Manuel utilisateur
Gebruikershandleiding
Brugerhåndbog
Instrukcja obsługi
Version 10/2012
D
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem
Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie
hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte
weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung
zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im
Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden
Seitenzahlen auf Seite 6.
These operating instructions belong with this
product. They contain important information for
putting it into service and operating it. This
should be noted also when this product is
passed on to a third party.
Therefore look after these operating instructions
for future reference!
A list of contents with the corresponding page
numbers can be found in the index on page 23.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er
staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de
ingebruikname en gebruik, ook als u dit product
doorgeeft aan derden.
Bewaar deze hendleiding zorgvuldig, zodat u
deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de
inhoudsopgave met aanduiding van de
paginanummers op pagina 57.
Denne manual hører sammen med dette produkt.
Den indeholder vigtig information som skal
bruges under opsætning og efterfølgende ved
service. Dette skal huskes også når produkter
gives videre til anden part.
Læs derfor denne manual grundigt igennem også
for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i
indekset på side 74.
Ce mode d’emploi appartient à de produit. Il
contient des recommandations en ce qui
concerne sa mise en service et sa manutention.
Veuillez en tenir compte et ceci également
lorsque vous remettez le produit à des tiers.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir
vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du
contenu á la table des matières avec mention de la
page correspondante á la page 40.
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem
Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie
hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte
weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung
zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im
Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden
Seitenzahlen auf Seite 91.
2
Tag/Nacht Vario
HD-SDI 1080p Außendomekamera
Version 10/2012
Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
TVHD71000
3
D Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller (www.abus-sc.com) hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch,
beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch
Auslassungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns dies bitte mit.
Die ABUS Security-Center GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung für technische und
typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung
Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder
verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses
Produkts entstehen. Es wird keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen.
4
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit,
sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
•Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Inneren des Produkts. Außerdem erlischt durch das
Öffnen/Zerlegen die Zulassung (CE) und die Garantie/Gewährleistung.
•Durch den Fall aus bereits geringer Höhe kann das Produkt beschädigt werden.
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb:
• Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
• Extreme Kälte oder Hitze
• Direkte Sonneneinstrahlung
• Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
• starke Vibrationen
• starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
• Die Kamera darf nicht auf unbeständigen Flächen installiert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
•Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen! Plastikfolien/-tüten, Styroporteile usw.,
könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
•Die Videoüberwachungskamera darf aufgrund verschluckbarer Kleinteile aus Sicherheitsgründen
nicht in Kinderhand gegeben werden.
• Bitte führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen in das Geräteinnere
• Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile. Schließen Sie keine
nicht kompatiblen Produkte an.
•Bitte Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen angeschlossenen Geräte
beachten.
•Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme das Gerät auf Beschädigungen, sollte dies der Fall sein, bitte das
Gerät nicht in Betrieb nehmen!
•Halten Sie die Grenzen der in den technischen Daten angegebenen Betriebsspannung ein. Höhere
Spannungen können das Gerät zerstören und ihre Sicherheit gefährden (elektrischer Schlag).
Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vorhandenen Videoüberwachungsanlage, dass
alle Geräte von Netz- und Niederspannungsstromkreis getrennt sind.
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor, sondern
überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am Stromnetz
oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern auch für
andere Personen.
Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets getrennt
verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt verbunden
werden können.
Die Tag/Nacht Vario HD-SDI 1080p Außendomekamera ist mit einem hochwertigen
Bildaufnehmer ausgestattet. Sie dient zur Videoüberwachung im Innen- und Außenbereich in
Verbindung mit einem Aufzeichnungsgerät oder einem Überwachungsmonitor.
Eine ausführliche Funktionsbeschreibung finden Sie im Kapitel „4. Merkmale und Funktionen“.
Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur Beschädigung des
Produkts führen, außerdem bestehen weitere Gefahren. Jeder andere Einsatz ist
nicht bestimmungsgemäß und führt zum Verlust der Garantie bzw. Gewährleistung;
sämtliche Haftung wird ausgeschlossen. Dies gilt auch, wenn Umbauten und/oder
Veränderungen am Produkt vorgenommen wurden.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Die Bedienungsanleitung enthält
wichtige Informationen für Montage und Bedienung.
2. Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
3. Lieferumfang
• Tag/Nacht Vario HD-SDI 1080p Außendomekamera
• Befestigungsmaterial
• Bedienungsanleitung
4. Merkmale und Funktionen
• HD-SDI-Technologie – High Definition Serial Digital Interface
• HD 1080p 2,0 Auflösung: 1920 x 1080 @ 25 fps
• Anschluss an herkömmliche CCTV Infrastruktur (Koax-Kabel)
• Robustes Gehäuse für den Außenbereich bei jedem Wetter
• Tag/Nacht-Kamera zum Einsatz mit externer IR-Beleuchtung
• Variofokal-Objektiv 3,3 - 8,0 mm
• On-Screen-Display für komfortable Einrichtung
• Analoger Videoausgang für Servicezwecke
7
5. Gerätebeschreibung
5.1 Überblick – Typennummer
Modelnummer TVHD71000
Auflösung 1080p / 2,0 MPx
WDR √
DNR √
Tag/Nacht (IR-Schwenkfilter)
IR LEDs nein
Betriebsspannung 12 V DC
√
5.2 Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt.
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das
Gerät. Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung
zurück und informieren Sie den Lieferdienst.
6. Montage
6.1 Entfernen der Kuppel
Entfernen Sie als Erstes den weißen Kuppelring durch
Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn.
Anschließend lösen Sie die drei Befestigungsschrauben der
Kuppel. Nehmen Sie nun die Kuppel ab.
6.2 Kabelverlegung
Die Kabelverlegung kann seitlich (sichtbar) oder durch die Unterseite (verdeckt) erfolgen. Für den
Schutz vor Feuchtigkeit wird am Gehäuse eine Kabelverschraubung (M25X1.5) angebracht.
Die Kabelverschraubung und das Anschlusskabel sind ab Werk in der seitlichen Öffnung
vorinstalliert.
Lösen Sie vorsichtig die Fixierschraube für das Kabel im Inneren der Kamera. Lösen
Sie weiterhin vorsichtig beide Anschlusskabel (Rundstecker für HD-SDI Signal & 2-Pin
Stecker für Spannungsversorgung).
Öffnen Sie die Überwurfmutter der Kabelverschraubung und entfernen Sie die Kabelverschraubung
mit dem Anschlusskabel. Entfernen Sie die Abdeckung and der Unterseite der Kamera. Führen Sie
das Anschlusskabel durch die Öffnung an der Unterseite und schrauben Sie die
Kabelverschraubung in die Öffnung. Schließen Sie im Anschluss die Kabelverschraubung mit der
Überwurfmutter korrekt.
8
Die Anschlüsse für HD-SDI Videosignal und Spannungsversorgung im Inneren der
Kamera müssen wieder vorsichtig aufgesteckt werden. Anschließend fixieren Sie das
Kabel mittels Fixierschraube.
6.3 Montieren der Kamera
Halten Sie die Bodenplatte an den
voraussichtlichen Installationsort, markieren Sie
die zwei Löcher für die Befestigung auf dem
Untergrund, und bohren Sie diese Löcher.
Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben
und Dübel, um die Bodenplatte zu befestigen.
Die Kabelverlegung kann seitlich oder verdeckt
in die Decke/Wand erfolgen.
6.4 Anschlüsse
Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die
Nennspannung der Kamera übereinstimmen.
Funktionen:
(a) Enter : Menü betreten / Aktion ausführen
(b) Auf : Navigation im Menü
(c) Ab : Navigation im Menü
(d) Links : Wert verringern / Option wählen
(e) Rechts : Wert erhöhen / Option wählen
Durch Drücken auf den Joystick wird das OSD-Menü (On-Screen-Display) geöffnet. Weitere
Beschreibungen finden Sie im folgenden Punkt der Bedienungsanleitung.
6.5 Anbringen des Video-Kabels
Um das Videosignal der HD-SDI Kamera an einen HD-SDI Konverter/Monitor oder HD-SDI
Rekorder zu übertragen, muss an den Videoausgang ein Koaxialkabel vom Typ RG6 oder RG59
mit BNC-Stecker (male, männlich) angeschlossen werden. Die Kabellänge bis zum nächsten Gerät
darf 80 Meter (RG59) bzw. 150 Meter (RG6) nicht übersteigen. Zur Erhöhung der Reichweite
können entsprechende HD-SDI Repeater verwendet werden.
6.6 Ausrichtung des Kameramoduls
Das Kameramodul kann in 3 Achsen
geschwenkt und geneigt werden.
Pan: Rotation des gesamten
Kameramoduls
Tilt: Neigung des Kameramoduls
Rotation: Rotation des Objektivs mit
Bildaufnehmer und IR Platine (3.
Achse)
Rotation
Pan
Tilt
10
6.7 Fokus- und Zoomeinstellung
An der Unterseite des Variofocal-Objektives
befindet sich je eine Einstellschraube für den
Zoomfaktor und den Fokus. Diese Schrauben
dienen gleichzeitig als Fixierschrauben für das
Objektiv.
Um diese Schrauben zu lösen, drehen Sie diese
bitte vorsichtig entgegen dem Uhrzeigersinn.
Nehmen Sie anschließend die Einstellungen wie
gewünscht vor. Zum Schluss fixieren Sie diese
beiden Schrauben wieder.
7. Bildschirm Menü (OSD)
Funktion Beschreibung
QUICK INSTALL Schnelle Einstellung der wichtigsten Kameraparameter
ADVANCED MENU Detaillierte Einstellung aller Kameraparameter
EXIT Menü verlassen
QUICK INSTALL
Für eine einfache Konfiguration dieser Kamera wurde die Funktion „QUICK INSTALL“
implementiert. Diese Funktion navigiert Sie durch die wichtigsten Menüpunkte, um eine schnelle
Einstellung der Kamera an die gegebenen Lichtverhältnisse zu erreichen.
Falls die gezielten Einstellungen keine optimale Bildperformance ergeben, so
können Sie jeder Zeit die Funktion „QUICK INSTALL“ erneut ausführen, und die
Einstellungen anpassen.
MAIN MENU
QUICK INSTALL
ADVANCED MENU
EXIT
Das Menü „QUICK INSTALL“ beinhaltet folgende Schritte:
11
Eine Beschreibung der verschiedenen Schritte finden Sie in der folgenden Tabelle.
Um im Menü „QUICK INSTALL“ zum nächsten Schritt zu gelangen, bestätigen Sie den Menüpunkt
„NEXT“ im Display.
Über den Menüpunkt „BACK“ gelangen Sie zum vorherigen Schritt.
Funktion Beschreibung Standard-
wert
Shutter / WDR /
AE Reference
WHITE
BALANCE
Einstellungen für die AES Belichtungssteuerung
Shutter: Auto: Automatische Einstellung der
Belichtungszeit
1/30s-1/10000s: Feste Einstellung der
Belichtungszeit
WDR:Funktion zur Verbesserung der Bildqualität bei
extremen Bildkontrasten (WDR – Wide
Dynamic Range). Bei Aktivierung erhöht sich
das Bildrauschen.
OFF: Funktion deaktiviert
ON: Funktion aktiviert
AE REFERENCE:Ermittlung der Helligkeit als
Referenz für Verstärkung und
Belichtungszeit unter Hinzunahme
des Mittelwertes …
AVERAGE: … des gesamten
Videobildes.
CENTER: … des mittleren
Bereiches des Videobildes.
SPOT: … der Mitte des Videobildes.
Einstellungen für den Weißabgleich
AWB: Auto White Balance
Die Berechnung des Weißabgleichs wird
dynamisch und kontinuierlich im Bereich
2700~9500K durchgeführt.
ATW: Auto Tracking White Balance
Die Berechnung des Weißabgleichs wird
dynamisch und kontinuierlich im Bereich
1800~10500K durchgeführt.
PTL: Push-To-Lock
Der Weißabgleich wird nach Drücken der Taste
„Enter“ auf der Kamerarückseite durchgeführt,
und der Wert wird dauerhaft gespeichert.
AUTO
OFF
AVERAGE
AWB
12
SHARPNESS,
BRIGHTNESS,
COLOR
SATURATION
MIRROR
Eine genauere Beschreibung aller Funktionen finden Sie auf den folgenden Seiten.
Schärfewert (0~15)
Ein höherer Wert erhöht die Schärfe, aber erhöht auch
das Bildrauschen.
Einstellung für die Bildhelligkeit (0~15)
Einstellung für die Farbsättigung (0~15)
Bildspiegelung
Off : Bildspiegelung deaktiviert
H : Horizontale Bildspiegelung
V : Vertikale Bildspiegelung
H/V : Horizontale und vertikale Bildspiegelung
4
6
4
OFF
13
ADVANCED MENU
ADVANCED MENU
EXPOSURE
WHITE BALANCE AWB
ENHANCE
D/N AUTO
MISCELLANEOUS
RESTORE DEFAULT
BACK EXIT
Funktion Beschreibung
EXPOSURE Einstellungen für die AI Belichtungssteuerung
WHITE BALANCE Einstellungen für den Weißabgleich
ENHANCE Einstellungen für die Bildoptimierung
D/N Tag-/Nachteinstellungen
MISCELLANEOUS Einstellungen für die Bildspiegelung, Maskierung, den
Kameranamen, die Live-Bild-Verifikation, IR Modus und ZoomFaktor
RESTORE DEFAULT Zurücksetzen der Einstellungen
EXIT Verlassen des Bildschirmmenüs
EXPOSURE
Funktion Beschreibung
EXPOSURE Einstellungen für die AES Belichtungssteuerung
Shutter: Auto: Automatische Einstellung der Belichtungszeit
1/25s-1/10000s: Feste Einstellung der Belichtungszeit
WDR:Funktion zur Verbesserung der Bildqualität bei
extremen Bildkontrasten (WDR – Wide Dynamic
Range). Bei Aktivierung erhöht sich das Bildrauschen.
OFF: Funktion deaktiviert
ON: Funktion aktiviert
AE REFERENCE:Ermittlung der Helligkeit als Referenz für
Verstärkung und Belichtungszeit unter
Hinzunahme des Mittelwertes …
AVERAGE: … des gesamten Videobildes.
CENTER: … des mittleren Bereiches des
Videobildes.
SPOT: … der Mitte des Videobildes.
14
WHITE BALANCE
Funktion Beschreibung
Einstellungen für den Weißabgleich
AWB: Auto White Balance
Die Berechnung des Weißabgleichs wird dynamisch
und kontinuierlich im Bereich 2700~9500K
durchgeführt.
ATW: Auto Tracking White Balance
Die Berechnung des Weißabgleichs wird dynamisch
und kontinuierlich im Bereich 1800~10500K
durchgeführt.
PTL: Push-To-Lock
Der Weißabgleich wird nach Drücken der Taste „Enter“
auf der Kamerarückseite durchgeführt, und der Wert
wird dauerhaft gespeichert.
ENHANCE
Funktion Beschreibung
AGC
Automatic Gain Control (0~30)
Je höher der Wert, desto höher ist der maximale Verstärkungswert.
Die Bildperformance bei niedrigen Lichtverhältnissen wird
verbessert, das Bildrauschen kann sich dabei aber erhöhen.
GAMMA
Gamma Wert (0~3)
Anpassung der Grau-Skala an das Anzeigegerät
SHARPNESS
Schärfewert (0~15)
Ein höherer Wert erhöht die Schärfe, aber erhöht auch das
Bildrauschen.
WDR
Wide Dynamic Range Funktion
Funktion zur Verbesserung der Bildqualität bei extremen
Bildkontrasten (WDR – Wide Dynamic Range). Bei Aktivierung
erhöht sich das Bildrauschen.
OFF: Funktion deaktiviert
ON: Funktion aktiviert
Die digitale Rauschunterdrückung wird automatisch bei geringer
Bildhelligkeit aktviert. Ein höherer Wert kann das Bildrauschen
verringern. Die Bildschärfe verringert sich mit steigendem DNRWert.
BRIGHTNESS
CONTRAST
COLOR
Einstellung für die Bildhelligkeit (0~12)
Einstellung für den Bildkontrast (0~15)
Einstellung für die Farbsättigung (0~15)
SATURATION
15
D/N – Tag/Nacht
Funktion Beschreibung
D/N
MISCELLANEOUS
Funktion Beschreibung
MIRROR
MASK
Tag-/Nachteinstellungen
AUTO: Die Umschaltung zwischen Tag- und Nachtmodus erfolgt
automatisch, gesteuert durch den an der Kamera
Vorderseite befindlichen Lichtsensor.
DELAY TIME (5~60): Verzögerungszeit, bevor eine
Umschaltung erfolgt.
NIGHT CHROMA: Einstellung für die Farbdarstellung im
Nachtmodus.
NO CHROMA: S/W-Modus
COLOR: Farb-Modus
NIGHT MODE: Einstellung für die Kontrastbehandlung im
Nachtmodus.
NORMAL: Keine WDR Funktion im Nachtbetrieb
WDR: Wide Dynamic Funktion im Nachtbetrieb
DAY: Die Einstellung der Kamera ist auf den Tag-Modus fixiert.
NIGHT: Die Einstellung der Kamera ist auf den Nacht-Modus
fixiert.
Bildspiegelung
Off : Bildspiegelung deaktiviert
H : Horizontale Bildspiegelung
V : Vertikale Bildspiegelung
H/V : Horizontale und vertikale Bildspiegelung
Einstellung der Privatzonenmaskierung
Mask (1 ~ 16) : Konfiguration und Aktvierung von bis zu 16
Mask Status (Off / On) : Maske Aus / An
Position : Auswahl dieses Untermenüs über die Taste „Enter“.
Size : Auswahl dieses Untermenüs über die Taste „Enter“.
Privatzonen; Auswahl einer Maske über die
Tasten „Links/Rechts“ auf der Kamerarückseite
Das Verändern der Maskenposition erfolgt über die
Tasten Links/Rechts/Auf/Ab. Das Menü kann über die
Taste Enter verlassen werden.
Das Verändern der Maskengröße erfolgt über die
Tasten Links/Rechts/Auf/Ab. Das Menü kann über die
Taste Enter verlassen werden.
16
CAMERA ID
WINKER
RESTORE DEFAULT
Funktion Beschreibung
RESTORE
DEFAULT
Einstellungen wiederherstellen
Wählen Sie diese Funktion, um die werkseitig eingestellten
Kameraparameter wiederherzustellen.
NO: Wiederherstellen der Einstellungen abbrechen.
Einstellungen für die Kameratitelanzeige im OSD
ID Display : Anzeige des Kameratitels An/Aus
Camera ID : Festlegen des Kameranamens (Max. 18 Zeichen)
Livebildverifizierung
Die Funktion „Winker“ ermöglicht eine Livebildverifizierung, es
wird dazu ein blinkendes Symbol in das Kamerabild eingeblendet.
Off : Livebildverifizierung deaktiviert
On : Livebildverifizierung aktiviert
Achtung: Alle getroffenen Einstellungen gehen verloren!
YES: Wiederherstellen der Einstellungen. Bestätigen Sie den
Vorgang mit der Tast „ENTER“ auf der Kamerarückseite.
ON : An
OFF : Aus
Links/Rechts : Navigation
Enter : Zeichen wählen
Left : Eine Stelle nach links navigieren
Right : Eine Stelle nach rechts navigieren
Delete : Zeichen löchen
17
8. Wartung und Reinigung
8.1 Funktionstest
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des
Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
• das Gerät nicht mehr funktioniert und
• nach längerer Lagerung unter ungünstigsten Verhältnissen oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen.
Bitte beachten Sie:
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie überprüfende oder zu
wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es niemals.
8.2 Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen
kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Geräteinnere kommen, dadurch
wird das Gerät zerstört. Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte
die Oberfläche des Gehäuses angegriffen werden.
9. Entsorgung
Geräte die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler bzw. entsorgen Sie die Produkte über die
kommunale Sammelstelle für Elektroschrott.
Original user guide in English. Retain for future reference!
TVHD71000
20
Introduction
Dear customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with current domestic and European regulations. Conformity has
been proven, and all related certifications are available from the manufacturer on request
(www.abus-sc.com).
To maintain this status and to guarantee safe operation, it is your obligation to observe the
instructions in this user guide!
Read the entire user guide carefully before starting operation of the product, and pay attention to all
operating instructions and safety information!
All company names and product descriptions are trademarks of the corresponding owner.
All rights reserved.
In the event of questions, please contact your local maintenance specialist or dealer.
Disclaimer
This user guide has been produced with the greatest of care. Should you discover any missing
information or inaccuracies, please let us know about them.
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG does not accept any liability for technical and
typographical errors, and reserves the right to make changes to the product and operating
instructions at any time and without prior warning.
ABUS Security-Center is not liable or responsible for direct or indirect damage resulting from
how this product is equipped, how it performs, and how it is used. No forms of guarantee are
accepted for the contents of this document.
21
Important safety information
All guarantee claims are invalid in the event of damage caused by non-compliance with
this user guide. We cannot be held liable for resulting damage.
In the event of material or personal damage caused by improper operation or noncompliance with the safety information, we cannot be held liable. All guarantee claims
are voided in such cases.
Dear customer,
The following safety information and hazard notes are not only intended to protect your health, but
also to protect the device from damage. Please read the following points carefully:
•There are no components inside the product that require servicing by the operator. Opening or
dismantling the product invalidates the CE certification and guarantee claims / warranty.
•The product may be damaged if it is dropped, even from a low height.
Avoid the following adverse conditions during operation:
• Moisture or excess humidity
• Extreme heat or cold
• Direct sunlight
• Dust or flammable gases, vapors, or solvents
• Strong vibrations
• Strong magnetic fields (e.g. next to machines or loudspeakers)
• The camera must not be installed on unstable surfaces
General safety information:
•Do not leave packaging material lying around. Plastic bags, sheeting, polystyrene packaging, etc.,
can pose a danger to children if played with.
•The surveillance camera contains small parts which could be swallowed, and should be kept out of
reach of children for safety reasons.
• Do not insert any objects into the device through the openings.
• Only use replacement devices and accessories that are approved by the manufacturer. Do not
connect any non-compatible products.
• Please pay attention to the safety information and user guides for the other connected devices.
• Check the device for damage before commissioning. Do not put the device into operation if you detect
any damage.
•Adhere to the operating voltage limits specified in the technical data. Higher voltages could destroy
the device and pose a health risk (electric shock).
When installing the device in an existing video surveillance system, ensure that all devices have
been disconnected from the power supply and low-voltage circuit.
If in doubt, have a specialist technician carry out assembly, installation, and connection of the
device. Improper or unprofessional work on the power supply system or domestic installation
puts both you and other persons at risk.
Connect the installations so that the mains power circuit and low-voltage circuit always run
separately from each other. They should not be connected at any point or become connected as
a result of a malfunction.
22
Contents
1. INTENDED USE ........................................................................................................................................ 24
2. EXPLANATION OF SYMBOLS ................................................................................................................ 24
3. SCOPE OF DELIVERY ............................................................................................................................. 24
4. FEATURES AND FUNCTIONS ................................................................................................................ 24
CONNECTING THE VIDEO CABLE ............................................................................................................. 27
6.6ALIGNING THE CAMERA MODULE ............................................................................................................ 27
6.7ADJUSTING THE FOCUS AND ZOOM ........................................................................................................ 28
7. OSD MENU ............................................................................................................................................... 28
8. MAINTENANCE AND CLEANING ........................................................................................................... 35
8.1
FUNCTION TEST .................................................................................................................................... 35
10. TECHNICAL DATA ................................................................................................................................... 36
23
1. Intended use
The Day/Night Vario HD-SDI 1080p outdoor dome camera is equipped with a high-quality image
sensor. It is used for outdoor video surveillance in conjunction with a recording device or
surveillance monitor.
For a detailed description of functions, refer to Section 4, “Features and functions”.
Use of this product for other than the described purpose may lead to damage to the
product and other hazards. All other uses are not as intended and will result in the
invalidation of the product guarantee and warranty. No liability can be accepted as a
result. This also applies to any alterations or modifications made to the product.
Read the full user guide carefully
before starting operation of the product. The user guide contains important information on installation and operation.
2. Explanation of symbols
The triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of injury or
health hazards (e.g. caused by electric shock).
The triangular warning symbol indicates important notes in these operating instructions
which must be observed.
This symbol indicates special tips and notes on the operation of the unit.
3. Scope of delivery
• Day/Night Vario HD-SDI 1080p outdoor dome camera
• Installation material
• User guide
4. Features and functions
• HD-SDI technology – High-Definition Serial Digital Interface
• HD 1080p 2.0 resolution: 1920 x 1080 @ 25 fps
• Connects to conventional CCTV infrastructure (coaxial cable)
• Robust housing for outdoor areas in any weather
• Day & night camera for use with external IR illumination
• Variofocal lens 3.3 - 8.0 mm
• On-screen display for easy configuration
• Analog video output for service purposes
24
5. Device description
5.1 Overview – Model numbers
Model number TVHD71000
Resolution 1080p / 2.0 MPx
WDR √
DNR √
Day & Night (IR swivel filter)
IR LEDs No
Operating voltage 12 V DC
5.2 Unpacking the device
Handle the device with extreme care when unpacking it.
If the original packaging has been damaged, inspect the device. If the device shows signs
of damage, return it in the original packaging and inform the delivery service.
6. Installation
√
6.1 Removing the dome
Firstly, remove the white dome ring by turning it anticlockwise.
Then loosen the three adjustment screws on the dome. The
dome can now be removed.
6.2 Laying the cables
The cables can be laid on the side (so that they are visible) or through the underside (so that they
are hidden). A cable connection (M25X1.5) is attached to the housing to protect against moisture.
The cable connection and the connecting cable are pre-installed on the side as standard.
Carefully loosen the fixing screw for the cable inside the camera. Carefully loosen
both connecting cables (round plug for HD-SDI signal and two-pin plug for power
supply).
Open the union nut of the cable connection and remove the cable connection with the connecting
cable. Remove the cover and the underside of the camera. Feed the connecting cable through the
opening on the underside and screw the cable connection into the opening. Then connect the cable
connection correctly with the union nut.
The connections for HD-SDI video signal and power supply inside the camera must be
carefully reinstalled. Then fix the cable using the fixing screw.
25
6.3 Installing the camera
Hold the base plate at the intended installation
location, mark the two mounting holes on the
surface, and drill the holes. Use the screws and
wall plugs provided to fasten the base plate in
place. Cables can be laid at the side or hidden
in the ceiling or wall.
6.4 Connections
Before starting installation, ensure that the mains voltage and the rated voltage on the camera are
identical.
Power supply and HD-SDI video signal
1 – HD-SDI video output, BNC (female)
2 – power supply connection (round plug
(a) Enter : Enter menu / Perform action
(b) On: Navigation in the menu
(c) From : Navigation in the menu
(d) Left : Decrease value / Select option
(e) Right : Increase value / Select option
The OSD menu (on-screen display) is opened by pressing the joystick. You can find more
descriptions under the following point in the user guide.
6.5 Connecting the video cable
In order to transmit the video signal from the HD-SDI camera to an HD-SDI converter, monitor or
recorder, an RG6 or RG59 coaxial cable with a BNC plug (male) must be connected to the video
output. The cable length to the next device may not exceed 80 meters (RG59) or 150 meters (RG6).
To increase the range, you can install suitable signal HD-SDI repeaters.
6.6 Aligning the camera module
The camera module can be tilted and rotated
along three axes.
Pan:
Rotation of the entire camera module
Tilt:
Tilting of the camera module
Rotation:
Rotation of the lens with image
sensor and IR PCB (third axis)
Rotation
Pan
Tilt:
27
6.7 Adjusting the focus and zoom
One adjustment screw for the zoom and one for
the focus are located on the bottom of the
variofocal lens. These screws are also used for
fixing the lens.
Turn the screws carefully anti-clockwise to
loosen them. Make the required settings, then
fasten both screws again.
7. OSD Menu
Function Description
QUICK INSTALL Quick setup of the most important camera parameters
ADVANCED MENU Detailed explanation of all camera parameters
EXIT Exit menu
QUICK INSTALL
The “QUICK INSTALL” function has been implemented for simple configuration of the
camera. This function navigates you through the most important menu items in order to
adjust the camera to the respective lighting conditions quickly.
If the preferred settings do not result in optimal image performance, you can
perform “QUICK INSTALL” again at any time and adjust the settings.
MAIN MENU
QUICK INSTALL
ADVANCED MENU
EXIT
The “QUICK INSTALL” menu contains the following steps:
28
A description of the different steps can be found in the following table.
To get to the next step in the “QUICK INSTALL” menu, select “NEXT” in the display.
“BACK” returns you to the previous step.
Function Description Standard
value
Shutter / WDR /
AE reference
WHITE
BALANCE
AES exposure control settings
Shutter:
WDR
AE REFERENCE:
White balance settings
AWB:
ATW:
PTL:
Auto: Automatic setting of exposure time
1/30s-1/10000s: Fixed setting of exposure time
Function for improving image quality when
subject to extreme image contrasts (WDR –
Wide Dynamic Range). Image noise is
increased when activated.
OFF: Function deactivated
ON: Function activated
Determines the brightness as a
reference for amplification and
exposure time, utilizing the mean
value…
AVERAGE: ... of the overall video
image.
CENTER: ... of the middle area of
the video image.
SPOT: ... the middle of the video
picture.
Auto White Balance
White balance calculations are dynamically
and continuously performed in the
2700~9500K range.
Auto White Balance
White balance calculations are dynamically
and continuously performed in the
1800~10500K range.
Push-To-Lock
White balance is performed after pressing the
“Enter” button on the back of the camera and
the value is stored permanently.
AUTO
OFF
AVERAGE
AWB
29
SHARPNESS,
BRIGHTNESS,
COLOR
SATURATION
MIRROR
For a more detailed description of the functions, see the following pages.
Sharpness value (0~15)
A higher value increases sharpness but also increases
image noise.
Picture brightness setting (0~15)
Picture color saturation (0~15)
Image mirroring
Off:
Image mirroring deactivated
H:
Horizontal image mirroring
V:
Vertical image mirroring
H/V:
Horizontal and vertical image mirroring
4
6
4
OFF
30
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.