente le batterie usate. Smaltire le
batterie come consigliato dal produttore.
14 Per questa unità usare solo i cavi di alimentazione corretti (forniti in dotazione
nella scatola degli accessori). Deve essere del tipo staccabile. certificato CSA/ Lista
UL, tipo SPT-2, tensione nominale 7A 125V minimo, approvato VDE o equivalente.
Lunghezza massima 4,6 metri (15 piedi).
ix
x
Avvisiiii
Avviso FCC iii
Dichiarazione conformità laser iv
Informazioni importanti per la sicurezza v
Usi applicativi per cui il prodotto è stato studiato v
Controllo dei cavi di alimentazione v
Richiami precauzionali vi
Precauzioni per il rack delle apparecchiature vii
Istruzioni importanti per la sicurezza viii
1 Panoramica del sistema1
Panoramica delle funzioni3
Caratteristiche tecniche di Alltos G900 4
Struttura interna ed esterna 5
Coperchi di accesso5
Componenti principali del telaio 6
Componenti vano elettronica 7
Pannello di controllo anteriore 8
Pannello posteriore 10
Vano periferiche12
Caratteristiche dell'assieme scheda server. 13
Layout della scheda madre13
Cavi del sistema19
Caratteristiche del sistema22
Processori22
Memoria22
Controller SCSI 22
Scheda video integrata23
Controller interfaccia di rete 23
Vani dischi rigidi hot-swap24
Alimentazione 25
ventola del sistema25
ACPI26
Indice
2 Impostazione del sistema27
Per iniziare29
Verifica degli eventuali danni alla confezione 29
Ubicazione del sistema 29
Verifica del contenuto della confezione 30
Come installare il sistema 32
Promemoria per l’installazione32
Procedure di sicurezza prima dell’installazione32
xii
Setup dell’hardware33
Accensione del server ed esecuzione
della routine di autodiagnosi (POST) 34
Setup del software36
Funzioni di “teaming” in rete 37
3 Configurazione hardware39
Precauzioni per l’installazione 41
Precauzioni ESD 41
Operazioni da eseguire prima dell'installazione 42
Operazioni da eseguire dopo l'installazione 42
Attrezzi e materiali di consumo43
Pannelli di accesso del sistema 44
Operazioni da eseguire prima della rimozione dei
pannelli di accesso 44
Pannello posteriore 44
Pannello di controllo anteriore 45
Telaio inferiore e vano
elettronica posteriore47
Apertura del telaio inferiore e vano
elettronica posteriore47
Rimozione del telaio inferiore anteriore e vano
elettronica posteriore48
Chiusura del telaio inferiore anteriore e vano
elettronica posteriore50
Accesso alle schede del sistema52
Copertura di accesso alle schede del sistema 52
Memoria53
Deflettore aria della scheda del processore 55
Scheda processore56
Scheda madre58
Memoria64
Sequenza di montaggio dei moduli DIMM 64
Processori67
Sequenza processore67
Schede PCI aggiuntive 71
Posizione schede PCI aggiuntive 71
Supporto sistema operativo per schede aggiuntive
hot-plug72
Controllo degli indicatori di stato delle schede
aggiuntive72
Installazione e rimozione schede aggiuntive PCI
hot-plug73
Installazione erimozione di una scheda aggiuntiva PCI in
uno slot non-hot-plug77
Unità SCSI "hot-swap" 80
Controllo di un LED di stato di un'unità SCSI "hot-swap" 80
Installazione e rimozione di un’unità hot-swap
da un supporto81
Rimozione e installazione di unità disco "hot-swap" 84
alimentatori c.c. 87
Controllo dei LED di stato dell'alimentazione 87
Rimozione e installazione di un modulo di alimentazione 88
Ventilatori del sistema di raffreddamento91
Controllo dei LED di stato della ventola 92
Rimozione e installazione di un modulo ventola 93
Batteria di backup95
Sostituzione delle batterie 95
Scheda pannello anteriore 97
Installazione della scheda del pannello anteriore97
Unità dischetto100
Sostituzione dell'unità floppy100
unità periferiche da 5,25" 103
Considerazioni preliminari103
Rimozione e installazione di un'unità
periferica da 5,25" 105
Vani dischi rigidi hot-swap107
Rimozione e installazione di un
alloggiamento unità "hot-swap" 107
Scheda di distribuzione alimentazione 111
Sostituzione della scheda di distribuzione
dell'alimentazione 111
Scheda di distribuzione ventola 114
Sostituzione della scheda di distribuzione
dell'alimentazione 114
Deflettore ventola in schiuma 116
Rimozione e installazione del deflettore
ventola in schiuma 116
Scheda per gli indicatori delle unità "hot-plug" 118
Sostituzione della scheda per gli indicatori
delle unità "hot-plug" 118
Indice
4 Setup del BIOS 120
Setup del BIOS123
Registrazione delle impostazioni BIOS 123
Cancellazione della memoria CMOS 124
xiv
Uso del setup del BIOS124
Principale126
Master/Slave IDE Primario 128
Impostazione processore131
Avanzato133
Configurazione memoria135
Configurazione PCI136
Configurazione delle periferiche I/O 143
Controllo avanzato del chipset 145
Sicurezza146
Server152
Gestione del sistema155
Reindirizzamento console 156
Boot157
Uscita158
Appendice A:
Installazione del rack di sistema 161
Installazione del rack di sistema 163
Contenuto del kit di montaggio a rack 163
Attrezzi e materiali di consumo164
Precauzioni per il rack delle apparecchiature 164
Procedure di conversione rack166
Rimozione del pannello inferiore 166
Rimozione del pannello sinistro 167
Rimozione della cornice tower originale168
Rimozione dei piedi 169
Installazione della cornice del rack 170
Installazione delle boccole sullo chassis 171
Installazione delle maniglie e delle guide 172
Appendice B Gestione del sistema177
Software e programmi di utilità179
Gestione sistema hardware integrato180
Controller gestione piastra base180
Unità di campo sostituibili e record dati sensore181
Log eventi del sistema181
Gestione eventi piattaforma182
Porta gestione emergenza183
Utilità di setup del sistema184
Creazione di dischetti SSU184
Esecuzione SSU185
Lavorare con la GUI186
Personalizzazione dell’interfaccia SSU186
Impostazione della priorità dei dispositivi di avvio187
Impostazione delle password e opzioni di sicurezza187
Visualizzazione del log eventi di sistema189
Visualizzazione delle informazioni FRU 190
Visualizzazione record dati sensore191
Aggiornamento del firmware di sistema e BIOS192
Salvare e ripristinare la configurazione del sistema193
Alertare gli eventi della piattaforma194
Gestione remota del server198
Uscire dalla SSU 201
Utilità di caricamento FRU/SDR 202
Quando eseguire l’utilità di caricamento FRU/SDR 202
Esecuzione dell’utilità di caricamento FRU/SDR 202
Selezione
SCSI
Esecuzione SCSI
Aggiornamenti del software206
Pacchetti di aggiornamento del software207
Aggiornamenti singoli208
Selezione
205
205
Appendice C: Log apparecchiature e
fogli di lavoro configurazione211
Log apparecchiature213
Calcolo del consumo di corrente214
Calcolo del consumo di corrente CC214
Calcolo della potenza complessiva usata
dal sistema216
xv
Appendice D: Risoluzione dei problemi217
Risoluzione dei problemi 219
Ripristino del sistema219
Primo avvio del sistema219
Eseguire un nuovo software applicativo220
Dopo che il sistema ha funzionato correttamente221
Monitoraggio POST221
Verifica della corretta accensione degli indicatori chiave
del sistema222
Conferma del caricamento di un sistema operativo222
Domande poste di frequente (FAQs)223
Appendice E: Codici e messaggi di errore 231
Codici standard BIOS 233
xvi
Codici POST recupero BIOS 239
Codici bip BMC 241
Codici e messaggi di errore POST 242
Indice247
1 Panoramica del
sistema
Questo capitolo offre una panoramica dei
componenti interni ed esterni del sistema, oltre ad
una discussione delle sue molteplici
caratteristiche..
Panoramica delle caratteristiche
Il modello di server a quattro vie ad altissime prestazioni Acer Altos G900
utilizza una scheda madre basata su bus PCI costruita su un ATX form factor.
Supporta fino a quattro processori della famiglia di processori Intel
Per garantire l'espandibilità, la scheda madre supporta otto slot PCI a
lunghezza piena
(4 PCI-X hot plug, 2 PCI-X non-hot plug, 2 PCI non-hot plug) La straordinaria
dimensione massima di memoria di sistema di 12 GB viene ottenute tramite
12 socket DIMM che usano moduli DDR-266 (Double Data Rate).
Le unità per i supporti informatici includono un lettore floppy 3,5", un lettore
CD-ROM, oltre a due bay per periferiche da 5,25". Inoltre il sistema supporta
fino a dieci
dischi rigidi del tipo hot-swap Ultra160 SCSI da 1 pollice per fornire oltre
730 GB addizionali di spazio disco.
Per la connettività, la scheda madre fornisce due porte USB (Universal Serial
Bus) esterne e un header interno che fornisce un'ulteriore porta USB,
interfaccia PS/2 sia per mouse che tastiera, una porta VGA per il monitor, una
porta sriale esterna, e un header per la porta seriale interno, una porta
parallela con supporto Extended Capabilities Port (ECP)/Enhanced Parallel
Port (EPP), e per le connessioni di rete, due porte NIC (RJ-45).
®
Xeon™ .
3
L'alimentazione viene fornita da tre moduli di alimentazione hot swap dotati
di una configurazione 2+1 ridondante (il terzo modulo è opzionale).
Per quanto riguarda la manutenzione, il sistema è dotato di un accesso
anteriore ai dischi rigidi hot swap, e accesso posteriore all'alimentazione hot
swap, inoltre accesso laterale alle schede hot plug PCI e le ventole hot swap.
Serviceable items are color coded throughout and detailed configuration
labels are located on the system’s side panel. Sono inoltre disponibili
indicatori di anomalia e indicatori luminosi UID (Unit ID) di sistema.
Le caratteristiche di usufruibilità includono la compatibilità sia con gli standard
IMI 1.5 e WfM 2.0, sensori di sistema e monitoraggio comprensivi, che la
funzione per la gestione e diagnostica telecomandata tramite la porta seriale
o LAN. La gestione esterna del telaio viene eseguita tramite ICMB.
4
1 Panoramica del sistema
Specifiche fisiche dell'unità Altos
G900
Specifiche
Altezza311 mm (12,25") (7U)459mm (18,09")
LarghezzaAdattabile a rack da 19"31.09 cm (311 mm)
Profondità64.14 cm (641 mm)64.14 cm (641 mm)
Peso
Configurazione
minima
Configurazione
massima
Luce anteriore
richiesta
Luce posteriore
richiesta
Luce laterale
richiesta
Requisiti di
alimentazione
Tensione (110)
Tensione (220)
Frequenza
Orientamento montaggio su
rack
41 Kg (90 lb)
57 kg (119 lb)
76 mm (3"),
flusso di aria in ingresso <35
°C (95 °F)
114 mm (4,5"),
nessuna restrizione sul flusso
d'aria
0 inch (0 mm)0 inch (0 mm)
90 Vrms min, 132 Vrms max,
9 Arms
180 Vrms min, 264 Vrms
max, 4,5 Arms
47 Hz min, 63 Hz max
Orientamento tower.
44 Kg (96 lb)
57 kg (125 lb)
30.48 cm (305 mm)
229 mm (9")
90 Vrms min, 132 Vrms max,
9 Arms
180 Vrms min, 264 Vrms
max, 4,5 Arms
47 Hz min, 63 Hz max
Nota:I valori di amperaggio indicati in questa sezione sono basati sul
sistema di alimentazione complessivo, con due o tre moduli di
alimentazione installati. Per informazioni dettagliate sul metodo di
calcolo del consumo per configurazioni server specifiche, vedere page
198
Struttura interna ed esterna
Coperchi di accesso
La figura sotto indica i pannelli di accesso
5
Figura 1 – Coperchi di accesso
Etichet
ta
ACornice
BPannello di accesso anteriore
CPannello di accesso posteriore
Descrizione
6
1 Panoramica del sistema
Componenti principali del telaio
La figura sotto mostra il telaio con i pannelli di accesso rimossi.
Figura 2 – Componenti del telaio principale
Etichet
ta
ASchede add-in hot-plug PCIFVano ventola
BScheda di memoriaGUnità CD-ROMl
CDeflettore aria scheda
DVano alimentazioneIdischetto 3,5"
EVano elettronicaJPannello di controllo
Descrizione
processore
Etichet
ta
HAlloggiamento periferiche
Descrizione
5,25"
anteriore
Componenti vano elettronica
La figura sotto mostra il vano dell'elettronica con il coperchio di accesso, con
la scheda memoria e il deflettore aria rimossi.
Figura 3 – Componenti vano elettronica
7
Etichet
ta
ASlot PCI hot-plugCScheda madre
BSlot PCI non hot-plugDScheda processore
Descrizione
Etichet
ta
Descrizione
8
1 Panoramica del sistema
Pannello di controllo anteriore
La figura sotto descrive le caratteristiche del pannello di controllo anteriore.
Figura 4 – Pannello di controllo anteriore
Etichet
ta
APulsante di
BTasto sonno
CPulsante
DescrizioneEsercizio
accensione
sleep (sonno)
ripristino
Per accendere l'unità, premere per un attimo il
pulsante di accensione. Se il sistema si trova nella
modalità sonno (sleep), la breve pressione del
pulsante di accensione richiama il sistema dalla
modalità sonno.
Per spegnere, premere e tenere premuto il pulsante
di accensione per un periodo superiore a 4 secondi.
Questo supera la modalità ACPI.
Per attivare la modalità sleep (S1) in un sistema che
supporta ACPI, premere brevemente il pulsante
sleep.
Per richiamare il sistema dalla modalità sleep,
premere brevemente il pulsante sleep.
Per ripristinare il sistema, premere brevemente il
pulsante di ripristino.
Per cancellare il CMOS, premere e tenere premuto il
pulsante di ripristino per 4 secondi, dopodiché
premere il pulsante di accensione. Rilasciare
contemporaneamente sia il pulsante di accensione
che quello di ripristino. Il sistema viene avviato e il
CMOS viene ripristinato.
9
Etichet
ta
DPulsante ID del
EInterruttore NMIProvoca un interrupt non mascherabile. Posizionato
FConnettore USBPorta 3 USB. Posizionata dietro lo sportello della
GConnettore
HSerraturaBlocca la cornice e il coperchio di accesso anteriore.
ILED ID del telaioBlu indica che ID del telaio è attivo.
JLAN2 LEDVerde indica attività LAN2
KLAN1 LEDVerde indica attività LAN1
LLED attività
MLED di anomaliaRosso indica la presenza di un'anomalia sul sistema.
DescrizioneEsercizio
telaio
della porta
seriale
disco rigido.
Illumina i LED presenti sia sul fronte che sul retro del
telaio, semplificando in questo modo l'identificazione
dal retro del telaio inserito in un rack.
dietro allo sportello della cornice.
cornice.
Porta seriale B. Posizionata dietro lo sportello della
cornice.
Verde indica che il disco rigido è in attività.
NLED
alimentazione
principale
La luce verde fissa indica la presenza di alimentazione
CC sul server.
La luce verde lampeggiante indica che il sistema si
trova nella modalità sonno ACPI.
10
1 Panoramica del sistema
Pannello posteriore
La figura sotto descrive le caratteristiche del pannello posteriore.
Figura 5 – Pannello posteriore
Etichet
ta
APorte ICMB opzionali 1 (sinistra) e 2 (destra)
BLED PCI hot-plug
CSlot schede add-in hot-plug 64-bit, 66 MHz PCI-X
DSlot schede add-in non hot-plug 64-bit, 100 MHz PCI-X
ESlot schede add-in non hot-plug 32-bit, 33 MHz PCI
FAlloggiamenti per l'alimentazione
GConnettore LAN2 Gbit RJ-45
Descrizione
11
Etichet
ta
HPorte USB 0 (superiore) e 1 (inferiore)
IConnettore video
JPorta seriale A
KPorta mouse PS/2 compatibile
LPorta tastiera PS/2 compatibile
MLED ID del telaio
NPorta parallela 1 enhanced IEEE 1284
OConnettore LAN1 100/10 RJ-45
PPredisposizione per porta seriale opzionale B
QPredisposizione per connettore SCSI opzionale
RPredisposizione per connettore VHDCI SCSI opzionale
Descrizione
12
1 Panoramica del sistema
Vano periferiche
Aprendo lo sportello destro della cornice si accede al vano periferiche. Il vano
periferiche consiste di quattro alloggiamenti per unità removibili.
Figura 6 – Vano periferiche
Etiche
tta
A
Descrizione
Sportello della cornice
anteriore
Attenzione!Si sconsiglia l'installazione di un'unità disco rigido
nell'alloggiamento a 5,25", a causa di limitazioni potenziali nel
raffreddamento e di interferenze elettromagnetiche (EMI).
Etiche
tta
BLED indicatori di stato
Descrizione
13
Caratteristiche dell'assieme scheda
server.
L'assieme scheda server per Altos G900 consiste di una scheda madre, scheda
memoria e scheda processore.
Layout della scheda madre
L'illustrazione sotto identifica i connettori e componenti principali della
scheda madre Altos G900.
Figura 7 – Layout della scheda madre
Etichet
ta
ASlot 64-bit, 66-MHz, hot-plug PCI-X
Descrizione
14
1 Panoramica del sistema
Etichet
ta
Descrizione
BSlot 64-bit, 100-MHz, hot-plug PCI-X
CSlot 32-bit, 33-MHz, hot-plug PCI
DConnettore (P24)Intelligent Chassis Management Bus (ICMB)
EConnettore (P23) scheda indicatore hot plug (HPIB)
FConnettori I/O pannello posteriore
G
Controller Ethernet Intel
®
82550
HAcceleratore grafico ATI Rage XL 2D/3D
J
Controller Ethernet Intel
®
82544
KVideo RAM (VRAM) (4 MB totale)
LConnettori scheda processore (P21 e P22)
MController ServerWorks south bridge (CSB5)
NComponente BMC
PComponente Flash BIOS
QController PC87417 Super I/O
RComponente Flash BMC
SBatteria
TConnettore (P36) rilevamento intrusione telaio
UConnettore (P35) 14 piedini controllo alimentazione
VConnettore alimentazione (P32) 24 piedini
WConnettore alimentazione (P28) 20 piedini
XConnettore (P25) unità floppy disk
YConnettore (P17) porta seriale B
Loading...
+ 234 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.