ABUS TVCC51000 User Manual [en, de, fr, pl]

Page 1
V
d
e
b
u
1
n
n
u
e
å
j
n
t
n
o
n
i
ł
T
CC5
000
Version
09/2013
D
Be
Us
Ma
Ge
Br
Ins
ienu
r ma
nuel
bruik
gerh
trukc
gsa
ual
tilisa
rsha
ndb
a obs
leitu
eur
dleid
g
ugi
g
ing
Page 2
D
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third party. Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 23.
Ce mode d’emploi appartient à de produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la page correspondante á la page 40.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden. Bewaar deze hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op pagina 57.
Denne manual hører sammen med dette produkt. Den indeholder vigtig information som skal bruges under opsætning og efterfølgende ved service. Dette skal huskes også når produkter gives videre til anden part. Læs derfor denne manual grundigt igennem også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i indekset på side 74.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Pamiętaj o tym, także przekazując produkt osobie trzeciej. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości!
Wykaz treści znajdziesz w spisie treści z podaniem odpowiednich liczb stron na stronie 91.
2
Page 3
b
g
g
a
h
a
a
h
0
r
n
w
e
T
Zoo
g/N
m K
cht
me
a
Version
Original
09/2013
edienun
sanleitun
in deutsc
TVCC51
er Sprac
3
00
e. Für kü
ftige Ver
endung a
ufbewahr
n!
Page 4
D
E
e
n
G
h
y
e
A
e
e
n
h
j
e
e
B
A
s
a
Ä
A
S
w
n
n
ü
t
d
n
e
.
s
s
e
y
e
e
h
t
r
c
n
n
h
e
n
s
w
m
e
h
u
k
e
d
a
o
d
a
h
r
f
a
d
e
r
a
U
&
o
k
c
d
e
m
o
n
e
n
d
e
L
b
B
s
f
n
t
v
s
t
i
n
u
t
n
e
e
f
e
e
f
e
e
8
s
d
h
c
n
r
i
n
Sehr ge
wir beda
Dieses zu bezie German
Um dies
nwend
Lesen Si beachte
Alle ent
eweilig
Bei Frag
Diese
uslas Die AB typogr
nderu
BUS verant Produk
inführu
hrte Kundi
ken uns f
erät erfüll
en unter:
.
n Zustand
r diese Be
sich vor I
Sie alle B
altenen Fi n Inhaber
n wenden
Haftung
edienung ungen od
US Securit
phische F
ngen am P
ecurity-C
ortlich, die
ts entstehe
g
, sehr gee
r den Kauf
die Anfo
ABUS Se
zu erhalte
ienungsa
betriebna dienungs-
rmennam
Alle Rech
Sie sich a
ausschlu
anleitung
r Ungenau
-Center G
hler und b
rodukt und
nter ist nic in Verbind n. Es wird
rter Kund
dieses Pro
derungen
urity-Cent
und einen leitung be
me des Pr
und Sicher
n und Pro
te vorbeh
ihren Fac
s
urde mit g
igkeiten au
bH & Co.
hält sich d
an den Be
t für direkt
ng mit de
einerlei G
,
ukts.
gültiger E er GmbH
gefahrenl
chten!
dukts die
heitshinwei
duktbezei
lten.
errichter o
ößter Sorg
fallen, so t
KG überni
s Recht v
ienungsa e und indir Ausstattu
rantie für
-Richtlini
Co. KG,
sen Betrie
omplette
se!
hnungen
er Fachha
alt erstellt.
ilen Sie u
mt keinerl
r, jederzei
leitungen
kte Folge g, der Leis en Inhalt d
n. Die Ko
inker Kre
sicherzus
edienungs
ind Ware
ndelspartn
Sollten Ihn
s dies bitt ei Haftung ohne vorh orzunehm chäden ha
ung und d
eses Doku
formitäts
thweg 5,
ellen, müs
anleitung d
zeichen
r!
en dennoc mit.
für technis
rige Ankü
n.
tbar oder
m Einsatz
ments übe
rklärung
6444 Affi
en Sie als
urch,
er
he und
digung
dieses nommen.
st
g,
4
Page 5
Wichtig
e
h
n
a
s
n
ä
x
t
A
akö
i
e
ibe
aSp
h
t
c
e
g
n
r
l
d
u
e
e
e
o
t
s
a
r
r
i
i
b
e
e
k
s
t
S
e
d
e
n
ö
e
u
t
r
n
G
G
a
s
s
e
n
s
n
n
e
a
b
g
u
e
m
e
G
h
f
t
d
s
n
e
i
ö
e
o
v
g
n
h
a
u
u
a
h
t
s
o
m
e
o
e
e
s
r
e
G
b
n
s
s
u
s
n
e
g
t
a
h
u
z
r
u
g
w
s
r
g
l
e
t
e
s
r
s
g
n
t
b
g
t
V
n
r
r
d
u
w
n
r
t
e
e
u
e
h
d
b
l
w
d
k
c
a
o
i
s
k
d
r
e
e
n
m
g
k
n
a
e
n
e Sicherh
Bei Sc erlisch
eitshinw
äden die d
der Garan
ise
rch Nichtb
ieanspruch
eachten di
. Für Folge
ser Bedien
chäden üb
ngsanleit rnehmen
ng verursa
ir keine H
ht werden,
ftung!
Sehr gee die folge sondern
E
D
Vermeide
N E D S st st D
llgemein
Bei Sa Nichtb Haftun
te Kundi
den Siche
uch zum S
sind keine
ffnen/Zerleg
Ö
urch den Fa
Sie folgen
sse oder z
treme Kält
irekte Sonn
aub oder br arke Vibrati arke Magne ie Kamera d
e Sicherheit
h- oder Pe achten der
. In solche
, sehr geeh heits- und
chutz des
für Sie zu w
en die Zula
l aus bereit
e widrige U
hohe Luftf
oder Hitze
neinstrahlu
nnbare Ga nen felder, wie i
arf nicht auf
hinweise:
sonenschä
Sicherheit
Fällen erli
rter Kunde,
efahrenhi
eräts. Les
rtenden Te
sung (CE) u
geringer H
mgebungsb
uchtigkeit
g
e, Dämpfe
der Nähe
unbeständi
den, die du
hinweise v
scht jeder
weise dien n Sie sich
ile im Innere nd die Gara
he kann da
dingungen
der Lösung
on Maschin en Flächen
ch unsach
rursacht arantiean
en nicht nu
itte die fol
n des Produ
tie/Gewähr Produkt b
bei Betrieb:
smittel
en oder Lau installiert w
emäße Ha
erden, übe
pruch!
kts. Außerd
eistung. schädigt we
rden.
zum Schu enden Pun
sprechern
dhabung
nehmen w
z Ihrer Ge
kte aufmer
m erlischt
rden.
der
r keine
undheit,
sam durch
urch das
:
L
D
ie Videoübe
ni
cht in Kinde
tte führen S
B V
ni
cht kompati
tte Sicherh
B
Ü
berprüfen Si
G
erät nicht in
H
ssen Sie d nnten für Ki
rwenden S
achten.
lten Sie di annungen
Vergewis alle Gerä
Nehmen überlass oder an andere P Verkabel verlaufen werden k
s Verpacku
nder zu ein
wachungsk hand gege
e keine Ge e nur die vo
len Produkt
itshinweise
e vor Inbetri
Betrieb neh Grenzen d
önnen das
ern Sie sic
e von Netz-
ie im Zwei
n Sie dies e
en Hausinst
rsonen.
Sie die Ins
und an kein
nnen.
gsmaterial
m gefährlic
mera darf en werden. enstände d
Hersteller
e an.
nd Bedien
bnahme d
en!
r in den tec
erät zerstö
bei Installa
und Nieder
lsfall die M
inem Fach
llationen st
allationen s
er Stelle mit
icht achtlo
en Spielze
ufgrund ver
rch die Öff angegeben
ngsanleitun
s Gerät auf
nischen Da
ren und ihre
tion in einer
pannungss
ntage, Inst
ann. Unsac
llen nicht n
, dass Net inander ve
liegen! Pla g werden.
chluckbare
ungen in da
n Zusatzge
en der übri
Beschädigu
en angege Sicherheit
vorhandene
romkreis ge
llation und
gemäße u
r Gefahr fü
- und Niede bunden sin
tikfolien/-tüt
Kleinteile a
Geräteinn
räte/Zubehö
en angesc
gen, sollte
enen Betrie efährden (e
n Videoüber
rennt sind.
erkabelung
d laienhafte
Sie selbst
spannungs oder durch
n, Styropo
s Sicherhei
re
rteile. Schli
lossenen G
ies der Fall
sspannung
ektrischer S
wachungsa
nicht selbst
Arbeiten a
ar, sondern
reise stets
einen Defe
eile usw.,
tsgründen
ßen Sie kei
räte
sein, bitte d
ein. Höher
chlag).
lage, dass
vor, sonder Stromnetz
auch für
etrennt
t verbunden
e
s
5
Page 6
Inhaltsverzeichnis
1. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................................................... 7
2. Symbolerklärung ....................................................................................................... 7
3. Lieferumfang .............................................................................................................. 7
4. Merkmale und Funktionen ........................................................................................ 7
5. Gerätebeschreibung .................................................................................................. 8
5.1 Überblick – Typennummer ................................................................................. 8
5.2 Auspacken ......................................................................................................... 8
6. Montage ...................................................................................................................... 8
6.1 Stromversorgung ................................................................................................ 8
6.2 Anbringung des Video-Kabels ............................................................................ 9
6.3 Montieren der Kamera........................................................................................ 9
7. Rückansicht der Kamera......................................................................................... 10
8. Bildschirm Menü (OSD) .......................................................................................... 11
9. Wartung und Reinigung .......................................................................................... 18
9.1 Funktionstest .................................................................................................... 18
9.2 Reinigung ......................................................................................................... 18
10. Entsorgung .............................................................................................................. 18
11. Technische Daten .................................................................................................... 19
6
Page 7
1. Bes
N
e
f
d
n
p
m
e
a
o
e
0
6
/
a A
g
m
t
u
e
n
a
u
n
n
r
i
ä
y
d
s
n
o
e
a
n
e
u
x
a
e
r
ß
s
e
t
s
m
u
rw
,
n
a
r
t
e
h
f
u
t
e
r
a
t
g
o
c
r
o
e
m
r
f
w
e
u
g
t
n
e
M
c
A
k
v
e
r
g
e
4
s
w
n
d
r
h
h
n
r
,
r
h
f
u
4
r
w
a
f
d
d
n
e
e
e
2
)
r
s
e
k
m
s
e
e
n
m
e
d
r
k
n
ß
g
E
w
n
u
h
e
n
u
g
z
Die Tag/ Videoüb Überwac
Eine aus
Das Pro Einsatz i ein ents
timmun
acht Zoo
rwachung
hungsmoni
ührliche F
ukt darf w
trockene
rechendes
sgemä
Kamera i
im Innenb
or.
nktionsbe
der feucht Innenräu Wettersch
e Verw
t mit eine
reich in Ve
chreibung
oder nass
en vorges tzgehäuse
ndung
hochwerti bindung m
inden Sie i
erden. Di
hen. Für d
(z.B. TV8
en Bildau
it einem A
m Kapitel „
Videoübe
en Einsatz
93) zu ver
nehmer au
fzeichnung
. Merkmal
wachungs
dieser Ka
enden.
sgestattet.
sgerät ode
e und Fun
amera ist
era im Au
Sie dient z
einem
tionen“.
ur für den
enbereich
r
ist
2. Sy
bolerkl
Eine Prod nicht sämtl
Verä
Lese bevo wicht
Das S Gesun
Ein im Bedien
Diese Bedie
ndere Ve
kts führen bestimmun iche Haftu
derungen
Sie sich d
Sie das P ge Informa
rung
mbol mit d
heit beste
Dreieck be
ungsanleit
Symbol is
ung gegeb
endung a
außerdem
gsgemäß
g wird aus
m Produk
ie Bedienu odukt in B
ionen für
m Blitz im t, z.B. dur
indliches
ng hin, die
zu finden,
n werden
ls oben be bestehen
nd führt zu
eschlosse
vorgenom
gsanleitu
trieb nehm
ontage un
Dreieck wi
h elektrisc
usrufezeic
unbedingt
wenn Ihne
sollen.
chrieben k
eitere Ge m Verlust n. Dies gilt
en wurde
g vollständ
en. Die Be
Bedienu
d verwend
en Schlag
en weist a
zu beacht
besonder
nn zur Be
ahren. Jed
er Garanti
auch, wen
n.
ig und auf
ienungsan
g.
t, wenn G
.
f wichtige
n sind.
Tipps un
chädigun
r andere bzw. Ge Umbaute
erksam d
leitung ent
fahr für di
Hinweise i
Hinweise
des
insatz ist
ährleistun
und/oder
rch,
ält
dieser
ur
;
3. Lief
T S B
4. Mer
rumfan
g/Nacht Z ockel für di edienungs
kmale u
g
om Kame Kamerah
nleitung
d Funk
a
lterung in
ionen
lusive Sch
auben
6 3 1 T
B
0 TV-Lini
x Autofok
4'' Sony E
g/Nachtk utomatisch ildstabilisie
n Auflösun
s Motor Z view HAD
mera mit s
Fokussie
ungsfunkti
omobjekti
II CCD
hwenkbar
ung für pe
n
Objektiv 3
m IR-Spe
manent sc
7
4 mm - 12
rfilter (ICR
arfe Bilde
,4 mm
Page 8
5. Ger
ä
r
u
A
n
c
w
s
p
d
n
o
e
T
h
y
e
s
d
g
s
V
0
g
m
C61
c
t
e
e
b
ä
h
u
g
L
e
e
g
w
.
c
u
c
e
d
o
c
o
e
e
a
ä
p
tebesc
reibun
5.1 Übe
Modeln
uflösu Tag/Na (IR-Sch Betrieb
5.2 Aus
Währen
6. Mo
6.1 Str
Bevor Si Nennspa
blick – T
mmer
g
ht
enkfilter)
spannung
acken
Sie das G
Bei einer e Gerät. Fall zurück un
tage
mversor
mit der In
nnung der
pennum
TV
rät auspa
ventuellen
das Gerä
informiere
ung
tallation b
Kamera üb
er
C51000
00 TVL
2 VDC
ken, hand
Beschädig
Beschädi
n Sie den
ginnen, st
reinstimm
aben sie d
ng der Ori
ungen auf
ieferdienst
llen Sie si
n.
ieses mit ä
inalverpa
eist, send
her, dass
ßerster S
kung, prüf
n Sie dies
ie Netzsp
rgfalt.
n Sie zun
es mit Ver
nnung und
chst das
ackung
die
T
CC51000
(1)
VCC5100
verfügt ü
Die Polarit
er eine 12
t der Gleic
VDC Span
hspannung
nungsvers
muss bea
8
rgung.
htet werde
n!
Page 9
6.2 Anb
r
V
A
s
D
n
M
b
h
d
ä
r
t
T
VORS
-
r
m
e
d
l
o
T
c
n
c
s
e
e
h
e
e
l
e
e
An
e
a
m
s
o
a
u
e
s
n
n
w
Um das
nschlu
werden.
ringung
ideosignal
s „VIDEO“
ie Kabell
es Video
der Kame ein Koaxial
nge bis zu
Kabels
a an einen
kabel vom
nächsten
Monitor od Typ RG59 Gerät darf
er Rekord mit BNC-
100 Meter
r zu übertr
schluss (
nicht über
gen, muss
ale) anges
teigen.
an den chlossen
6.3 Mo
Für die Kamera ausgeric
tieren de
ontage wir
efestigt. H
tet und mi
ACH
Währ
Die K kann
Kamera
d der mitg ierfür wird
den mitge
UNG!
end der M
ICHT!
amera darf zur Zerstör
lieferte So
ie Platte a
ieferten S
ntage mus
nicht mit g
ng des S
kel je nac
den berei
hrauben b
die Kam
öffneter B
nsors führ
Bedarf an
ts vordefini
festigt.
ra von der
ende gege
n.
der Ober-
rten Schr
etzspann
die Sonn
der Unter
ubenöffnu
ng getren
gerichtet
eite der
gen
t sein.
erden, dies
9
Page 10
7. Rü
c
N
N
W
W
u
@
u
@
t
r
h
g
B
a
T
a
m
t
o
o
d
d
1
e
t
s
n
A
n
E
n
u
b
t
C
s
kansich
5
2
der Ka
4
3
era
(1) (2) (3)
(4)
(5)
Videoau Spannu RS-485 Schaltei Status L Spannu OSD Me
gang
gsanschl
nschluss,
gang, 2 x
D (aktiv
g)
ü-Bedien
ss 12 VD
Schaltau
ei anliege
tasten
gang
nder
Funktio
MENU : TELE : WIDE : NEAR : FAR :
Alarmei
DI GND
Alarma
ALO GND
(5V DC
Alarma
DO GND
(5V DC
n
Menü bet
avigation
avigation
ert erhö
ert verrin
ngang
sgang (
10mA
sgang (
10mA
eten / Un im Menü
im Menü
en / Opti
ern / Opti
ewegung
ktiv, 0 V
ag/Nacht
ktiv, 0 V
ermenü b
n wählen
n wählen
serkennu
eaktiv)
Umschal
eaktiv)
treten
ng)
ung)
10
Page 11
8. Bildschirm Menü (OSD)
MAIN MENU
FOCUS / ZOOM > EXPOSURE > DAY / NIGHT AUTO> WHITE BALANCE > PRIVACY > EFFECT > MOTION DETECTION OFF COMMUNICATION > EXIT> SAVEALL DEFAULT
Funktion Beschreibung
FOCUS / ZOOM Einstellungen für Fokus und Zoom EXPOSURE Einstellungen für WDR, Belichtungszeit, HLC (High Light
Compensaion), BLC, DNR (Digital Noise Reduction) und DIS
(Digital Image Stabilizer) DAY / NIGHT Einstellungen für die Tag-/Nachtumschaltung WHITE BALANCE Einstellungen zum Weißabgleich PRIVACY Einstellung für Privatzonenmaskierung EFFECT Einstellungen für Kameratitel, Bildeinstellungen und
Bildspiegelung MOTION DETECTION Einstellungen für die Bewegungserkennung COMMUNICATION Einstellungen für die RS-485 Kommunikation EXIT Verlassen des Hauptmenüs SAVEALL Speichern aller eingestellten Werte DEFAULT Wiederherstellen der werkseitigen Kameraeinstellungen
FOCUS / ZOOM
FOCUS MODE AUTO FOCUS DISTANCE 10M ZOOM START 001 ZOOM END 560 ZOOM SPEED MIDDLE
DEFAULT RETURN>
11
Page 12
Funktion Beschreibung
FOCUS MODE AUTO: Automatische Einstellung des Fokus
MANUAL: Verwenden Sie nach Verlassen des OSD Menüs
die Tasten Links/Rechts für die manuelle Fokuseinstellung.
PUSH AUTO: Bei Auswahl dieser Funktion wird die Fokussierung
einmalig durchgeführt und gespeichert. FOCUS DISTANCE 1.5 m / 3 m / 5 m / 10 m / 10 cm / 50 cm
Einstellung des minimalen Fokusabstandes. Dieser Abstand darf
nicht unterschritten werden.
ZOOM START 1~17
Einstellung für den verwendbaren Anfangs-Zoom-Faktor ZOOM END 2~18
Einstellung für den verwendbaren End-Zoom-Faktor ZOOM SPEED LOW: Langsame Zoom-Geschwindigkeit
MIDDLE: Mittlere Zoom-Geschwindigkeit
HIGH: Schnelle Zoom-Geschwindigkeit
DEFAULT Zurücksetzen aller Werte dieses Untermenüs auf
Werkseinstellungen RETURN Zurück zum Hauptmenü
EXPOSURE
WDR > SHUTTER AUTO> HLC / BLC OFF SHUTTER AGC LOW NOISE REDUCTION > DIS OFF
DEFAULT RETURN>
Funktion Beschreibung
WDR NORMAL: Deaktivierung der WDR Funktion
ATR-EX: Aktivierung der WDR Funktion
CONTRAST (LOW – HIGH): Dieser Wert verändert die Intensität
der WDR Funktion von niedrig (LOW) bis hoch (HIGH). SHUTTER AUTO:
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: Einstellung der Grundhelligkeit.
LOW LUMINANCE
DSS: Aktiviert die digitale Langzeitbelichtungsfunktion (Digital
Slow Shutter). Die Einheit FLD gibt den Faktor der Belichtung an.
MANUAL
SHUTTER (1/50-1/100000): Einstellung einer fixen
Belichtungszeit.
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: Einstellung der Grundhelligkeit.
12
Page 13
HLC / BLC OFF: Deaktivierung dieser Funktionen
HLC: High Light Compensation. Ab einem bestimmten
Helligkeitswert werden Bereiche automatisch mit einem
bestimmten Grauwert gefüllt.
CLIP LEVEL: Je höher der Wert, desto heller der Grauwert (000 =
Schwarz)
SCALE: Einstellung des Verstärkungswertes für die Belichtung
BLC SMART: Back Light Compensation. Gegenlichtkompensation
aktivieren.
BLC MANUAL: Aktivierung der Gegenlichtkompensation, mit
Option der manuellen Konfiguration.
BLC LEVEL: Einstellung der Intensität der BLC Funktion.
AREA SELECT: Auswahl des Referenzbereiches (siehe Grafik)
CENTER
BOTTOMS
TOPS
BOTTOML
TOPL
LEFT
RIGHT
USER: Benutzerdefinierte Referenzbereichsdefinition
(TOP=Oben, BOTTOM=Unten, LEFT=Links, RIGHT=Rechts)
Alle Funktionen sind nur bei deaktivierter WDR Funktion
verfügbar! SHUTTER AGC Festlegung des maximalen automatischen Verstärkungswertes
(LOW=Niedrig, MIDDLE=Mittel, HIGH=Hoch) NOISE REDUCTION Einstellungen für die 2D und 3D Rauschunterdrückung (von
LOW=Niedrig bis HIGH=Hoch) DIS OFF: Digitale Bildstabilisierungsfunktion deaktiviert
ON: Digitale Bildstabilisierungsfunktion aktiviert. Im aktivierten
Zustand werden geringfügig Bildteile an allen vier Seiten
abgeschnitten. Diese ist für die Berechnung der Bildstabilisierung
notwendig. Die Bildstabilisierung kann nur bei kontinuierlichen
Schwingungen bzw. Beeinflussungen erfolgen (z.B.
gleichmäßiges Schwingen der Kamerabefestigung) DEFAULT Zurücksetzen aller Werte dieses Untermenüs auf
Werkseinstellungen RETURN Zurück zum Hauptmenü
13
Page 14
DAY/NIGHT
Funktion Beschreibung
AUTO DAY TO NIGHT (0~255): Schaltschwelle für die Umschaltung von
Tag auf Nacht.
NIGHT TO DAY (0~255): Schaltschwelle für die Umschaltung von
Nacht auf Tag.
DELAY CNT (0~255): Verzögerungszeit für die Umschaltung
BURST: Erhöhung des Verstärkungswertes um 6dB im
Nachtmodus. DAY Tagmodus ist dauerhaft aktiviert. NIGHT Nachtmodus ist dauerhaft aktiviert. DEFAULT Zurücksetzen aller Werte dieses Untermenüs auf
Werkseinstellungen RETURN Zurück zum Hauptmenü
WHITE BALANCE
Funktion Beschreibung
MODE ATW: Die Berechnung des Weißabgleichs wird dynamisch und
kontinuierlich im Bereich 2700~9500K durchgeführt.
INDOOR: Die Kamera versucht, den Weißabgleich für künstliches
Licht einzustellen.
OUTDOOR: Die Kamera versucht, den Weißabgleich für
natürliches Licht einzustellen.
MANUAL: Manuelle Einstellung des Weißabgleichs.
B GAIN: Blau-Verstärkungswert
R GAIN: Rot-Verstärkungswert
PUSH LOCK: Diese Funktion führt den Weißabgleich einmalig
durch und speichert den Wert.
ANTI-CR: Die Berechnung des Weißabgleichs wird dynamisch
und kontinuierlich im Bereich 3800~6000K durchgeführt. DEFAULT Zurücksetzen aller Werte dieses Untermenüs auf
Werkseinstellungen RETURN Zurück zum Hauptmenü
PRIVACY
AREA SELECT 1/15 MODE OFF POSITION NA COLOR NA TRANSP NA MOSAIC NA
DEFAULT RETURN>
14
Page 15
Funktion Beschreibung
AREA SELECT Auswahl der zu bearbeitenden Privatzone (1-16) MODE OFF: Deaktivierung der gewählten Maske
ON: Aktivierung der gewählten Maske POSITION TOP: Abstand der Maske zum oberen Rand
BOTTOM: Abstand der Maske zum unteren Rand
LEFT: Abstand der Maske zum linken Rand
RIGHT: Abstand der Maske zum rechten Rand COLOR Farboptionen für die einzelnen Zonen:
Weiß, Schwarz, Rot, Grün, Blau, Gelb, Cyan, Magenta TRANSP Wert für die optische Durchlässigkeit der dargestellten Farbe (0.0-
1.0)
MOSAIC ON: Aktivierte Mosaikdarstellung der gewählten Zone.
OFF: Deaktivierte Mosaikdarstellung der gewählten Zone. DEFAULT Zurücksetzen aller Werte dieses Untermenüs auf
Werkseinstellungen RETURN Zurück zum Hauptmenü
EFFECT
DISPLAY > COLOR > VIEW MODE LCD POSI / NEGA POSI MIRROR OFF FREEZE OFF DEFAULT NEXT> RETURN>
ALARM IN ON DEFAULT BACK> RETURN>
Funktion Beschreibung
DISPLAY ON: Aktiviert die Funktion
OFF: Deaktiviert die Funktion
TITLE ID: Vergabe eines Kameratitels im Videobild. Es können
max. 16 Zeichen eingegeben werden. Drücken Sie die ENTER
Taste, um in das Menü für die Einstellung der ID zu gelangen.
<>: Cursorposition
CLR: Löschen des aktuell markierten Zeichens
POS>: Festlegen der Position des Kameratitels
15
Page 16
CAMERA ID DISP: Anzeige des eingestelten Kameratitels
ZOOM RATIO DISP: Anzeige des Zoomfaktors
MOT / ALM DISP: Anzeige bei ausgelöstem Bewegungssensor
oder Schalteingang
AE / AWB DISP: Anzeige des eingestellten Belichtungs- und
Weißabgleichmodus im Videobild COLOR BRIGHTNESS: Grundeinstellung für die Helligkeit
CONTRAST: Grundeinstellung für den Kontrast
SHARPNESS: Grundeinstellung für die Schärfe
HUE: Grundeinstellung für den Farbton
SATURATION: Grundeinstellung für die Sättigung VIEW MODE LCD: Optimierung der Anzeige für LCD Anzeigegeräte
CRT: Optimierung der Anzeige für CRT Anzeigegeräte POSI / NEGA Negativdarstellung des Videobildes (NEGA) MIRROR OFF: Keine Bildspiegelung
V-FLIP: Vertikale Bildspiegelung
H-FLIP: Horizontale Bildspiegelung
HV-FLIP: Horizontale und vertikale Bildspiegelung FREEZE Stoppen des Videostreams („einfrieren“) ALARM IN ON: Aktivierung der Zoomfunktion bei aktivem Schalteingang
OFF: Deaktivierung der Zoomfunktion bei aktivem Schalteingang
DURATION: Verzögerungszeit, in der der Zoomfaktor eingestellt
bleibt
ZOOM RATIO: Einstellung für den Zoomfaktor bei aktivem
Schalteingang NEXT / BACK Nächste Seite / Vorherige Seite DEFAULT Zurücksetzen aller Werte dieses Untermenüs auf
Werkseinstellungen RETURN Zurück zum Hauptmenü
MOTION DETECTION
ON: Aktiviert die Bewegungserkennungsfunktion (Erkennung von Videobildveränderungen) OFF: Deaktiviert die Bewegungserkennungsfunktion
BLOCK DISP OFF DETECT SENSE 100 DURATION 5S ALARM OUT OFF ZOOM RATIO OFF
DEFAULT RETURN>
16
Page 17
Funktion Beschreibung
BLOCK DISP ON: Bei Veränderung des Videobildinhaltes werden die
entsprechenden Stellen mit quadratischen Blöcken markiert.
OFF: Deaktivierung der Blockdarstellung DETECT SENSE Empfindlichkeit der Bildveränderungserkennung. Ein hoher Wert
erhöht die Empfindlichkeit DURATION Verzögerungszeit, in der der Zoomfaktor eingestellt bleibt (5, 10,
15, 20, 30 Sekunden, 1, 2, 3,4 oder 5 Minuten) ALARM OUT ON: Aktivieren des Schaltausgangs bei erfolgreicher
Bewegungsdetektion.
OFF: Keine Aktivierung des Schaltausgangs bei erfolgreicher
Bewegungsdetektion. ZOOM RATIO Zoomfaktor, den die Kamera automatisch bei erfolgreicher
Bewegungsdetektion einstellt. DEFAULT Zurücksetzen aller Werte dieses Untermenüs auf
Werkseinstellungen RETURN Zurück zum Hauptmenü
COMMUNICATION
CAMERA ID 001 BAUD RATE 9600 PARITY NONE
DEFAULT RETURN>
Funktion Beschreibung
CAMERA ID Einstellung für die RS-485 Kamera-ID (ID 0 ist für das Steuergerät
reserviert) BAUD RATE Einstellung für die Baud-Rate der RS-485
Kommunikationsschnittstelle PARITY Einstellung für die Parität der Kommunkationsschnittstelle. DEFAULT Zurücksetzen aller Werte dieses Untermenüs auf
Werkseinstellungen RETURN Zurück zum Hauptmenü
17
Page 18
9. Wa
r
k
e
e
e
z
a
a
a
a
n
s
E
d
t
e
t
c
c
e
r
a
d
e
A
S
f
r
r
t
e
m
e
e
s
g
o
:
S
e
r
d
t
G
g
e
S
a
B
e
ü
r
e
s
F
n
a
c
a
e
e
n
h
t
V
n
n
u
e
e
d
a
e
o
k
m
g
e
e
B
e
s
t
e
t
s
e
e
e
g
H
n
e
g
P
o
d
c
n
m
k
tung un
Reinig
ung
9.1 Fun
tionstes
Überprüf Gehäus
Wenn an außer B
Es ist an
d d n n
9.2 Rei
n Sie reg
s.
zunehmen
trieb zu se
unehmen,
s Gerät si s Gerät ni ch länger ch schwe
Bitte be
Das Pro wartend
igung
Reinigen kann da
Sie das Pr
Tuch leich
chten wird das die Ober
lmäßig die
ist, dass ei zen und g
dass ein g
htbare Be
ht mehr fu
r Lagerun
en Transp
chten Sie
ukt ist für Bestandt
odukt mit e
t mit lauwa
ie darauf,
Gerät zers
läche des
technische
gefahrlos
gen unbea
fahrloser
chädigung
nktioniert u
unter ung
rtbeanspru
ie wartung
ile im Inne
inem saub
mem Was
ass keine
ört. Verwe
ehäuses
Sicherheit
er Betrieb
bsichtigten
etrieb nic
en aufweis nd
nstigsten
chungen.
sfrei. Es si en des Pro
ren trocke
er angefe
lüssigkeit den Sie k ngegriffen
des Produ
icht mehr Betrieb zu
t mehr mö
,
erhältniss
d keinerlei
dukts, öffn
en Tuch.
chtet werd
n in das G ine chemi werden.
ts, z.B. Be
öglich ist,
sichern.
lich ist, we
n oder
für Sie üb n Sie es ni
ei stärker
n.
räteinner
chen Reini
schädigun
so ist das
nn
rprüfende
emals.
n Verschm
kommen,
er, dadur
des
rodukt
der zu
utzungen
adurch
h könnte
10.
ntsorgu
ng
Ge
äte die so
we
den. Entso
gel
enden ges
Bitt
wenden
ko
munale S
ekennzei
rgen Sie d
tzlichen B
ie sich an
mmelstell
hnet sind,
s Produkt
stimmung
Ihren Händ
für Elektr
ürfen nich m Ende s
n.
ler bzw. en
schrott.
über den
iner Lebe
sorgen Si
ausmüll e
sdauer ge
die Produ
tsorgt
äß den
te über die
18
Page 19
11. Technische Daten
Artikelnummer TVCC51000
Bildaufnehmer DSP Kameratyp Auflösung Bildelemente (total) Bildelemente (effektiv) Objektiv Horizontaler Blickwinkel Objektivsteuerung Tag-/Nachtumschaltung Mindestbeleuchtung (Farbe) Mindestbeleuchtung (IR extern) Rauschunterdrückung Electronic-Shutter Weißabgleich Verstärkerregelung Gegenlichtkompensation Dynamikbereich (WDR) Videosystem Synchronisierung Privatzonenmaskierung
Anschlüsse Spannungsversorgung Stromaufnahme Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit Schutzart Abmessungen (BxHxT) Gewicht Zertifizierungen
1/4” Sony Exview HAD II CCD
Sony Effio-S
Zoom Kamera
600 TVL
1020 x 596
976 x 582
3,4 – 122,4 mm
54,1° - 3,2°
AES / Manual
IR Schwenkfilter (ICR), Farbe / S/W
0,03 Lux @ F1.6
0 Lux @ F1.6
2D DNR
Rolling Shutter
ATW (1800~10000K), PTL, Manuell
Auto
Soft-WDR
46 dB
PAL
Intern
15 frei konfigurierbare Masken
1 x BNC,
1 x DC (5,5x2,1mm), RS-485, Schalteingang, 2 x
Schaltausgang
12 V DC
340 mA (max.)
-10°C ~ +50°C
0 - 85%, nicht kondensierend
IP34
72 x 60 x 132 mm
505 g
CE, RoHS, Reach
19
Page 20
e
a
i
a
R
0
fu
r
D
zoo
y/n
m c
ght
mer
Version
09/2013 O
riginal us
r guide in
TVCC51
English.
00
etain for
ture refe
ence.
Page 21
EN
n
o
v
K
a
g
e
g
p
s
e
s
a
A
S
a
t
A
S
e
n
i
i
b
5
t
n
r
n
s
.
t
e
a
c
e
y
e
n
s
p
e
d
f
g
e
t
d
s
p
H
e
w
H
a
t
B
m
e
o
y
s
g
r
s
e
o
p
m
s
c
e
n
r
e
G
t
k
e
S
o
r
f
t
o
o
o
d
e
e
a
e
a
n
d
r
e
e
n
a
f
I
Dear cus Thank y
This de of confo Linker
To maint operatin
Read th operatin
All com All right
In the ev
This u inform
BUS typogr instruc
BUS from th the co
troduct
tomer,
u for purch
ice compl
rmity can
reuthweg
in this sta
instructio
entire use
instructio
any name
reserved
nt of ques
Disclaim
er guide h
tion or ina
ecurity-C
phical erro
ions at an
ecurity-C equipme
tents of thi
on
asing this
es with th
e obtaine , 86444 A
us and to s!
guide car
s and safe
and pro
ions, plea
s been pro curacies, nter Gmb
rs, and res
time and
nter Gmb
t, perform
documen
roduct.
requirem
from: A
fing, Ger
uarantee s
fully befor
y informati
uct descri
e contact
duced with
lease let u
& Co. KG
rves the ri ithout prio is not liabl nce and u
.
ents of th
US Securi
any.
afe operati
starting o
n.
ptions are
our local
the greate
know abo
does not a
ht to mak
warning.
e or respo
e of this p
applicabl
ty-Center
n, it is you
eration of
trademar
aintenanc
t of care.
ut them.
cept any li
changes t sible for di
oduct. No
EU direc
mbH & C
r obligation
he product
s of the c
specialist
hould you
bility for t
the produ
ect or indir
rms of gu
ives. The
o. KG,
to observ
, and pay
rrespondi
r dealer.
discover a
chnical an
ct and ope
ect damag
rantee ar
eclaratio
these
ttention to
ng owner.
y missing
ating
resulting
accepted
ll
or
21
Page 22
Importa
t
w
r
h
h A
x
t
t
h
a
oca
h
e
o
o
l
n
Ad
e
e
a
d
e
c
m
x
t
m
o
e
m
a
p
a
n
r
a
a
n
t
v
d
c
t
m
t
y
f
o
m
e
t
h
a
n
d
v
a
i
g
n
d
c
y
v
b
e
a
o
a
e
o
e
n
h
o
i
s
f
d
e
r
e
r
o
a
u
d
a
c
c
r
s
c
x
e
n
a
a
h
e
w
h
e
a
n
a
s
c
h
a
n
t
o
d
o
w
b
g
b
e
t
c
a
)
e
s
v
u
e
e
y
p
n
d
b
r
e
r
e
m
s
w
n
r
o
g
t
m
o
n
h
e
y
e
.
d
o
o
c
w
h
e
v
a
nt safety
All gua this us
informati
rantee clai
r guide. W
n
s are inval
cannot be
d in the ev
held liable
nt of dama
for resultin
e caused
damage.
y non-co
pliance wit
Dear cus The follo also to p
T
di
T
void the
M E D D S S T
General s
In the compli are voi
omer,
ing safety
otect the d
ere are no
smantling th
e product
following ad oisture or e
treme heat irect sunligh ust or flam
rong vibrati rong magn
e camera afety inform
vent of ma
nce with t in such c
informatio
vice from
omponents
e product in
ay be dam
verse condit
cess humid
or cold able gases,
ns
tic fields (e.
ust not be i
tion:
erial or per
e safety in ses.
and hazar
amage. Pl
inside the p
alidates th
ged if it is d
ions during
ty
vapours, or
. next to m stalled on
onal dama
ormation,
notes are
ase read t
roduct that r
CE certific
opped, eve
peration:
solvents
chines or lo
nstable surf
ge caused
e cannot b
not only in e following
quire servi
tion and gu
from a low
udspeakers
ces
y imprope
held liabl
ended to p
points car
ing by the o
rantee clai
height.
operation
. All guara
otect your fully:
perator. Op
s / warrant
r non-
tee claims
ealth but
ning or
.
D T
r
ach of child
D O
nly use repl
c
P
ease pay at
C
heck the de
a
e device an
th
not leave n pose a d e surveilla
not insert nnect any
y damage.
here to the
When ins been dis
If in doub device. I puts both Connect separatel a result o
ackaging m nger to chil ce camera en for safet
ny objects i
cement de on-compati
ention to th ice for dam
operating v
pose a he
talling the d
onnected fr
, have a sp
proper or u
you and ot
he installati
from each
a malfuncti
aterial lying
ren if playe
ontains sm
reasons.
nto the devi
ices and ac
le products.
safety info
ge before c
ltage limits lth risk (ele
vice in an e m the pow
cialist tech
profession
er persons
ns so that t
other. They
n.
around. Pla
with.
ll parts whi
e through t essories th
mation and
ommissioni
pecified in
tric shock).
xisting vide
r supply an
ician carry
l work on th t risk.
e mains po
should not
tic bags, sh
h could be
e openings. t are appro
user guides
g. Do not p
he technical
surveillanc
low-voltag
ut assembl
e power su
er circuit a
e connecte
eting, poly
allowed, a
ed by the m
for the othe
t the device
data. Highe
system, en
circuit.
, installation
ply system
d low-volta
at any poin
tyrene pack
d should b
anufacturer connected
into operati
r voltages c
sure that all
, and conne
r domestic i
e circuit al
t or become
aging, etc.,
kept out of
Do not
evices. n if you det
uld destroy
devices ha
tion of the
nstallation
ays run
connected
ct
e
s
22
Page 23
Contents
1. Intended use ............................................................................................................ 24
2. Explanation of symbols .......................................................................................... 24
3. Scope of delivery ..................................................................................................... 24
4. Features and functions ........................................................................................... 24
5. Device description ................................................................................................... 25
5.1 Overview – Model numbers .............................................................................. 25
5.2 Unpacking the device ....................................................................................... 25
6. Installation ................................................................................................................ 25
6.1 Power supply .................................................................................................... 25
6.2 Installing the video cable .................................................................................. 26
6.3 Installing the camera ........................................................................................ 26
7. Rear view of the camera.......................................................................................... 27
8. OSD Menu ................................................................................................................ 28
9. Maintenance and cleaning ...................................................................................... 35
9.1 Function test ..................................................................................................... 35
9.2 Cleaning ........................................................................................................... 35
10. Disposal ................................................................................................................... 35
11.Technical data .......................................................................................................... 36
23
Page 24
1. Inte
&
r
t
s
8
a
t
0
6
/
A
m
e
o
n
o
o
o
u
d
t
u
a
s
a
e
y
z
m
d
i
x
c
i
o
n
u
u
e
e
c
b
h
s
r
a
e
o
o
o
h
u
t
d
c
e
t
r
g
a
r
p
y
t
o
l
s
o
r
h
v
n
d
s
o
r
e
o
l
a
e
r
u
y
o
o
n
4ear
n
c
m
y
d
t
a
o
s
o
f
e
m
e
c
p
c
t
h
e
r
e
s
The day video su
For a de The prod
indoor u (e.g. TV
nded us
night zo
veillance i ailed descr uct must n
e in dry ro
493).
m camera
conjuncti
iption of fu
t be expos
ms. For o
s equippe
n with a re
ctions, ref
ed to mois
tdoor use,
with a hig
ording de r to Sectio
ure. The vi an appropr
-quality im
ice or surv
4, “Featu eo surveill
iate outdoo
ge sensor
illance mo
es and fun
ance came
r housing
. It is used nitor.
ctions”.
ra is only d
ust be us
or indoor
esigned fo
d
2. Exp
3. Sco
D B U
Use prod invali resul
Read The
lanation
The tri hazard
The tri be obs
This s
pe of de
ay & night
ase for ca
ser guide
f this prod
ct and oth
ation of th
. This also
the full us
ser guide
of sym
ngular hig
(e.g. cau
ngular wa
rved.
mbol indic
livery
oom cam
era mount
ct for othe r hazards.
e product
applies to
r guide ca
ontains im
ols
voltage s
ed by elec
ning symb
tes specia
ra
incl. screw
than the d All other u uarantee a
ny alterati
efully befo
ortant info
mbol is us ric shock).
l indicates
l tips and n
s
escribed p
es are not
nd warrant
ns or modi
e starting
mation on
d to warn
important
tes on the
rpose ma
as intende
. No liabili
fications m peration of
installation
f the risk
otes in thi
operation
lead to da
and will r
y can be a
ade to the
the produ
and opera
f injury or
user guid
f the unit.
age to th
sult in the
cepted as roduct.
t. ion.
ealth
which mu
a
t
4. Fea
ures an
functi
ns
6 3 1 D   I
0 TV lines x automat
4" Sony E
ay & night
utomatic fo
age stabili
of resoluti c focus m view HAD
amera wit
cus for pict
sation func
n
torised zo
II CCD
IR swivel
res that a
ion
m lens 3.4
filter (ICR)
e always c
24
mm – 122.
mm
Page 25
5. Dev
r
i
v
n
h
a
w
t
e
T
c
o
e
w
n
y
V
0
b
C
6
e
n
n
u
e
y
n
n
a
e
2
g
g
p
w
u
e
m
e
d
n
ice des
ription
5.1 Ove
Model n Resolut Day & n (IR swi Operati
5.2 Unp
Handle t
6. Inst
6.1 Po
Before s the cam
view – M
umber
on ight el filter)
g voltage
acking th
e device
If the origi
of damage
llation
er suppl
arting insta
ra are iden
del num
TV
device
ith extrem
al packagi
, return it i
llation, ens tical.
ers
C51000
00 TVL
1
2 V DC
care whe
g has bee
the origin
re that th
unpackin
damaged
l packagin
power su
it.
, inspect th
and infor
ply system
device. If
the deliv
voltage an
the device
ry service.
d the rated
shows sig
voltage of
s
T
CC51000
(1)
VHD5000
is equipp
The polarit
d with a 1
of the DC
V DC po
voltage m
25
er supply.
st be obse
rved!
Page 26
6.2 Inst
a
t
l
e
a
l
h
t
e
i
O
c
T
c
b
a
s
s
s
D
a
n
e
g
m
o
c
o
e
w
e
h
h
p
G
x
m
p
a
N
a
In order plug (ma not exce
lling the
o transmit
e) must be
d 100 met
video ca
he video si
connected
rs.
le
nal to a m
to the “VI
onitor or re
EO” conn
corder, a c ction. The
axial cabl
able lengt
of type R
to the ne
59 with B
t device m
C y
6.3 Inst
For insta plate is t
lling the
lation, the
en aligned
IMP
The
CAU
The can d
camera
ncluded b
to the pre-
RTANT!
amera mu
ION!
amera mu estroy the
se can be
defined scr
t be disco
t not be dir
ensor.
ttached to
ew openin
nected fro
ected towa
the upper
s and fast
the powe
rd the sun
r lower sid
ned with t
r supply du
hen the a
e of the ca
e screws
ring install
erture is o
era. The
rovided.
tion.
en as this
26
Page 27
7. Rea
o
p
o
f
g
n
o
@
o
@
f
o
e
a
o
a
a
m
m
e
S
/
c
d
m
d
e
o
p
n
c
x
E
p
n
s
e
g
a
Functi
(1) En (2) U (3) D (4) Le (5) Ri
Alarm i
DI GND
Alarm
ALO GND
(5V DC
Alarm
DO GND
(5V DC
r view o
5
4
2
n
ter: Enter : Navigati wn: Navig
t: Increas
ht: Decre
put
utput (M
10mA
utput (Da
10mA
the ca
1
3
menu / En
n in the
ation in th
value /
se value
tion dete
ktiv, 0 V
y/Night U
ktiv, 0 V
era
ter sub-m
enu
menu
elect opti
Select o
tion)
eaktiv)
schaltu
eaktiv)
(1) (2) (3)
(4)
Video ou 12 V DC RS-485 input, 2 Status L
tput
power su
onnectio
switching
D (active
ply conn
, switchin
output
when volt
ction
ge
present)
(5)
OSD me
u button
nu
n
tion
g)
27
Page 28
8. OSD Menu
MAIN MENU FOCUS / ZOOM >
EXPOSURE > DAY / NIGHT AUTO> WHITE BALANCE > PRIVACY > EFFECT > MOTION DETECTION OFF COMMUNICATION > EXIT> SAVEALL DEFAULT
Function Description
FOCUS / ZOOM Settings for focus and zoom EXPOSURE Settings for WDR, exposure time, HLC (High Light
Compensation), BLC, DNR (Digital Noise Reduction) and DIS
(Digital Image Stabilizer) DAY / NIGHT Settings for day/night switching WHITE BALANCE Settings for white balance PRIVACY Setting for privacy masking EFFECT Settings for camera title, picture settings and image mirroring MOTION DETECTION Settings for motion detection COMMUNICATION Settings for RS-485 communication EXIT Quits the main menu SAVEALL Saves all the set values DEFAULT Restores the factory settings
FOCUS / ZOOM
FOCUS MODE AUTO FOCUS DISTANCE 10M ZOOM START 001 ZOOM END 560 ZOOM SPEED MIDDLE
DEFAULT RETURN>
28
Page 29
Function Description
FOCUS MODE AUTO: Automatic setting for the focus
MANUAL: After exiting the OSD
for the manual focus setting.
PUSH AUTO: Select this function to perform the focussing once
and save. FOCUS DISTANCE 1.5 m / 3 m / 5 m / 10 m / 10 cm / 50 cm
Setting for the minimum focus interval. This interval may not be
exceeded.
ZOOM START 1~17
Setting for the start zoom factor ZOOM END 2~18
Setting for the end zoom factor ZOOM SPEED LOW: Slow zoom speed
MIDDLE: Medium zoom speed
HIGH: Fast zoom speed DEFAULT Restores all values in the sub-menu to the factory settings
RETURN Back to main menu
menu, use the left/right buttons
EXPOSURE
WDR > SHUTTER AUTO> HLC / BLC OFF SHUTTER AGC LOW NOISE REDUCTION > DIS OFF
DEFAULT RETURN>
Function Description
WDR NORMAL: Deactivates the WDR function
ATR-EX: Activates the WDR function
CONTRAST (LOW – HIGH): This value changes the intensity of
the WDR function from low (LOW) to high (HIGH). SHUTTER AUTO:
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: Setting for the basic picture brightness.
LOW LUMINANCE
DSS: Activates the digital slow shutter function (Digital Slow
Shutter). The FLD unit indicates the exposure factor.
MANUAL
SHUTTER (1/50-1/100000): Setting for a fixed exposure time.
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: Setting for the basic picture brightness.
29
Page 30
HLC / BLC OFF: Deactivates the function
HLC: High Light Compensation. Above a certain brightness value,
ranges are automatically filled with a specific grey value.
CLIP LEVEL: The higher the value, the brighter the grey value
(000 = black)
SCALE: Setting of the gain value for the exposure
BLC SMART: Back Light Compensation. Activates the back light
compensation.
BLC MANUAL: Activates the back light compensation with option
of manual configuration.
BLC LEVEL: Setting for the intensity of the BLC function.
AREA SELECT: Selects the reference area (see graphic)
CENTER
BOTTOMS
TOPS
BOTTOML
TOPL
LEFT
RIGHT
USER: User defined reference area definition (TOP, BOTTOM,
LEFT, RIGHT)
All functions are only available when the WDR function is
deactivated! SHUTTER AGC Maximum automatic amplifier value is defined (LOW, MIDDLE,
HIGH) NOISE REDUCTION Settings for the 2D and 3D noise reduction (from LOW to HIGH) DIS OFF: Digital image stabilisation function is deactivated
ON: Digital image stabilisation function is activated. When active,
parts of the image on all four sides are cropped slightly. This is
necessary for calculating the image stabilisation. Image
stabilisation can only occur with continuous vibration or
interference (e.g. camera mount vibrates evenly) DEFAULT Restores all values in the sub-menu to the factory settings RETURN Back to main menu
30
Page 31
DAY / NIGHT
Function Description
AUTO DAY TO NIGHT (0~255): Threshold for switching from day to
night.
NIGHT TO DAY (0~255): Threshold for switching from night to
day.
DELAY CNT (0~255): Delay time for switching
BURST: Amplifier value increases by 6dB in night mode. DAY Day mode is activated permanently. NIGHT Night mode is activated permanently. DEFAULT Restores all values in the sub-menu to the factory settings RETURN Back to main menu
WHITE BALANCE
Function Description
MODE ATW: White balance calculations are dynamically and
continuously performed in the 2.700~9.500 K range.
INDOOR: The camera tries to set the white balance for artificial
light.
OUTDOOR: The camera tries to set the white balance for natural
light.
MANUAL: Manual setting of the white balance.
B GAIN: Blue gain value
R GAIN: Red gain value
PUSH LOCK: This function performs the white balance once and
saves the value.
ANTI-CR: White balance calculations are dynamically and
continuously performed in the 3.800~6.000.K range. DEFAULT Restores all values in the sub-menu to the factory settings RETURN Back to main menu
PRIVACY
AREA SELECT 1/15 MODE OFF POSITION NA COLOR NA TRANSP NA MOSAIC NA
DEFAULT RETURN>
31
Page 32
Function Description
AREA SELECT Selects the private zone to be processed (1–16) MODE OFF: The selected mask is deactivated.
ON: The selected mask is activated. POSITION TOP: Distance to the upper edge of the mask
BOTTOM: Distance to the bottom edge of the mask
LEFT: Distance to the left edge of the mask
RIGHT: Distance to the right edge of the mask COLOR Colour options for the individual zones:
white, black, red, green, blue, yellow, cyan, magenta TRANSP Value for the optical transmittance of the colour represented
(0.0–1.0) MOSAIC ON: Activated mosaic representation of the selected zone.
OFF: Deactivated mosaic representation of the selected zone. DEFAULT Restores all values in the sub-menu to the factory settings RETURN Back to main menu
EFFECT
DISPLAY > COLOR > VIEW MODE LCD POSI / NEGA POSI MIRROR OFF FREEZE OFF DEFAULT NEXT> RETURN>
ALARM IN ON DEFAULT BACK> RETURN>
Function Description
DISPLAY ON: Activates the function
OFF: Deactivates the function
TITLE ID: Assignment of a camera title in video image A
maximum of 16 characters can be entered. Press the ENTER
button to go to the menu for setting the ID.
<>: Cursor position
CLR: Deletes the characters currently highlighted
POS>: Defines the position of the camera title
32
Page 33
CAMERA ID DISP: Display of the set camera title
ZOOM RATIO DISP: Zoom factor display
MOT / ALM DISP: Display for triggered motion sensor or
switching input
AE / AWB DISP: Display of set exposure and white balance mode
in video image COLOR BRIGHTNESS: Basic setting for brightness
CONTRAST: Basic setting for contrast
SHARPNESS: Basic setting for sharpness
HUE: Basic setting for hue
SATURATION: Basic setting for saturation VIEW MODE LCD: Optimised display for LEDs
CRT: Optimised display for CRTs POSI / NEGA Negative image of the video image (NEGA) MIRROR OFF: No image mirroring
V-FLIP: Vertical image mirroring
H-FLIP: Horizontal image mirroring
HV-FLIP: Horizontal and vertical image mirroring FREEZE Stops the video stream (“freeze”) ALARM IN ON: Zoom factor is activated with active switching input
OFF: Zoom factor is deactivated with active switching input
Duration: Delay time in which the zoom factor remains set
Zoom Ratio: Setting for the zoom factor for active switching input
NEXT / BACK
DEFAULT Restores all values in the sub-menu to the factory settings RETURN Back to main menu
Next OSD page / previous OSD page
MOTION DETECTION
ON: Activates the motion detection function (detects video image changes) OFF: Deactivates the motion detection function
BLOCK DISP OFF DETECT SENSE 100 DURATION 5S ALARM OUT OFF ZOOM RATIO OFF
DEFAULT RETURN>
33
Page 34
Function Description
BLOCK DISP ON: When the video image content changes, the corresponding
points are marked with square blocks.
OFF: Block display is deactivated DETECT SENSE Sensitivity of the image change detection A higher value
increases the sensitivity DURATION Set delay time for the zoom factor (5, 10, 15, 20, 30 seconds, 1, 2,
3,4 or 5 minutes) ALARM OUT ON: Switching output is activated for successful motion detection.
OFF: Switching output is not activated for successful motion
detection. ZOOM RATIO Zoom factor which is set by the camera automatically for
successful motion detection. DEFAULT Restores all values in the sub-menu to the factory settings RETURN Back to main menu
COMMUNICATION
CAMERA ID 001 BAUD RATE 9600 PARITY NONE
DEFAULT RETURN>
Function Description
CAMERA ID Setting for the RS-485 camera ID (ID 0 is reserved for the control
unit) BAUD RATE Setting for the baud rate of the RS-485 communication interface. PARITY
DEFAULT Restores all values in the sub-menu to the factory settings RETURN Back to main menu
Setting for the parity of the communication interface.
34
Page 35
9. Mai
n
c
m
y
h
h
h
h
a
e
o
D
e
c
a
e
o
s
n
h
h
n
e
t
r
r
s
vend
a
e
e
f
r
e
s
o
o
u
p
n
d
v
q
m
a
t
w
c
p
d
t
e
s
y
h
i
y
p
e
e
t
n
n
o
n
o
n
s
e
h
o
t
p
e
e
c
o
c
o
g
o
o
t
u
o
e
h
h
e
g
e
a
f
b
e
n
t
i
y
e
n
w
h
tenanc
and cl
aning
9.1 Fun
tion test
Examine If it see
protect it It is likel
T T T T
9.2 Cle
the techni
s that it m
from unint
that safe
e device e device e device e device
Please
You do n to servic
ning
Clean th on the m
device wi
nitor is ha
Make su Do not u
al safety o y no longe
ntional us
peration is hows sign
o longer w as been st as been s
ote:
ot need to
and nothi
h a clean,
d to remo
e that no li
e any che
the produ be possibl
.
no longer of visible
rks correc red in adv
bjected to
erform an
g inside th
ry cloth. T
e.
uids enter
ical clean
t regularly,
e to operat
ossible in amage.
ly.
rse condit
tress duri
maintena
e product t
e cloth ca
the inside
ng agents,
e.g. check
the devic
he event t
ions for a l
g transpor
ce on the
check. N
be damp
f the devi
which coul
the housin
safely, st
at:
ng period
ation.
roduct. Th
ver open i
ned with l
e, which w
impair th
g for dama
p using th
f time.
ere are no .
kewarm w
uld destro
surface o
e.
product a
componen
ter if the d
the devic
the housi
d
s
rt
.
g.
10.
isposal
De req
Ple for
ices displ
of its servi
uirements.
se contac lectronic
ying this s ce life, dis
your deal
aste.
mbol may
ose of the
r or dispo
ot be disp
product ac e of the pr
sed of wit
ording to t
ducts at th
domestic
e applica
local coll
aste. At t
le legal
ction point
e
35
Page 36
11. Technical data
Item number TVCC51000 Image sensor
DSP Camera type Resolution Pixels (total) Pixels (effective) Lens Horizontal angle of view Lens control Day/night switching Minimum illumination (colour) Minimum illumination (external IR) Noise reduction Electronic shutter White balance Amplifier control Backlight compensation Dynamic range (WDR) Video system Synchronisation Privacy masking
Connections Power supply Power consumption Operating temperature Humidity Protection class Dimensions (W x H x D) Weight Certifications
1/4" Sony Exview HAD II CCD
Sony Effio-S
Zoom camera
600 TVL
1.020 x 596 976 x 582
3.4–122.4 mm
54.1°–3.2°
AES / Manual
IR swivel filter (ICR), colour / B/W
0.03 lux @ F1.6 0 lux @ F1.6
2D DNR
Rolling shutter
ATW (1800~10000 K), PTL, Manual
Auto
Soft WDR
46 dB
PAL
Internal
15 freely-configurable masks
1 x BNC,
1 x DC (5.5 x 2.1 mm), RS-485, switching input,
2 x switching output
12 V DC
340 mA (max.)
-10 °C ~ +50 °C
0–85% non-condensing
IP34
72 x 60 x 132 mm
505 g
CE, RoHS, Reach
36
Page 37
c
m
o
r
n
t
s
0
m
o
r
.
Ca
j
éra
ur/
zoo
uit
Version
09/2013
Tradu
tion franç
ise de la
À
conserve
TVCC51
notice d’u pour utili
00
ilisation (
ation ulté
riginal en ieure.
allemand)
Page 38
FR
n
u
a
i
K
e
A
m
r
s
e
s
S
n
e
i
c
n
f
5
o
a
r
s
g
s
m
S
o
n
e
p
x
f
t
f
o
t
v
a
p
é
e
s
a
p
à
c
c
e
m
n
l
e
n
i
o
v
r
H
e
s
n
i
e
d
e
u
n
g
o
i
o
S
o
a
r
r
t
d
e
e
s
c
e
n
e
a
m
d
r
b
s
i
d
o
a
s
u
G
s
I
Chère cli nous vo
Cet app déclarat Linker
Pour qu lisez atte
vant la
respecte
Tous le déposé
Pour plu
Cette n remarq signale La soci techniq notices ABUS seraie docum
troduct
ente, cher
s remercio
reil est co
on de con
reuthweg
cette conf
ntivement l
ise en se
toutes les
noms de s. Tous dr
de rensei
Clause d
otice d’utili
uer des o
r. été ABUS ues ou typ d’utilisatio
ecurity-C
t liés à l’éq
nt ne fait l
on
lient,
s d’avoir
nforme au
ormité es
, 86444 A
rmité pers
présente
vice du pr
consignes
ociétés e
oits réser
nements,
e non-res
ation a ét
issions ou
ecurity-C graphique sans pré
nter n’est
uipement,
objet d’au
orté votre
exigenc disponibl fing, Ger
ste et qu’u
notice d’uti
duit, veuill
d’utilisatio
de produ és.
dressez-v
onsabilité
rédigée a
utres imp
nter Gmb
et se rés
vis.
as respon
la puissa
une garant
hoix sur c
s des dire
e auprès
any.
fonctionn
lisation.
z lire la no
et de séc
ts mentio
us à votre
ec le plus
écisions, n & Co. KG
rve le droit
able des d
ce et à l’ut
ie.
produit.
ctives eur
e : ABUS
ment en t
tice d’utilis
rité.
nés dans
installateu
rand soin.
us vous p
décline tou
de modifie
ommages
lisation de
péennes
ecurity-C
ute sécurit
tion dans
ette noti
ou revend
Si vous ve
ions de bi e respons
r à tout mo
irects et in
e produit.
n vigueu
nter Gm
é puisse êt
on intégral
e sont de
eur spécial
iez cepen
n vouloir n
bilité en c
ent le pro
directs con
Le conten
. La H & Co. K
re assuré,
ité et
marques
sé.
ant à
us les
s d’erreur
duit et les
écutifs qui
de ce
,
38
Page 39
Consig
n
e
g
à
Audéga
n
t
m
r
x
o
o
o
s
e
oen
e
tpr
e
Av
a
eTo(d
c
e
c
n
e
c
c
o
e
u
d
e
e
o
n
t
é
s
o
s
m
e
o
e
t
s
c
o
t
e
e
l
o
n
p
g
a
u
a
a
s
a
p
e
h
o
s
p
m
m
r
t
i
u
s
e
e
t
p
m
e
m
u
u
s
t
e
e
e
a
v
l
m
s
m
r
u
à
é
v
n
b
e
s
a
t
é
n
u
c
e
u
u
b
m
n
n
u
e
p
f
n
r
e
a
é
è
o
e
p
m
s
n
u
v
u
t
c
e
d
à
n
e
s
é
r
e
c
e
e
r
o
o
e
a
a
u
n
n
a
S
a
o
r
a
c
c
v
o
o
c
e
v
n
o
o
r
r
s
e
x
â
r
é
a
é
z
z
u
r
es de sé
En cas garanti consé
urité im
de domma
devient c
utifs.
ortantes
es conséc duque. No
tifs au no s déclinon
-respect d
s toute res
cette notic
onsabilité
e d’utilisati
n cas de d
n, la
mmages
Chère cli les consi ainsi qu’
E
Évitez d’u
E F E P F C T
Consigne
Nous d résulta Dans c
nte, cher nes de sé
la protecti
cune pièce montage d rantie.
cas de ch
iliser le pro
placement
oid ou chal
position dir
ussière ou rtes vibrati
hamps mag
ute installa de sécurit
éclinons to
t d’une m
type de c
lient,
urité et mi
n de l’app
interne du l’appareil e
te, même d uit dans les
humide ou ur extrême
cte aux ray
gaz, vapeur
ns
étiques im
ion de la ca générales :
te respon
nipulation i
s, la garan
es en gard
reil. Veuill
roduit ne né
ntraînera au
faible haut
conditions
umidité éle ns du solei
ou solution
ortants, co
éra sur de
abilité en c mpropre o ie devient
suivantes
z lire les in
cessite un e tomatiquem
ur, le prod
mbiantes s
ée de l’air
s inflamma
me à proxi
surfaces in
as de dom
du non-re
aduque.
sont desti
dications s
ntretien de
nt une ann
it risque d’ê
ivantes :
les
ité des ma
stables est i
ages maté
pect des c
ées à la pr
ivantes av
otre part. P
lation de la
re endomm
hines ou ha
terdite.
riels et/ou
nsignes d
tection de
c attentio
r ailleurs, l’
certification
gé.
t-parleurs
orporels
sécurité.
otre santé
:
uverture/le
(CE) et de l
N
pl
astique, les
P V
U
oduit non c
V
p
R
anger d’éle
laissez pa ur des rais
fants en rai
uillez ne ja
ilisez uniqu
uillez resp ant de met s l’appareil
spectez le ute tension
Si vous s à ce que
En cas d confiez-l le réseau ainsi que Les insta tension s d’une pa
traîner le
éléments en
ns de sécu
on des peti
ais introdu
ment les a
mpatible.
cter les con re l’appareil en service !
limites de t
supérieure trocution).
uhaitez ins
ous les app
doute, ne
s à un profe
électrique o pour vous­lations doiv
ient consta
ne.
atériel d’e
polystyrène
ité, la camé
es pièces q re d’objets xiliaires et a
ignes de s
en service,
nsion de fo st suscepti
aller l’appar
reils soient
rocédez pa
ssionnel qu u sur les ins
ême.
nt être câbl
ment sépa
ballage. Da , etc. peuve
a de vidéos
’ils pourrai
l’intérieur d
ccessoires curité et les
euillez véri
ctionneme
le de détrui
il au sein d
déconnecté
vous-mêm lifié. Tout tr
tallations int
es de mani
rés. Ils ne d
s les mains t devenir d
rveillance
nt avaler.
e l’appareil
réconisés p
notices d’uti
ier s’il est e
t indiquées
e l’appareil
un système
s du circuit
au montag vail mal ex
rieures rep re à ce qu
ivent en au
d’un enfant, s jouets da
oit être tenu
travers ses
r le fabrica
lisation des
dommagé.
ans les car t de compr
de vidéo su ecteur et du
e, à l’install
cuté et effe
ésente un g
le circuit se
un cas pou
les films et
gereux.
e hors de p orifices.
t. Ne racco
autres appa
i c’est le ca
actéristique
mettre votr
veillance e
circuit bass
tion et au c
tué par des
rand dange cteur et le ci
oir être reli
sacs en
rtée des
dez aucun
eils raccord
s, ne mette
techniques
sécurité
istant, veille e tension.
blage mais amateurs s pour autrui
rcuit basse
s, même lo
s.
.
r
s
39
Page 40
Sommaire
1. Utilisation conforme ................................................................................................ 41
2. Signification des symboles .................................................................................... 41
3. Étendue de la livraison ........................................................................................... 41
4. Caractéristiques et fonctions ................................................................................. 41
5. Description de l’appareil ......................................................................................... 42
5.1 Vue d’ensemble – Numéro de type .................................................................. 42
5.2 Déballage ......................................................................................................... 42
6. Montage .................................................................................................................... 42
6.1 Alimentation électrique ..................................................................................... 42
6.2 Installation du câble vidéo ................................................................................ 43
6.3 Montage de la caméra ..................................................................................... 43
7. Vue arrière de la caméra ......................................................................................... 44
8. Menu d’affichage à l’écran (OSD) ........................................................................... 45
9. Maintenance et nettoyage ....................................................................................... 52
9.1 Test de fonctionnement .................................................................................... 52
9.2 Nettoyage ......................................................................................................... 52
10. Élimination ............................................................................................................... 52
11. Données techniques ............................................................................................... 53
40
Page 41
1. Utili
r
r
n
u
a
e
e
,
n
n
o
a
O ¼
M
o
u
n
s
a
r
é
p
e
o
c
f
e
r
n
b
m
t
m
m
p
s
q
m
v
/
n
s
e
r
n
u
d
c
u
o
c
m
s
u
s
s
e
u
s
m
f
i
q
n
n
s
d
d
a
n
a
.
m
é
p
p
s
n
v
s
e
a
o
p
c
a
t
d
é
e
l
s
o
r
é
.
o
a
b
t
r
4
t
u
a
c
e
t
t
e
o
j
s
n
e
u
a
u
ç
a
d
s
s
v
o
p
é
n
e
e
La camé vidéo su surveilla
Vous tro « 4. Car
Le produ uniquem en extéri (TV8493
sation c
a zoom jo
veillance e
ce.
verez une
ctéristique
it ne doit p
nt pour êt ur, il est n
par exem
onform
r/nuit est é
zone inté
description
et fonctio s être mo
e utilisée e
cessaire
le).
quipée d’u
ieure en a
détaillée d
s ».
illé ni humi
n intérieur,
’utiliser un
capteur d
sociation
es fonction
e. La cam
dans des l
boîtier de
images de
vec un en
nalités de l’
éra de vid
caux secs
rotection c
haute quali
gistreur o
appareil d
osurveillan
Lors d’un
ntre les in
té. Elle per
un écran
ns le chapi
ce est con
utilisation
empéries
met une
e
tre
ue
de la cam
pproprié
ra
2. Sig
Tout du pr non exclu
modi Veuill
mettr impo
ificatio
Le sym pour la
Le sy l’utilisa impéra
Ce sy
utilisation
duit et oc
onforme et
e. Cela va
ications. ez lire la n
le produit
tantes con
des sy
ole repré
santé de l’
bole repré eur la pré
tivement r
bole indiq
différente
asionner d
entraîne l
t égaleme
tice d’utilis en service
ernant le
boles
entant un
tilisateur,
entant un ence, dan spectées.
e la prése
e celle dé
’autres dan
perte de l
t si le prod
ation atten
La notice
ontage et
clair à l’int
ar exempl
oint d’excl
ce manue
ce de con
rite ci-dess gers. Tout
garantie ;
uit a été l’o
ivement et
’utilisation
l’utilisation.
rieur d’un
de risque
amation à l
, d’instructi
eils et inst
us peut en
utre usag
toute resp
et de tran
dans son i
contient d
riangle est
d’électrocu
intérieur d’
ns import
uctions d’
raîner une
est consi
nsabilité e
sformation
tégralité a
s informati
utilisé en c
tion.
un triangle
ntes qui d
tilisation s
dégradatio
éré comm
t alors et/ou autr
ant de
ns
as de dang
signale à
ivent être
écifiques.
s
er
3. Éte
C S N
4. Car
due de
améra zoo
ocle de su
otice d’utili
ctéristi
la livrai
jour/nuit
port de ca
ation
ues et
on
éra avec
onction
is
R
ésolution d bjectif zoo
" Sony Ex
C
améra jour
ise au poi
  F
nction de
e 600 ligne
motorisé
iew HAD II
nuit avec f
t automati
tabilisatio
TV
autofocus,
CCD ltre d’arrêt ue pour de
de l’imag
objectif 3,4 IR orientab
s images t
41
mm - 122, le (ICR)
ujours net
mm
es
Page 42
5. Des
o
i
i
i
g
n
a
m
n
m
A
n
T
b
e
a
o
é
e
e
V
0
C
6
v
n
v
e
.
d
p
g
m
e
z
o
c
a
t
d
q
t
b
s
2
d
a
r
l
l
e
e
e
a
cription
de l’app
areil
5.1 Vue
Numér Résolut Jour/nu (filtre or infrarou Tensio fonction
5.2 Déb
Veuillez
6. Mo
6.1 Ali
vant de
tension
d’ensem
du modèl
on
t
entable
e) de nement
llage
anipuler l’
Si l’emball subi des d livraison.
tage
entation
commenc
ominale d
le – Num
TV
appareil a
ge d’origi mmages,
lectriqu
r l’installati
la caméra
éro de ty
C51000
00 TVL
1
2 V CC
ec la plus e est endo
euillez le r
on, assure
e
rande pré
magé, ex
envoyer av
-vous que
aution lors
minez tou
ec son em
la tension
ue vous le
d’abord l’ allage et e
ecteur cor
retirez de
ppareil. Si
n informer
espond bi
’emballag
ce dernier
e service d
n à la
.
e
T
CC51000
(1)
VCC5100
dispose
Il faut tenir continu.
’une tensi
compte de
n d’alimen
la polarité
42
ation de 1
ans le ca
V CC.
re d’une ali
mentation
n courant
Page 43
6.2 Inst
a
A
r
n
n
m
r
é
u
l
a
ê
E
a
E
e
d
d
h
1
n
o
v
o
f
f
e
o
c
e
O
v
t
c
a
n
g
s
a
d
x
e
n
e
e
e
d
u
e
e
fin de t fiche mâl appareil
llation d
ansmettre e BNC doit
e doit pas
câble vi
e signal vi
être branc
dépasser
éo
éo à un éc
é au racc
00 m.
ran ou enr
rd « VIDE
gistreur, u
». La lon
câble coa
ueur du câ
xial de typ
ble jusqu’a
RG59 av
u prochain
c
6.3 Mo
Lors du face infé de vis pr
tage de l
ontage, le
ieure de la
définis et
ATT
Pend
ATT
Lorsq car c
caméra
socle four
caméra. P
tre fixée a
NTION !
nt le mont
NTION !
ue le diaph
la pourrait
i doit être
ur ce faire
ec les vis
ge, l’alim
ragme est
détruire le
ixé, selon , la plaque
ournies.
ntation éle
uvert, la c
capteur.
os besoin
te doit être
trique de l
méra ne
, sur la fac
orientée e
caméra d
oit pas êtr
supérieur
direction
oit être co
orientée v
ou sur la
es orifices
pée.
rs le soleil
,
43
Page 44
7. Vue
o
E
m
H
B
G
D
d
d
@
d
@
d
t
g
a
u
u
a
a
m
e
s
u
a
é
é
é
n
r
s
e
a
u
n
i
m
d
e
o
a
a
a
e
a
n
2
e
o
Foncti
(1) sous­(2) (3) (4) option (5)
Entrée
DI GND
Sortie
ALO GND
(5V DC
Sortie
DO GND
(5V DC
arrière
5
4
2
n
ntrée: en
enu
aut: navi
as: navig
auche: a roite: réd
e comm
e commu
10mA
e commu
10mA
e la ca
1
3
rer dans l
ation dan
tion dan
gmenter
uire une v
tation
tation (D
ctif, 0 V d
tation (La
ctif, 0 V d
éra
menu/e le menu
le menu
ne valeu leur/choi
tection d
sactivé)
commut
sactivé)
trer dans
/choisir u
ir une opt
tion jour
(1) (2)
(3)
(4) (5)
mouve
Sortie vi Connect CC Connexi commut commut LED d’ét tension) Touches l’affichag
n
e on
ent)
/ nuit)
éo
ur d’alim
n RS-485 tion, 2 x s tion
t (activée
de comm
e à l’écra
ntation 1
, entrée d
ortie de
lorsque s
nde de
(OSD)
V
us
44
Page 45
8. Menu d’affichage à l’écran (OSD)
MAIN MENU FOCUS / ZOOM >
EXPOSURE > DAY / NIGHT AUTO> WHITE BALANCE > PRIVACY > EFFECT > MOTION DETECTION OFF COMMUNICATION > EXIT> SAVEALL DEFAULT
Fonction Description
MISE AU POINT/ZOOM Réglage de la mise au point et du zoom EXPOSURE Réglage pour WDR, temps d’exposition, HLC (High Light
Compensation), BLC, DNR (Digital Noise Reduction) et DIS
(Digital Image Stabilizer) DAY/NIGHT Réglage de la commutation jour/nuit WHITE BALANCE Réglage de la balance des blancs PRIVACY Réglage du masquage des zones privées EFFECT (effet) Réglage de l’identification de la caméra, de l’image et l’inversion
d’image MOTION DETECTION Réglages de la détection de mouvement COMMUNICATION Réglage de la communication RS-485 EXIT Sortie du menu principal SAVEALL Enregistrement de tous les réglages définis DEFAULT Rétablissement des réglages par défaut de la caméra
MISE AU POINT/ZOOM
FOCUS MODE AUTO FOCUS DISTANCE 10M ZOOM START 001 ZOOM END 560 ZOOM SPEED MIDDLE
DEFAULT RETURN>
Fonction Description
FOCUS MODE AUTO : réglage automatique de la mise au point
MANUAL : après avoir quitté le menu d’affichage à l’écran, utilisez
45
Page 46
les touches gauche/droite pour le réglage manuel de la mise au
point
PUSH AUTO : cette fonction permet d’effectuer une fois le
réglage de la mise au point et de l’enregistrer FOCUS DISTANCE 1,5 m/3 m/5 m/10 m/10 cm/50 cm
Réglage de la distance de mise au point minimum. Il n’est pas
possible d’avoir une distance inférieure
ZOOM START 1~17
Réglage du facteur de zoom de départ utilisable ZOOM END 2~18
Réglage du facteur de zoom final utilisable ZOOM SPEED LOW : rapidité de zoom faible
MIDDLE : rapidité de zoom moyenne
HIGH : rapidité de zoom élevée DEFAULT Rétablissement de toutes les valeurs de ce sous-menu aux
valeurs par défaut RETURN Retour au menu principal
EXPOSURE (exposition)
WDR > SHUTTER AUTO> HLC / BLC OFF SHUTTER AGC LOW NOISE REDUCTION > DIS OFF
DEFAULT RETURN>
Fonction Description
WDR NORMAL : désactivation de la fonction WDR
ATR-EX : activation de la fonction WDR
CONTRAST (LOW – HIGH) : cette valeur modifie l’intensité de la
fonction WDR de basse (LOW) à élevée (HIGH) SHUTTER AUTO :
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS : réglage de la luminosité de base
LOW LUMINANCE
DSS : active la fonction d’exposition longue numérique (Digital
Slow Shutter). L’unité FLD indique le facteur d’exposition
MANUAL
SHUTTER (1/50-1/100000) : réglage d’un temps d’exposition fixe
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS : réglage de la luminosité de base HLC / BLC OFF : désactivation de cette fonction
HLC : High Light Compensation. À partir d’une certaines
luminosité donnée, une valeur de gris donnée est
automatiquement appliquée à certaines zones
46
Page 47
CLIP LEVEL : plus la valeur est élevée, plus la valeur de gris est
claire (000 = noir)
SCALE : réglage de la valeur d’augmentation pour l’exposition
BLC SMART : Back Light Compensation. Activation de la
compensation du rétro-éclairage
BLC MANUAL : activation de la compensation du rétro-éclairage
avec option de configuration manuelle
BLC LEVEL : réglage de l’intensité de la fonction
AREA SELECT : sélection de la zone de référence (voir g raphique)
CENTER
BOTTOMS
TOPS
BOTTOML
TOPL
LEFT
RIGHT
USER : définition de la zone de référence personnalisée
(TOP = haut, BOTTOM = bas, LEFT = gauche, RIGHT = droite)
Toutes les fonctions sont uniquement disponibles lorsque la
fonction WDR est désactivée. SHUTTER AGC Définition de la valeur d’augmentation automatique maximale
(LOW = basse, MIDDLE = moyenne, HIGH = élevée) NOISE REDUCTION Réglage de la réduction du bruit 2D et 3D (de LOW = basse à
HIGH = élevée) DIS OFF : fonction de stabilisation de l’image numérique désactivée
ON : fonction de stabilisation de l’image numérique activée.
Lorsque cette fonction est activée, une petite partie de l’image est
coupée de chaque côté. Ceci est nécessaire pour le calcul de la
stabilisation de l’image. La stabilisation de l’image n’est possible
qu’en présence d’influences ou de vibrations continues (p. ex.
vibrations régulières de la fixation de la caméra) DEFAULT Rétablissement de toutes les valeurs de ce sous-menu aux
valeurs par défaut RETURN Retour au menu principal
47
Page 48
DAY/NIGHT (jour/nuit)
Fonction Description
AUTO DAY TO NIGHT (0~255) : seuil de commutation du mode jour au
mode nuit
NIGHT TO DAY (0~255) : seuil de commutation du mode nuit au
mode jour
DELAY CNT (0~255) : temporisation de la commutation
BURST : augmentation de la valeur d’augmentation de 6 dB en
mode nuit DAY Le mode jour est activé en continu NIGHT Le mode nuit est activé en continu DEFAULT Rétablissement de toutes les valeurs de ce sous-menu aux
valeurs par défaut RETURN Retour au menu principal
WHITE BALANCE (balance des blancs)
Fonction Description
MODE ATW : le calcul de la balance des blancs s’effectue de manière
dynamique et continue dans une plage allant de 2700 à 9500K
INDOOR : la caméra tente de régler la balance des blancs en
présence d’un éclairage artificiel
OUTDOOR : la caméra tente de régler la balance des blancs en
présence d’un éclairage naturel
MANUAL : réglage manuel de la balance des blancs
B GAIN : valeur d’augmentation du bleu
R GAIN : valeur d’augmentation du rouge
PUSH LOCK : cette fonction exécute une balance des blancs
unique et enregistre la valeur réglée
ANTI-CR : le calcul de la balance des blancs s’effectue de
manière dynamique et continue dans une plage allant de 3800 à
6000K DEFAULT Rétablissement de toutes les valeurs de ce sous-menu aux
valeurs par défaut RETURN Retour au menu principal
PRIVACY (zones privées)
AREA SELECT 1/15 MODE OFF POSITION NA COLOR NA TRANSP NA MOSAIC NA
DEFAULT RETURN>
48
Page 49
Fonction Description
AREA SELECT Sélection de la zone privée à traiter (1-16) MODE OFF : désactivation du masque sélectionné
ON : activation du masque sélectionné POSITION TOP : distance entre le masque et le bord supérieur
BOTTOM : distance entre le masque et le bord inférieur
LEFT : distance entre le masque et le bord gauche
RIGHT : distance entre le masque et le bord droit COLOR Coloris disponibles pour chaque zone :
blanc, noir, rouge, vert, bleu, jaune, cyan, magenta TRANSP Valeur de la transmission optique des couleurs représentées
(0,0-1,0) MOSAIC ON : représentation en mosaïque de la zone sélectionnée activée
OFF : représentation en mosaïque de la zone sélectionnée
désactivée DEFAULT Rétablissement de toutes les valeurs de ce sous-menu aux
valeurs par défaut RETURN Retour au menu principal
EFFECT (effet)
DISPLAY > COLOR > VIEW MODE LCD POSI / NEGA POSI MIRROR OFF FREEZE OFF DEFAULT NEXT> RETURN>
ALARM IN ON DEFAULT BACK> RETURN>
Fonction Description
DISPLAY ON : activation de la fonction
OFF : désactivation de la fonction TITLE ID : attribution d’une identification de la caméra sur l’image vidéo. Il
est possible de saisir jusqu’à 16 caractères. Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au menu de réglage de l’ID <> : position du curseur
49
Page 50
CLR : suppression du caractère sélectionné POS> : définition de la position de l’identification de la caméra
CAMERA ID DISP : affichage de l’identification de la caméra définie ZOOM RATIO DISP : affichage du facteur de zoom MOT / ALM DISP : affichage du déclenchement du capteur de mouvements ou de l’entrée de commutation AE / AWB DISP : affichage du mode d’exposition et de balance des blancs sur l’image vidéo
COLOR BRIGHTNESS : réglage de base de la luminosité
CONTRAST : réglage de base du contraste SHARPNESS : réglage de base de la netteté HUE : réglage de base de la teinte SATURATION : réglage de base de la saturation
VIEW MODE LCD : optimisation de l’affichage pour les appareils à afficheur à cristaux
liquides CRT : optimisation de l’affichage pour les appareils à afficheur cathodique
POSI / NEGA Représentation négative de l’image vidéo (NEGA) MIRROR OFF : pas d’inversion de l’image
V-FLIP : inversion de l’image verticale H-FLIP : inversion de l’image horizontale HV-FLIP : inversion de l’image horizontale et inversion de l’image verticale
FREEZE Arrêt du flux vidéo (« arrêt sur image ») ALARM IN ON : activation de la fonction zoom si l’entrée de commutation est activée
OFF : désactivation de la fonction zoom si l’entrée de commutation est activée
DURATION : Temporisation pendant laquelle le facteur de zoom reste réglé ZOOM RATIO : Réglage du facteur de zoom si l’entrée de commutation est activée
DEFAULT Rétablissement de toutes les valeurs de ce sous-menu aux valeurs par
défaut
RETURN Retour au menu principal
MOTION DETECTION (détection de mouvement)
ON : activation de la fonction de détection de mouvement (reconnaissance de modifications de l’image vidéo) OFF : désactivation de la fonction de détection de mouvement
BLOCK DISP OFF DETECT SENSE 100 DURATION 5S ALARM OUT OFF ZOOM RATIO OFF
DEFAULT RETURN>
50
Page 51
Fonction Description
BLOCK DISP ON : en cas de modification du contenu de l’image, les zones
concernées sont indiquées par des cubes
OFF : désactivation de l’affichage des cubes DETECT SENSE Sensibilité de la détection de modification de l’image. Une valeur
élevée augmente la sensibilité DURATION Temporisation pendant laquelle le facteur de zoom reste réglé
(5, 10, 15, 20, 30 secondes, 1, 2, 3, 4 ou 5 minutes) ALARM OUT ON : activation de la sortie de commutation en cas de détection
de mouvement
OFF : pas d’activation de la sortie de commutation en cas de
détection de mouvement ZOOM RATIO Facteur de zoom automatiquement réglé en cas de détection de
mouvement DEFAULT Rétablissement de toutes les valeurs de ce sous-menu aux
valeurs par défaut RETURN Retour au menu principal
COMMUNICATION
CAMERA ID 001 BAUD RATE 9600 PARITY NONE
DEFAULT RETURN>
Fonction Description
CAMERA ID Réglage de l’ID RS-485 de la caméra (l’ID 0 est réservé pour
l’appareil de commande) BAUD RATE Réglage du débit de l’interface de communication RS485 PARITY Réglage de la parité de l’interface de communication DEFAULT Rétablissement de toutes les valeurs de ce sous-menu aux
valeurs par défaut RETURN Retour au menu principal
51
Page 52
9. Mai
n
t
z
c
v
o
a
a
p
p
t
É
e
i
m
u
u
é
c
é
u
s
o
a
r
u
o
s
n
pVeu
r
o
u
a
s
d
à
s
e
f
a
a
d
m
Ar
g
a
c
q
e
g
a
e
c
a
e
s
e
d
g
v
m
d
p
o
e
d
n
r
b
u
e
e
r
u
n
.
a
d
h
p
ê
e
o
m
q
l
l
é
p
n
o
e
s
m
r
e
e
tenanc
et nett
yage
9.1 Tes
de fonct
Contrôle Si vous
assurez­L’utilisati
l’ l’ a a
9.2 Net
régulière
onstatez q
ous qu’il n
n du prod
ppareil pr ppareil ne
rès un sto rès avoir
Remarq
Le produ ne néce jamais l’
oyage
Nettoyez possible
le produit
d’humidifie
Veillez à cela détr attaquer
onnemen
ent la séc e le produ
e puisse p
it n’est plu
sente des fonctionne
kage long
té soumis
es import
it ne néces
site d’entr
uvrir.
vec un chi
le chiffon
ce qu’aucu
irait l’app
la surface
t
rité techni
t ne peut p
s être mis
sans dan
ommages plus et dans de m
de fortes
antes :
ite aucun
tien ou de
fon propre
vec de l’e
n liquide n
reil. N’utili
u boîtier.
ue du pro
lus être util
n service
er si
visibles,
uvaises c
contraintes
ntretien d ontrôle de
et sec. En
u tiède. pénètre à
ez aucun
uit (par ex
isé en tout
ar inadve
nditions o
lors du tra
votre part
votre part.
cas d’encr
l’intérieur
étergent c
mple end
sécurité,
ance.
sport.
Aucune pi Par consé
ssement p
e l’apparei imique, cel
mmageme
ettez-le h
èce intern
uent, vou
lus importa
,
a pourrait
nt du boîti
rs service
du produit
ne devez
nt, il est
r).
t
10.
liminati
Le mé dis
vot
n
appareils
agères.
ositions lé
illez vous
e point de
unis de c
rivé en fin
ales en vi
dresser à
ollecte co
symbole
e vie, le p
ueur.
otre distri
munal po
e doivent
oduit doit uteur ou él
r les déch
as être jet
tre éliminé
iminer les
ts électro
s dans les
conformé
roduits pa
iques.
ordures ent aux
le biais de
52
Page 53
11. Données techniques
Référence TVCC51000 Capteur d’image
Processeur de signal numérique Type de caméra Résolution Éléments d’image (total) Éléments d’image (utiles) Objectif Angle de vue horizontal Objectif de contrôle Commutation jour/nuit Éclairage minimum (couleur) Éclairage minimum (IR externe) Réduction du bruit Obturateur électronique Balance des blancs Réglage de l’amplification Compensation du rétro­éclairage Gamme dynamique (WDR) Système vidéo Synchronisation Masquage des zones privées
Raccordements Tension d’alimentation Consommation d’électricité Température de fonctionnement Humidité Degré de protection Dimensions (l x h x p) Poids Certifications
1/4" Sony Exview HAD II CCD
Sony Effio-S
Caméra zoom
600 TVL
1020 x 596
976 x 582
3,4 - 122,4 mm
54,1° - 3,2°
AES/manuel
Filtre orientable infrarouge (ICR), couleur/noir et blanc
0,03 lux à F1.6
0 lux à F1.6
2D DNR
Obturateur aléatoire
AWB, ATW (1800~10000 K), PTL, manuel
Auto
Soft WDR
46 dB
PAL
Interne
15 masques librement configurables
1 x BNC,
1 x CC (5,5 x 2,1 mm), RS-485, entrée de commutation,
2 x sortie de commutation
12 V CC
340 mA (max.)
-10 °C ~ +50 °C
0 ~ 85 %, sans condensation
IP34
72 x 60 x 132 mm
505 g
CE, RoHS, Reach
53
Page 54
r
e
a
a
o
a
a
t
0
a
k
e
D
Zo
g/n
mc
cht
mer
Versie 0
O
9/2013
iginele g
bruikersh
ndleiding
TVCC51
in het Dui
00
s. Beware
n voor toe
komstig g
bruik!
Page 55
NL I
n
b
j
y
e
r
c
-
o
h
w
A
S
a
A
S
s
a
o
e
e
n
e
e
m
e
n
n
a
e
e
e
e
e
n
o
e
c
n
e
a
d
e
s
e
H
o
d
e
d
n
a
h
e
e
t
b
u
d
e
&
a
e
e
r
d
n
p
o
L
e
d
s
d
a
c
u
u
t
t
a
g
k
i
8
e
i
n
c
o
n
Geachte Hartelijk
Dit appa is verkri German
Om dez gebruike
Lees de gebruiks
Alle gen Alle rec
Neem bij
Deze g onnau
BUS typogr wijzigin
BUS gevolg ontsta
leiding
klant,
edankt vo
raat voldo
gbaar bij:
.
toestand t
shandleidi
omplete g
en veiligh
emde fir
ten voorb
vragen co
Uitsluiti
ebruikersh
keurighed
ecurity-C
fische fout
gen aan h
ecurity-C
chade die
n. Wij staa
r de aank
t aan de
ABUS Se
behoude
g in acht t bruikersh
idsinstruct
a- en pro
houden.
tact op m
g van aan
ndleiding i n ontdekk
nter Gmb
n en beho t product e nter is niet
in verband
niet in vo
op van dit
isen van
urity-Cent
en een ve
nemen!
ndleiding
es in acht!
uctname
t uw install
prakelijk
met grot
n, informe
& Co. KG
udt zich he
n in de ge
aansprake
met de uitr
r de inhou
product.
e geldend
r GmbH
ilig gebruik
oor voord
zijn hand
teur of sp
eid
zorgvuldig
er ons dan
stelt zich n
recht voo
ruikershan
lijk of vera
sting, de
d van dit d
EU-richtl
Co. KG,
te garand
t u het pro
lsmerken
ciaalzaak!
heid opge
hierover.
et aanspra
te allen tij
leidingen twoordelijk restatie en
cument.
ijnen. De
inker Kre
ren, dient
uct in gebr
van de be
teld. Mocht
kelijk voor
e, zonder
an te bren voor direct het gebrui
onformite
thweg 5,
als gebrui
uik neemt.
treffende
u toch om echnische
ankondigi
gen.
e en indire
van dit pr
tsverklari
6444 Affin
ker deze
Neem alle
igenaren.
ssies of
en
g vooraf, te
duct
g
g,
55
Page 56
Belang
r
k
n
e
t
ive
e
e
a
x
e A
e
a
eda
t
r
e
c
oon
osp
g
a
z
s
l
z
e
j
e
a
o
h
o
e
a
a
e
a
e
o
n
n
g
t
e
e
u
i
e
v
m
m
a
n
e
a
t
o
t
h
v
o
e
a
c
a
n
r
e
a
e
o
s
m
c
r
a
n
n
e
n
a
o
n
e
a
c
e
d
m
o
u
p
b
v
n
b
s
.
r
i
z
e
e
p
n
e
e
e
e
e
a
e
n
e
g
e
e
h
w
t
n
e
n
t
d
e
o
a
e
t
s
g
n
a
v
g
t
e
e
k
s
o
k
n
n
e
l
n
g
h
a
r
s
j
g
z
o
g
a
e
t
a
a
t
z
k
e
d
w
n
n
d
u
n
d
h
a
e
a
n
e
n
ijke veili
Bij sch veroor gevolg
heidsins
de die do
aakt, verva
chade!
ructies
r het niet in
lt het recht
acht neme
op garanti
n van deze
. Wij stelle
ebruikers
ons niet a
andleiding nsprakelij
wordt
voor
Geachte De volge gezondh aandach
B H
Vermijd d
n e di st st st D
lgemen
Wij ste onjuist veroor
lant, de veiligh
id, maar zi
ig door:
nnen in het
rvalt door h
t product k volgende
theid of te
treme kou rect zonlicht of of brandb erke trillinge erke magne
camera m
veiligheidsi
len ons nie gebruik of
aakt. In zul
ids- en ge
n ook bed
product bevi
t openen/d
n al besch
ngunstige o oge luchtvo
f hitte
are gassen,
n
tvelden, zo
g niet op o
nstructies:
aansprak
et niet in e gevallen
areninstru eld voor de
nden zich g
monteren d
digd raken
mgevingso
htigheid
dampen of
ls in de bu
stabiele op
lijk voor m cht nemen
vervalt ied
ties dienen
beschermi
en onderd
e vergunnin
oor een val
standighed
plosmiddel
rt van mac
ervlakken
teriële sch
an de veili
r recht op
niet alleen
g van het
len die ond
(CE) en d
van slechts
n bij gebrui
n
ines of luids
orden geïn
de of letse
heidsinstr
arantie!
ter besche
oestel. Lee
rhouden mo
garantie/vri
eringe hoo
:
prekers
talleerd.
lschade, di ucties wor
ming van u
de volge
eten worde jwaring.
te.
door
t
de punten
. Bovendie
L
e.
d. kunnen g
D S
eek geen v
G
ebruik allee
p
oducten aa
N
a
C H
at het verp
videobew
arom om v
em de veili
ht.
ntroleer he
tdekken, n
ud u aan d
anningen k
Zorg er b gescheid
In geval voeren, werkzaa uzelf, ma Sluit de i gescheid met elka
kkingsmate
vaarlijk sp kingscamer iligheidsred orwerpen d
de hulptoe
die niet co
heidsinstru toestel voo
em het toes
bedrijfssp
nnen het to
j installatie i
n zijn van
an twijfel di
aar aan ee
heden aan r ook voor
stallaties z
n verlopen
r verbonde
iaal niet on
elgoed zijn
bevat klei
nen uit de or de openi tellen/hulp
patibel zijn ties en geb
de ingebru el dan niet i
nningsgren
estel verniel
een aanw
et- en laags
nt u de mo deskundig
het stroomn
nderen.
op het kab
n op geen
kunnen rak
eheerd ach oor kindere
e onderdel
uurt van ki ngen in het tukken die
.
ruikershandl
kneming op
n gebruik!
en die in d
en en uw ve
zige videob
panningsstr
tage, install
over te lat
t of aan de
lnet aan da
nkele plaat
en.
er! Plastic f
. n die ingesli deren.
oestel.
oor de fabri
eidingen va
beschadigi
technische
iligheid in g ewakingsins
omkring.
tie en aans n. Ondesku huisinstallat
net- en laa
met elkaar
lie, plastic
kt kunnen w
ant zijn aan
de overige
gen. Mocht
egevens st
vaar breng
tallatie voor
uiting op he
dige en am
es zijn niet
spanningss verbonden
akjes, stukk
orden. Hou
gegeven. Sl
aangeslote u beschadig aan vermel
n (elektrisc dat alle app
kabelnet ni
ateuristisch
lleen geva
roomkringe
ijn of door
n piepschu
het toestel
it geen
apparatuur
ingen
. Hogere e schok).
raten
t zelf uit te
rlijk voor
altijd
en defect
im
in
56
Page 57
Inhoudsopgave
1. Reglementair gebruik .............................................................................................. 58
2. Verklaring van symbolen ........................................................................................ 58
3. Inhoud van de levering............................................................................................ 58
4. Kenmerken en functies ........................................................................................... 58
5. Beschrijving van het apparaat ................................................................................ 59
5.1 Overzicht – typenummer .................................................................................. 59
5.2 Uitpakken ......................................................................................................... 59
6. Montage .................................................................................................................... 59
6.1 Stroomvoorziening ........................................................................................... 59
6.2 Aanbrengen van de videokabel ........................................................................ 60
6.3 Monteren van de camera ................................................................................. 60
7. Achteraanzicht van de camera ............................................................................... 61
8. Beeldschermmenu (OSD) ....................................................................................... 62
9. Onderhoud en reiniging .......................................................................................... 69
9.1 Functietest ........................................................................................................ 69
9.2 Reiniging .......................................................................................................... 69
10. Afvalverwerking ....................................................................................................... 69
11. Technische Daten .................................................................................................... 70
57
Page 58
1. Reg
n
w
o
u
n
t
k
o
o G
6
¼
A
e
c
e
e
n
h
a
n
m
s
v
m
u
a
v
m
d
i
k
m
d
o
d
a
n
u
v
e
i
u
i
f
u
s
g
k
D
i
b
d
a
d
i
a
h
t
j
o
z
e
e
e
n
g
t
b
e
s
s
o
e
s
b
u
f
I
p
e
k
o
g
c
g
n
e
e
r
b
c
e
3
R
s
e
e
c
e
k
o
a
t
w
o
u
e
n
n
a
d
a
r
e
u
i
w
r
e
e
n
a
e
h
e
e
n
e
e
d
c
t
t
De dag/ videobe
Een uitv Het prod
gebruik i weerbes
lementa
acht zoom
aking binn erige funct
ct mag ni droge bin
endige be
Een leide regle uitge
uitge Nee
gebr mont
ir gebru
amera is
n in comb
iebeschrijvi
t vochtig o
enruimtes
uizing (bijv
nder gebr . Daarnaa
entair en
loten. Dit
oerd zijn. de gebrui
ik neemt.
ge en bed
k
itgerust m natie met
ng vindt u i
nat worde . Voor het . TV8493)
ik dan hier
t bestaan
leidt tot het
eldt ook al
ershandlei eze gebrui
ening.
t een hoog en opnam
n hoofdstu
. De vide
ebruik van
e worden
boven bes
r andere
verlies va
er verbou
ding volled
kershandl
waardige b
toestel of
4. „Kenm
bewakings
deze cam
ebruikt.
hreven, ka
evaren. El
de garanti
wingen en/
ig en aand
iding beva
eldopnem
en bewaki
rken en fu
amera is
ra buiten
tot besch
ander geb
e; elke aan
f verande
chtig door,
belangrijk
er. Deze di
ngsmonito
cties”.
lleen best
ient een d
adiging va
ruik geldt
sprakelijkh
ingen aan
voordat u
informati
ent voor d .
md voor h
sbetreffen
het produ
ls niet-
id wordt et produc
et produc
voor
t
e
t
in
2. Ver
3. Inh
D S
4. Ken
 R  3   D   B
laring
Het sy gezon
Een dr gebrui
Dit sy
ud van
ag/nacht z
okkel voor
ebruikersh
merken
esolutie va
x autofoc
" Sony Ex
ag/nachtca utomatisch eeldstabilis
an sym
bool met
heid besta
ehoek met
ershandlei
bool geeft
e lever
omcamer
e camera
ndleiding
en func
600 TV-li s motor zo iew HAD II
mera met
scherpst
atiefunctie
olen
e bliksem
t, bijv. do
uitroeptek
ing die ab
aan dat u
ng
ouder incl
ies
nen
mobjectie
CCD
wenkbaar
lling voor
chicht in d r een elekt
n wijst op
soluut in a
ijzondere t
sief schro
objectief R-filter (IC
ermanent
driehoek
ische sch
elangrijke
ht genome
ips en instr
ven
,4 mm - 12
)
cherpe be
ordt gebr
k.
instructies
moeten
cties over
,4 mm
lden
ikt als er g
in deze
orden.
de bedieni
vaar voor
g krijgt.
de
58
Page 59
5. Bes
r
u
i
c
s
h
n
o
u
o
T
g
y
e
e
t
n
i
s
m
V
0
t
e
C
6
e
c
c
o
g
o
m
v
n
e
2
e
z
n
s
e
d
h
k
t
n
a
a
o
r
o
s
r
a
e
chrijvin
van he
appara
at
5.1 Ove
Modeln Resolut Dag/na (IR-zwe Bedrijfs
5.2 Uitp
Tijdens
6. Mo
6.1 Str
Voordat camera
zicht – t
mmer
e
ht
nkfilter)
panning
akken
et uitpakk Bij een ev
Indien het u de leveri
tage
omvoorz
aan de in
vereenko
penumm
TV
n dient u h
ntuele bes oestel bes
gsdienst
ening
tallatie be
en.
r
C51000
00 TVL
1
2 V DC
t toestel hadiging
hadiginge
p de hoogt
int, control
et uiterste an de origi
vertoont,
.
eert u of d
orgvuldig
ele verpa tuurt u he
netspanni
eid te beh king contr
met de ve
g en de n
ndelen. leert u eer
pakking te
minale sp
t het toest
ug en bren
nning van
l.
gt
de
T
CC51000
(1)
VCC5100
beschikt
De polarite
ver een 1
it van de g
V DC voe
lijkspannin
59
ingsspan
g moet in
ing.
cht worden
genomen!
Page 60
6.2 Aan
b
v
u
a
n
m
b
p
v
E
n
n
o
H
n
O
n
VOOR
a
d
a
r
e
a
i
t
n
e
t
d
e
d
a
R
e
m
e
w
a
v
a
d
d
p
c
i
r
e
o
e
n
d
r
1
n
p
o
Om het de aansl worden
rengen
ideosignaa
iting „VID
angeslote
an de vi
l van de ca
O” een co
. De kabell
eokabel
mera door
xkabel va
engte tot h
e geven a het type
t volgend
n een con
G59 met B
toestel m
ertor, mon
NC-stekke
g niet lang
itor of reco
(male, ma
r zijn dan
der, moet
nnelijk)
00 meter.
p
6.3 Mo
Voor de camera schroefo
teren va
ontage w
evestigd.
eningen e
LET
Tijde
De c beeld
de came
rdt de me
iervoor wo
met de m
P!
s de mont
ZICHTIG!
mera mag
opnemer h
a
geleverde rdt de plaa eegelever
ge moet d
niet tegen
erdoor onb
sokkel naa
uitgelijnd
e schroev
camera v
e zon in
ruikbaar k
r wens aan
et de ree
n bevestig
an de nets
orden geri
n worden.
de onder­s voorged
.
anning zij
ht, omdat
f bovenka
finieerde
losgekop
e sensor v
t van de
eld.
an de
60
Page 61
7. Ach
E
O
O
L
R
i
u
@
u
@
u
a
d
a
a
a
a
d
/
h
e
e
g
o
g
e
e
l
e
l
e
a
E
)
n
j
e
g
j
e
teraanzi
5
4
2
cht van
3
1
e cam
ra
(1) (2) (3)
(4) (5)
Videouitg Spanning RS-485 a 2 x schak Status L spanning OSD me
ng
ansluiting nsluiting, luitgang
D (actief bi
u-bediento
12 V DC
schakelin
voorhand
etsen
ang, ne
Functie
(1) (2) (3) (4) (5)
Schakel
DI GND
Schakel
ALO GND
(5V DC
Schakel
DO GND
(5V DC
nter: men
mhoog: n mlaag: na
inks: waar
echts: wa
ngang
itgang (M
10mA
itgang (D
10mA
betreden
vigatie in
vigatie in h
e verhoge
rde verlag
otion Dete
ctief, 0 V
g / nacht
ctief, 0 V
submenu et menu
t menu
n/optie sel
n/optie se
tion)
edeactiv
mschake
edeactiv
betreden
cteren
lecteren
erd)
ling)
erd)
61
Page 62
8. Beeldschermmenu (OSD)
MAIN MENU FOCUS / ZOOM >
EXPOSURE > DAY / NIGHT AUTO> WHITE BALANCE > PRIVACY > EFFECT > MOTION DETECTION OFF COMMUNICATION > EXIT> SAVEALL DEFAULT
Functie Beschrijving
FOCUS / ZOOM Instellingen voor focus en zoom EXPOSURE Instellingen voor WDR, belichtingstijd, HLC (High Light
Compensation), BLC, DNR (Digital Noise Reduction) en DIS
(Digital Image Stabilizer) DAY / NIGHT Instellingen voor de dag-/nachtomschakeling WHITE BALANCE Instellingen voor de witbalans PRIVACY Instelling voor maskeren van privé-zones EFFECT Instellingen voor cameratype, beeldinstellingen en
beeldspiegeling MOTION DETECTION Instellingen voor de bewegingsdetectie COMMUNICATION Instellingen voor de RS-485 communicatie EXIT Verlaten van het hoofdmenu SAVEALL Opslaan van alle ingestelde waarden DEFAULT Herstellen van de fabrieksinstellingen van de camera
FOCUS / ZOOM
FOCUS MODE AUTO FOCUS DISTANCE 10M ZOOM START 001 ZOOM END 560 ZOOM SPEED MIDDLE
DEFAULT RETURN>
62
Page 63
Functie Beschrijving
FOCUS MODE AUTO: automatische instellingen van de focus
MANUAL: gebruik na verlaten van het on-screen displaymenu de
toets links/rechts voor de handmatige focusinstelling.
PUSH AUTO: door selecteren van de functie wordt de
scherpstelling een keer uitgevoerd en opgeslagen. FOCUS DISTANCE 1,5 m / 3 m / 5 m / 10 m / 10 cm / 50 cm
Instelling van de minimale scherpteafstand. Deze afstand mag
niet worden onderschreden.
ZOOM START 1~17
Instelling voor de gebruikte begin-zoomfactor ZOOM END 2~18
Instelling voor de gebruikte eind-zoomfactor ZOOM SPEED LOW: langzame zoomsnelheid
MIDDLE: gemiddelde zoomsnelheid
HIGH: snelle zoomsnelheid DEFAULT Terugzetten van alle waarden van dit submenu op
fabrieksinstellingen RETURN Terug naar het hoofdmenu
EXPOSURE
WDR > SHUTTER AUTO> HLC / BLC OFF SHUTTER AGC LOW NOISE REDUCTION > DIS OFF
DEFAULT RETURN>
Functie Beschrijving
WDR NORMAL: deactivering van de WDR-functie
ATR-EX: activering van de WDR-functie
CONTRAST (LOW – HIGH): deze waarde verandert de intensiteit
van de WDR-functie van laag (LOW) tot hoog (HIGH). SHUTTER AUTO:
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: instelling van de algemene helderheid.
LOW LUMINANCE
DSS: Activeert de tijdopnamefunctie (Digital Slow Shutter).
De eenheid FLD geeft de factor van de belichting aan.
MANUAL
SHUTTER (1/50-1/100000): instelling van een vaste
belichtingstijd.
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: instelling van de algemene helderheid.
63
Page 64
HLC / BLC OFF: deactivering van deze functies
HLC: High Light Compensation. Vanaf een bepaalde
helderheidswaarde worden bereiken automatisch met een
bepaalde grijswaarde gevuld.
CLIP LEVEL: hoe hoger de waarde, hoe lichter de grijswaarde
(000 = zwart)
SCALE: instelling van de versterkingswaarde voor de belichting
BLC SMART: Back Light Compensation. Tegenlichtcompensatie
activeren.
BLC MANUAL: activering van de tegenlichtcompensatie, met
optie van de handmatige configuratie.
BLC LEVEL: instelling van de intensiteit van de BLC-functie.
AREA SELECT: selectie van het referentiebereik (zie grafiek)
CENTER
BOTTOMS
TOPS
BOTTOML
TOPL
LEFT
RIGHT
USER: gebruikersgedefinieerde referentiebereikdefinitie
(TOP=boven, BOTTOM=onder, LEFT=links, RIGHT=rechts)
Alle functies zijn alleen bij gedeactiveerde WDR-functie
beschikbaar! SHUTTER AGC Vastlegging van de maximale automatische versterkingswaarde
(LOW=laag, MIDDLE=midden, HIGH=hoog) NOISE REDUCTION Instellingen voor de 2D en 3D ruisonderdrukking (van LOW=laag
tot HIGH=hoog) DIS OFF: digitale beeldstabilisatiefunctie gedeactiveerd
ON: digitale beeldstabilisatiefunctie geactiveerd. In geactiveerde
toestand worden gering beelddelen aan alle vier zijden
afgesneden. Dit is nodig voor berekening van de beeldstabilisatie.
De beeldstabilisatie kan alleen bij continue trillingen resp.
beïnvloeding worden uitgevoerd (bijvoorbeeld gelijkmatig trillen
van de camerabevestiging) DEFAULT Terugzetten van alle waarden van dit submenu op
fabrieksinstellingen RETURN Terug naar het hoofdmenu
64
Page 65
DAY/NIGHT
Functie Beschrijving
AUTO DAY TO NIGHT (0~255): schakeldrempel voor de omschakeling
van dag naar nacht
NIGHT TO DAY (0~255): schakeldrempel voor de omschakeling
van nacht naar dag
DELAY CNT (0~255): vertragingstijd voor de omschakeling
BURST: verhoging van de versterkingswaarde met 6 dB in de
nachtmodus DAY Dagmodus is continu geactiveerd. NIGHT Nachtmodus is continu geactiveerd. DEFAULT Terugzetten van alle waarden van dit submenu op
fabrieksinstellingen RETURN Terug naar het hoofdmenu
WHITE BALANCE
Functie Beschrijving
MODE ATW: de berekening van de witbalans wordt dynamisch en
continu in het bereik 2700~9500 K uitgevoerd.
INDOOR: de camera probeert om de witbalans voor kunstlicht in
te stellen.
OUTDOOR: de camera probeert om de witbalans voor natuurlijk
licht in te stellen.
MANUAL: handmatige instelling van de witbalans.
B GAIN: blauw-versterkingswaarde
R GAIN: rood-versterkingswaarde
PUSH LOCK:deze functie voert de witbalans een keer uit en slaat
de waarde op.
ANTI-CR: de berekening van de witbalans wordt dynamisch en
continu in het bereik 3800~6000 K uitgevoerd. DEFAULT Terugzetten van alle waarden van dit submenu op
fabrieksinstellingen RETURN Terug naar het hoofdmenu
PRIVACY
AREA SELECT 1/15 MODE OFF POSITION NA COLOR NA TRANSP NA MOSAIC NA
DEFAULT RETURN>
65
Page 66
Functie Beschrijving
AREA SELECT Selectie van de te bewerken privé-zone (1-16) MODE OFF: deactivering van het geselecteerde masker
ON: activering van het geselecteerde masker POSITION TOP: afstand van het masker tot de bovenrand
BOTTOM: afstand van het masker tot de onderrand
LEFT: afstand van het masker tot de linkerrand
RIGHT: afstand van het masker tot de rechterrand COLOR Kleuropties voor de afzonderlijke zones:
wit, zwart, rood, groen, blauw, geel, cyaan, magenta TRANSP Waarde voor de optische doorlatendheid van de weergegeven
kleur (0.0 - 1.0) MOSAIC ON: geactiveerde mozaïekweergave van de geselecteerde zone.
OFF: gedeactiveerde mozaïekweergave van de geselecteerde
zone. DEFAULT Terugzetten van alle waarden van dit submenu op
fabrieksinstellingen RETURN Terug naar het hoofdmenu
EFFECT
DISPLAY > COLOR > VIEW MODE LCD POSI / NEGA POSI MIRROR OFF FREEZE OFF DEFAULT NEXT> RETURN>
ALARM IN ON DEFAULT BACK> RETURN>
Functie Beschrijving
DISPLAY ON: activeert de functie
OFF: deactiveert de functie
TITLE ID: toewijzing van een cameratitel in het videobeeld. Er
kunnen max. 16 tekens worden ingevoerd. Druk op de ENTER-
toets om het menu voor de instelling van de ID te openen.
<>: cursorpositie
CLR: wissen van het actueel geselecteerde teken
66
Page 67
POS>: vastleggen van de positie van de cameratitel
CAMERA ID DISP: weergave van de ingestelde cameratitel
ZOOM RATIO DISP: weergave van de zoomfactor
MOT / ALM DISP: weergave bij geactiveerde bewegingssensor of
schakelingang
AE / AWB DISP: weergave van de ingestelde belichtings- en
witbalansmodus in het videobeeld COLOR BRIGHTNESS: basisinstelling voor de helderheid
CONTRAST: basisinstelling voor het contrast
SHARPNESS: basisinstelling voor de scherpte
HUE: basisinstelling voor de kleurtint
SATURATION: basisinstelling voor de verzadiging VIEW MODE LCD: optimalisatie van de weergave voor LCD
weergaveapparaten
CRT: optimalisatie van de weergave voor CRT
weergaveapparaten POSI / NEGA Negatieve weergave van het videobeeld (NEGA) MIRROR OFF: geen beeldspiegeling
V-FLIP: verticale beeldspiegeling
H-FLIP: horizontale beeldspiegeling
HV-FLIP: horizontale en verticale beeldspiegeling FREEZE Stoppen van de videostream („bevriezen“) ALARM IN ON: activeri ng van de zoomfunctie bij actieve schakelingang
OFF: deactivering van de zoomfunctie bij actieve schakelingang
DURATION: Vertragingstijd waarin de zoomfactor ingesteld blijft
ZOOM RATIO: Instellingen voor de zoomfactor bij actieve
schakelingang DEFAULT Terugzetten van alle waarden van dit submenu op
fabrieksinstellingen RETURN Terug naar het hoofdmenu
MOTION DETECTION
ON: activeert de bewegingsdetectie (herkenning van videobeeldveranderingen) OFF: deactiveert de bewegingsdetectiefunctie
BLOCK DISP OFF DETECT SENSE 100 DURATION 5S ALARM OUT OFF ZOOM RATIO OFF
DEFAULT RETURN>
67
Page 68
Functie Beschrijving
BLOCK DISP ON: bij verandering van de videobeeldinhoud worden de
overeenkomstige punten met vierkante blokken gemarkeerd.
OFF: deactivering van de blokkenweergave DETECT SENSE Gevoeligheid van de beeldveranderingsdetectie. Een hoge
waarde verhoogt de gevoeligheid DURATION Vertragingstijd waarmee de zoomfactor blijft ingesteld (5, 10, 15,
20, 30 seconden, 1, 2, 3,4 of 5 minuten) ALARM OUT ON: activeren van de schakeluitgang bij succesvolle
bewegingsdetectie
OFF: geen activering van de schakeluitgang bij succesvolle
bewegingsdetectie ZOOM RATIO Zoomfactor die de camera automatisch bij succesvolle
bewegingsdetectie instelt. DEFAULT Terugzetten van alle waarden van dit submenu op
fabrieksinstellingen RETURN Terug naar het hoofdmenu
COMMUNICATION
CAMERA ID 001 BAUD RATE 9600 PARITY NONE
DEFAULT RETURN>
Functie Beschrijving
CAMERA ID Instelling voor de RS-485 camera-ID (ID 0 is voor het
regelapparaat gereserveerd) BAUD RATE Instelling voor de baud rate van de RS-485 communicatie-
interface PARITY
DEFAULT Terugzetten van alle waarden van dit submenu op RETURN Terug naar het hoofdmenu
Instelling voor de pariteit van de communicatie-interface
fabrieksinstellingen
68
Page 69
9. On
d
c
e
g
A
e
g
w
e
e
a
a
n
e
e
r
A
o
n
i
n
e
u
u
m
g
o
e
e
w
Appmee
g
e
z
g
v
d
s
n
s
e
u
o
h
g
w
v
i
e
i
e
n
o
v
o
e
e
t
s
e
n
n
e
p
n
m
u
r
b
m
e
f
v
n
m
d
m
a
d
n
w
d
n
g
r
o
e
d
u
u
g
e
j
a
erhoud
en reini
ing
9.1 Fun
tietest
Controle behuizin
ls aang
werking Er moet
h h n n
9.2 Rei
r regelmat .
nomen m
esteld wor
orden aa
t toestel zi t toestel n langere o zware tra
Neem h
Het prod onderho
iging
Reinig h lauw wat
het oppe
t product
r bevochti
Zorg erv het toest hierdoor
vlak van d
ig de techn
et worden
den en be
genomen
chtbare be
et meer fu
pslag onde
sportbela
t volgend
ct is voor
den comp
et een sc
d worden.
or dat er g
l hierdoor
behuizin
ische veilig
dat een ve
eiligd word
at een veil
chadiging
ctioneert e
r ongunstig
tingen.
in acht: onderhou nenten bi
one, droge
een vloeist
ernield w
beschadig
heid van h
lig gebruik
n tegen o
ig gebruik
n heeft, n e omstandi
dsvrij. Er b
nen in het
doek. Bij s
ffen in het
rdt. Gebrui
d kan rake
t product,
niet meer
bedoeld g
iet meer m
gheden o
vinden zic
roduct, op
terkere ver
toestel bin
k geen che
.
ijvoorbeel
ogelijk is,
bruik.
ogelijk is,
voor u ge
en het nooi
uiling kan
endringen
mische rei
beschadi
moet het p
ls
en te contr t.
de doek m
, omdat
igingsmid
ing van de
oduct buit
leren of te
t een beet
elen, omd
n
e
t
10.
fvalver
vol Ne ver
erking
araten die
gegeven ens de gel m contact
amelpunt
zo gemark
orden. Vo dende wet op met uw
oor elektri
erd zijn,
r het prod elijke bepa distributeu
ch afval.
ogen niet
ct aan het
lingen.
of breng d
et het ge
einde van
e producte
one huisv
e levensd naar het
il
ur af emeentelij
ke
69
Page 70
11. Technische Daten
Artikelnummer TVCC51000 Beeldopnemer
DSP Cameratype Resolutie Beeldelementen (totaal) Beeldelementen (effectief) Objectief Horizontale beeldhoek Objectiefregeling Dag-/nachtomschakeling Minimale verlichting (kleur) Minimale verlichting (IR extern) Ruisonderdrukking Electronic-shutter Witbalans Versterkingsregeling Tegenlichtcompensatie Dynamisch bereik (WDR) Videosysteem Synchronisatie Maskeren van privézones
Aansluitingen Stroomvoorziening Energieverbruik Bedrijfstemperatuur Luchtvochtigheid Beschermingsklasse Afmetingen (bxhxd) Gewicht Certificeringen
1/4" Sony Exview HAD II CCD
Sony Effio-S
Zoomcamera
600 TVL
1020 x 596
976 x 582
3,4 - 122,4 mm
54,1° - 3,2°
AES / Handmatig
IR zwenkfilter (ICR), kleur / zwart-wit
0,03 lux @ F1.6
0 lux @ F1.6
2D DNR
Rolling shutter
ATW (1800~10000 K), PTL, handmatig
Auto
Soft-WDR
46 dB
PAL
Intern
15 vrij configureerbare maskers
1 x BNC,
1 x DC (5,5 x 2,1 mm), RS-485, schakelingang, 2 x
schakeluitgang
12 V DC
340 mA (max.)
-10 °C ~ +50 °C
0 - 85%, niet-condenserend
IP34
72 x 60 x 132 mm
505 g
CE, RoHS, Reach
70
Page 71
b
v
D
o
p
n
a
O
0
a
g
l
Zo
ag/
mk
at
mer
Version
09/2013
Original
etjenings
ejledning
TVCC51
på tysk.
00
pbevares
il fremtidi
anvende
se!
Page 72
DK
n
n
v
e
e
r
e
e
n
A
S
e
n
A
S
e
l
s
s
s
m
A
m
f
v
e
e
n
e
e
o
d
n
t
e
g
u
e
H
å
e
k
n
s
b
e
e
f
u
r
a
æ
i
m
g
e
o
a
v
a
p
æ
e
a
e
m
e
d
s
a
e
e
k
e
e
e
g
å
r
o
s
g
I
Kære ku Tak, ford
Dette ap kan rek D-86444
For at ku på denn
Læs hel og sikke
Alle ind pågæld
I tilfælde
Denne eller u
BUS og forb betjeni
BUS forbind indhold
dlednin
de.
i du har val
parat opfy
ireres hos
Affing, Ge
nne bibeho
betjening
betjening
hedshenvi
holdte fir
nde ejer.
af spørgs
Ansvars
betjenings
øjagtighed
ecurity-C holder sig
gsvejledni
ecurity-C
lse med d
et i dette d
g
gt at købe
der krave
: ABUS Se
rmany.
lde denne
vejledning! vejledning
ninger!
anavne o
lle rettigh
ål bedes d
ritagelse
ejledning
r, bedes d nter Gmb retten til p
gerne. nter er ikk
tte produ
kument.
ette produ
e i gælde
curity-Cen
ilstand og
n igennem
produkt der forbe
henvend
r udarbejd
u meddele
& Co. KG
ethvert tid
ansvarlig
ts udstyr, f
kt.
de EU-di
ter GmbH
ikre en uf
før idrifts
etegnelse
holdt.
dig til din
t meget o os dette. påtager si spunkt ud
or direkte
nktion og
ektiver. O
& Co. KG,
rlig drift sk
ttelsen af
r er varem
nstallatør
hyggeligt.
intet ansv
n forudgåe
g indirekt nvendelse
erensste
Linker Kr
l du som b
roduktet, o
rker, der
ller forhan
Hvis du alli
r for tekni
nde varsel
følgeskad
. Der gæld
melseser
uthweg 5,
ruger være
verhold all
tilhører d
ler!
gevel find
ke og typo
at ændre p
r, der opst r ingen ga
læringen
opmærks
betjening
n
r mangler
rafiske fejl
roduktet o
r i
anti for
m
-
72
Page 73
Vigtige
s
n
e
t
e(C
r
g
æ
k
t
r
r
a
a
i
ø An
o
e
d
d
V
a
d
V
g
y
h
s
t
d
n
s
r
e
æ
t
n
h
a
r
t
a
e
p
p
g
k
e
t
t
k
e
e
n
e
y
b
e
g
s
s
r
e
a
e
s
e
r
r
n
n
o
s
d
g
e
r
n
s
a
e
m
s
h
e
n
o
n
ø
b
k
o
n
t
h
n
æ
k
o
d
e
:
n
e
s
d
a
t
a
v
d
p
a
d
ø
e
l
a
m
D
v
s
p
r
k
ø
a
v
n
e
g
a
d
o
d
i
e
v
å
d
o
a
d
k
n
æ
p
æ
l
t
å
g
d
t
ikkerhe
ed sk
bortfal
shenvisn
der, der s
er garanti
inger
yldes man n. Vi påtag
lende over
r os intet a
oldelse af
nsvar for f
enne betj
lgeskader!
ningsvejle
ning,
Kære ku Følgend at beskyt
D P
Undgå føl
V E D S K K K
Generelle
i påta der sk sikker
de.
sikkerhed
e apparate
r er ingen
E) og gara
oduktet kan
gende ugun
de eller fo
strem kuld
irekte sollys
øv eller br aftige vibra aftige mag
meraet må
sikkerheds
er os intet ldes ukorr edshenvis
- og farehe . Læs følg
ele inde i pr
tien/garanti
også blive
tige omgiv
høj luftfugti
eller varme
ndbare gas
ioner
etfelter f.ek ikke installe
envisninger
ansvar i fo kt håndteri
ingerne. I
visninger
nde punkt
duktet, so delsen, hvi eskadiget,
lsesbetingel
hed
er, dampe
. i nærhede
es på ustab
:
bindelse m
g eller ma
ådanne tilf
nvendes i
r opmærks
du skal ve
produktet å
vis det fald
ser ved drift
ller opløsni
af maskin
ile flader.
ed materiel
glende ov
lde bortfa
ke kun til
mt igenne
ligeholde.
bnes/skilles
r ned fra la
gsmidler
r eller højtta
e skader o rholdelse
der enhver
t beskytte
:
erudover b
ad.
højde.
lere
/eller pers
f
form for g
in sundhe
rtfalder god
nskader,
ranti!
, men ogs
endelsen
til
L
le
getøj for bø
deoovervåg
V
ke komme i
ik
F
ke er komp
ik
verhold sikk
O K
b
O
verhold græ
ø
d ikke emb
r ikke gens vend kun d
ntrollér ap
skadiget. elægge ap
Sørg ved fra net- o
Foretag i fagmand. ikke kun Træk ins forbunde
lleringsmat
n. ningskamer hænderne p
ande genn
et ekstraud
tible.
rhedshenvi
aratet for b nserne for d
aratet og b
installation i
lavspændi
ke selv mo
Ukorrekte
n fare for di
allationerne
med hinan
riale ligge
et må på gr
å små børn.
m åbninger
tyr/de tilbeh
ninger og
skadigelser
iftsspændin
inge din sik et eksistere
gsstrømkre
tering, insta g uprofessi g selv, men
kabler, så
en på noge
g flyde! Pla
und af små
e ind i app
rsdele, der
etjeningsvej før idriftsæt
gen, der er
erhed i fare
nde videoo
dsen.
llation og ka
nelle arbejd
også for an
et- og lavs
sted eller k
tikfolier/-po ele, der kan ratets indre.
er anført af
ledninger fo elsen. Tag i
nført i de te
(elektrisk st ervågnings
belføring, h
er på strøm
re personer
ændingskre
n forbindes
er, styropor
sluges, af s
roducenten
de øvrige ti
ke apparat
kniske data.
d).
nlæg for, at
is du er i tvi
ettet eller p . dse altid forl
på grund af
ele osv. ka
ikkerhedsm
. Tilslut ikke lsluttede ap
t i drift, hvis Højere sp
alle apparat
l, men over
husets ins
øber adskilt
en defekt.
blive til farl
ssige årsa
produkter,
arater.
det er
ndinger kan
r er afbrud
ad det til en
allationer er
og ikke er
igt
er
er
73
Page 74
Indholdsfortegnelse
1. Korrekt anvendelse ................................................................................................. 75
2. Symbolforklaring ..................................................................................................... 75
3. Leveringsomfang ..................................................................................................... 75
4. Særlige kendetegn og funktioner ........................................................................... 75
5. Apparatbeskrivelse ................................................................................................. 76
5.1 Overblik – typenummer .................................................................................... 76
5.2 Udpakning ........................................................................................................ 76
6. Montering ................................................................................................................. 76
6.1 Strømforsyning ................................................................................................. 76
6.2 Anbringelse af videokablet ............................................................................... 77
6.3 Montering af kameraet ..................................................................................... 77
7. Kameraets bagside .................................................................................................. 78
8. Skærmmenu (OSD) .................................................................................................. 79
9. Vedligeholdelse og rengøring ................................................................................ 86
9.1 Funktionstest .................................................................................................... 86
9.2 Rengøring ........................................................................................................ 86
10. Bortskaffelse ............................................................................................................ 86
11. Tekniske data ........................................................................................................... 87
74
Page 75
1. Kor
r
z
e
l
e
m
e
o
e
r
0
6
/
A
e
r
i
n
s
n
d
f
d
b
u
e
l
p
å
n
s
m
m
m
e
o
u
x
m
o
e
t
o
s
e
u
e
r
a
B
t
e
e
o
o
r
i
i
n
m
e
V
t
m
b
e
t
n
v
e
ø
s
k
u
i
p
n
s
t
4
å
e
o
a
E
e
n
e
e
s
æ
4
(
v
e
k
m
s
V
n
v
æ
e
e
m
g
,
r
a
e
o
,
e
k
e
d
e
f
e
å
n
m
e
t
e
o
æ
e
b
t
e
,
Dag/nat­videoove
Der find Produkte
anvende passend
ekt anv
oomkame
rvågning in s en udførl t må ikke b
se i tørre i
beskyttel
En a deru tab a hvis
Læs prod mont
ndelse
aet er uds
dendørs i f
g funktion
live fugtigt
dendørs r eshus til b
den anven
over er de
garantien
er er foret
etjeningsv
ktet i drift.
ring og be
yret med e
rbindelse
beskrivels
ller vådt.
m. Hvis de
skyttelse
delse end
andre far
eller garan
get ombyg
jledninge etjenings
jening.
billedsen
ed en op
i kapitel “
ideooverv
tte kamera
od vejrlig
eskrevet r. Enhver iydelsen.
ninger og/
fuldstænd
ejledninge
or af høj k
ageenhed
. Særlige
gningska
skal bruge
t (f.eks. T
venfor kan nden anve thvert ans
ller ændrin
igt og opm
indehold
alitet. Det
ller en ov
endetegn
eraet er ku
udendørs
8493).
medføre b
delse er i
ar udelukk
er på pro
rksomt ig
r vigtige in
anvendes t
rvågnings g funktion n beregne
, skal der a
skadigels
ke korrekt
s. Dette g
uktet.
nnem, før
ormationer
il
onitor.
”.
til
nvendes et
af produk
g medfør
lder også
du tager
om
et,
r
2. Sy
3. Lev
D S B
4. Sæ
6 3 1 D   B
bolfork
Symbo f.eks.
Et udr betjeni
Dette
ringso
ag/nat-zoo okkel til ka etjeningsv
lige ken
0 tv-linjer x autofok
4'' Sony E
ag-/natka utomatisk f illedstabilis
aring
let med lyn
å grund af
bstegn, de
gsvejledni
ymbol vise
fang
kamera
eraholder
jledning
detegn
pløsning
s motor zo
view HAD
era med d
kusering t ringsfunkt
t i trekant lektrisk st
r befinder
ngen, som
s, når du s
n inkl. skr
g funkt
mobjektiv
II CCD
ejeligt IR-s l permane on
n anvend
d.
ig i trekant ubetinget
al have s
er
oner
objektiv 3,
pærrefilter
t skarpe bi
s, når der
n, gør op
kal overhol
rlige tips o
mm - 122
ICR)
llede
r fare for h
ærksom p
des.
henvisni
4 mm
lbredet,
vigtige h
ger vedr.
nvisninger
etjeningen.
i
75
Page 76
5. Ap
p
r
u
t
e
æ
a
n
ø
e
T
k
p
m
f
t
r
n
s
V
0
r
C
6
g
a
e
2
n
e
b
k
æ
o
t
p
y
m
g
g
e
p
e
l
aratbes
rivelse
5.1 Ove
Modeln Opløsni Dag/na (IR-drej Driftssp
5.2 Udp
Håndtér
6. Mo
6.1 Str
Før du b stemmer
blik – ty
mmer
ng
filter)
nding
akning
pparatet
Kontrollér beskadige leveringsfi
tering
mforsyni
gynder in
overens.
enumme
TV
eget forsi
ørst appar , skal du s maet.
tallationen,
C51000
00 TVL
1
2 V DC
tigt, når du
tet, hvis d
nde det til
skal du si
pakker de n originale
age samm
re, at nets
ud.
emballage
en med e
ændingen
er beskadi
ballagen o
og kamera
get. Hvis a
informer
ts nomine
paratet er
le spænding
T
CC51000
(1)
VCC5100
har en 1
Jævnspæ
V DC sp
dingens p
ndingsfors
laritet skal
76
ning.
overholdes
!
Page 77
6.2 Anb
r
e
R
p
n
t
a
e
k
k
g
r
g
V
I
S
e
æ
o
n
g
m
e
e
g
k
s
e
e
m
o
e
l
t
d
r
e
V
å
g
a
æ
l
r
e
d
k
k
n
r
e
For at ov af typen næste a
ringelse
erføre kam
G59 med
parat må i
f videoka
raets vide
BNC-tilslut
ke oversti
blet
signal til e ing (male,
e 100 met
n monitor han) til tils
r.
ller optage
utningen “
skal der ti
IDEO”. Ka
lsluttes et bellængde
oaksialkab
indtil det
l
6.3 Mo
Ved mon kamerae den med
tering af
tering fast
. Dette gø de medføl
IGT
Unde
FOR
Kam ødel
ameraet
øres den
es ved at r
ende skru
GT!
r monterin
IGTIG!
raet må ik
ggelse af
edfølgend
tte pladen r.
en skal ka
e rettes m
ensoren.
sokkel ef
ind i forhol
eraet væ
d solen m
er behov p
til de klar
e afbrudt fr
d åbnet bl
over- elle jorte skru
netspæn
nde. Det
underside
åbninger o
ingen.
an medfø
n af g fastgøre
e
77
Page 78
7. Ka
m
n
t
d
s
s
@
s
@
b
m
n
o
o
u
M
a
D
a
n
d
d
e
d
k
d
u
g
n
E
g
n
d
s
d
eraets
5
4
2
agside
1
3
(1) (2) (3)
(4) (5)
Videoudg Spændin RS-485-ti koblingsi Status-L spændin OSD-me
ng
stilslutning
slutning,
dgang, 2 x D (aktiv ve ) ubetjening
12 V DC
koblingsu d tilsluttet
knapper
gang
Funktio
(1) En (2) Op (3) Ne (4) Til (5) Til
Kobling
DI GND
Kobling
ALO GND
(5V DC
Kobling
DO GND
(5V DC
er: Går til
: Navigatio
d: Navigati
venstre: F højre: Red
indgang
udgang (
10mA
udgang (
10mA
enu/går til i menuen n i menue
røger vær
cerer vær
otion Det
ktiv, 0 V
ag / nat s
ktiv, 0 V
undermen
i/vælger fu
i/vælger fu
ction)
eaktiv)
ift)
eaktiv)
u
nktion
nktion
78
Page 79
8. Skærmmenu (OSD)
MAIN MENU FOCUS / ZOOM >
EXPOSURE > DAY / NIGHT AUTO> WHITE BALANCE > PRIVACY > EFFECT > MOTION DETECTION OFF COMMUNICATION > EXIT> SAVEALL DEFAULT
Funktion Beskrivelse
FOCUS / ZOOM Indstillinger for fokus og zoom EXPOSURE Indstillinger for WDR, belysningstid, HLC (High Light
Compensaion), BLC, DNR (Digital Noise Reduction) og DIS
(Digital Image Stabilizer) DAY / NIGHT Indstillinger for dag-/natskift WHITE BALANCE Indstillinger for hvidbalancen PRIVACY Indstilling for privatzonemaskering EFFECT Indstillinger for kameratitel, billedindstillinger og billedspejling MOTION DETECTION Indstillinger for bevægelsesregistreringen COMMUNICATION Indstillinger for RS-485-kommunikationen EXIT Forlader hovedmenuen SAVEALL Gemmer alle indstillede værdier DEFAULT Genopretter kameraindstillingerne fra fabrikken
FOCUS / ZOOM
FOCUS MODE AUTO FOCUS DISTANCE 10M ZOOM START 001 ZOOM END 560 ZOOM SPEED MIDDLE
DEFAULT RETURN>
79
Page 80
Funktion Beskrivelse
FOCUS MODE AUTO: Automatisk indstilling af fokus
MANUAL: Når du har forladt OSD-menuerne, skal du anvende
tasterne til venstre/højre til den manuelle fokusindstilling.
PUSH AUTO: Når denne funktion vælges, gennemføres
fokuseringen en gang og gemmes. FOCUS DISTANCE 1,5 m / 3 m / 5 m / 10 m / 10 cm / 50 cm
Indstilling af den min. fokusafstand. Denne afstand må ikke
underskrides.
ZOOM START 1~17
Indstilling for den anvendelige start-zoom-faktor ZOOM END 2~18
Indstilling for den anvendelige slut-zoom-faktor ZOOM SPEED LOW: Langsom zoom-hastighed
MIDDLE: Middel zoom-hastighed
HIGH: Hurtig zoom-hastighed DEFAULT Reset af alle værdier i denne undermenu til fabriksindstillinger
RETURN Tilbage til hovedmenuen
EXPOSURE
WDR > SHUTTER AUTO> HLC / BLC OFF SHUTTER AGC LOW NOISE REDUCTION > DIS OFF
DEFAULT RETURN>
Funktion Beskrivelse
WDR NORMAL: Deaktivering af WDR-funktionen
ATR-EX: Aktivering af WDR-funktionen
CONTRAST (LOW – HIGH): Denne værdi ændrer WDR-
funktionens intensitet fra lav (LOW) til høj (HIGH). SHUTTER AUTO:
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: Indstilling af grundlysstyrken.
LOW LUMINANCE
DSS: Aktiverer den digitale langtidsbelysningsfunktion (Digital
Slow Shutter). Enheden FLD angiver belysningens faktor.
MANUAL
SHUTTER (1/50-1/100000): Indstilling af en fast belysningstid.
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: Indstilling af grundlysstyrken.
80
Page 81
HLC / BLC OFF: Deaktivering af disse funktioner
HLC: High Light Compensation. Fra en bestemt lysstyrkeværdi
fyldes områder automatisk med en bestemt gråværdi.
CLIP LEVEL: Jo højere værdien er, desto lysere er gråværdien
(000 = sort)
SCALE: Indstilling af forstærkningsværdien for belysning
BLC SMART: Back Light Compensation. Aktiverer
modlyskompensationen.
BLC MANUAL: Aktivering af modlyskompensationen, med option
for manuel konfiguration.
BLC LEVEL: Indstilling af BLC-funktionens intensitet.
AREA SELECT: Valg af referenceområdet (se grafik)
CENTER
BOTTOMS
TOPS
BOTTOML
TOPL
LEFT
RIGHT
USER: Brugerdefineret referenceområderdefinition
(TOP=foroven, BOTTOM=forneden, LEFT=til venstre, RIGHT=til
højre)
Alle funktioner står kun til rådighed, når WDR-funktionen er
deaktiveret! SHUTTER AGC Fastlæggelse af den maks. automatiske forstærkningsværdi
(LOW=lav, MIDDLE=middel, HIGH=høj) NOISE REDUCTION Indstillinger for 2D- og 3D-støjundertrykkelse (fra LOW=lav til
HIGH=høj) DIS OFF: Digital billedstabiliseringsfunktion deaktiveret
ON: Digital billedstabiliseringsfunktion aktiveret I den aktiverede
tilstand skæres der få billeddele af på alle fire sider. Det er
nødvendigt for at beregne billedstabiliseringen.
Billedstabiliseringen kan kun foretages ved kontinuerlige
svingninger eller påvirkninger (f.eks. ensartet svingning af
kamerafastgørelsen) DEFAULT Reset af alle værdier i denne undermenu til fabriksindstillinger RETURN Tilbage til hovedmenuen
81
Page 82
DAY/NIGHT
Funktion Beskrivelse
AUTO DAY TO NIGHT (0~255): Koblingstærskel for omstillingen fra dag
til nat.
NIGHT TO DAY (0~255): Koblingstærskel for omstillingen fra nat
til dag.
DELAY CNT (0~255): Forsinkelsestid for omstillingen
BURST: Forøgelse af forstærkningsværdien med 6 dB i
natmodus. DAY Dagmodus er aktiveret permanent. NIGHT Natmodus er aktiveret permanent. DEFAULT Reset af alle værdier i denne undermenu til fabriksindstillinger RETURN Tilbage til hovedmenuen
WHITE BALANCE
Funktion Beskrivelse
MODE ATW: Beregningen af hvidbalancen gennemføres dynamisk og
kontinuerligt i området 2700~9500 K.
INDOOR: Kameraet forsøger at indstille hvidbalancen for kunstligt
lys.
OUTDOOR: Kameraet forsøger at indstille hvidbalancen for
naturligt lys.
MANUAL: Manuel indstilling af hvidbalancen.
B GAIN: Blå-forstærkningsværdi
R GAIN: Rød-forstærkningsværdi
PUSH LOCK: Denne funktion gennemfører hvidbalancen en gang
og gemmer værdien.
ANTI-CR: Beregningen af hvidbalancen gennemføres dynamisk
og kontinuerligt i området 3800~6000 K. DEFAULT Reset af alle værdier i denne undermenu til fabriksindstillinger RETURN Tilbage til hovedmenuen
PRIVACY
AREA SELECT 1/15 MODE OFF POSITION NA COLOR NA TRANSP NA MOSAIC NA
DEFAULT RETURN>
82
Page 83
Funktion Beskrivelse
AREA SELECT Valg af privatzonen, der skal bearbejdes (1-16) MODE OFF: Deaktivering af den valgte maske
ON: Aktivering af den valgte maske POSITION TOP: Afstand mellem masken og den øverste kant
BOTTOM: Afstand mellem masken og den nederste kant
LEFT: Afstand mellem masken og den venstre kant
RIGHT: Afstand mellem masken og den højre kant COLOR Farveoptioner for de enkelte zoner:
Hvid, sort, rød, grøn, blå, gul, cyan, magenta TRANSP Værdi for den viste farves optiske transparens (0.0-1.0) MOSAIC ON: Aktiveret mosaikvisning af den valgte zone.
OFF: Deaktiveret mosaikvisning af den valgte zone. DEFAULT Reset af alle værdier i denne undermenu til fabriksindstillinger RETURN Tilbage til hovedmenuen
EFFECT
DISPLAY > COLOR > VIEW MODE LCD POSI / NEGA POSI MIRROR OFF FREEZE OFF DEFAULT NEXT> RETURN>
SYNC INT WPC DEFAULT BACK> RETURN>
Funktion Beskrivelse
DISPLAY ON: Aktiverer funktionen
OFF: Deaktiverer funktionen
TITLE ID: Tildeling af en kameratitel i videobilledet. Der kan
indtastes maks. 16 tegn. Tryk på ENTER-tasten for at gå til
menuen for indstillingen af ID’en.
<>: Cursorposition
CLR: Sletning af det aktuelt markerede tegn
POS>: Fastlæggelse af kameratitlens position
CAMERA ID DISP: Visning af den indstillede kameratitel
ZOOM RATIO DISP: Visning af zoomfaktoren
83
Page 84
MOT / ALM DISP: Visning ved udløst bevægelsessensor eller
koblingsindgang
AE / AWB DISP: Visning af den indstillede belysnings- og
hvidbalancemodus i videobilledet COLOR BRIGHTNESS: Grundindstilling for lysstyrken
CONTRAST: Grundindstilling for kontrasten
SHARPNESS: Grundindstilling for skarpheden
HUE: Grundindstilling for farvetonen
SATURATION: Grundindstilling for mætningen VIEW MODE LCD: Optimering af visningen for LCD-visningsudstyr
CRT: Optimering af visningen for CRT-visningsudstyr POSI / NEGA Negativ visning af videobilledet (NEGA) MIRROR OFF: Ingen billedspejling
V-FLIP: Vertikal billedspejling
H-FLIP: Horisontal billedspejling
HV-FLIP: Horisontal og vertikal billedspejling FREEZE Standsning af videostream (“frysning”) ALARM IN ON: Aktiveri ng af zoomfunktionen, når koblingsindgangen er aktiv
OFF: Deaktivering af zoomfunktionen ved aktiv koblingsindgang
DURATION: Forsinkelsestid, hvor zoomfaktoren forbliver indstillet
ZOOM RATIO: Indstilling for zoomfaktoren ved aktiv
koblingsindgang DEFAULT Reset af alle værdier i denne undermenu til fabriksindstillinger RETURN Tilbage til hovedmenuen
MOTION DETECTION
ON: Aktiverer bevægelsesregistreringsfunktionen (registrering af videobilledforandringer) OFF: Deaktiverer bevægelsesregistreringsfunktionen
BLOCK DISP OFF DETECT SENSE 100 DURATION 5S ALARM OUT OFF ZOOM RATIO OFF
DEFAULT RETURN>
Funktion Beskrivelse
BLOCK DISP ON: Hvis videobilledindholdet ændres, markeres de tilsvarende
steder med kvadratiske blokke.
OFF: Deaktivering af blokvisningen DETECT SENSE Billedændringsregistreringens følsomhed. En høj værdi forøger
følsomheden DURATION Forsinkelsestid, hvor zoomfaktoren forbliver indstillet (5, 10, 15,
20, 30 sekunder, 1, 2, 3,4 eller 5 minutter) ALARM OUT ON: Aktivering af koblingsudgangen ved bevægelsesregistrering.
OFF: Ingen aktivering af koblingsudgangen ved
84
Page 85
bevægelsesregistrering. ZOOM RATIO Zoomfaktor, som kameraet automatisk indstiller ved
bevægelsesregistrering. DEFAULT Reset af alle værdier i denne undermenu til fabriksindstillinger RETURN Tilbage til hovedmenuen
COMMUNICATION
CAMERA ID 001 BAUD RATE 9600 PARITY NONE
DEFAULT RETURN>
Funktion Beskrivelse
CAMERA ID Indstilling for RS-485-kamera-ID'en (ID 0 er reserveret for
styreenheden) BAUD RATE Indstilling for RS-485-kommunikationsinterfacets baudrate PARITY
DEFAULT Reset af alle værdier i denne undermenu til fabriksindstillinger RETURN Tilbage til hovedmenuen
Indstilling for kommunkationsinterfacets paritet.
85
Page 86
9. Ved
k
a
g
p
p
p
p
g
p
v
B
t
s
k
V
m
e
,
A
e
Apphusbes
ngen
r
k
æ
e
e
b
s
p
e
e
t
e
k
d
a
,
r
o
n
k
m
e
r
r
e
æ
g
r
r
e
o
d
f
n
n
e
D
e
u
s
s
p
b
i
h
s
n
d
l
e
r
m
l
k
d
r
o
p
e
e
e
m
ligehold
else og
engøri
g
9.1 Fun
tionstes
Kontrollé Hvis det
mod utils Det anta
a a a a
9.2 Ren
r regelmæ
ntages, at
igtet drift.
es, at drift
paratet ha paratet ik paratet ha paratet ha
ær op
Produkt du skal k
øring
Rengør lunkent
roduktet m
and.
Sørg for
nvend
sigt produ
drift ikke l
ikke læng
r synlige b
e længere r været op r været ud
ærksom
t er vedlig ontrollere
ed en ren,
at der ikk
ikke kemis
tets teknis
ngere er
re er mulig
skadigels
fungerer
evaret i læ
at for alvo
å:
holdelsesf
ller vedlige
ør klud. V
kommer v e rengørin
e sikkerhe
ulig uden
uden fare,
ngere tid u lige belast
it for dig. D holde: åbn
d kraftiger
æsker ind i
smidler.
, f.eks. be
arer, skal
hvis
der uguns
inger i for
r er ingen
det aldrig.
tilsmudsn
apparatet.
erved kan
kadigelse
roduktet ta
ige forhold
indelse me
bestandde
nger kan kl
Derved ød
usets ove
af huset. ges ud af
ansport
d t
e inde i pr
uden fugte
lægges a
flade blive
rift og sikr
duktet, so
let med
paratet.
angrebet.
s
10.
ortskaff
Ko
lse
arater me holdnings temmelser
takt din fo
brugsstati
dette mæ
ffaldet. Bo
når dets l
handler, ell
n for elskr
ke må ikk
tskaf prod
vetid er af
er bortskaf
t.
bortskaffe ktet iht. de
luttet.
produkter
sammen
gældende e hos den
ed
lovmæssig
ommunal
86
Page 87
11. Tekniske data
Artikelnummer TVCC51000 Billedoptager
DSP Kameratype Opløsning Billedelementer (total) Billedelementer (effektivt) Objektiv Horisontal synsvinkel Objektivstyring Dag-/natskift Minimumbelysning (farve) Minimumbelysning (IR ekstern) Støjundertrykkelse Elektronisk shutter Hvidbalance Forstærkerregulering Modlyskompensation Dynamikområde (WDR) Videosystem Synkronisering Privatzonemaskering
Tilslutninger Spændingsforsyning Strømforbrug Driftstemperatur Luftfugtighed Kapslingsklasse Mål (BxHxD) Vægt Certificeringer
¼" Sony Exview HAD II CCD
Sony Effio-S
Zoomkamera
600 TVL
1020 x 596
976 x 582
3,4-122,4 mm
54,1°-3,2°
AES/manual
IR-drejefilter (ICR), farve / s/h
0,03 lux @ F1.6
0 lux @ F1.6
2D DNR
Rolling shutter
ATW (1800~10000 K), PTL, manuel
Automatisk
Soft-WDR
46 dB
PAL
Intern
15 frit konfigurerbare masker
1 x BNC,
1 x DC (5,5 x 2,1 mm), RS-485, koblingsindgang, 2 x
koblingsudgang
12 V DC
340 mA (maks.)
-10 °C ~ +50 °C
0-85 %, ikke kondenserende
IP34
72 x 60 x 132 mm
505 g
CE, RoHS, Reach
87
Page 88
0
n
m
o
c
z
z
e
o
n
N
s
0
ka
z
m
k
Ka
era
d
fu
ień/
kcją
oc
zoo
m
Wersja
9/2013
strukcja
I
Prze
bsługi prz
hować d
TVCC51
tłumaczo
wykorzy
00
na z języ
tania w pr
niemiec
yszłości!
iego.
Page 89
PL
W
n
m
d
ć
N
A
h
j
u
k
w
w
z
ż
A
S
e
u
A
S
z
e
d
p
ł
o
ś
n
e
r
s
e
s
s
p
g
S
w
u
z
ś
d
i
o
e
H
o
w
w
-
c
o
r
c
c
ś
a
a
ą
y
m
o
a
e
n
y
c
d
w
E
y
g
w
e
s
d
w
j
r
u
e
ą
n
e
y
ś
e
e
t
m
m
a
d
e
e
4
z
Szanow
dziękuje
To urzą otrzyma Affing,
by zac
niniejsze
Przed ur bezpiecz
Wszyst towaro
W razie
Niniejs zauwa
BUS zastrz w prod
BUS w zwią dokum
prowa
a Klientko,
y za zaku
zenie spe
pod adre
iemcy.
ować ten s instrukcji
chomienie
eństwa!
ie zawarte
ymi odno
ątpliwości
Wyłącze
a instrukcj
ysz w niej
ecurity-C
ga sobie p
kcie i w in
ecurity-C
ku z wypo
ntu nie je
zenie
Szanowny
naszego
nia wymo
sem: ABU
tan i zape
bsługi!
m produkt
w niej na nych wła
zwróć się
ie odpow
a obsługi z braki lub ni
nter Gmb
awo do wp
trukcjach
nter nie od
ażeniem,
t objęta g
Kliencie
roduktu.
i obowiąz
Security
nić bezpie
przeczytaj
wy firm i
cicieli. Ws
o instalato
edzialnoś
stała opra
dokładno
& Co. KG
rowadzani
bsługi.
powiada z
ydajności
arancją.
ujących d
Center G
zną ekspl
całą instru
znaczenia
zystkie pr
ra lub sprz
i cywilnej
owana z
ci, prosim
nie odpowi
w każdej
bezpośre
i zastoso
rektyw U
bH & Co.
atację, uż
kcję obsłu
produktó
wa zastrz
dawcy!
ajwyższą s
o ich zgła
ada za błę
hwili bez
nie i pośre
aniem pro
. Deklarac
KG, Linke
tkownik m
i i przestrz
są zareje
żone.
taranności
zanie.
y technicz cześniejsz
nie szkod
duktu. Zaw
ję zgodno
Kreuthw
si przestrz
gaj wszys
strowany
. Jeżeli mi
e i typogr
ej zapowie
następcz
artość nini
ci można
g 5, 8644
gać
kich zasad
i znakami
o to
ficzne ora
zi zmian
, powstałe jszego
89
Page 90
Ważne
z
a
a
W
w
m
W
k
e
a
i
i
a
a
epo
żpr
r
r
r
a
e
y
n
p
ą
i
S
f
c
o
t
n
o
l
g
m
e
z
a
w
a
p
z
m
p
y
c
w
n
ę
s
w
z
i
K
t
d
a
u
e
z
a
w
n
b
ń
z
d
z
e
a
z
o
z
e
z
m
e
y
b
t
z
e
u
w
k
r
m
e
n
r
c
a
j
o
m
d
z
m
u
e
s
y
g
o
z
h
m
o
ń
s
e
h
c
i
e
t
c
i
o
j
d
e
w
ż
n
d
k
b
n
o
n
z
w
a
d
e
y
u
n
d
g
o
o
o
w
h
e
e
o
c
t
ć
c
z
.
m
c
b
w
c
a
a
o
n
o
n
d
a
e
z
e
l
d
n
a
o
ą
,
c
e
asady b
Szkod wygaś
zpieczeń
spowodo
ięcie roszc
twa
ane nieprz
zeń gwaran
strzeganie
cyjnych. Ni
niniejsze
e odpowia
instrukcji amy za szk
bsługi po
ody następ
odują
ze!
Szanown celem po zdrowia,
O g
U
Unikaj wy
  S B Z S S K
Ogólne z
Nie od obsług wszelk
a Klientko, niższych in
le także o
ewnątrz pro
twarcie/roze
arancji/ręk
padek nawe
ienionych
ilgoć lub za
rajne zimn
zpośrednie
pylenie, pa lne wibracje lne pola ma
mera nie
sady bezpi
owiadamy
lub niepr
e roszczen
zanowny
ormacji do
hrona urzą
duktu nie m branie prod
jmi.
z niewielki
iżej niekor
wysoka wilg
lub gorąco. nasłoneczn
ne gazy, op
.
netyczne,
oże być inst
czeństwa
a szkody
estrzegani
a gwaranc
liencie
yczących
zenia. Dla
żadnych c
ktu pociąga
j wysokości
ystnych war otność powi
enie.
ry lub rozp
ystępujące
alowana na
aterialne l m zasad b jne!
ezpieczeń
ego przecz
ęści wyma
za sobą uni
może spow
unków otoc
etrza.
szczalniki.
np. w pobliż
niestabilnyc
b osobow
zpieczeńst
twa i zagro
taj dokład
ających kon
eważnienie
dować usz
enia w czas
u maszyn lu
powierzch
, spowodo
a. W takic
eń jest nie
ie poniższ
serwacji prz
opuszczeni
odzenie pr
ie eksploata
głośników.
iach.
ane niepr
przypadk
tylko ochr
punkty.
ez użytkow
a (CE) oraz
duktu.
cji urządzen
widłową
ch wygas
na Twojeg
ika.
a.
ją
N
ie zostawiaj ać się niebe
st
Z
N
ie wkładaj ż
U
oduktów.
P P
u
uchamiać!
Z
m
ogą zniszcz
względu n nieważ za
ywaj tylko
zestrzegaj zed urucho
chowaj na
Instalują urządzen
W razie wykonani instalacja osób. Okabluj i stykały si
porozrzuca
pieczną za
bezpiecze
iera małe c
dnych prze
odanych pr
asad bezpi
ieniem spr
ięcie roboc
ć urządzen
urządzenie
ia są odłącz
ątpliwości n e specjaliści ch wewnętr
stalację tak
w żadnym
ych opako
awką w rę
stwo kame
ęści, które
miotów prz
ez produce
czeństwa i i
wdź, czy u
e w granica
e oraz zagr
w istniejące
ne od obw
ie wykonuj e. Nieprawi
nych stwar
aby obwód
miejscu ani
ań! Folie/tor ach dzieci. a do wideo
ogą zostać
z otwory d
ta urządze
nstrukcji ob
ządzenie ni
h podanyc
żać bezpie
instalacji w du sieciow
ontażu, ins
łowe i niefa
ają niebezp
sieciowy i o
nie mogły z
ebki plastik
onitoringu
połknięte.
wnętrza ur
/akcesorió
ługi pozost
jest uszko
w danych t
zeństwu uż
deomonitori go i obwod
alacji i okab
howo wyko
eczeństwo
bwód niskie
stać połącz
we, elemen
ie może by
ądzenia. . Nie podłą
łych podłąc zone. Jeżeli
chnicznych tkownika (p
gu upewnij
niskiego na
lowania sa
ywane pra
la użytkown
o napięcia
ne w wynik
y styropian
udostępnia
zaj niezgod
onych urzą
jest, nie wo
. Wyższe w
orażenie el
się, czy ws
pięcia.
odzielnie, l e na sieci e
ika a także
yły ułożone
u uszkodze
we itd. mog
na dzieciom
ych
zeń.
lno go
rtości napię ktryczne).
ystkie
cz zleć ich ektrycznej i
la innych
osobno i ni
ia.
ia
90
Page 91
Spis treści
1. Użycie zgodne z przeznaczeniem .......................................................................... 92
2. Objaśnienie symboli ................................................................................................ 92
3. Zakres dostawy ........................................................................................................ 92
4. Cechy i funkcje ........................................................................................................ 92
5. Opis urządzenia ....................................................................................................... 93
5.1 Przegląd – numer typu ..................................................................................... 93
5.2 Rozpakowywanie ............................................................................................. 93
6. Montaż ...................................................................................................................... 93
6.1 Zasilanie elektryczne ........................................................................................ 93
6.2 Zakładanie kabla wideo .................................................................................... 94
6.3 Montaż kamery ................................................................................................. 94
7. Widok kamery z tyłu ................................................................................................ 95
8. Menu ekranowe (OSD) ............................................................................................ 96
9. Konserwacja i czyszczenie ................................................................................... 103
9.1 Test działania ................................................................................................. 103
9.2 Czyszczenie ................................................................................................... 103
10. Utylizacja ................................................................................................................ 103
11. Dane techniczne .................................................................................................... 104
91
Page 92
1. Uży
c
z
ł
n
ę
a
r
a
o
n
A
/
a
A
u
d
o
u
z
y
i
o
c
g
t
o
y
y
a
n
d
b
k
ś
6
x
e
n
b
n
z
a
D
a
o
d
r
e
r
a
i
y
o
k
g
z
T
w
b
w
z
p
w
w
z
s
ę
e
a
e
e
c
e
ą
w
m
t
w
w
o
V
o
l
o
u
o
e
n
a
a
ą
f
o
d
s
z
a
c
l
k
a
R
n
o
t
y
z
o
c
i
w
y
w
a
ć
k
m
ś
p
u
a
ł
n
o
n
z
Kamera do wideo
Szczegó
Produkt użytku w obudow
ie zgo
funkcją z
monitoring
owy opis d
ie może b
suchych w
odporną n
ne z prz
om dzień/
we wnętr
iałania zn
ć wilgotny
nętrzach. a czynniki
eznacze
oc jest wy
ach we ws
jduje się
ani mokry.
o zastoso
tmosferyc
niem
osażona
łpracy z
rozdziale
Kamera d
ań tej kam
ne (np. T
wysokiej j
nagrywark
4. Cechy i
wideomon ery na zew
8493).
kości czuj
lub monit
unkcje”.
itoringu jes nątrz należ
ik obrazo
rem.
przewidzi
y stosowa
y. Służy o
na tylko d
odpowied
a
ią
2. Obj
3. Zak
K P I
Użyc zagr sobą Doty
Dlate punk
śnienie
Symbo dla zdr
Wykrz muszą
Tym s
es dost
amera z fu odstawka
strukcja o
e inne niż żenia. Każ utratę gwa
zy to takż
o przed u
y. Instrukcj
symbol
l błyskawic
wia, np. p
knik w trój
być bezwz
mbolem o
wy
kcją zoom
o uchwytu sługi
pisane mo
e inne za
ancji lub r
samowoln
uchomieni
obsługi z
w trójkąci rażeniem
ącie ozna
lędnie prz
naczane s
dzień/noc
kamery z
że spowod
tosowanie kojmi; wyk
ej przebud
m produkt wiera waż
jest stos lektryczny
za w niniej
estrzegane
specjaln
krętami
wać uszk
jest niezgo
uczając w
wy i/lub pr
przeczyt
ne informa
wany w ce
m.
szej instru
.
rady i wsk
dzenie pro
ne z prze
zelką odpo
eróbek pr
j uważnie i
je dotyczą
u wskazan
cji obsługi
zówki dot
duktu a ta
naczenie
wiedzialno
duktu.
w całości
e montaż
ia na zagro
ażne wsk
czące obs
że inne
i pociąga
ć cywilną.
oniższe i obsługi.
żenie
zówki, któ
ugi.
a
re
4. Cec
hy i fun
cje
R
ozdzielczo
utofokus 3
  1
4'' Sony E
K
amera Dzi
utomatycz
F
nkcja sta
ć 600 linii
x obiekty
view HAD
ń/Noc z o
e ognisko
lizacji obra
V
motorzoo
II CCD
rotowym fil
anie zape
u
3,4 mm -
trem świetl
niające z
92
122,4 mm
ym IR (IC
wsze ostry
)
obraz
Page 93
5. Opi
s
e
m
e
o
w
r
e
p
w
n
i
z
m
K
u
a
w
d
w
e
k
m
o
V
V
C
6
e
u
t
n
n
e
e
n
w
a
a
ź
z
ó
ń
s
e
n
w
a
ę
e
e
c
V
d
a
n
e
urządz
enia
5.1 Prz
Numer Rozdzi Dzień/n (obroto podcze Napięci
5.2 Roz
Rozpako
6. Mo
6.1 Zas
Przed pr napięcie
gląd – n
odelu
lczość
c y filtr
wieni)
robocze
akowyw
ując urzą
W razie st urządzeni informując
taż
lanie ele
ystąpienie
znamion
mer typu
TV
nie
zenie, nal
ierdzenia
. W razie s jednocześ
tryczne
do wyko
wym kam
C51000
00 TVL
1
2 V DC
ży zacho
szkodzeni
wierdzeni
ie przewo
ania instal
ry.
ać szczeg
a oryginaln
uszkodze
nika.
acji upewni
lną ostroż
ego opako
urządzeni
j się, czy n
ość.
ania najpi
a, odeślij j
pięcie sie
rw spraw
wraz z op
i jest zgod
ź
kowaniem
e z
,
T
CC51000
(1)
amera T
CC51000 j
Należy ko
st wyposa
iecznie uw
żona w za
ględnić bi
93
ilanie napi
gunowość
ciowe 12
przy zasila
DC.
niu napięci
m stałym.
Page 94
6.2 Zak
ł
f
a
n
A
o
n
a
u
U
o
r
a
l
R
e
o
o
a
a
z
ż
ą
z
m
c
e
k
r
m
ą
a
b
a
p
e
d
k
y
p
m
d
a
e
m
s
o
c
s
o
.
o
ś
d
Do trans przyłącz kabla do
adanie k
eru sygnał
„Video-O
następneg
bla wide
wideo z k T” kablem
urządzen
mery do
koncentry
a nie moż
onitora lu znym typu przekracz
nagrywar RG59 z wt
ć 100 met
i konieczn
czką BNC
ów.
jest podłą (male, mę
zenie
ka). Długo
ć
6.3 Mo
by zam potrzeb otworów
taż kame
ntować k
a spodzie
pod śruby i
UWA
W tra
OST
Kam dopr
merę, dost ub na wier
zamocuj d
GA!
kcie monta
OŻNIE!
ry z otwart wadzić do
rczoną w
chu kame
starczony
u kamera
przysłon
niszczeni
omplecie
y. W tym c
mi w kompl
musi być o
nie wolno
czujnika.
odstawkę
lu ustaw
ecie śruba
łączona o
kierować n
ależy za
łytę względ
i.
napięcia
słońce, p
ocować od em zdefini
ieciowego
nieważ m
powiednio
wanych
że to
o
94
Page 95
7. Wid
t
ł
w
a
@
@
e
c
a
z
s
(
a
(
a
u
ś
o
e
n
r
o
o
w
e
e
,
E
n
w
e
y
u
ok kam
5
4
ry z tył
1
(1) (2) (3)
(4)
(5)
Wyjście Przyłącz Przyłącz sterujące Status L podłączo Przyciski
ideo
napięcia 1 RS-485, wyjście st D (aktywn
ym napięc
menu obsł
2 V DC
ejście
rujące
przy
iu)
gi OSD
Funkcja
(1) En (2) Gó (3) Dó (4) Le (5) Pr
Wejście
DI GND
Wyjście
ALO GND
(5V DC
Wyjście
DO GND
(5V DC
2
er: wejście
ra: nawiga
: nawigacj
y: zwięks
wy: zwięk
sterujące
sterujące
10mA
sterujące
10mA
3
do menu /
ja w menu
w menu
enie warto
zenie wart
Motion D
ktywny, 0
Przełącza
ktywny, 0
wejście do
ci / wybór ści / wybó
tection)
V wyłącz
ie dzień /
V wyłącz
podmenu
opcji
opcji
na)
noc)
na)
95
Page 96
8. Menu ekranowe (OSD)
MAIN MENU FOCUS / ZOOM >
EXPOSURE > DAY / NIGHT AUTO> WHITE BALANCE > PRIVACY > EFFECT > MOTION DETECTION OFF COMMUNICATION > EXIT> SAVEALL DEFAULT
Funkcja Opis
FOKUS / ZOOM Ustawienia fokusa i zoomu EXPOSURE Ustawienia dla WDR, czas naświetlania, HLC (High Light
Compensaion), BLC, DNR (Digital Noise Reduction) i DIS (Digital Image Stabilizer)
DAY / NIGHT Ustawienia przełączania funkcji dzień/noc WHITE BALANCE Ustawienia balansu bieli PRIVACY Ustawienie maskowania strefy prywatnej EFFECT Ustawienia dla nazwy kamery, ustawień ekranu i odbicia
zwierciadlanego obrazu MOTION DETECTION Ustawienia wykrywania ruchu COMMUNICATION Ustawienia komunikacji RS-485 EXIT Wyjście z głównego menu SAVEALL Zapamiętanie wszystkich ustawionych wartości DEFAULT Przywracanie warsztatowych ustawień kamery
FOKUS / ZOOM
FOCUS MODE AUTO FOCUS DISTANCE 10M ZOOM START 001 ZOOM END 560 ZOOM SPEED MIDDLE
DEFAULT RETURN>
96
Page 97
Funkcja Opis
FOCUS MODE AUTO: Automatyczne ustawienie fokusa
RĘCZNE: Po wyjściu z menu OSD użyj przycisków Lewo/Prawo,
aby ustawić fokus ręcznie.
PUSH AUTO: Po wybraniu tej funkcji urządzenie ustawia
jednorazowo ostrość, która jest zapamiętywana. FOCUS DISTANCE 1,5 m / 3 m / 5 m / 10 m / 10 cm / 50 cm
Ustawienie minimalnej odległości ogniskowej. Odległość nie może
być mniejsza od wskazanej odległości.
ZOOM START 1~17
Ustawienie dla stosowanego współczynnika początkowego zoom. ZOOM END 2~18
Ustawienie dla stosowanego współczynnika końcowego zoom. ZOOM SPEED LOW: Mała prędkość zoom
MIDDLE: Średnia prędkość zoom
HIGH: Duża prędkość zoom
DEFAULT Ponowne ustawianie wszystkich wartości podmenu na wartości
fabryczne RETURN Powrót do głównego menu
EXPOSURE
WDR > SHUTTER AUTO> HLC / BLC OFF SHUTTER AGC LOW NOISE REDUCTION > DIS OFF
DEFAULT RETURN>
Funkcja Opis
WDR NORMAL: Wyłączenie funkcji WDR
ATR-EX: Aktywacja funkcji WDR
CONTRAST (LOW – HIGH): Wartość ta zmienia intensywność
funkcji WDR z niskiej (LOW) na wysoką (HIGH). SHUTTER AUTO:
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: Ustawienie podstawowej jasności
LOW LUMINANCE
DSS: Aktywuje cyfrową funkcję długotrwałego oświetlenia (Digital
Slow Shutter). Jednostka FLD określa współczynnik oświetlenia.
MANUAL (Ręczny)
SHUTTER (1/50-1/100000): Ustawienie stałego czasu
oświetlenia.
HIGH LUMINANCE
BRIGHTNESS: Ustawienie podstawowej jasności
97
Page 98
HLC / BLC OFF: Wyłączenie tych funkcji
HLC: kompensacja mocnego światła (High Light Compensation)
Od określonej wartości jasności pola są automatycznie
wypełnianie określonym szarym kolorem.
CLIP LEVEL: Im wyższa jest ta wartość, tym jaśniejszy jest kolor
szary (000 = czarny)
SCALE: Ustawienie wartości wzmocnienia oświetlenia
BLC SMART: (kompensacja oświetlenia tylnego) Back Light
Compensation Aktywacja kompensacji oświetlenia konturowego
BLC MANUAL: Aktywacja kompensacji oświetlenia konturowego z
opcją ręcznej konfiguracji.
BLC LEVEL: Ustawienie intensywności funkcji BLC.
AREA SELECT: Wybór obszaru referencyjnego (patrz grafika)
CENTER
BOTTOMS
TOPS
BOTTOML
TOPL
LEFT
RIGHT
USER: Definicja obszaru referencyjnego definiowanego przez
użytkownika (TOP=góra, BOTTOM=dół, LEFT=lewo,
RIGHT=prawo)
Wszystkie funkcje dostępne są tylko przy wyłączonej funkcji
WDR! SHUTTER AGC Ustalenie maksymalnej automatycznej wartości wzmocnienia
(LOW=niska, MIDDLE=średnia, HIGH=wysoka) NOISE REDUCTION Ustawienie redukcji zakłóceń 2D i 3D (od LOW=niskiej do
HIGH=wysokiej) DIS OFF: Cyfrowa funkcja stabilizacji obrazu wyłączona
ON: Cyfrowa funkcja stabilizacji obrazu włączona Gdy funkcja jest
aktywna elementy obrazu są nieznacznie przycinane z czterech
stron. Jest to konieczne dla obliczania stabilności obrazu.
Stabilizacja obrazu działa jedynie w przypadku stałych drgań (np.
równomiernych drgań zamocowania kamery) DEFAULT Ponowne ustawianie wszystkich wartości podmenu na wartości
fabryczne RETURN Powrót do głównego menu
98
Page 99
DAY / NIGHT
Funkcja Opis
AUTO DAY TO NIGHT (0~255): Próg przełączania z funkcji dzień na noc
NIGHT TO DAY (0~255): Próg przełączania z funkcji noc na dzień
DELAY CNT (0~255): Czas opóźnienia przełączenia
BURST: Zwiększenie wzmocnienia o 6 dB w trybie nocnym DAY Tryb dzienny jest aktywowany na stałe. NIGHT Tryb nocny jest aktywowany na stałe. DEFAULT Ponowne ustawianie wszystkich wartości podmenu na wartości
fabryczne RETURN Powrót do głównego menu
WHITE BALANCE
Funkcja Opis
MODE ATW: Obliczenie kompensacji bieli jest wykonywane ciągle i
dynamicznie w zakresie 2700~9500 K.
INDOOR: Kamera próbuje ustawić kompensację bieli dla
sztucznego światła.
OUTDOOR: Kamera próbuje ustawić kompensację bieli dla
naturalnego światła.
MANUAL: Ręczne ustawienie kompensacji bieli
B GAIN: Wartość wzmocnienia koloru niebieskiego
R GAIN: Wartość wzmocnienia koloru czerwonego
PUSH LOCK: Funkcja polega na jednokrotnym wykonaniu
kompensacji bieli i zapamiętaniu jej wartości.
ANTI-CR: Obliczanie kompensacji bieli jest wykonywane ciągle i
dynamicznie w zakresie 3800~6000 K. DEFAULT Ponowne ustawianie wszystkich wartości podmenu na wartości
fabryczne RETURN Powrót do głównego menu
PRIVACY
AREA SELECT 1/15 MODE OFF POSITION NA COLOR NA TRANSP NA MOSAIC NA
DEFAULT RETURN>
99
Page 100
Funkcja Opis
AREA SELECT Wybór strefy prywatnej do edycji (1-16) MODE OFF: Wyłączenie wybranej maski
ON: Włączenie wybranej maski POSITION TOP: Odstęp maski od górnej krawędzi
BOTTOM: Odstęp maski od dolnej krawędzi
LEFT: Odstęp maski od lewej krawędzi
RIGHT: Odstęp maski od prawej krawędzi COLOR Opcje kolorów dla poszczególnych stref:
biały, czarny, czerwony, zielony, niebieski, żółty, niebiesko-
zielony, magenta TRANSP Wartość optycznej przenikalności przedstawionego koloru
(0.0-1.0) MOSAIC ON: Włączone wyświetlanie mozaiki wybranej strefy.
OFF: Wyłączone wyświetlanie mozaiki wybranej strefy. DEFAULT Ponowne ustawianie wszystkich wartości podmenu na wartości
fabryczne RETURN Powrót do głównego menu
EFFECT
DISPLAY > COLOR > VIEW MODE LCD POSI / NEGA POSI MIRROR OFF FREEZE OFF DEFAULT NEXT> RETURN>
ALARM IN ON DEFAULT BACK> RETURN>
Funkcja Opis
DISPLAY ON: Włącza funkcję
OFF: Wyłącza funkcję
TITLE ID: Nadawanie nazwy kamery na obrazie wideo. Można
wpisać maksymalnie 16 znaków. Naciśnij przycisk ENTER, aby
przejść do menu ustawiania ID.
<>: Pozycja kursora
CLR: Usuwanie aktualnie zaznaczonego znaku
100
Loading...