Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte
weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf
Seite 6.
These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting
it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third
party.
Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 23.
Ce mode d’emploi appartient à de produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa
mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez
le produit à des tiers.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la page
correspondante á la page 40.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de
ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden.
Bewaar deze hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op
pagina 57.
Denne manual hører sammen med dette produkt. Den indeholder vigtig information som skal bruges
under opsætning og efterfølgende ved service. Dette skal huskes også når produkter gives videre til
anden part.
Læs derfor denne manual grundigt igennem også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i indekset på side 74.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące
uruchamiania i obsługi. Pamiętaj o tym, także przekazując produkt osobie trzeciej.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości!
Wykaz treści znajdziesz w spisie treści z podaniem odpowiednich liczb stron na stronie 91.
2
Page 3
b
g
g
a
h
a
a
h
0
r
n
w
e
T
Zoo
g/N
m K
cht
me
a
Version
Original
09/2013
edienun
sanleitun
in deutsc
TVCC51
er Sprac
3
00
e. Für kü
ftige Ver
endung a
ufbewahr
n!
Page 4
D
E
e
n
G
h
y
e
A
e
e
n
h
j
e
e
B
A
s
a
Ä
A
S
w
n
n
ü
t
d
n
e
.
s
s
e
y
e
e
h
t
r
c
n
n
h
e
n
s
w
m
e
h
u
k
e
d
a
o
d
a
h
r
f
a
d
e
r
a
U
&
o
k
c
d
e
m
o
n
e
n
d
e
L
b
B
s
f
n
t
v
s
t
i
n
u
t
n
e
e
f
e
e
f
e
e
8
s
d
h
c
n
r
i
n
Sehr ge
wir beda
Dieses
zu bezie
German
Um dies
nwend
Lesen Si
beachte
Alle ent
eweilig
Bei Frag
Diese
uslas
Die AB
typogr
nderu
BUS
verant
Produk
inführu
hrte Kundi
ken uns f
erät erfüll
en unter:
.
n Zustand
r diese Be
sich vor I
Sie alle B
altenen Fi
n Inhaber
n wenden
Haftung
edienung
ungen od
US Securit
phische F
ngen am P
ecurity-C
ortlich, die
ts entstehe
g
, sehr gee
r den Kauf
die Anfo
ABUS Se
zu erhalte
ienungsa
betriebna
dienungs-
rmennam
Alle Rech
Sie sich a
ausschlu
anleitung
r Ungenau
-Center G
hler und b
rodukt und
nter ist nic
in Verbind
n. Es wird
rter Kund
dieses Pro
derungen
urity-Cent
und einen
leitung be
me des Pr
und Sicher
n und Pro
te vorbeh
ihren Fac
s
urde mit g
igkeiten au
bH & Co.
hält sich d
an den Be
t für direkt
ng mit de
einerlei G
,
ukts.
gültiger E
er GmbH
gefahrenl
chten!
dukts die
heitshinwei
duktbezei
lten.
errichter o
ößter Sorg
fallen, so t
KG überni
s Recht v
ienungsa
e und indir
Ausstattu
rantie für
-Richtlini
Co. KG,
sen Betrie
omplette
se!
hnungen
er Fachha
alt erstellt.
ilen Sie u
mt keinerl
r, jederzei
leitungen
kte Folge
g, der Leis
en Inhalt d
n. Die Ko
inker Kre
sicherzus
edienungs
ind Ware
ndelspartn
Sollten Ihn
s dies bitt
ei Haftung
ohne vorh
orzunehm
chäden ha
ung und d
eses Doku
formitäts
thweg 5,
ellen, müs
anleitung d
zeichen
r!
en dennoc
mit.
für technis
rige Ankü
n.
tbar oder
m Einsatz
ments übe
rklärung
6444 Affi
en Sie als
urch,
er
he und
digung
dieses
nommen.
st
g,
4
Page 5
Wichtig
e
h
n
a
s
n
ä
x
t
A
akö
i
e
ibe
aSp
h
t
c
e
g
n
r
l
d
u
e
e
e
o
t
s
a
r
r
i
i
b
e
e
k
s
t
S
e
d
e
n
ö
e
u
t
r
n
G
G
a
s
s
e
n
s
n
n
e
a
b
g
u
e
m
e
G
h
f
t
d
s
n
e
i
ö
e
o
v
g
n
h
a
u
u
a
h
t
s
o
m
e
o
e
e
s
r
e
G
b
n
s
s
u
s
n
e
g
t
a
h
u
z
r
u
g
w
s
r
g
l
e
t
e
s
r
s
g
n
t
b
g
t
V
n
r
r
d
u
w
n
r
t
e
e
u
e
h
d
b
l
w
d
k
c
a
o
i
s
k
d
r
e
e
n
m
g
k
n
a
e
n
e Sicherh
Bei Sc
erlisch
eitshinw
äden die d
der Garan
ise
rch Nichtb
ieanspruch
eachten di
. Für Folge
ser Bedien
chäden üb
ngsanleit
rnehmen
ng verursa
ir keine H
ht werden,
ftung!
Sehr gee
die folge
sondern
E
D
Vermeide
N
E
D
S
st
st
D
llgemein
Bei Sa
Nichtb
Haftun
te Kundi
den Siche
uch zum S
sind keine
ffnen/Zerleg
Ö
urch den Fa
Sie folgen
sse oder z
treme Kält
irekte Sonn
aub oder br
arke Vibrati
arke Magne
ie Kamera d
e Sicherheit
h- oder Pe
achten der
. In solche
, sehr geeh
heits- und
chutz des
für Sie zu w
en die Zula
l aus bereit
e widrige U
hohe Luftf
oder Hitze
neinstrahlu
nnbare Ga
nen
felder, wie i
arf nicht auf
hinweise:
sonenschä
Sicherheit
Fällen erli
rter Kunde,
efahrenhi
eräts. Les
rtenden Te
sung (CE) u
geringer H
mgebungsb
uchtigkeit
g
e, Dämpfe
der Nähe
unbeständi
den, die du
hinweise v
scht jeder
weise dien
n Sie sich
ile im Innere
nd die Gara
he kann da
dingungen
der Lösung
on Maschin
en Flächen
ch unsach
rursacht
arantiean
en nicht nu
itte die fol
n des Produ
tie/Gewähr
Produkt b
bei Betrieb:
smittel
en oder Lau
installiert w
emäße Ha
erden, übe
pruch!
kts. Außerd
eistung.
schädigt we
rden.
zum Schu
enden Pun
sprechern
dhabung
nehmen w
z Ihrer Ge
kte aufmer
m erlischt
rden.
der
r keine
undheit,
sam durch
urch das
:
L
D
ie Videoübe
ni
cht in Kinde
tte führen S
B
V
ni
cht kompati
tte Sicherh
B
Ü
berprüfen Si
G
erät nicht in
H
ssen Sie d
nnten für Ki
rwenden S
achten.
lten Sie di
annungen
Vergewis
alle Gerä
Nehmen
überlass
oder an
andere P
Verkabel
verlaufen
werden k
Videoau
Spannu
RS-485
Schaltei
Status L
Spannu
OSD Me
gang
gsanschl
nschluss,
gang, 2 x
D (aktiv
g)
ü-Bedien
ss 12 VD
Schaltau
ei anliege
tasten
gang
nder
Funktio
MENU :
TELE :
WIDE :
NEAR :
FAR :
Alarmei
DI
GND
Alarma
ALO
GND
(5V DC
Alarma
DO
GND
(5V DC
n
Menü bet
avigation
avigation
ert erhö
ert verrin
ngang
sgang (
10mA
sgang (
10mA
eten / Un
im Menü
im Menü
en / Opti
ern / Opti
ewegung
ktiv, 0 V
ag/Nacht
ktiv, 0 V
ermenü b
n wählen
n wählen
serkennu
eaktiv)
Umschal
eaktiv)
treten
ng)
ung)
10
Page 11
8. Bildschirm Menü (OSD)
MAIN MENU
FOCUS / ZOOM >
EXPOSURE >
DAY / NIGHT AUTO>
WHITE BALANCE >
PRIVACY >
EFFECT >
MOTION DETECTION OFF
COMMUNICATION >
EXIT> SAVEALL DEFAULT
Funktion Beschreibung
FOCUS / ZOOM Einstellungen für Fokus und Zoom
EXPOSURE Einstellungen für WDR, Belichtungszeit, HLC (High Light
Compensaion), BLC, DNR (Digital Noise Reduction) und DIS
(Digital Image Stabilizer)
DAY / NIGHT Einstellungen für die Tag-/Nachtumschaltung
WHITE BALANCE Einstellungen zum Weißabgleich
PRIVACY Einstellung für Privatzonenmaskierung
EFFECT Einstellungen für Kameratitel, Bildeinstellungen und
Bildspiegelung
MOTION DETECTION Einstellungen für die Bewegungserkennung
COMMUNICATION Einstellungen für die RS-485 Kommunikation
EXIT Verlassen des Hauptmenüs
SAVEALL Speichern aller eingestellten Werte
DEFAULT Wiederherstellen der werkseitigen Kameraeinstellungen
FOCUS / ZOOM
FOCUS MODE AUTO
FOCUS DISTANCE 10M
ZOOM START 001
ZOOM END 560
ZOOM SPEED MIDDLE
DEFAULT
RETURN>
11
Page 12
Funktion Beschreibung
FOCUS MODE AUTO: Automatische Einstellung des Fokus
MANUAL: Verwenden Sie nach Verlassen des OSD Menüs
die Tasten Links/Rechts für die manuelle Fokuseinstellung.
PUSH AUTO: Bei Auswahl dieser Funktion wird die Fokussierung
einmalig durchgeführt und gespeichert.
FOCUS DISTANCE 1.5 m / 3 m / 5 m / 10 m / 10 cm / 50 cm
Einstellung des minimalen Fokusabstandes. Dieser Abstand darf
nicht unterschritten werden.
ZOOM START 1~17
Einstellung für den verwendbaren Anfangs-Zoom-Faktor
ZOOM END 2~18
Einstellung für den verwendbaren End-Zoom-Faktor
ZOOM SPEED LOW: Langsame Zoom-Geschwindigkeit
MIDDLE: Mittlere Zoom-Geschwindigkeit
HIGH: Schnelle Zoom-Geschwindigkeit
DEFAULT Zurücksetzen aller Werte dieses Untermenüs auf
Werkseinstellungen
RETURN Zurück zum Hauptmenü
EXPOSURE
WDR >
SHUTTER AUTO>
HLC / BLC OFF
SHUTTER AGC LOW
NOISE REDUCTION >
DIS OFF
DEFAULT
RETURN>
Funktion Beschreibung
WDR NORMAL: Deaktivierung der WDR Funktion
ATR-EX: Aktivierung der WDR Funktion
CONTRAST (LOW – HIGH): Dieser Wert verändert die Intensität
der WDR Funktion von niedrig (LOW) bis hoch (HIGH).
SHUTTER AUTO:
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: Einstellung der Grundhelligkeit.
LOW LUMINANCE
DSS: Aktiviert die digitale Langzeitbelichtungsfunktion (Digital
Slow Shutter). Die Einheit FLD gibt den Faktor der Belichtung an.
MANUAL
SHUTTER (1/50-1/100000): Einstellung einer fixen
Belichtungszeit.
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: Einstellung der Grundhelligkeit.
12
Page 13
HLC / BLC OFF: Deaktivierung dieser Funktionen
HLC: High Light Compensation. Ab einem bestimmten
Helligkeitswert werden Bereiche automatisch mit einem
bestimmten Grauwert gefüllt.
CLIP LEVEL: Je höher der Wert, desto heller der Grauwert (000 =
Schwarz)
SCALE: Einstellung des Verstärkungswertes für die Belichtung
BLC SMART: Back Light Compensation. Gegenlichtkompensation
aktivieren.
BLC MANUAL: Aktivierung der Gegenlichtkompensation, mit
Option der manuellen Konfiguration.
BLC LEVEL: Einstellung der Intensität der BLC Funktion.
AREA SELECT: Auswahl des Referenzbereiches (siehe Grafik)
Alle Funktionen sind nur bei deaktivierter WDR Funktion
verfügbar!
SHUTTER AGC Festlegung des maximalen automatischen Verstärkungswertes
(LOW=Niedrig, MIDDLE=Mittel, HIGH=Hoch)
NOISE REDUCTION Einstellungen für die 2D und 3D Rauschunterdrückung (von
LOW=Niedrig bis HIGH=Hoch)
DIS OFF: Digitale Bildstabilisierungsfunktion deaktiviert
ON: Digitale Bildstabilisierungsfunktion aktiviert. Im aktivierten
Zustand werden geringfügig Bildteile an allen vier Seiten
abgeschnitten. Diese ist für die Berechnung der Bildstabilisierung
notwendig. Die Bildstabilisierung kann nur bei kontinuierlichen
Schwingungen bzw. Beeinflussungen erfolgen (z.B.
gleichmäßiges Schwingen der Kamerabefestigung)
DEFAULT Zurücksetzen aller Werte dieses Untermenüs auf
Werkseinstellungen
RETURN Zurück zum Hauptmenü
13
Page 14
DAY/NIGHT
Funktion Beschreibung
AUTO DAY TO NIGHT (0~255): Schaltschwelle für die Umschaltung von
Tag auf Nacht.
NIGHT TO DAY (0~255): Schaltschwelle für die Umschaltung von
Nacht auf Tag.
DELAY CNT (0~255): Verzögerungszeit für die Umschaltung
BURST: Erhöhung des Verstärkungswertes um 6dB im
Nachtmodus.
DAY Tagmodus ist dauerhaft aktiviert.
NIGHT Nachtmodus ist dauerhaft aktiviert.
DEFAULT Zurücksetzen aller Werte dieses Untermenüs auf
Werkseinstellungen
RETURN Zurück zum Hauptmenü
WHITE BALANCE
Funktion Beschreibung
MODE ATW: Die Berechnung des Weißabgleichs wird dynamisch und
kontinuierlich im Bereich 2700~9500K durchgeführt.
INDOOR: Die Kamera versucht, den Weißabgleich für künstliches
Licht einzustellen.
OUTDOOR: Die Kamera versucht, den Weißabgleich für
natürliches Licht einzustellen.
MANUAL: Manuelle Einstellung des Weißabgleichs.
B GAIN: Blau-Verstärkungswert
R GAIN: Rot-Verstärkungswert
PUSH LOCK: Diese Funktion führt den Weißabgleich einmalig
durch und speichert den Wert.
ANTI-CR: Die Berechnung des Weißabgleichs wird dynamisch
und kontinuierlich im Bereich 3800~6000K durchgeführt.
DEFAULT Zurücksetzen aller Werte dieses Untermenüs auf
Werkseinstellungen
RETURN Zurück zum Hauptmenü
PRIVACY
AREA SELECT 1/15
MODE OFF
POSITION NA
COLOR NA
TRANSP NA
MOSAIC NA
DEFAULT
RETURN>
14
Page 15
Funktion Beschreibung
AREA SELECTAuswahl der zu bearbeitenden Privatzone (1-16)
MODEOFF: Deaktivierung der gewählten Maske
ON: Aktivierung der gewählten Maske
POSITIONTOP: Abstand der Maske zum oberen Rand
BOTTOM: Abstand der Maske zum unteren Rand
LEFT: Abstand der Maske zum linken Rand
RIGHT: Abstand der Maske zum rechten Rand
COLORFarboptionen für die einzelnen Zonen:
Weiß, Schwarz, Rot, Grün, Blau, Gelb, Cyan, Magenta
TRANSP Wert für die optische Durchlässigkeit der dargestellten Farbe (0.0-
1.0)
MOSAIC ON: Aktivierte Mosaikdarstellung der gewählten Zone.
OFF: Deaktivierte Mosaikdarstellung der gewählten Zone.
DEFAULT Zurücksetzen aller Werte dieses Untermenüs auf
Werkseinstellungen
RETURN Zurück zum Hauptmenü
EFFECT
DISPLAY >
COLOR >
VIEW MODE LCD
POSI / NEGA POSI
MIRROR OFF
FREEZE OFF
DEFAULT
NEXT>
RETURN>
ALARM IN ON
DEFAULT
BACK>
RETURN>
Funktion Beschreibung
DISPLAY ON: Aktiviert die Funktion
OFF: Deaktiviert die Funktion
TITLE ID: Vergabe eines Kameratitels im Videobild. Es können
max. 16 Zeichen eingegeben werden. Drücken Sie die ENTER
Taste, um in das Menü für die Einstellung der ID zu gelangen.
<>: Cursorposition
CLR: Löschen des aktuell markierten Zeichens
POS>: Festlegen der Position des Kameratitels
15
Page 16
CAMERA ID DISP: Anzeige des eingestelten Kameratitels
ZOOM RATIO DISP: Anzeige des Zoomfaktors
MOT / ALM DISP: Anzeige bei ausgelöstem Bewegungssensor
oder Schalteingang
AE / AWB DISP: Anzeige des eingestellten Belichtungs- und
Weißabgleichmodus im Videobild
COLOR BRIGHTNESS: Grundeinstellung für die Helligkeit
CONTRAST: Grundeinstellung für den Kontrast
SHARPNESS: Grundeinstellung für die Schärfe
HUE: Grundeinstellung für den Farbton
SATURATION: Grundeinstellung für die Sättigung
VIEW MODE LCD: Optimierung der Anzeige für LCD Anzeigegeräte
CRT: Optimierung der Anzeige für CRT Anzeigegeräte
POSI / NEGA Negativdarstellung des Videobildes (NEGA)
MIRROR OFF: Keine Bildspiegelung
V-FLIP: Vertikale Bildspiegelung
H-FLIP: Horizontale Bildspiegelung
HV-FLIP: Horizontale und vertikale Bildspiegelung
FREEZE Stoppen des Videostreams („einfrieren“)
ALARM IN ON: Aktivierung der Zoomfunktion bei aktivem Schalteingang
OFF: Deaktivierung der Zoomfunktion bei aktivem Schalteingang
DURATION: Verzögerungszeit, in der der Zoomfaktor eingestellt
bleibt
ZOOM RATIO: Einstellung für den Zoomfaktor bei aktivem
Schalteingang
NEXT / BACK Nächste Seite / Vorherige Seite
DEFAULT Zurücksetzen aller Werte dieses Untermenüs auf
Werkseinstellungen
RETURN Zurück zum Hauptmenü
MOTION DETECTION
ON: Aktiviert die Bewegungserkennungsfunktion (Erkennung von Videobildveränderungen)
OFF: Deaktiviert die Bewegungserkennungsfunktion
BLOCK DISP OFF
DETECT SENSE 100
DURATION 5S
ALARM OUT OFF
ZOOM RATIO OFF
DEFAULT
RETURN>
16
Page 17
Funktion Beschreibung
BLOCK DISP ON: Bei Veränderung des Videobildinhaltes werden die
entsprechenden Stellen mit quadratischen Blöcken markiert.
OFF: Deaktivierung der Blockdarstellung
DETECT SENSE Empfindlichkeit der Bildveränderungserkennung. Ein hoher Wert
erhöht die Empfindlichkeit
DURATION Verzögerungszeit, in der der Zoomfaktor eingestellt bleibt (5, 10,
15, 20, 30 Sekunden, 1, 2, 3,4 oder 5 Minuten)
ALARM OUT ON: Aktivieren des Schaltausgangs bei erfolgreicher
Bewegungsdetektion.
OFF: Keine Aktivierung des Schaltausgangs bei erfolgreicher
Bewegungsdetektion.
ZOOM RATIO Zoomfaktor, den die Kamera automatisch bei erfolgreicher
Bewegungsdetektion einstellt.
DEFAULT Zurücksetzen aller Werte dieses Untermenüs auf
Werkseinstellungen
RETURN Zurück zum Hauptmenü
COMMUNICATION
CAMERA ID 001
BAUD RATE 9600
PARITY NONE
DEFAULT
RETURN>
Funktion Beschreibung
CAMERA ID Einstellung für die RS-485 Kamera-ID (ID 0 ist für das Steuergerät
reserviert)
BAUD RATE Einstellung für die Baud-Rate der RS-485
Kommunikationsschnittstelle
PARITY Einstellung für die Parität der Kommunkationsschnittstelle.
DEFAULT Zurücksetzen aller Werte dieses Untermenüs auf
11. Technical data .......................................................................................................... 36
23
Page 24
1. Inte
&
r
t
s
8
a
t
0
6
/
A
m
e
o
n
o
o
o
u
d
t
u
a
s
a
e
y
z
m
d
i
x
c
i
o
n
u
u
e
e
c
b
h
s
r
a
e
o
o
o
h
u
t
d
c
e
t
r
g
a
r
p
y
t
o
l
s
o
r
h
v
n
d
s
o
r
e
o
l
a
e
r
u
y
o
o
n
4ear
n
c
m
y
d
t
a
o
s
o
f
e
m
e
c
p
c
t
h
e
r
e
s
The day
video su
For a de
The prod
indoor u
(e.g. TV
nded us
night zo
veillance i
ailed descr
uct must n
e in dry ro
493).
m camera
conjuncti
iption of fu
t be expos
ms. For o
s equippe
n with a re
ctions, ref
ed to mois
tdoor use,
with a hig
ording de
r to Sectio
ure. The vi
an appropr
-quality im
ice or surv
4, “Featu
eo surveill
iate outdoo
ge sensor
illance mo
es and fun
ance came
r housing
. It is used
nitor.
ctions”.
ra is only d
ust be us
or indoor
esigned fo
d
2. Exp
3. Sco
D
B
U
Use
prod
invali
resul
Read
The
lanation
The tri
hazard
The tri
be obs
This s
pe of de
ay & night
ase for ca
ser guide
f this prod
ct and oth
ation of th
. This also
the full us
ser guide
of sym
ngular hig
(e.g. cau
ngular wa
rved.
mbol indic
livery
oom cam
era mount
ct for othe
r hazards.
e product
applies to
r guide ca
ontains im
ols
voltage s
ed by elec
ning symb
tes specia
ra
incl. screw
than the d
All other u
uarantee a
ny alterati
efully befo
ortant info
mbol is us
ric shock).
l indicates
l tips and n
s
escribed p
es are not
nd warrant
ns or modi
e starting
mation on
d to warn
important
tes on the
rpose ma
as intende
. No liabili
fications m
peration of
installation
f the risk
otes in thi
operation
lead to da
and will r
y can be a
ade to the
the produ
and opera
f injury or
user guid
f the unit.
age to th
sult in the
cepted as
roduct.
t.
ion.
ealth
which mu
a
t
4. Fea
ures an
functi
ns
6
3
1
D
I
0 TV lines
x automat
4" Sony E
ay & night
utomatic fo
age stabili
of resoluti
c focus m
view HAD
amera wit
cus for pict
sation func
n
torised zo
II CCD
IR swivel
res that a
ion
m lens 3.4
filter (ICR)
e always c
24
mm – 122.
mm
Page 25
5. Dev
r
i
v
n
h
a
w
t
e
T
c
o
e
w
n
y
V
0
b
C
6
e
n
n
u
e
y
n
n
a
e
2
g
g
p
w
u
e
m
e
d
n
ice des
ription
5.1 Ove
Model n
Resolut
Day & n
(IR swi
Operati
5.2 Unp
Handle t
6. Inst
6.1 Po
Before s
the cam
view – M
umber
on
ight
el filter)
g voltage
acking th
e device
If the origi
of damage
llation
er suppl
arting insta
ra are iden
del num
TV
device
ith extrem
al packagi
, return it i
llation, ens
tical.
ers
C51000
00 TVL
1
2 V DC
care whe
g has bee
the origin
re that th
unpackin
damaged
l packagin
power su
it.
, inspect th
and infor
ply system
device. If
the deliv
voltage an
the device
ry service.
d the rated
shows sig
voltage of
s
T
CC51000
(1)
VHD5000
is equipp
The polarit
d with a 1
of the DC
V DC po
voltage m
25
er supply.
st be obse
rved!
Page 26
6.2 Inst
a
t
l
e
a
l
h
t
e
i
O
c
T
c
b
a
s
s
s
D
a
n
e
g
m
o
c
o
e
w
e
h
h
p
G
x
m
p
a
N
a
In order
plug (ma
not exce
lling the
o transmit
e) must be
d 100 met
video ca
he video si
connected
rs.
le
nal to a m
to the “VI
onitor or re
EO” conn
corder, a c
ction. The
axial cabl
able lengt
of type R
to the ne
59 with B
t device m
C
y
6.3 Inst
For insta
plate is t
lling the
lation, the
en aligned
IMP
The
CAU
The
can d
camera
ncluded b
to the pre-
RTANT!
amera mu
ION!
amera mu
estroy the
se can be
defined scr
t be disco
t not be dir
ensor.
ttached to
ew openin
nected fro
ected towa
the upper
s and fast
the powe
rd the sun
r lower sid
ned with t
r supply du
hen the a
e of the ca
e screws
ring install
erture is o
era. The
rovided.
tion.
en as this
26
Page 27
7. Rea
o
p
o
f
g
n
o
@
o
@
f
o
e
a
o
a
a
m
m
e
S
/
c
d
m
d
e
o
p
n
c
x
E
p
n
s
e
g
a
Functi
(1) En
(2) U
(3) D
(4) Le
(5) Ri
Alarm i
DI
GND
Alarm
ALO
GND
(5V DC
Alarm
DO
GND
(5V DC
r view o
5
4
2
n
ter: Enter
: Navigati
wn: Navig
t: Increas
ht: Decre
put
utput (M
10mA
utput (Da
10mA
the ca
1
3
menu / En
n in the
ation in th
value /
se value
tion dete
ktiv, 0 V
y/Night U
ktiv, 0 V
era
ter sub-m
enu
menu
elect opti
Select o
tion)
eaktiv)
schaltu
eaktiv)
(1)
(2)
(3)
(4)
Video ou
12 V DC
RS-485
input, 2
Status L
tput
power su
onnectio
switching
D (active
ply conn
, switchin
output
when volt
ction
ge
present)
(5)
OSD me
u button
nu
n
tion
g)
27
Page 28
8. OSD Menu
MAIN MENU
FOCUS / ZOOM >
EXPOSURE >
DAY / NIGHT AUTO>
WHITE BALANCE >
PRIVACY >
EFFECT >
MOTION DETECTIONOFF
COMMUNICATION >
EXIT> SAVEALLDEFAULT
Function Description
FOCUS / ZOOM Settings for focus and zoom
EXPOSURE Settings for WDR, exposure time, HLC (High Light
Compensation), BLC, DNR (Digital Noise Reduction) and DIS
(Digital Image Stabilizer)
DAY / NIGHT Settings for day/night switching
WHITE BALANCE Settings for white balance
PRIVACY Setting for privacy masking
EFFECT Settings for camera title, picture settings and image mirroring
MOTION DETECTION Settings for motion detection
COMMUNICATION Settings for RS-485 communication
EXIT Quits the main menu
SAVEALL Saves all the set values
DEFAULT Restores the factory settings
FOCUS / ZOOM
FOCUS MODE AUTO
FOCUS DISTANCE 10M
ZOOM START 001
ZOOM END 560
ZOOM SPEED MIDDLE
DEFAULT
RETURN>
28
Page 29
Function Description
FOCUS MODE AUTO: Automatic setting for the focus
MANUAL: After exiting the OSD
for the manual focus setting.
PUSH AUTO: Select this function to perform the focussing once
and save.
FOCUS DISTANCE 1.5 m / 3 m / 5 m / 10 m / 10 cm / 50 cm
Setting for the minimum focus interval. This interval may not be
exceeded.
ZOOM START 1~17
Setting for the start zoom factor
ZOOM END 2~18
Setting for the end zoom factor
ZOOM SPEED LOW: Slow zoom speed
MIDDLE: Medium zoom speed
HIGH: Fast zoom speed
DEFAULT Restores all values in the sub-menu to the factory settings
RETURN Back to main menu
menu, use the left/right buttons
EXPOSURE
WDR >
SHUTTER AUTO>
HLC / BLC OFF
SHUTTER AGC LOW
NOISE REDUCTION >
DIS OFF
DEFAULT
RETURN>
Function Description
WDR NORMAL: Deactivates the WDR function
ATR-EX: Activates the WDR function
CONTRAST (LOW – HIGH): This value changes the intensity of
the WDR function from low (LOW) to high (HIGH).
SHUTTER AUTO:
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: Setting for the basic picture brightness.
LOW LUMINANCE
DSS: Activates the digital slow shutter function (Digital Slow
Shutter). The FLD unit indicates the exposure factor.
MANUAL
SHUTTER (1/50-1/100000): Setting for a fixed exposure time.
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: Setting for the basic picture brightness.
29
Page 30
HLC / BLC OFF: Deactivates the function
HLC: High Light Compensation. Above a certain brightness value,
ranges are automatically filled with a specific grey value.
CLIP LEVEL: The higher the value, the brighter the grey value
(000 = black)
SCALE: Setting of the gain value for the exposure
BLC SMART: Back Light Compensation. Activates the back light
compensation.
BLC MANUAL: Activates the back light compensation with option
of manual configuration.
BLC LEVEL: Setting for the intensity of the BLC function.
AREA SELECT: Selects the reference area (see graphic)
CENTER
BOTTOMS
TOPS
BOTTOML
TOPL
LEFT
RIGHT
USER: User defined reference area definition (TOP, BOTTOM,
LEFT, RIGHT)
All functions are only available when the WDR function is
deactivated!
SHUTTER AGC Maximum automatic amplifier value is defined (LOW, MIDDLE,
HIGH)
NOISE REDUCTION Settings for the 2D and 3D noise reduction (from LOW to HIGH)
DIS OFF: Digital image stabilisation function is deactivated
ON: Digital image stabilisation function is activated. When active,
parts of the image on all four sides are cropped slightly. This is
necessary for calculating the image stabilisation. Image
stabilisation can only occur with continuous vibration or
interference (e.g. camera mount vibrates evenly)
DEFAULT Restores all values in the sub-menu to the factory settings
RETURN Back to main menu
30
Page 31
DAY / NIGHT
Function Description
AUTO DAY TO NIGHT (0~255): Threshold for switching from day to
night.
NIGHT TO DAY (0~255): Threshold for switching from night to
day.
DELAY CNT (0~255): Delay time for switching
BURST: Amplifier value increases by 6dB in night mode.
DAY Day mode is activated permanently.
NIGHT Night mode is activated permanently.
DEFAULT Restores all values in the sub-menu to the factory settings
RETURN Back to main menu
WHITE BALANCE
Function Description
MODE ATW: White balance calculations are dynamically and
continuously performed in the 2.700~9.500 K range.
INDOOR: The camera tries to set the white balance for artificial
light.
OUTDOOR: The camera tries to set the white balance for natural
light.
MANUAL: Manual setting of the white balance.
B GAIN: Blue gain value
R GAIN: Red gain value
PUSH LOCK: This function performs the white balance once and
saves the value.
ANTI-CR: White balance calculations are dynamically and
continuously performed in the 3.800~6.000.K range.
DEFAULT Restores all values in the sub-menu to the factory settings
RETURN Back to main menu
PRIVACY
AREA SELECT 1/15
MODE OFF
POSITION NA
COLOR NA
TRANSP NA
MOSAIC NA
DEFAULT
RETURN>
31
Page 32
Function Description
AREA SELECTSelects the private zone to be processed (1–16)
MODEOFF: The selected mask is deactivated.
ON: The selected mask is activated.
POSITIONTOP: Distance to the upper edge of the mask
BOTTOM: Distance to the bottom edge of the mask
LEFT: Distance to the left edge of the mask
RIGHT: Distance to the right edge of the mask
COLORColour options for the individual zones:
white, black, red, green, blue, yellow, cyan, magenta
TRANSP Value for the optical transmittance of the colour represented
(0.0–1.0)
MOSAIC ON: Activated mosaic representation of the selected zone.
OFF: Deactivated mosaic representation of the selected zone.
DEFAULT Restores all values in the sub-menu to the factory settings
RETURN Back to main menu
EFFECT
DISPLAY >
COLOR >
VIEW MODE LCD
POSI / NEGA POSI
MIRROR OFF
FREEZE OFF
DEFAULT
NEXT>
RETURN>
ALARM IN ON
DEFAULT
BACK>
RETURN>
Function Description
DISPLAYON: Activates the function
OFF: Deactivates the function
TITLE ID: Assignment of a camera title in video image A
maximum of 16 characters can be entered. Press the ENTER
button to go to the menu for setting the ID.
<>: Cursor position
CLR: Deletes the characters currently highlighted
POS>: Defines the position of the camera title
32
Page 33
CAMERA ID DISP: Display of the set camera title
ZOOM RATIO DISP: Zoom factor display
MOT / ALM DISP: Display for triggered motion sensor or
switching input
AE / AWB DISP: Display of set exposure and white balance mode
in video image
COLORBRIGHTNESS: Basic setting for brightness
CONTRAST: Basic setting for contrast
SHARPNESS: Basic setting for sharpness
HUE: Basic setting for hue
SATURATION: Basic setting for saturation
VIEW MODELCD: Optimised display for LEDs
CRT: Optimised display for CRTs
POSI / NEGANegative image of the video image (NEGA)
MIRROROFF: No image mirroring
V-FLIP: Vertical image mirroring
H-FLIP: Horizontal image mirroring
HV-FLIP: Horizontal and vertical image mirroring
FREEZEStops the video stream (“freeze”)
ALARM IN ON: Zoom factor is activated with active switching input
OFF: Zoom factor is deactivated with active switching input
Duration: Delay time in which the zoom factor remains set
Zoom Ratio: Setting for the zoom factor for active switching input
NEXT / BACK
DEFAULT Restores all values in the sub-menu to the factory settings
RETURN Back to main menu
Next OSD page / previous OSD page
MOTION DETECTION
ON: Activates the motion detection function (detects video image changes)
OFF: Deactivates the motion detection function
BLOCK DISP OFF
DETECT SENSE 100
DURATION 5S
ALARM OUT OFF
ZOOM RATIO OFF
DEFAULT
RETURN>
33
Page 34
Function Description
BLOCK DISPON: When the video image content changes, the corresponding
points are marked with square blocks.
OFF: Block display is deactivated
DETECT SENSESensitivity of the image change detection A higher value
increases the sensitivity
DURATIONSet delay time for the zoom factor (5, 10, 15, 20, 30 seconds, 1, 2,
3,4 or 5 minutes)
ALARM OUTON: Switching output is activated for successful motion detection.
OFF: Switching output is not activated for successful motion
detection.
ZOOM RATIO Zoom factor which is set by the camera automatically for
successful motion detection.
DEFAULT Restores all values in the sub-menu to the factory settings
RETURN Back to main menu
COMMUNICATION
CAMERA ID 001
BAUD RATE 9600
PARITY NONE
DEFAULT
RETURN>
Function Description
CAMERA IDSetting for the RS-485 camera ID (ID 0 is reserved for the control
unit)
BAUD RATESetting for the baud rate of the RS-485 communication interface.
PARITY
DEFAULT Restores all values in the sub-menu to the factory settings
RETURN Back to main menu
Setting for the parity of the communication interface.
34
Page 35
9. Mai
n
c
m
y
h
h
h
h
a
e
o
D
e
c
a
e
o
s
n
h
h
n
e
t
r
r
s
vend
a
e
e
f
r
e
s
o
o
u
p
n
d
v
q
m
a
t
w
c
p
d
t
e
s
y
h
i
y
p
e
e
t
n
n
o
n
o
n
s
e
h
o
t
p
e
e
c
o
c
o
g
o
o
t
u
o
e
h
h
e
g
e
a
f
b
e
n
t
i
y
e
n
w
h
tenanc
and cl
aning
9.1 Fun
tion test
Examine
If it see
protect it
It is likel
T
T
T
T
9.2 Cle
the techni
s that it m
from unint
that safe
e device
e device
e device
e device
Please
You do n
to servic
ning
Clean th
on the m
device wi
nitor is ha
Make su
Do not u
al safety o
y no longe
ntional us
peration is
hows sign
o longer w
as been st
as been s
ote:
ot need to
and nothi
h a clean,
d to remo
e that no li
e any che
the produ
be possibl
.
no longer
of visible
rks correc
red in adv
bjected to
erform an
g inside th
ry cloth. T
e.
uids enter
ical clean
t regularly,
e to operat
ossible in
amage.
ly.
rse condit
tress duri
maintena
e product t
e cloth ca
the inside
ng agents,
e.g. check
the devic
he event t
ions for a l
g transpor
ce on the
check. N
be damp
f the devi
which coul
the housin
safely, st
at:
ng period
ation.
roduct. Th
ver open i
ned with l
e, which w
impair th
g for dama
p using th
f time.
ere are no
.
kewarm w
uld destro
surface o
e.
product a
componen
ter if the d
the devic
the housi
d
s
rt
.
g.
10.
isposal
De
req
Ple
for
ices displ
of its servi
uirements.
se contac
lectronic
ying this s
ce life, dis
your deal
aste.
mbol may
ose of the
r or dispo
ot be disp
product ac
e of the pr
sed of wit
ording to t
ducts at th
domestic
e applica
local coll
aste. At t
le legal
ction point
e
35
Page 36
11. Technical data
Item number TVCC51000
Image sensor
DSP
Camera type
Resolution
Pixels (total)
Pixels (effective)
Lens
Horizontal angle of view
Lens control
Day/night switching
Minimum illumination
(colour)
Minimum illumination
(external IR)
Noise reduction
Electronic shutter
White balance
Amplifier control
Backlight compensation
Dynamic range (WDR)
Video system
Synchronisation
Privacy masking
Connections
Power supply
Power consumption
Operating temperature
Humidity
Protection class
Dimensions (W x H x D)
Weight
Certifications
1/4" Sony Exview HAD II CCD
Sony Effio-S
Zoom camera
600 TVL
1.020 x 596
976 x 582
3.4–122.4 mm
54.1°–3.2°
AES / Manual
IR swivel filter (ICR), colour / B/W
0.03 lux @ F1.6
0 lux @ F1.6
2D DNR
Rolling shutter
ATW (1800~10000 K), PTL, Manual
Auto
Soft WDR
46 dB
PAL
Internal
15 freely-configurable masks
1 x BNC,
1 x DC (5.5 x 2.1 mm), RS-485, switching input,
2 x switching output
12 V DC
340 mA (max.)
-10 °C ~ +50 °C
0–85% non-condensing
IP34
72 x 60 x 132 mm
505 g
CE, RoHS, Reach
36
Page 37
c
m
o
r
n
t
s
0
m
o
r
.
Ca
j
éra
ur/
zoo
uit
Version
09/2013
Tradu
tion franç
ise de la
À
conserve
TVCC51
notice d’u
pour utili
00
ilisation (
ation ulté
riginal en
ieure.
allemand)
Page 38
FR
n
u
a
i
K
e
A
m
r
s
e
s
S
n
e
i
c
n
f
5
o
a
r
s
g
s
m
S
o
n
e
’
p
x
f
t
f
o
t
v
a
p
é
e
s
a
p
à
c
c
e
m
n
l
e
n
i
o
v
r
H
e
s
n
i
e
d
e
u
n
g
o
i
o
S
o
a
r
r
t
d
e
e
s
c
e
n
e
a
m
d
r
b
s
i
d
o
a
s
u
G
s
I
Chère cli
nous vo
Cet app
déclarat
Linker
Pour qu
lisez atte
vant la
respecte
Tous le
déposé
Pour plu
Cette n
remarq
signale
La soci
techniq
notices
ABUS
seraie
docum
troduct
ente, cher
s remercio
reil est co
on de con
reuthweg
cette conf
ntivement l
ise en se
toutes les
noms de
s. Tous dr
de rensei
Clause d
otice d’utili
uer des o
r.
été ABUS
ues ou typ
d’utilisatio
ecurity-C
t liés à l’éq
nt ne fait l
on
lient,
s d’avoir
nforme au
ormité es
, 86444 A
rmité pers
présente
vice du pr
consignes
ociétés e
oits réser
nements,
e non-res
ation a ét
issions ou
ecurity-C
graphique
sans pré
nter n’est
uipement,
objet d’au
orté votre
exigenc
disponibl
fing, Ger
ste et qu’u
notice d’uti
duit, veuill
d’utilisatio
de produ
és.
dressez-v
onsabilité
rédigée a
utres imp
nter Gmb
et se rés
vis.
as respon
la puissa
une garant
hoix sur c
s des dire
e auprès
any.
fonctionn
lisation.
z lire la no
et de séc
ts mentio
us à votre
ec le plus
écisions, n
& Co. KG
rve le droit
able des d
ce et à l’ut
ie.
produit.
ctives eur
e : ABUS
ment en t
tice d’utilis
rité.
nés dans
installateu
rand soin.
us vous p
décline tou
de modifie
ommages
lisation de
péennes
ecurity-C
ute sécurit
tion dans
ette noti
ou revend
Si vous ve
ions de bi
e respons
r à tout mo
irects et in
e produit.
n vigueu
nter Gm
é puisse êt
on intégral
e sont de
eur spécial
iez cepen
n vouloir n
bilité en c
ent le pro
directs con
Le conten
. La
H & Co. K
re assuré,
ité et
marques
sé.
ant à
us les
s d’erreur
duit et les
écutifs qui
de ce
,
38
Page 39
Consig
n
e
g
à
Audéga
n
t
m
r
x
o
o
o
s
e
oen
e
tpr
e
Av
a
eTo(d
c
e
c
n
e
c
c
o
e
u
d
e
e
o
n
t
é
s
o
s
m
e
o
e
t
s
c
o
t
e
e
l
o
n
p
g
a
u
a
a
s
a
p
e
h
o
s
p
m
m
r
t
i
u
s
e
e
t
p
m
e
m
u
u
s
t
e
e
e
a
v
l
m
s
m
r
u
à
é
v
n
b
e
s
a
t
é
n
u
c
e
u
u
b
m
n
n
u
e
p
f
n
r
’
e
a
é
è
o
e
p
m
s
n
u
v
u
t
c
e
d
à
n
e
s
é
r
e
c
e
e
r
o
o
e
a
a
u
n
n
a
S
a
o
r
a
c
c
v
o
o
c
e
v
n
o
o
r
r
s
e
x
â
r
é
a
é
z
z
u
r
es de sé
En cas
garanti
consé
urité im
de domma
devient c
utifs.
ortantes
es conséc
duque. No
tifs au no
s déclinon
-respect d
s toute res
cette notic
onsabilité
e d’utilisati
n cas de d
n, la
mmages
Chère cli
les consi
ainsi qu’
E
Évitez d’u
E
F
E
P
F
C
T
Consigne
Nous d
résulta
Dans c
nte, cher
nes de sé
la protecti
cune pièce
montage d
rantie.
cas de ch
iliser le pro
placement
oid ou chal
position dir
ussière ou
rtes vibrati
hamps mag
ute installa
de sécurit
éclinons to
t d’une m
type de c
lient,
urité et mi
n de l’app
interne du
l’appareil e
te, même d
uit dans les
humide ou
ur extrême
cte aux ray
gaz, vapeur
ns
étiques im
ion de la ca
générales :
te respon
nipulation i
s, la garan
es en gard
reil. Veuill
roduit ne né
ntraînera au
faible haut
conditions
umidité éle
ns du solei
ou solution
ortants, co
éra sur de
abilité en c
mpropre o
ie devient
suivantes
z lire les in
cessite un e
tomatiquem
ur, le prod
mbiantes s
ée de l’air
s inflamma
me à proxi
surfaces in
as de dom
du non-re
aduque.
sont desti
dications s
ntretien de
nt une ann
it risque d’ê
ivantes :
les
ité des ma
stables est i
ages maté
pect des c
ées à la pr
ivantes av
otre part. P
lation de la
re endomm
hines ou ha
terdite.
riels et/ou
nsignes d
tection de
c attentio
r ailleurs, l’
certification
gé.
t-parleurs
orporels
sécurité.
otre santé
:
uverture/le
(CE) et de l
N
pl
astique, les
P
V
U
oduit non c
V
p
R
anger d’éle
laissez pa
ur des rais
fants en rai
uillez ne ja
ilisez uniqu
uillez resp
ant de met
s l’appareil
spectez le
ute tension
Si vous s
à ce que
En cas d
confiez-l
le réseau
ainsi que
Les insta
tension s
d’une pa
Numér
Résolut
Jour/nu
(filtre or
infrarou
Tensio
fonction
5.2 Déb
Veuillez
6. Mo
6.1 Ali
vant de
tension
d’ensem
du modèl
on
t
entable
e)
de
nement
llage
anipuler l’
Si l’emball
subi des d
livraison.
tage
entation
commenc
ominale d
le – Num
TV
appareil a
ge d’origi
mmages,
lectriqu
r l’installati
la caméra
éro de ty
C51000
00 TVL
1
2 V CC
ec la plus
e est endo
euillez le r
on, assure
e
rande pré
magé, ex
envoyer av
-vous que
aution lors
minez tou
ec son em
la tension
ue vous le
d’abord l’
allage et e
ecteur cor
retirez de
ppareil. Si
n informer
espond bi
’emballag
ce dernier
e service d
n à la
.
e
T
CC51000
(1)
VCC5100
dispose
Il faut tenir
continu.
’une tensi
compte de
n d’alimen
la polarité
42
ation de 1
ans le ca
V CC.
re d’une ali
mentation
n courant
Page 43
6.2 Inst
a
A
r
n
n
m
r
é
u
l
a
ê
E
a
E
e
d
d
h
1
n
o
v
o
f
f
e
o
c
e
O
v
t
c
a
n
g
s
a
d
x
e
n
e
e
e
d
u
e
e
fin de t
fiche mâl
appareil
llation d
ansmettre
e BNC doit
e doit pas
câble vi
e signal vi
être branc
dépasser
éo
éo à un éc
é au racc
00 m.
ran ou enr
rd « VIDE
gistreur, u
». La lon
câble coa
ueur du câ
xial de typ
ble jusqu’a
RG59 av
u prochain
c
6.3 Mo
Lors du
face infé
de vis pr
tage de l
ontage, le
ieure de la
définis et
ATT
Pend
ATT
Lorsq
car c
caméra
socle four
caméra. P
tre fixée a
NTION !
nt le mont
NTION !
ue le diaph
la pourrait
i doit être
ur ce faire
ec les vis
ge, l’alim
ragme est
détruire le
ixé, selon
, la plaque
ournies.
ntation éle
uvert, la c
capteur.
os besoin
te doit être
trique de l
méra ne
, sur la fac
orientée e
caméra d
oit pas êtr
supérieur
direction
oit être co
orientée v
ou sur la
es orifices
pée.
rs le soleil
,
43
Page 44
7. Vue
o
E
m
H
B
G
D
d
d
@
d
@
d
t
g
a
u
u
a
a
m
e
s
u
a
é
é
é
n
r
s
e
a
u
n
i
m
d
e
o
a
a
a
e
a
n
2
e
o
Foncti
(1)
sous(2)
(3)
(4)
option
(5)
Entrée
DI
GND
Sortie
ALO
GND
(5V DC
Sortie
DO
GND
(5V DC
arrière
5
4
2
n
ntrée: en
enu
aut: navi
as: navig
auche: a
roite: réd
e comm
e commu
10mA
e commu
10mA
e la ca
1
3
rer dans l
ation dan
tion dan
gmenter
uire une v
tation
tation (D
ctif, 0 V d
tation (La
ctif, 0 V d
éra
menu/e
le menu
le menu
ne valeu
leur/choi
tection d
sactivé)
commut
sactivé)
trer dans
/choisir u
ir une opt
tion jour
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
mouve
Sortie vi
Connect
CC
Connexi
commut
commut
LED d’ét
tension)
Touches
l’affichag
n
e
on
ent)
/ nuit)
éo
ur d’alim
n RS-485
tion, 2 x s
tion
t (activée
de comm
e à l’écra
ntation 1
, entrée d
ortie de
lorsque s
nde de
(OSD)
V
us
44
Page 45
8. Menu d’affichage à l’écran (OSD)
MAIN MENU
FOCUS / ZOOM >
EXPOSURE >
DAY / NIGHT AUTO>
WHITE BALANCE >
PRIVACY >
EFFECT >
MOTION DETECTIONOFF
COMMUNICATION >
EXIT> SAVEALLDEFAULT
Fonction Description
MISE AU POINT/ZOOM Réglage de la mise au point et du zoom
EXPOSURE Réglage pour WDR, temps d’exposition, HLC (High Light
Compensation), BLC, DNR (Digital Noise Reduction) et DIS
(Digital Image Stabilizer)
DAY/NIGHT Réglage de la commutation jour/nuit
WHITE BALANCE Réglage de la balance des blancs
PRIVACY Réglage du masquage des zones privées
EFFECT (effet) Réglage de l’identification de la caméra, de l’image et l’inversion
d’image
MOTION DETECTION Réglages de la détection de mouvement
COMMUNICATION Réglage de la communication RS-485
EXIT Sortie du menu principal
SAVEALL Enregistrement de tous les réglages définis
DEFAULT Rétablissement des réglages par défaut de la caméra
MISE AU POINT/ZOOM
FOCUS MODE AUTO
FOCUS DISTANCE 10M
ZOOM START 001
ZOOM END 560
ZOOM SPEED MIDDLE
DEFAULT
RETURN>
Fonction Description
FOCUS MODE AUTO : réglage automatique de la mise au point
MANUAL : après avoir quitté le menu d’affichage à l’écran, utilisez
45
Page 46
les touches gauche/droite pour le réglage manuel de la mise au
point
PUSH AUTO : cette fonction permet d’effectuer une fois le
réglage de la mise au point et de l’enregistrer
FOCUS DISTANCE 1,5 m/3 m/5 m/10 m/10 cm/50 cm
Réglage de la distance de mise au point minimum. Il n’est pas
possible d’avoir une distance inférieure
ZOOM START 1~17
Réglage du facteur de zoom de départ utilisable
ZOOM END 2~18
Réglage du facteur de zoom final utilisable
ZOOM SPEED LOW : rapidité de zoom faible
MIDDLE : rapidité de zoom moyenne
HIGH : rapidité de zoom élevée
DEFAULT Rétablissement de toutes les valeurs de ce sous-menu aux
valeurs par défaut
RETURN Retour au menu principal
EXPOSURE (exposition)
WDR >
SHUTTER AUTO>
HLC / BLC OFF
SHUTTER AGC LOW
NOISE REDUCTION >
DIS OFF
DEFAULT
RETURN>
Fonction Description
WDR NORMAL : désactivation de la fonction WDR
ATR-EX : activation de la fonction WDR
CONTRAST (LOW – HIGH) : cette valeur modifie l’intensité de la
fonction WDR de basse (LOW) à élevée (HIGH)
SHUTTER AUTO :
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS : réglage de la luminosité de base
LOW LUMINANCE
DSS : active la fonction d’exposition longue numérique (Digital
Slow Shutter). L’unité FLD indique le facteur d’exposition
MANUAL
SHUTTER (1/50-1/100000) : réglage d’un temps d’exposition fixe
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS : réglage de la luminosité de base
HLC / BLC OFF : désactivation de cette fonction
HLC : High Light Compensation. À partir d’une certaines
luminosité donnée, une valeur de gris donnée est
automatiquement appliquée à certaines zones
46
Page 47
CLIP LEVEL : plus la valeur est élevée, plus la valeur de gris est
claire (000 = noir)
SCALE : réglage de la valeur d’augmentation pour l’exposition
BLC SMART : Back Light Compensation. Activation de la
compensation du rétro-éclairage
BLC MANUAL : activation de la compensation du rétro-éclairage
avec option de configuration manuelle
BLC LEVEL : réglage de l’intensité de la fonction
AREA SELECT : sélection de la zone de référence (voir g raphique)
CENTER
BOTTOMS
TOPS
BOTTOML
TOPL
LEFT
RIGHT
USER : définition de la zone de référence personnalisée
(TOP = haut, BOTTOM = bas, LEFT = gauche, RIGHT = droite)
Toutes les fonctions sont uniquement disponibles lorsque la
fonction WDR est désactivée.
SHUTTER AGC Définition de la valeur d’augmentation automatique maximale
(LOW = basse, MIDDLE = moyenne, HIGH = élevée)
NOISE REDUCTION Réglage de la réduction du bruit 2D et 3D (de LOW = basse à
HIGH = élevée)
DIS OFF : fonction de stabilisation de l’image numérique désactivée
ON : fonction de stabilisation de l’image numérique activée.
Lorsque cette fonction est activée, une petite partie de l’image est
coupée de chaque côté. Ceci est nécessaire pour le calcul de la
stabilisation de l’image. La stabilisation de l’image n’est possible
qu’en présence d’influences ou de vibrations continues (p. ex.
vibrations régulières de la fixation de la caméra)
DEFAULT Rétablissement de toutes les valeurs de ce sous-menu aux
valeurs par défaut
RETURN Retour au menu principal
47
Page 48
DAY/NIGHT (jour/nuit)
Fonction Description
AUTO DAY TO NIGHT (0~255) : seuil de commutation du mode jour au
mode nuit
NIGHT TO DAY (0~255) : seuil de commutation du mode nuit au
mode jour
DELAY CNT (0~255) : temporisation de la commutation
BURST : augmentation de la valeur d’augmentation de 6 dB en
mode nuit
DAY Le mode jour est activé en continu
NIGHT Le mode nuit est activé en continu
DEFAULT Rétablissement de toutes les valeurs de ce sous-menu aux
valeurs par défaut
RETURN Retour au menu principal
WHITE BALANCE (balance des blancs)
Fonction Description
MODE ATW : le calcul de la balance des blancs s’effectue de manière
dynamique et continue dans une plage allant de 2700 à 9500K
INDOOR : la caméra tente de régler la balance des blancs en
présence d’un éclairage artificiel
OUTDOOR : la caméra tente de régler la balance des blancs en
présence d’un éclairage naturel
MANUAL : réglage manuel de la balance des blancs
B GAIN : valeur d’augmentation du bleu
R GAIN : valeur d’augmentation du rouge
PUSH LOCK : cette fonction exécute une balance des blancs
unique et enregistre la valeur réglée
ANTI-CR : le calcul de la balance des blancs s’effectue de
manière dynamique et continue dans une plage allant de 3800 à
6000K
DEFAULT Rétablissement de toutes les valeurs de ce sous-menu aux
valeurs par défaut
RETURN Retour au menu principal
PRIVACY (zones privées)
AREA SELECT 1/15
MODE OFF
POSITION NA
COLOR NA
TRANSP NA
MOSAIC NA
DEFAULT
RETURN>
48
Page 49
Fonction Description
AREA SELECTSélection de la zone privée à traiter (1-16)
MODEOFF : désactivation du masque sélectionné
ON : activation du masque sélectionné
POSITIONTOP : distance entre le masque et le bord supérieur
BOTTOM : distance entre le masque et le bord inférieur
LEFT : distance entre le masque et le bord gauche
RIGHT : distance entre le masque et le bord droit
COLORColoris disponibles pour chaque zone :
blanc, noir, rouge, vert, bleu, jaune, cyan, magenta
TRANSP Valeur de la transmission optique des couleurs représentées
(0,0-1,0)
MOSAIC ON : représentation en mosaïque de la zone sélectionnée activée
OFF : représentation en mosaïque de la zone sélectionnée
désactivée
DEFAULT Rétablissement de toutes les valeurs de ce sous-menu aux
valeurs par défaut
RETURN Retour au menu principal
EFFECT (effet)
DISPLAY >
COLOR >
VIEW MODE LCD
POSI / NEGA POSI
MIRROR OFF
FREEZE OFF
DEFAULT
NEXT>
RETURN>
ALARM IN ON
DEFAULT
BACK>
RETURN>
Fonction Description
DISPLAYON : activation de la fonction
OFF : désactivation de la fonction
TITLE ID : attribution d’une identification de la caméra sur l’image vidéo. Il
est possible de saisir jusqu’à 16 caractères. Appuyez sur la touche ENTER
pour accéder au menu de réglage de l’ID
<> : position du curseur
49
Page 50
CLR : suppression du caractère sélectionné
POS> : définition de la position de l’identification de la caméra
CAMERA ID DISP : affichage de l’identification de la caméra définie
ZOOM RATIO DISP : affichage du facteur de zoom
MOT / ALM DISP : affichage du déclenchement du capteur de mouvements
ou de l’entrée de commutation
AE / AWB DISP : affichage du mode d’exposition et de balance des blancs
sur l’image vidéo
COLORBRIGHTNESS : réglage de base de la luminosité
CONTRAST : réglage de base du contraste
SHARPNESS : réglage de base de la netteté
HUE : réglage de base de la teinte
SATURATION : réglage de base de la saturation
VIEW MODELCD : optimisation de l’affichage pour les appareils à afficheur à cristaux
liquides
CRT : optimisation de l’affichage pour les appareils à afficheur cathodique
POSI / NEGAReprésentation négative de l’image vidéo (NEGA)
MIRROROFF : pas d’inversion de l’image
V-FLIP : inversion de l’image verticale
H-FLIP : inversion de l’image horizontale
HV-FLIP : inversion de l’image horizontale et inversion de l’image verticale
FREEZEArrêt du flux vidéo (« arrêt sur image »)
ALARM IN ON : activation de la fonction zoom si l’entrée de commutation est activée
OFF : désactivation de la fonction zoom si l’entrée de commutation est
activée
DURATION : Temporisation pendant laquelle le facteur de zoom reste réglé
ZOOM RATIO : Réglage du facteur de zoom si l’entrée de commutation est
activée
DEFAULT Rétablissement de toutes les valeurs de ce sous-menu aux valeurs par
défaut
RETURN Retour au menu principal
MOTION DETECTION (détection de mouvement)
ON : activation de la fonction de détection de mouvement (reconnaissance de modifications
de l’image vidéo)
OFF : désactivation de la fonction de détection de mouvement
BLOCK DISP OFF
DETECT SENSE 100
DURATION 5S
ALARM OUT OFF
ZOOM RATIO OFF
DEFAULT
RETURN>
50
Page 51
Fonction Description
BLOCK DISPON : en cas de modification du contenu de l’image, les zones
concernées sont indiquées par des cubes
OFF : désactivation de l’affichage des cubes
DETECT SENSESensibilité de la détection de modification de l’image. Une valeur
élevée augmente la sensibilité
DURATIONTemporisation pendant laquelle le facteur de zoom reste réglé
(5, 10, 15, 20, 30 secondes, 1, 2, 3, 4 ou 5 minutes)
ALARM OUTON : activation de la sortie de commutation en cas de détection
de mouvement
OFF : pas d’activation de la sortie de commutation en cas de
détection de mouvement
ZOOM RATIO Facteur de zoom automatiquement réglé en cas de détection de
mouvement
DEFAULT Rétablissement de toutes les valeurs de ce sous-menu aux
valeurs par défaut
RETURN Retour au menu principal
COMMUNICATION
CAMERA ID 001
BAUD RATE 9600
PARITY NONE
DEFAULT
RETURN>
Fonction Description
CAMERA IDRéglage de l’ID RS-485 de la caméra (l’ID 0 est réservé pour
l’appareil de commande)
BAUD RATERéglage du débit de l’interface de communication RS485
PARITYRéglage de la parité de l’interface de communication
DEFAULT Rétablissement de toutes les valeurs de ce sous-menu aux
valeurs par défaut
RETURN Retour au menu principal
51
Page 52
9. Mai
n
t
z
c
v
o
a
a
p
p
t
É
e
i
m
u
u
é
c
é
u
s
o
a
r
u
o
s
n
pVeu
r
o
u
a
s
d
à
s
e
f
a
a
d
m
Ar
g
a
c
q
e
g
a
e
c
a
e
s
e
d
g
v
m
d
p
o
e
d
n
r
b
u
e
e
r
u
n
.
a
d
h
p
ê
e
o
m
q
l
l
é
p
n
o
e
s
m
r
e
e
tenanc
et nett
yage
9.1 Tes
de fonct
Contrôle
Si vous
assurezL’utilisati
l’
l’
a
a
9.2 Net
régulière
onstatez q
ous qu’il n
n du prod
ppareil pr
ppareil ne
rès un sto
rès avoir
Remarq
Le produ
ne néce
jamais l’
oyage
Nettoyez
possible
le produit
d’humidifie
Veillez à
cela détr
attaquer
onnemen
ent la séc
e le produ
e puisse p
it n’est plu
sente des
fonctionne
kage long
té soumis
es import
it ne néces
site d’entr
uvrir.
vec un chi
le chiffon
ce qu’aucu
irait l’app
la surface
t
rité techni
t ne peut p
s être mis
sans dan
ommages
plus et
dans de m
de fortes
antes :
ite aucun
tien ou de
fon propre
vec de l’e
n liquide n
reil. N’utili
u boîtier.
ue du pro
lus être util
n service
er si
visibles,
uvaises c
contraintes
ntretien d
ontrôle de
et sec. En
u tiède.
pénètre à
ez aucun
uit (par ex
isé en tout
ar inadve
nditions o
lors du tra
votre part
votre part.
cas d’encr
l’intérieur
étergent c
mple end
sécurité,
ance.
sport.
Aucune pi
Par consé
ssement p
e l’apparei
imique, cel
mmageme
ettez-le h
èce intern
uent, vou
lus importa
,
a pourrait
nt du boîti
rs service
du produit
ne devez
nt, il est
r).
t
10.
liminati
Le
mé
dis
vot
n
appareils
agères.
ositions lé
illez vous
e point de
unis de c
rivé en fin
ales en vi
dresser à
ollecte co
symbole
e vie, le p
ueur.
otre distri
munal po
e doivent
oduit doit
uteur ou él
r les déch
as être jet
tre éliminé
iminer les
ts électro
s dans les
conformé
roduits pa
iques.
ordures
ent aux
le biais de
52
Page 53
11. Données techniques
Référence TVCC51000
Capteur d’image
Processeur de signal
numérique
Type de caméra
Résolution
Éléments d’image (total)
Éléments d’image (utiles)
Objectif
Angle de vue horizontal
Objectif de contrôle
Commutation jour/nuit
Éclairage minimum
(couleur)
Éclairage minimum (IR
externe)
Réduction du bruit
Obturateur électronique
Balance des blancs
Réglage de l’amplification
Compensation du rétroéclairage
Gamme dynamique (WDR)
Système vidéo
Synchronisation
Masquage des zones
privées
Raccordements
Tension d’alimentation
Consommation d’électricité
Température de
fonctionnement
Humidité
Degré de protection
Dimensions (l x h x p)
Poids
Certifications
1/4" Sony Exview HAD II CCD
Sony Effio-S
Caméra zoom
600 TVL
1020 x 596
976 x 582
3,4 - 122,4 mm
54,1° - 3,2°
AES/manuel
Filtre orientable infrarouge (ICR), couleur/noir et blanc
0,03 lux à F1.6
0 lux à F1.6
2D DNR
Obturateur aléatoire
AWB, ATW (1800~10000 K), PTL, manuel
Auto
Soft WDR
46 dB
PAL
Interne
15 masques librement configurables
1 x BNC,
1 x CC (5,5 x 2,1 mm), RS-485, entrée de commutation,
2 x sortie de commutation
12 V CC
340 mA (max.)
-10 °C ~ +50 °C
0 ~ 85 %, sans condensation
IP34
72 x 60 x 132 mm
505 g
CE, RoHS, Reach
53
Page 54
r
e
a
a
o
a
a
t
0
a
k
e
D
Zo
g/n
mc
cht
mer
Versie 0
O
9/2013
iginele g
bruikersh
ndleiding
TVCC51
in het Dui
00
s. Beware
n voor toe
komstig g
bruik!
Page 55
NL I
n
b
j
y
e
r
c
-
o
h
w
A
S
a
A
S
s
a
o
e
e
n
e
e
m
e
n
n
a
e
e
e
e
e
n
o
e
c
n
e
a
d
e
s
e
H
o
d
e
d
n
a
h
e
e
t
b
u
d
e
&
a
e
e
r
d
n
p
o
L
e
d
s
d
a
c
u
u
t
t
a
g
k
i
8
e
i
n
c
o
n
Geachte
Hartelijk
Dit appa
is verkri
German
Om dez
gebruike
Lees de
gebruiks
Alle gen
Alle rec
Neem bij
Deze g
onnau
BUS
typogr
wijzigin
BUS
gevolg
ontsta
leiding
klant,
edankt vo
raat voldo
gbaar bij:
.
toestand t
shandleidi
omplete g
en veiligh
emde fir
ten voorb
vragen co
Uitsluiti
ebruikersh
keurighed
ecurity-C
fische fout
gen aan h
ecurity-C
chade die
n. Wij staa
r de aank
t aan de
ABUS Se
behoude
g in acht t
bruikersh
idsinstruct
a- en pro
houden.
tact op m
g van aan
ndleiding i
n ontdekk
nter Gmb
n en beho
t product e
nter is niet
in verband
niet in vo
op van dit
isen van
urity-Cent
en een ve
nemen!
ndleiding
es in acht!
uctname
t uw install
prakelijk
met grot
n, informe
& Co. KG
udt zich he
n in de ge
aansprake
met de uitr
r de inhou
product.
e geldend
r GmbH
ilig gebruik
oor voord
zijn hand
teur of sp
eid
zorgvuldig
er ons dan
stelt zich n
recht voo
ruikershan
lijk of vera
sting, de
d van dit d
EU-richtl
Co. KG,
te garand
t u het pro
lsmerken
ciaalzaak!
heid opge
hierover.
et aanspra
te allen tij
leidingen
twoordelijk
restatie en
cument.
ijnen. De
inker Kre
ren, dient
uct in gebr
van de be
teld. Mocht
kelijk voor
e, zonder
an te bren
voor direct
het gebrui
onformite
thweg 5,
als gebrui
uik neemt.
treffende
u toch om
echnische
ankondigi
gen.
e en indire
van dit pr
tsverklari
6444 Affin
ker deze
Neem alle
igenaren.
ssies of
en
g vooraf,
te
duct
g
g,
55
Page 56
Belang
r
k
n
e
t
ive
e
e
a
x
e A
e
a
eda
t
r
e
c
oon
osp
g
a
z
s
l
z
e
j
e
a
o
h
o
e
a
a
e
a
e
o
n
n
g
t
e
e
u
i
e
v
m
m
a
n
e
a
t
o
t
h
v
o
e
a
c
a
n
r
e
a
e
o
s
m
c
r
a
n
n
e
n
a
o
n
e
a
c
e
d
m
o
u
p
b
v
n
b
s
.
r
i
z
e
e
p
n
e
e
e
e
e
a
e
n
e
g
e
e
h
w
t
n
e
n
t
d
e
o
a
e
t
s
g
n
a
v
g
t
e
e
k
s
o
k
n
n
e
l
n
g
h
a
r
s
j
g
z
o
g
a
e
t
a
a
t
z
k
e
d
w
n
n
d
u
n
d
h
a
e
a
n
e
n
ijke veili
Bij sch
veroor
gevolg
heidsins
de die do
aakt, verva
chade!
ructies
r het niet in
lt het recht
acht neme
op garanti
n van deze
. Wij stelle
ebruikers
ons niet a
andleiding
nsprakelij
wordt
voor
Geachte
De volge
gezondh
aandach
B
H
Vermijd d
n
e
di
st
st
st
D
lgemen
Wij ste
onjuist
veroor
lant,
de veiligh
id, maar zi
ig door:
nnen in het
rvalt door h
t product k
volgende
theid of te
treme kou
rect zonlicht
of of brandb
erke trillinge
erke magne
camera m
veiligheidsi
len ons nie
gebruik of
aakt. In zul
ids- en ge
n ook bed
product bevi
t openen/d
n al besch
ngunstige o
oge luchtvo
f hitte
are gassen,
n
tvelden, zo
g niet op o
nstructies:
aansprak
et niet in
e gevallen
areninstru
eld voor de
nden zich g
monteren d
digd raken
mgevingso
htigheid
dampen of
ls in de bu
stabiele op
lijk voor m
cht nemen
vervalt ied
ties dienen
beschermi
en onderd
e vergunnin
oor een val
standighed
plosmiddel
rt van mac
ervlakken
teriële sch
an de veili
r recht op
niet alleen
g van het
len die ond
(CE) en d
van slechts
n bij gebrui
n
ines of luids
orden geïn
de of letse
heidsinstr
arantie!
ter besche
oestel. Lee
rhouden mo
garantie/vri
eringe hoo
:
prekers
talleerd.
lschade, di
ucties wor
ming van u
de volge
eten worde
jwaring.
te.
door
t
de punten
. Bovendie
L
e.
d. kunnen g
D
S
eek geen v
G
ebruik allee
p
oducten aa
N
a
C
H
at het verp
videobew
arom om v
em de veili
ht.
ntroleer he
tdekken, n
ud u aan d
anningen k
Zorg er b
gescheid
In geval
voeren,
werkzaa
uzelf, ma
Sluit de i
gescheid
met elka
kkingsmate
vaarlijk sp
kingscamer
iligheidsred
orwerpen d
de hulptoe
die niet co
heidsinstru
toestel voo
em het toes
bedrijfssp
nnen het to
j installatie i
n zijn van
an twijfel di
aar aan ee
heden aan
r ook voor
stallaties z
n verlopen
r verbonde
iaal niet on
elgoed zijn
bevat klei
nen uit de
or de openi
tellen/hulp
patibel zijn
ties en geb
de ingebru
el dan niet i
nningsgren
estel verniel
een aanw
et- en laags
nt u de mo
deskundig
het stroomn
nderen.
op het kab
n op geen
kunnen rak
eheerd ach
oor kindere
e onderdel
uurt van ki
ngen in het
tukken die
.
ruikershandl
kneming op
n gebruik!
en die in d
en en uw ve
zige videob
panningsstr
tage, install
over te lat
t of aan de
lnet aan da
nkele plaat
en.
er! Plastic f
.
n die ingesli
deren.
oestel.
oor de fabri
eidingen va
beschadigi
technische
iligheid in g
ewakingsins
omkring.
tie en aans
n. Ondesku
huisinstallat
net- en laa
met elkaar
lie, plastic
kt kunnen w
ant zijn aan
de overige
gen. Mocht
egevens st
vaar breng
tallatie voor
uiting op he
dige en am
es zijn niet
spanningss
verbonden
akjes, stukk
orden. Hou
gegeven. Sl
aangeslote
u beschadig
aan vermel
n (elektrisc
dat alle app
kabelnet ni
ateuristisch
lleen geva
roomkringe
ijn of door
n piepschu
het toestel
it geen
apparatuur
ingen
. Hogere
e schok).
raten
t zelf uit te
rlijk voor
altijd
en defect
im
in
56
Page 57
Inhoudsopgave
1. Reglementair gebruik .............................................................................................. 58
2. Verklaring van symbolen ........................................................................................ 58
3. Inhoud van de levering............................................................................................ 58
4. Kenmerken en functies ........................................................................................... 58
5. Beschrijving van het apparaat ................................................................................ 59
Videouitg
Spanning
RS-485 a
2 x schak
Status L
spanning
OSD me
ng
ansluiting
nsluiting,
luitgang
D (actief bi
u-bediento
12 V DC
schakelin
voorhand
etsen
ang,
ne
Functie
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Schakel
DI
GND
Schakel
ALO
GND
(5V DC
Schakel
DO
GND
(5V DC
nter: men
mhoog: n
mlaag: na
inks: waar
echts: wa
ngang
itgang (M
10mA
itgang (D
10mA
betreden
vigatie in
vigatie in h
e verhoge
rde verlag
otion Dete
ctief, 0 V
g / nacht
ctief, 0 V
submenu
et menu
t menu
n/optie sel
n/optie se
tion)
edeactiv
mschake
edeactiv
betreden
cteren
lecteren
erd)
ling)
erd)
61
Page 62
8. Beeldschermmenu (OSD)
MAIN MENU
FOCUS / ZOOM >
EXPOSURE >
DAY / NIGHT AUTO>
WHITE BALANCE >
PRIVACY >
EFFECT >
MOTION DETECTIONOFF
COMMUNICATION >
EXIT> SAVEALLDEFAULT
Functie Beschrijving
FOCUS / ZOOM Instellingen voor focus en zoom
EXPOSURE Instellingen voor WDR, belichtingstijd, HLC (High Light
Compensation), BLC, DNR (Digital Noise Reduction) en DIS
(Digital Image Stabilizer)
DAY / NIGHT Instellingen voor de dag-/nachtomschakeling
WHITE BALANCE Instellingen voor de witbalans
PRIVACY Instelling voor maskeren van privé-zones
EFFECT Instellingen voor cameratype, beeldinstellingen en
beeldspiegeling
MOTION DETECTION Instellingen voor de bewegingsdetectie
COMMUNICATION Instellingen voor de RS-485 communicatie
EXIT Verlaten van het hoofdmenu
SAVEALL Opslaan van alle ingestelde waarden
DEFAULT Herstellen van de fabrieksinstellingen van de camera
FOCUS / ZOOM
FOCUS MODE AUTO
FOCUS DISTANCE 10M
ZOOM START 001
ZOOM END 560
ZOOM SPEED MIDDLE
DEFAULT
RETURN>
62
Page 63
Functie Beschrijving
FOCUS MODE AUTO: automatische instellingen van de focus
MANUAL: gebruik na verlaten van het on-screen displaymenu de
toets links/rechts voor de handmatige focusinstelling.
PUSH AUTO: door selecteren van de functie wordt de
scherpstelling een keer uitgevoerd en opgeslagen.
FOCUS DISTANCE 1,5 m / 3 m / 5 m / 10 m / 10 cm / 50 cm
Instelling van de minimale scherpteafstand. Deze afstand mag
niet worden onderschreden.
ZOOM START 1~17
Instelling voor de gebruikte begin-zoomfactor
ZOOM END 2~18
Instelling voor de gebruikte eind-zoomfactor
ZOOM SPEED LOW: langzame zoomsnelheid
MIDDLE: gemiddelde zoomsnelheid
HIGH: snelle zoomsnelheid
DEFAULT Terugzetten van alle waarden van dit submenu op
fabrieksinstellingen
RETURN Terug naar het hoofdmenu
EXPOSURE
WDR >
SHUTTER AUTO>
HLC / BLC OFF
SHUTTER AGC LOW
NOISE REDUCTION >
DIS OFF
DEFAULT
RETURN>
Functie Beschrijving
WDR NORMAL: deactivering van de WDR-functie
ATR-EX: activering van de WDR-functie
CONTRAST (LOW – HIGH): deze waarde verandert de intensiteit
van de WDR-functie van laag (LOW) tot hoog (HIGH).
SHUTTER AUTO:
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: instelling van de algemene helderheid.
LOW LUMINANCE
DSS: Activeert de tijdopnamefunctie (Digital Slow Shutter).
De eenheid FLD geeft de factor van de belichting aan.
MANUAL
SHUTTER (1/50-1/100000): instelling van een vaste
belichtingstijd.
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: instelling van de algemene helderheid.
63
Page 64
HLC / BLC OFF: deactivering van deze functies
HLC: High Light Compensation. Vanaf een bepaalde
helderheidswaarde worden bereiken automatisch met een
bepaalde grijswaarde gevuld.
CLIP LEVEL: hoe hoger de waarde, hoe lichter de grijswaarde
(000 = zwart)
SCALE: instelling van de versterkingswaarde voor de belichting
BLC SMART: Back Light Compensation. Tegenlichtcompensatie
activeren.
BLC MANUAL: activering van de tegenlichtcompensatie, met
optie van de handmatige configuratie.
BLC LEVEL: instelling van de intensiteit van de BLC-functie.
AREA SELECT: selectie van het referentiebereik (zie grafiek)
Alle functies zijn alleen bij gedeactiveerde WDR-functie
beschikbaar!
SHUTTER AGC Vastlegging van de maximale automatische versterkingswaarde
(LOW=laag, MIDDLE=midden, HIGH=hoog)
NOISE REDUCTION Instellingen voor de 2D en 3D ruisonderdrukking (van LOW=laag
tot HIGH=hoog)
DIS OFF: digitale beeldstabilisatiefunctie gedeactiveerd
ON: digitale beeldstabilisatiefunctie geactiveerd. In geactiveerde
toestand worden gering beelddelen aan alle vier zijden
afgesneden. Dit is nodig voor berekening van de beeldstabilisatie.
De beeldstabilisatie kan alleen bij continue trillingen resp.
beïnvloeding worden uitgevoerd (bijvoorbeeld gelijkmatig trillen
van de camerabevestiging)
DEFAULT Terugzetten van alle waarden van dit submenu op
fabrieksinstellingen
RETURN Terug naar het hoofdmenu
64
Page 65
DAY/NIGHT
Functie Beschrijving
AUTO DAY TO NIGHT (0~255): schakeldrempel voor de omschakeling
van dag naar nacht
NIGHT TO DAY (0~255): schakeldrempel voor de omschakeling
van nacht naar dag
DELAY CNT (0~255): vertragingstijd voor de omschakeling
BURST: verhoging van de versterkingswaarde met 6 dB in de
nachtmodus
DAY Dagmodus is continu geactiveerd.
NIGHT Nachtmodus is continu geactiveerd.
DEFAULT Terugzetten van alle waarden van dit submenu op
fabrieksinstellingen
RETURN Terug naar het hoofdmenu
WHITE BALANCE
Functie Beschrijving
MODE ATW: de berekening van de witbalans wordt dynamisch en
continu in het bereik 2700~9500 K uitgevoerd.
INDOOR: de camera probeert om de witbalans voor kunstlicht in
te stellen.
OUTDOOR: de camera probeert om de witbalans voor natuurlijk
licht in te stellen.
MANUAL: handmatige instelling van de witbalans.
B GAIN: blauw-versterkingswaarde
R GAIN: rood-versterkingswaarde
PUSH LOCK:deze functie voert de witbalans een keer uit en slaat
de waarde op.
ANTI-CR: de berekening van de witbalans wordt dynamisch en
continu in het bereik 3800~6000 K uitgevoerd.
DEFAULT Terugzetten van alle waarden van dit submenu op
fabrieksinstellingen
RETURN Terug naar het hoofdmenu
PRIVACY
AREA SELECT 1/15
MODE OFF
POSITION NA
COLOR NA
TRANSP NA
MOSAIC NA
DEFAULT
RETURN>
65
Page 66
Functie Beschrijving
AREA SELECTSelectie van de te bewerken privé-zone (1-16)
MODEOFF: deactivering van het geselecteerde masker
ON: activering van het geselecteerde masker
POSITIONTOP: afstand van het masker tot de bovenrand
BOTTOM: afstand van het masker tot de onderrand
LEFT: afstand van het masker tot de linkerrand
RIGHT: afstand van het masker tot de rechterrand
COLORKleuropties voor de afzonderlijke zones:
wit, zwart, rood, groen, blauw, geel, cyaan, magenta
TRANSP Waarde voor de optische doorlatendheid van de weergegeven
kleur (0.0 - 1.0)
MOSAIC ON: geactiveerde mozaïekweergave van de geselecteerde zone.
OFF: gedeactiveerde mozaïekweergave van de geselecteerde
zone.
DEFAULT Terugzetten van alle waarden van dit submenu op
fabrieksinstellingen
RETURN Terug naar het hoofdmenu
EFFECT
DISPLAY >
COLOR >
VIEW MODE LCD
POSI / NEGA POSI
MIRROR OFF
FREEZE OFF
DEFAULT
NEXT>
RETURN>
ALARM IN ON
DEFAULT
BACK>
RETURN>
Functie Beschrijving
DISPLAYON: activeert de functie
OFF: deactiveert de functie
TITLE ID: toewijzing van een cameratitel in het videobeeld. Er
kunnen max. 16 tekens worden ingevoerd. Druk op de ENTER-
toets om het menu voor de instelling van de ID te openen.
<>: cursorpositie
CLR: wissen van het actueel geselecteerde teken
66
Page 67
POS>: vastleggen van de positie van de cameratitel
CAMERA ID DISP: weergave van de ingestelde cameratitel
ZOOM RATIO DISP: weergave van de zoomfactor
MOT / ALM DISP: weergave bij geactiveerde bewegingssensor of
schakelingang
AE / AWB DISP: weergave van de ingestelde belichtings- en
witbalansmodus in het videobeeld
COLORBRIGHTNESS: basisinstelling voor de helderheid
CONTRAST: basisinstelling voor het contrast
SHARPNESS: basisinstelling voor de scherpte
HUE: basisinstelling voor de kleurtint
SATURATION: basisinstelling voor de verzadiging
VIEW MODELCD: optimalisatie van de weergave voor LCD
weergaveapparaten
CRT: optimalisatie van de weergave voor CRT
weergaveapparaten
POSI / NEGANegatieve weergave van het videobeeld (NEGA)
MIRROROFF: geen beeldspiegeling
V-FLIP: verticale beeldspiegeling
H-FLIP: horizontale beeldspiegeling
HV-FLIP: horizontale en verticale beeldspiegeling
FREEZEStoppen van de videostream („bevriezen“)
ALARM IN ON: activeri ng van de zoomfunctie bij actieve schakelingang
OFF: deactivering van de zoomfunctie bij actieve schakelingang
DURATION: Vertragingstijd waarin de zoomfactor ingesteld blijft
ZOOM RATIO: Instellingen voor de zoomfactor bij actieve
schakelingang
DEFAULT Terugzetten van alle waarden van dit submenu op
fabrieksinstellingen
RETURN Terug naar het hoofdmenu
MOTION DETECTION
ON: activeert de bewegingsdetectie (herkenning van videobeeldveranderingen)
OFF: deactiveert de bewegingsdetectiefunctie
BLOCK DISP OFF
DETECT SENSE 100
DURATION 5S
ALARM OUT OFF
ZOOM RATIO OFF
DEFAULT
RETURN>
67
Page 68
Functie Beschrijving
BLOCK DISPON: bij verandering van de videobeeldinhoud worden de
overeenkomstige punten met vierkante blokken gemarkeerd.
OFF: deactivering van de blokkenweergave
DETECT SENSEGevoeligheid van de beeldveranderingsdetectie. Een hoge
waarde verhoogt de gevoeligheid
DURATIONVertragingstijd waarmee de zoomfactor blijft ingesteld (5, 10, 15,
20, 30 seconden, 1, 2, 3,4 of 5 minuten)
ALARM OUTON: activeren van de schakeluitgang bij succesvolle
bewegingsdetectie
OFF: geen activering van de schakeluitgang bij succesvolle
bewegingsdetectie
ZOOM RATIO Zoomfactor die de camera automatisch bij succesvolle
bewegingsdetectie instelt.
DEFAULT Terugzetten van alle waarden van dit submenu op
fabrieksinstellingen
RETURN Terug naar het hoofdmenu
COMMUNICATION
CAMERA ID 001
BAUD RATE 9600
PARITY NONE
DEFAULT
RETURN>
Functie Beschrijving
CAMERA IDInstelling voor de RS-485 camera-ID (ID 0 is voor het
regelapparaat gereserveerd)
BAUD RATEInstelling voor de baud rate van de RS-485 communicatie-
interface
PARITY
DEFAULT Terugzetten van alle waarden van dit submenu op
RETURN Terug naar het hoofdmenu
Instelling voor de pariteit van de communicatie-interface
EXPOSURE >
DAY / NIGHT AUTO>
WHITE BALANCE >
PRIVACY >
EFFECT >
MOTION DETECTIONOFF
COMMUNICATION >
EXIT> SAVEALLDEFAULT
Funktion Beskrivelse
FOCUS / ZOOM Indstillinger for fokus og zoom
EXPOSURE Indstillinger for WDR, belysningstid, HLC (High Light
Compensaion), BLC, DNR (Digital Noise Reduction) og DIS
(Digital Image Stabilizer)
DAY / NIGHT Indstillinger for dag-/natskift
WHITE BALANCE Indstillinger for hvidbalancen
PRIVACY Indstilling for privatzonemaskering
EFFECT Indstillinger for kameratitel, billedindstillinger og billedspejling
MOTION DETECTION Indstillinger for bevægelsesregistreringen
COMMUNICATION Indstillinger for RS-485-kommunikationen
EXIT Forlader hovedmenuen
SAVEALL Gemmer alle indstillede værdier
DEFAULT Genopretter kameraindstillingerne fra fabrikken
FOCUS / ZOOM
FOCUS MODE AUTO
FOCUS DISTANCE 10M
ZOOM START 001
ZOOM END 560
ZOOM SPEED MIDDLE
DEFAULT
RETURN>
79
Page 80
Funktion Beskrivelse
FOCUS MODE AUTO: Automatisk indstilling af fokus
MANUAL: Når du har forladt OSD-menuerne, skal du anvende
tasterne til venstre/højre til den manuelle fokusindstilling.
PUSH AUTO: Når denne funktion vælges, gennemføres
fokuseringen en gang og gemmes.
FOCUS DISTANCE 1,5 m / 3 m / 5 m / 10 m / 10 cm / 50 cm
Indstilling af den min. fokusafstand. Denne afstand må ikke
underskrides.
ZOOM START 1~17
Indstilling for den anvendelige start-zoom-faktor
ZOOM END 2~18
Indstilling for den anvendelige slut-zoom-faktor
ZOOM SPEED LOW: Langsom zoom-hastighed
MIDDLE: Middel zoom-hastighed
HIGH: Hurtig zoom-hastighed
DEFAULT Reset af alle værdier i denne undermenu til fabriksindstillinger
RETURN Tilbage til hovedmenuen
EXPOSURE
WDR >
SHUTTER AUTO>
HLC / BLC OFF
SHUTTER AGC LOW
NOISE REDUCTION >
DIS OFF
DEFAULT
RETURN>
Funktion Beskrivelse
WDR NORMAL: Deaktivering af WDR-funktionen
ATR-EX: Aktivering af WDR-funktionen
CONTRAST (LOW – HIGH): Denne værdi ændrer WDR-
funktionens intensitet fra lav (LOW) til høj (HIGH).
SHUTTER AUTO:
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: Indstilling af grundlysstyrken.
LOW LUMINANCE
DSS: Aktiverer den digitale langtidsbelysningsfunktion (Digital
Alle funktioner står kun til rådighed, når WDR-funktionen er
deaktiveret!
SHUTTER AGC Fastlæggelse af den maks. automatiske forstærkningsværdi
(LOW=lav, MIDDLE=middel, HIGH=høj)
NOISE REDUCTION Indstillinger for 2D- og 3D-støjundertrykkelse (fra LOW=lav til
HIGH=høj)
DIS OFF: Digital billedstabiliseringsfunktion deaktiveret
ON: Digital billedstabiliseringsfunktion aktiveret I den aktiverede
tilstand skæres der få billeddele af på alle fire sider. Det er
nødvendigt for at beregne billedstabiliseringen.
Billedstabiliseringen kan kun foretages ved kontinuerlige
svingninger eller påvirkninger (f.eks. ensartet svingning af
kamerafastgørelsen)
DEFAULT Reset af alle værdier i denne undermenu til fabriksindstillinger
RETURN Tilbage til hovedmenuen
81
Page 82
DAY/NIGHT
Funktion Beskrivelse
AUTO DAY TO NIGHT (0~255): Koblingstærskel for omstillingen fra dag
til nat.
NIGHT TO DAY (0~255): Koblingstærskel for omstillingen fra nat
til dag.
DELAY CNT (0~255): Forsinkelsestid for omstillingen
BURST: Forøgelse af forstærkningsværdien med 6 dB i
natmodus.
DAY Dagmodus er aktiveret permanent.
NIGHT Natmodus er aktiveret permanent.
DEFAULT Reset af alle værdier i denne undermenu til fabriksindstillinger
RETURN Tilbage til hovedmenuen
WHITE BALANCE
Funktion Beskrivelse
MODE ATW: Beregningen af hvidbalancen gennemføres dynamisk og
kontinuerligt i området 2700~9500 K.
INDOOR: Kameraet forsøger at indstille hvidbalancen for kunstligt
lys.
OUTDOOR: Kameraet forsøger at indstille hvidbalancen for
naturligt lys.
MANUAL: Manuel indstilling af hvidbalancen.
B GAIN: Blå-forstærkningsværdi
R GAIN: Rød-forstærkningsværdi
PUSH LOCK: Denne funktion gennemfører hvidbalancen en gang
og gemmer værdien.
ANTI-CR: Beregningen af hvidbalancen gennemføres dynamisk
og kontinuerligt i området 3800~6000 K.
DEFAULT Reset af alle værdier i denne undermenu til fabriksindstillinger
RETURN Tilbage til hovedmenuen
PRIVACY
AREA SELECT 1/15
MODE OFF
POSITION NA
COLOR NA
TRANSP NA
MOSAIC NA
DEFAULT
RETURN>
82
Page 83
Funktion Beskrivelse
AREA SELECTValg af privatzonen, der skal bearbejdes (1-16)
MODEOFF: Deaktivering af den valgte maske
ON: Aktivering af den valgte maske
POSITIONTOP: Afstand mellem masken og den øverste kant
BOTTOM: Afstand mellem masken og den nederste kant
LEFT: Afstand mellem masken og den venstre kant
RIGHT: Afstand mellem masken og den højre kant
COLORFarveoptioner for de enkelte zoner:
Hvid, sort, rød, grøn, blå, gul, cyan, magenta
TRANSP Værdi for den viste farves optiske transparens (0.0-1.0)
MOSAIC ON: Aktiveret mosaikvisning af den valgte zone.
OFF: Deaktiveret mosaikvisning af den valgte zone.
DEFAULT Reset af alle værdier i denne undermenu til fabriksindstillinger
RETURN Tilbage til hovedmenuen
EFFECT
DISPLAY >
COLOR >
VIEW MODE LCD
POSI / NEGA POSI
MIRROR OFF
FREEZE OFF
DEFAULT
NEXT>
RETURN>
SYNC INT
WPC
DEFAULT
BACK>
RETURN>
Funktion Beskrivelse
DISPLAYON: Aktiverer funktionen
OFF: Deaktiverer funktionen
TITLE ID: Tildeling af en kameratitel i videobilledet. Der kan
indtastes maks. 16 tegn. Tryk på ENTER-tasten for at gå til
menuen for indstillingen af ID’en.
<>: Cursorposition
CLR: Sletning af det aktuelt markerede tegn
POS>: Fastlæggelse af kameratitlens position
CAMERA ID DISP: Visning af den indstillede kameratitel
ZOOM RATIO DISP: Visning af zoomfaktoren
83
Page 84
MOT / ALM DISP: Visning ved udløst bevægelsessensor eller
koblingsindgang
AE / AWB DISP: Visning af den indstillede belysnings- og
hvidbalancemodus i videobilledet
COLORBRIGHTNESS: Grundindstilling for lysstyrken
CONTRAST: Grundindstilling for kontrasten
SHARPNESS: Grundindstilling for skarpheden
HUE: Grundindstilling for farvetonen
SATURATION: Grundindstilling for mætningen
VIEW MODELCD: Optimering af visningen for LCD-visningsudstyr
CRT: Optimering af visningen for CRT-visningsudstyr
POSI / NEGANegativ visning af videobilledet (NEGA)
MIRROROFF: Ingen billedspejling
V-FLIP: Vertikal billedspejling
H-FLIP: Horisontal billedspejling
HV-FLIP: Horisontal og vertikal billedspejling
FREEZEStandsning af videostream (“frysning”)
ALARM IN ON: Aktiveri ng af zoomfunktionen, når koblingsindgangen er aktiv
OFF: Deaktivering af zoomfunktionen ved aktiv koblingsindgang
DURATION: Forsinkelsestid, hvor zoomfaktoren forbliver indstillet
ZOOM RATIO: Indstilling for zoomfaktoren ved aktiv
koblingsindgang
DEFAULT Reset af alle værdier i denne undermenu til fabriksindstillinger
RETURN Tilbage til hovedmenuen
MOTION DETECTION
ON: Aktiverer bevægelsesregistreringsfunktionen (registrering af videobilledforandringer)
OFF: Deaktiverer bevægelsesregistreringsfunktionen
BLOCK DISP OFF
DETECT SENSE 100
DURATION 5S
ALARM OUT OFF
ZOOM RATIO OFF
DEFAULT
RETURN>
Funktion Beskrivelse
BLOCK DISPON: Hvis videobilledindholdet ændres, markeres de tilsvarende
steder med kvadratiske blokke.
OFF: Deaktivering af blokvisningen
DETECT SENSEBilledændringsregistreringens følsomhed. En høj værdi forøger
følsomheden
DURATIONForsinkelsestid, hvor zoomfaktoren forbliver indstillet (5, 10, 15,
20, 30 sekunder, 1, 2, 3,4 eller 5 minutter)
ALARM OUTON: Aktivering af koblingsudgangen ved bevægelsesregistrering.
OFF: Ingen aktivering af koblingsudgangen ved
84
Page 85
bevægelsesregistrering.
ZOOM RATIO Zoomfaktor, som kameraet automatisk indstiller ved
bevægelsesregistrering.
DEFAULT Reset af alle værdier i denne undermenu til fabriksindstillinger
RETURN Tilbage til hovedmenuen
COMMUNICATION
CAMERA ID 001
BAUD RATE 9600
PARITY NONE
DEFAULT
RETURN>
Funktion Beskrivelse
CAMERA IDIndstilling for RS-485-kamera-ID'en (ID 0 er reserveret for
styreenheden)
BAUD RATEIndstilling for RS-485-kommunikationsinterfacets baudrate
PARITY
DEFAULT Reset af alle værdier i denne undermenu til fabriksindstillinger
RETURN Tilbage til hovedmenuen
DAY / NIGHT Ustawienia przełączania funkcji dzień/noc
WHITE BALANCE Ustawienia balansu bieli
PRIVACY Ustawienie maskowania strefy prywatnej
EFFECT Ustawienia dla nazwy kamery, ustawień ekranu i odbicia
zwierciadlanego obrazu
MOTION DETECTION Ustawienia wykrywania ruchu
COMMUNICATION Ustawienia komunikacji RS-485
EXIT Wyjście z głównego menu
SAVEALL Zapamiętanie wszystkich ustawionych wartości
DEFAULT Przywracanie warsztatowych ustawień kamery
FOKUS / ZOOM
FOCUS MODE AUTO
FOCUS DISTANCE 10M
ZOOM START 001
ZOOM END 560
ZOOM SPEED MIDDLE
DEFAULT
RETURN>
96
Page 97
Funkcja Opis
FOCUS MODE AUTO: Automatyczne ustawienie fokusa
RĘCZNE: Po wyjściu z menu OSD użyj przycisków Lewo/Prawo,
aby ustawić fokus ręcznie.
PUSH AUTO: Po wybraniu tej funkcji urządzenie ustawia
jednorazowo ostrość, która jest zapamiętywana.
FOCUS DISTANCE 1,5 m / 3 m / 5 m / 10 m / 10 cm / 50 cm
Ustawienie minimalnej odległości ogniskowej. Odległość nie może
być mniejsza od wskazanej odległości.
ZOOM START 1~17
Ustawienie dla stosowanego współczynnika początkowego zoom.
ZOOM END 2~18
Ustawienie dla stosowanego współczynnika końcowego zoom.
ZOOM SPEED LOW: Mała prędkość zoom
MIDDLE: Średnia prędkość zoom
HIGH: Duża prędkość zoom
DEFAULT Ponowne ustawianie wszystkich wartości podmenu na wartości
fabryczne
RETURN Powrót do głównego menu
EXPOSURE
WDR >
SHUTTER AUTO>
HLC / BLC OFF
SHUTTER AGC LOW
NOISE REDUCTION >
DIS OFF
DEFAULT
RETURN>
Funkcja Opis
WDR NORMAL: Wyłączenie funkcji WDR
ATR-EX: Aktywacja funkcji WDR
CONTRAST (LOW – HIGH): Wartość ta zmienia intensywność
funkcji WDR z niskiej (LOW) na wysoką (HIGH).
SHUTTER AUTO:
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: Ustawienie podstawowej jasności
LOW LUMINANCE
DSS: Aktywuje cyfrową funkcję długotrwałego oświetlenia (Digital
Slow Shutter). Jednostka FLD określa współczynnik oświetlenia.
MANUAL (Ręczny)
SHUTTER (1/50-1/100000): Ustawienie stałego czasu
oświetlenia.
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: Ustawienie podstawowej jasności
97
Page 98
HLC / BLC OFF: Wyłączenie tych funkcji
HLC: kompensacja mocnego światła (High Light Compensation)
Od określonej wartości jasności pola są automatycznie
wypełnianie określonym szarym kolorem.
CLIP LEVEL: Im wyższa jest ta wartość, tym jaśniejszy jest kolor
szary (000 = czarny)
SCALE: Ustawienie wartości wzmocnienia oświetlenia
BLC SMART: (kompensacja oświetlenia tylnego) Back Light
BLC MANUAL: Aktywacja kompensacji oświetlenia konturowego z
opcją ręcznej konfiguracji.
BLC LEVEL: Ustawienie intensywności funkcji BLC.
AREA SELECT: Wybór obszaru referencyjnego (patrz grafika)
CENTER
BOTTOMS
TOPS
BOTTOML
TOPL
LEFT
RIGHT
USER: Definicja obszaru referencyjnego definiowanego przez
użytkownika (TOP=góra, BOTTOM=dół, LEFT=lewo,
RIGHT=prawo)
Wszystkie funkcje dostępne są tylko przy wyłączonej funkcji
WDR!
SHUTTER AGC Ustalenie maksymalnej automatycznej wartości wzmocnienia
(LOW=niska, MIDDLE=średnia, HIGH=wysoka)
NOISE REDUCTION Ustawienie redukcji zakłóceń 2D i 3D (od LOW=niskiej do
HIGH=wysokiej)
DIS OFF: Cyfrowa funkcja stabilizacji obrazu wyłączona
ON: Cyfrowa funkcja stabilizacji obrazu włączona Gdy funkcja jest
aktywna elementy obrazu są nieznacznie przycinane z czterech
stron. Jest to konieczne dla obliczania stabilności obrazu.
Stabilizacja obrazu działa jedynie w przypadku stałych drgań (np.
równomiernych drgań zamocowania kamery)
DEFAULT Ponowne ustawianie wszystkich wartości podmenu na wartości
fabryczne
RETURN Powrót do głównego menu
98
Page 99
DAY / NIGHT
Funkcja Opis
AUTO DAY TO NIGHT (0~255): Próg przełączania z funkcji dzień na noc
NIGHT TO DAY (0~255): Próg przełączania z funkcji noc na dzień
DELAY CNT (0~255): Czas opóźnienia przełączenia
BURST: Zwiększenie wzmocnienia o 6 dB w trybie nocnym
DAY Tryb dzienny jest aktywowany na stałe.
NIGHT Tryb nocny jest aktywowany na stałe.
DEFAULT Ponowne ustawianie wszystkich wartości podmenu na wartości
fabryczne
RETURN Powrót do głównego menu
WHITE BALANCE
Funkcja Opis
MODE ATW: Obliczenie kompensacji bieli jest wykonywane ciągle i
dynamicznie w zakresie 2700~9500 K.
INDOOR: Kamera próbuje ustawić kompensację bieli dla
sztucznego światła.
OUTDOOR: Kamera próbuje ustawić kompensację bieli dla
naturalnego światła.
MANUAL: Ręczne ustawienie kompensacji bieli
B GAIN: Wartość wzmocnienia koloru niebieskiego
R GAIN: Wartość wzmocnienia koloru czerwonego
PUSH LOCK: Funkcja polega na jednokrotnym wykonaniu
kompensacji bieli i zapamiętaniu jej wartości.
ANTI-CR: Obliczanie kompensacji bieli jest wykonywane ciągle i
dynamicznie w zakresie 3800~6000 K.
DEFAULT Ponowne ustawianie wszystkich wartości podmenu na wartości
fabryczne
RETURN Powrót do głównego menu
PRIVACY
AREA SELECT 1/15
MODE OFF
POSITION NA
COLOR NA
TRANSP NA
MOSAIC NA
DEFAULT
RETURN>
99
Page 100
Funkcja Opis
AREA SELECTWybór strefy prywatnej do edycji (1-16)
MODEOFF: Wyłączenie wybranej maski
ON: Włączenie wybranej maski
POSITIONTOP: Odstęp maski od górnej krawędzi
BOTTOM: Odstęp maski od dolnej krawędzi
LEFT: Odstęp maski od lewej krawędzi
RIGHT: Odstęp maski od prawej krawędzi
COLOROpcje kolorów dla poszczególnych stref: