ABUS TVCC71000 User Manual [en, de, fr]

TVCC71000 TVCC71500
D Bedienungsanleitung User manual
Manuel utilisateur  Gebruikershandleiding  Brugerhåndbog
Version 08/2011
1
D
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third party. Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 22.
Ce mode d’emploi appartient à de produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la page correspondante á la page 38.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden. Bewaar deze hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op pagina 54.
Denne manual hører sammen med dette produkt. Den indeholder vigtig information som skal bruges under opsætning og efterfølgende ved service. Dette skal huskes også når produkter gives videre til anden part. Læs derfor denne manual grundigt igennem også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i indekset på side 70.
2
Vandalensichere WD DNR Tag/Nacht
Vario 650 TVL Außendomekamera
Version 08/2011
Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
TVCC71000 TVCC71500
3
D Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller (www.abus-sc.com) hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslassungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns dies bitte mit. Die ABUS Security-Center GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung für technische und typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen.
4
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Inneren des Produkts. Außerdem erlischt durch das
Zerlegen die Zulassung (CE) und die Garantie/Gewährleistung.
Durch den Fall aus bereits geringer Höhe kann das Produkt beschädigt werden.
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb:
Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit  Extreme Kälte oder Hitze  Direkte Sonneneinstrahlung  Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel  starke Vibrationen  starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern  Die Kamera darf nicht auf unbeständigen Flächen installiert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen! Plastikfolien/-tüten, Styroporteile usw.,
könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Die Videoüberwachungskamera darf aufgrund verschluckbarer Kleinteile aus Sicherheitsgründen
nicht in Kinderhand gegeben werden.
Bitte führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen in das Geräteinnere  Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile. Schließen Sie keine
nicht kompatiblen Produkte an.
Bitte Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen angeschlossenen Geräte
beachten.
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme das Gerät auf Beschädigungen, sollte dies der Fall sein, bitte das
Gerät nicht in Betrieb nehmen!
Halten Sie die Grenzen der in den technischen Daten angegebenen Betriebsspannung ein. Höhere
Spannungen können das Gerät zerstören und ihre Sicherheit gefährden (elektrischer Schlag).
Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vorhandenen Videoüberwachungsanlage, dass alle Geräte von Netz- und Niederspannungsstromkreis getrennt sind.
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor, sondern überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am Stromnetz oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern auch für andere Personen. Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets getrennt verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt verbunden werden können.
5
Inhaltsverzeichnis
1. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG .............................................................................. 7
2. SYMBOLERKLÄRUNG ............................................................................................................. 7
3. LIEFERUMFANG ....................................................................................................................... 7
4. MERKMALE UND FUNKTIONEN .............................................................................................. 7
5. GERÄTEBESCHREIBUNG ........................................................................................................ 8
ÜBERBLICK TYPENNUMMER ...................................................................................................... 8
5.1
5.2
AUSPACKEN ............................................................................................................................... 8
6. MONTAGE ................................................................................................................................. 8
KABELVERLEGUNG ...................................................................................................................... 8
6.1
6.2
MONTIEREN DER KAMERA ........................................................................................................... 8
6.3
ANSCHLÜSSE ............................................................................................................................ 10
6.4
AUSRICHTUNG DES KAMERAMODULS ......................................................................................... 10
6.5
FOKUS- UND ZOOMEINSTELLUNG ............................................................................................... 11
6.6
EINSTELLEN DER IR-LED INTENSITÄT / KAMERAPARAMETER ...................................................... 11
6.7
KAMERAPARAMETER (OSD MENÜ) ............................................................................................ 12
7. WARTUNG UND REINIGUNG ................................................................................................. 16
7.1
FUNKTIONSTEST ....................................................................................................................... 16
7.2
REINIGUNG ............................................................................................................................... 16
8. ENTSORGUNG ........................................................................................................................ 16
9. TECHNISCHE DATEN ............................................................................................................. 17
6
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die vandalensichere 650 TVL Außendomekamera ist mit einem hochwertigen Bildaufnehmer ausgestattet. Sie dient zur Videoüberwachung in Verbindung mit einem Aufzeichnungsgerät oder einem Überwachungsmonitor.
Eine ausführliche Funktionsbeschreibung finden Sie im Kapitel „4. Merkmale und Funktionen“.
Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur Beschädigung des Produkts führen, außerdem bestehen weitere Gefahren. Jeder andere Einsatz ist nicht bestimmungsgemäß und führt zum Verlust der Garantie bzw. Gewährleistung; sämtliche Haftung wird ausgeschlossen. Dies gilt auch, wenn Umbauten und/oder
Veränderungen am Produkt vorgenommen wurden.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für Montage und Bedienung.
2. Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
3. Lieferumfang
650 TVL Außendomekamera Befestigungsmaterial DC-2PIN Adapter Bedienungsanleitung
4. Merkmale und Funktionen
Neuester EFFIO Chipsatz mit WD-Funktion für klare Bilddarstellung auch bei starken
Kontrastverhältnissen
DNR Funktion für rauschfreie Bilder Integriertes 2,8-10,5 mm Varioobjektiv Hohe Auflösung von 650 TV-Linien Easy Plug Kameramodul und Montageplatte für schnelle Installation 3-Achsen Kamerahalter Schutzart IP66 für Außeneinsatz Auto-IR LED Funktion für automatische Anpassung der LED-Leistung (TVCC71500)
7
5. Gerätebeschreibung
5.1 Überblick – Typennummer
Modelnummer TVCC71000 TVCC71500
TV-Linien 650 TVL 650 TVL
Objektiv 2.8~10.5 mm 2.8~10.5 mm
IR -
Tag/Nacht (IR-Schwenkfilter) Betriebsspannung 12 VDC 12 VDC
5.2 Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt.
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das Gerät. Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung zurück und informieren Sie den Lieferdienst.
6. Montage
ACHTUNG!
Während der Montage muss die Kamera von der Spannung getrennt sein.
6.1 Kabelverlegung
Die Kabelverlegung kann seitlich (sichtbar) oder durch die Unterseite (verdeckt) erfolgen. Für den Schutz vor Feuchtigkeit wird am Gehäuse eine Kabelverschraubung angebracht. Schrauben Sie diese Kabelverschraubung vollständig in die seitliche Öffnung oder in die Öffnung an der Unterseite ein. Die zweite Öffnung wird mit dem an der Unterseite vorinstallierten Verschluss geschlossen.
6.2 Montieren der Kamera
Entfernen Sie als Erstes den weißen Kuppelring durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn.
Anschließend lösen Sie die drei Befestigungsschrauben der Kuppel. Nehmen Sie nun die Kuppel ab.
8
Das Kameramodul kann bei diesem Domekameratyp entfernt werden und ist mit zwei Sicherungsschrauben gesichert. Bodenplatte und Kameramodul sind über einen 15 poligen D-Sub-Stecker/Buchse verbunden. Entfernen Sie diese Sicherungenschrauben, und entfernen Sie anschließend vorsichtig das Kameramodul.
Halten Sie die Bodenplatte an den voraussichtlichen Installationsort, markieren Sie die zwei Löcher für die Befestigung auf dem Untergrund, und bohren Sie diese Löcher. Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben und Dübel, um die Bodenplatte zu befestigen. Die Kabelverlegung kann seitlich oder verdeckt in die Decke/Wand erfolgen.
Einsetzen des Kameramoduls
Führen Sie das Kameramodul so an die Bodenplatte heran, dass der 15 polige Stecker und die 15 polige Buchse übereinander positioniert sind. Das Kameramodul wird auf der Gegenseite über zwei Haltestege in Position gehalten. Wenn Stecker und Buchse innereinander positioniert sind, drücken Sie an beiden Außenseiten des Kameramoduls in Richtung Bodenplatte, bis der Stecker in der Buchse vollständig eingerastet ist.
Aufsetzen der Domekuppel
Führen Sie zunächste die weiteren Schritte wie Ausrichtung und Einstellung des Kameramoduls durch. Nehmen Sie das Silikon-Gel aus der Plasitktüte, und platzieren Sie es unter dem Kameramodul. Die Domekuppel wird mit den 3 Schrauben wieder and der Bodenplatte befestigt. Öffnen Sie Achten Sie darauf, dass die Kuppel vollständig mit der Bodenplatte abschließt. Der Kuppelring wird im Uhrzeigersinn aufgeschraubt.
9
6.3 Anschlüsse
Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die Nennspannung der Kamera übereinstimmen.
Spannungsversordung & Videosignal Videoausgang (für Servicezwecke)
3
1
2
1 Videoausgang (primär), BNC (female), FBAS 1Vs-s 2 Spannungsanschluss (Rundstecker 5.5x2.1mm, 12 VDC) oder DC-2PIN Adapter 3 Videoausgang (sekundär, Service), Cinch (female) FBAS 1Vs-s
6.4 Ausrichtung des Kameramoduls
Das Kameramodul ist in 3 Achsen einstellbar. Die Einstellmöglichkeit der 3. Achse wird meist bei Wandmontage der Kamera benötigt. Die Modulrotation (1. & 3. Achse) sollte nicht weiter als 360° erfolgen.
Schwenken (1. Achse)
Neigen (2. Achse) Rotation (3. Achse)
10
6.5 Fokus- und Zoomeinstellung
Die Kameramodelle TVCC71000 und TVCC71500 verfügen über ein Variofocal Objektiv. An der Unterseite des Variofocal-Objektives befindet sich je eine Einstellschraube für den Zoomfaktor und den Fokus. Diese Schrauben dienen gleichzeitig als Fixierschrauben für das Objektiv.
Um diese Schrauben zu lösen, drehen Sie diese bitte vorsichtig entgegen dem Uhrzeigersinn. Nehmen Sie anschließend die Einstellungen wie gewünscht vor. Zum Schluss fixieren Sie diese beiden Schrauben wieder.
Funktion Beschreibung / Option Zoomfaktor-Einstellung WIDE – Blickwinkel weitwinklig, Zoom 0x (max.)
TELE – Blickwinkel schmal, Zoom 3.75x (max.)
Fokus-Einstellung FAR – Fokus entfernt
NEAR – Fokus nah
6.6 Einstellen der IR-LED Intensität / Kameraparameter
1 Iris Level: Einstellung der Grundöffnung des Auto-Iris-Objektivs
2 IR Intensität (keine Funktion bei TVCC71000): Für diese Domekamerareihe für
Innenanwendungen stehen 3 Stufen der Intensiät des IR Lichtes zur Verfügung (HI – 20 Meter; MID – 10 Meter, LOW – 5 Meter).
3 Einstellung der Kameraparameter über Bedientasten (OSD-Menü)
TVCC71000:
1
3
TVCC71500:
2
1
3
11
6.7 Kameraparameter (OSD Menü)
SETUP MENU
WHITE BAL ATW BACKLIGHT OFF
PICT ADJUST ATR ON PRIVACY OFF NR CAMERA ID OFF CAMERA RESET
EXIT SAVE ALL
Funktion Beschreibung
WHITE BAL Einstellungen für den Weißabgleich BACKLIGHT Einstellungen für die Gegenlichtverarbeitung PICT ADJUST Generelle Bildeinstellungen ATR Adaptive Tone Reproduktion – Einstellungen für die Wide
Dynamic Funktion PRIVACY Einstellungen für die Privatzonenmaskierung NR Einstellungen für die Rauschunterdrückungsfunktion CAMERA ID Einstellung der Kamerabezeichnung CAMERA RESET Wiederherstellen der Werkseinstellungen
EXIT Verlassen des Bildschirmmenüs SAVE ALL Speichern aller aktuell eingestellten Werte
White Balance (WHITE BAL)
Funktion Beschreibung
ATW
PUSH Kontinuierlicher Weißabgleich ohne Begrenzung der
USER1 / User 2
ANTI CR Optimierter Weißabgleich bei fluoreszierendem Licht zur
MANUAL
PUSH LOCK
Auto Tracking White Balance
Die Berechnung des Weißabgleichs wird dynamisch und kontinuierlich im Bereich 1800~10500K durchgeführt.
Farbtemperatur
Benutzerdefinierter Weißabgleich
B-GAIN (0~255): Blauwert R-GAIN (0~255): Rotwert
Unterdrückung von Farbübersprechen
Manueller Weißabgleich
B-GAIN (0~255): Blauwert R-GAIN (0~255): Rotwert
Push Lock
Der Weißabgleich wird nach Drücken der Taste „Enter“ auf der Kamerarückseite durchgeführt, und der Wert wird dauerhaft gespeichert.
12
BACKLIGHT
Funktion Beschreibung
OFF Es erfolgt keine Bearbeitung von auftretendem Gegenlicht. BLC Die herkömmliche Gegenlichtkompensation ist aktiviert (Back
Light Compensation) HLC Die Funktion zur Invertierung von hellen Bereichen im Bild ist
aktiviert (High Light Compensation). Sehr helle Bereiche
werden ab einem bestimmten Helligkeitswert zu schwarz
invertiert (z.B. Auto-Scheinwerfer usw.)
PICT ADJUST
Funktion Beschreibung
MIRROR
BRIGHTNESS Helligkeit (0~255) CONTRAST Kontrast (0~255) SHARPNESS Schärfe (0~255): Ein hoher Wert kann das Rauschen im Bild
HUE Farbton (0~255) GAIN Verstärkung (0~255): Einstellung des maximalen internen
ATR
Funktion Beschreibung
ATR
Horizontale Bildspiegelung
OFF: Horizontale Bildspiegelung aktiv ON: Horizontale Bildspiegelung deaktiv
erhöhen.
Verstärkungsfaktor.
Einstellungen für die Wide Dynamic Funktion (Adaptive Tone Reproduction)
OFF: Wide Dynamic Funktion deaktiv ON: Wide Dynamic Funktion aktiv
LUMINANCE (LOW/MID/HIGH): Stärke der Helligkeitsausgleichsfunktion. Dunkle Bereiche werden intensiver aufgehellt (LOW->HIGH), wo bei versucht wird, die Helligkeit der Hellen Bereiche nicht zu erhöhen.
CONTRAST (LOW/MIDLOW/MID/MIDHIGH/HIGH) Ansteigende Erhöhung des Bildkontrastes (LOW->HIGH). Ein zu hoher Wert kann zu Detailverlust in Dunklen Bereichen sowie Überbelichtung führen.
13
PRIVACY
Funktion Beschreibung
PRIVACY
Privatzonenmaskierung von bis zu vier frei definierbaren Bereichen
OFF: Privatzonenmaskierung deaktiv ON: Privatzonenmaskierung für alle 4 Bereiche aktiv
AREA SELECT (1/4~4/4): Bereichsauswahl TOP (0~288): Obere Grenze des Bereiches BOTTOM (0~288): Untere Grenze des Bereiches LEFT (0~468): Linke Grenze des Bereiches RIGHT (0~468): Rechte Grenze des Bereiches COLOR (1~8): Rot(1), Hellgrün(2), Blau(3), Grün(4), Hellblau(5), Lila(6), Weiß(7), Schwarz(8) TRANSP (0.0~1.00): Transparenz der Markierung
MOSAIC (OFF/ON): Mosaikdarstellung der
RETURN: Zurückkehren zum Hauptmenü
Bildmaskierung. Es entsteht der Eindruck eines unscharfen Bereiches. Bei TRANSP=0.00 ist der Effekt am stärksten.
NR
Funktion Beschreibung
NR
Einstellungen für die Rauschunterdrückung (2D DNR)
OFF: Rauschunterdrückung deaktiviert
NR MODE (Y/C/ Y/C):
Y: Rauschunterdrückung für Luminanzsignal C: Rauschunterdrückung für Chrominanzsignal Y/C: Kombination der Rauschunterdrückung für Luminanz- und Chrominanzsignal
Y LEVEL (0~15): Wert für die Rauschunterdrückung des Luminanzsignals
C LEVEL (0~15): Wert für die Rauschunterdrückung des Chrominanzsignals
RETURN: Zurückkehren zum Hauptmenü
14
Camera ID
Funktion Beschreibung
CAMERA ID
Kamerabezeichnung
OFF: Keine Anzeige des Kameranamen im Videobild ON: Anzeige des Kameranamen im Videobild, mit
gewünschter Position.
Die Kamerabezeichnung kann max. 26 Zeichen betragen.
: Richtungstasten, um den Cursor in diesem
Untermenü zu bewegen.
CLR: Durch Auswahl und Drücken der Enter-Taste wird das
aktuell markierte Zeichen gelöscht.
POS: Aktvieren Sie mit der Enter-Taste den
Positionierungsmodus. Verwenden Sie die Tasten Links/Rechts/Auf/Ab, um die Position des Namens festzulegen. Drücken Sie erneut „Enter“ zum Verlassen des Untermenüs.
CAMERA RESET
Funktion Beschreibung
CAMERA RESET
Wiederherstellen der Werkseinstellungen
15
7. Wartung und Reinigung
7.1 Funktionstest
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,  das Gerät nicht mehr funktioniert und  nach längerer Lagerung unter ungünstigsten Verhältnissen oder  nach schweren Transportbeanspruchungen.
Bitte beachten Sie: Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie überprüfende oder zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es niemals.
7.2 Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Geräteinnere kommen, dadurch wird das Gerät zerstört. Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte die Oberfläche des Gehäuses angegriffen werden.
8. Entsorgung
Geräte die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler bzw. entsorgen Sie die Produkte über die kommunale Sammelstelle für Elektroschrott.
16
9. Technische Daten
Typennummer
Standard TV-Linien Bildaufnehmer DSP Bildelemente (total) Bildelemente (effektiv) Signal-Rauschabstand Mindestbeleuchtung (Tag) Mindestbeleuchtung (Nacht)
Tag/Nacht
Objektiv IR LEDs IR Reichweite Horizontaler Blickwinkel Electronic Shutter Synchronisierung Verstärkungsregelung (AGC) Gegenlichtkompensation WDR Rauschunterdrückung Weißabgleich Bedienelemente IP Schutzgrad Videosignal Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit Versorgungsnennspannung
Leistungsaufnahme
Abmessungen (HxØ) Gewicht Zertifizierungen
TVCC71000 TVCC71500
1/3‘‘ Sony Exview HAD II CCD
Sony Effio-E
1020(H) x 596(V)
976(H) x 582(V)
0.01 Lux @ F2.0 0.01 Lux @ F2.0
0 Lux @ F2.0 (IR extern) 0 Lux @ F2.0
IR Schwenkfilter
(ICR), Farbe / S/W
2.8~10.5mm, F2.0 2.8~10.5mm, F2.0
- 24 LEDs, 850nm
- 5 / 10 / 20 m
101.8°~27.4° 101.8°~27.4° AI AI
28dB (max.)
Max. 46 dB
ATW, 1800K~10500K
OSD OSD
2 x FBAS, 1V s-s, 75 Ohm (BNC, Cinch), 5.5x2.1mm (DC)
-10°C ~ +50°C
0~85%, nicht kondensierend
Max. 250 mA
99.5 x 145 mm
700 g 700 g
CE, RoHS, Reach
PAL
650 TVL
50 dB
IR Schwenkfilter
(ICR), Farbe / S/W
Intern
BLC
2D DNR
IP66
12 VDC
max. 350 mA (IR aus),
max. 450 mA (IR an)
17
18
Vandal proof WD DNR Day/Night Vario
650 TVL outdoor dome camera
Version 08/2011
Original English user manual. Keep for future use.
TVCC71000 TVCC71500
19
Introduction
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product.
This product meets the requirements of the applicable European and national guidelines. The corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer (www.abus-sc.com).
To maintain this condition and to ensure risk-free operation, you as the user must observe these operation instructions!
Before initial start-up, read through the complete operating instructions observing operating and safety instructions.
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. All rights reserved.
If you have any questions, please contact your installer or your local dealer!
Disclaimer
This user manual was prepared with greatest care. If you should notice omissions or inaccuracies, please inform us about these on the back of this manual given address. The ABUS Security-Center GmbH & Co. KG assumes no liability for technical and typographical faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement. The company is not liable or responsible for direct and indirect subsequent damages which are caused in connection with the equipment, the performance and the use of this product. No guarantee for the content of this document is taken.
20
Important safety instructions
The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. We shall not be liable for any consequential loss!
We do not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions. In such cases the warranty will expire.
Dear customer, The following safety instructions are intended not only for the protection of your health, but also for the protection of the device. Please read through the following points carefully:
There are no parts on the inside of the product which need to be serviced. Apart from this, the license
(CE) and the guarantee/warranty will lapse if you open/take the product apart.
The product will be damaged even it falls from a low height.  This device can be used in inside as well as outside.  During the installation of the camera please take care that direct sunlight cannot fall onto the image
sensor of the device. Please follow the installation instructions in the corresponding chapter of this user manual.
Avoid using the device under the following unfavorable ambient conditions:
wetness or excessive air humidity  extreme cold or heat  direct sunlight  dust or combustible gases, vapors or solvents  strong vibration  strong magnetic fields, such as those found in the vicinity of machinery or loudspeakers  the camera should not positioned with opened iris towards the sun - this can lead to the
destruction of the sensor. the camera may not be installed on unstable surfaces
General safety instructions:
Do not leave packaging material lying around carelessly. Plastic/ foil/bags and polystyrene parts etc.
could become dangerous toys for children.
For safety reasons don’t give the camera into child hands due to them being able to swallow small
parts.
Please do not insert objects through the openings into the device.  Use only accessories which are specified by the manufacturer.
Please do not connect incompatible parts to the device.
Please pay attention to the safety instructions and user manuals of the other connected devices.  Check the device for damages before installation. If this should be the case please do not use it.  Please adhere to the operational voltage limitations listed in the technical data. High voltage could
destroy the device and pose a health hazard (electric shock).
During the installation into an existing video surveillance system make sure that all devices are disconnected from the low and supply voltage circuit.
If in doubt allow a professional electrician to mount, install and wire-up your device. Improper or make-do electrical connection to the mains does only represent at threat to you but also to other persons. Wire-up the entire system making sure that the mains and low voltage circuit remain separated and cannot come into contact with each other in normal use or due to any malfunctioning.
21
Table of contents
1. INTENDED USE ....................................................................................................................... 23
2. EXPLANATION OF SYMBOL .................................................................................................. 23
3. SCOPE OF DELIVERY ............................................................................................................ 23
4. FEATURES AND FUNCTIONS ................................................................................................ 23
5. DESCRIPTION OF DEVICE ..................................................................................................... 24
OVERVIEW ITEM NUMBERS ..................................................................................................... 24
5.1
5.2
UNPACKING .............................................................................................................................. 24
6. MOUNTING .............................................................................................................................. 24
CABLE ROUTING ....................................................................................................................... 24
6.1
6.2
MOUNTING OF THE CAMERA ...................................................................................................... 24
6.3
CONNECTORS ........................................................................................................................... 26
6.4
CAMERA MODULE ADJUSTMENT ................................................................................................. 26
6.5
FOCUS AND ZOOM ADJUSTMENT ................................................................................................ 27
6.6
ADJUSTMENT OF IR LED INTENSITY AND CAMERA PARAMETER ................................................... 27
6.7
CAMERA PARAMETER (OSD MENU) ........................................................................................... 28
7. SERVICE AND CLEANING ..................................................................................................... 32
7.1
FUNCTION TEST ........................................................................................................................ 32
7.2
CLEANING ................................................................................................................................ 32
8. DISPOSAL ............................................................................................................................... 32
9. TECHNICAL DATA .................................................................................................................. 33
22
1. Intended use
The vandal proof 650TVL outdoor dome camera is equipped with a high quality image sensor. It is used for video surveillance in connection with a recorder or monitor.
You can find a detailed description of functions in section “4. Features and functions”.
Any other use than that described above can lead to damage to the product and in addition involve other risks. This does not include operation for other applications and would in case of doing so the guarantee and any related liability will lapse. This is also the case if any unauthorized changes or additions have been made to the
product.
Please read through the entire manual carefully before putting this product into operation. This operating manual contains guidelines that are important for correct mounting and operating.
2. Explanation of symbol
A flash in the triangle is used if there is danger for the health, e.g. by an electric shock.
An exclamation mark in the triangle points to an important note in this user manual which must be minded.
This symbol can be found when you are to be given tips and information on operation.
3. Scope of delivery
650 TVL Outdoor dome camera Installation material (screws, pegs) DC 2-pin adapter User manual
4. Features and functions
State-of-the-art EFFIO chip set with WD function for clear images, even at high contrast
ratios
DNR function for noise-free images Integrated 2.8 - 10.5 mm variofocal lens High resolution of 650 TV lines Easy Plug camera module and mounting plate for quick installation Triaxial camera holder IP66 protection class for outdoor use Auto-IR LED function for automatic adjustment of the LED performance (TVCC71500)
23
5. Description of device
5.1 Overview – item numbers
Item number TVCC71000 TVCC71500
Resolution 650 TVL 650 TVL
Lens 2.8~10.5 mm 2.8~10.5 mm
IR -
Day/Night
(removable IR cut
filter)
Voltage 12 VDC 12 VDC
5.2 Unpacking
While you are unpacking the device please handle it with utmost care.
If you notice any damage of the original packaging, please check at first the device. If the device shows damages, please contact your local dealer.
6. Mounting
Attention!
Please disconnect the camera from power supply during the installation.
6.1 Cable routing
The cable can be routed to side (visible) or through the bottom side (hidden). To prevent from wetness a cable gland will be installed on the housing. Please fully screw the cable gland into the side or bottom opening, the remaining opening will covered by a flat supplied screw.
6.2 Mounting of the camera
Please remove the dome head ring first by anti-clockwise rotation.
Then unscrew the fixing screws for the dome head and remove it.
24
For this camera type the camera module can be removed, and it is fixed by two fixing screws. Base part of the camera and camera module are connected by a 15 pin D-Sub joint. Unscrew the fixing screws, and carefully remove the camera module.
Place the base part to the desired installation position, mark the holes for fixing on the surface, and drill the fixing holes. Use the supplied screws and pegs to fix the base part on the surface. The cable rounting can be done to the side or throught the base.
Installation of the camera module
Bring the camera module close to the base part so that the 15 pin socket and plug position will match. At the opposite side of the 15 pin joint the module will be hold in position by two fixing bars. In case socket and plug will match please press the camera module on both outside handles in direction of the base part, until the 15 pin joint is fully latched. Please screw the two fixing screws for the camera module back.
Installation of the dome head
First please perfom the steps of adjustment of viewing angle of the camera module as well as the adjustment of the lens. Take out the silica gel out of the plastic bag, and place it under the camera module.
The dome head will be fixed on the dome base by three screws. Please take care that the dome head will placed even to the dome base. The dome head ring will be fixed by clockwise rotation to the dome head.
25
Loading...
+ 57 hidden pages