ABUS TVCC50511 User Manual [en, de, fr]

TVCC50011 TVCC50511
D Bedienungsanleitung User manual
Manuel utilisateur  Gebruikershandleiding  Brugerhåndbog
Version 05/2011
D
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third party. Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 26.
Ce mode d’emploi appartient à de produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la page correspondante á la page 46.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden. Bewaar deze hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op pagina 66.
Denne manual hører sammen med dette produkt. Den indeholder vigtig information som skal bruges under opsætning og efterfølgende ved service. Dette skal huskes også når produkter gives videre til anden part. Læs derfor denne manual grundigt igennem også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i indekset på side 86.
2
WDR DNR Tag/Nacht 650 TVL
Kamera Profiline
Version 05/2011
Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
TVCC50011 TVCC50511
3
D Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller (www.abus-sc.com) hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslassungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns dies bitte mit. Die ABUS Security-Center GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung für technische und typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen.
4
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Inneren des Produkts. Außerdem erlischt durch das
Öffnen/Zerlegen die Zulassung (CE) und die Garantie/Gewährleistung.
Durch den Fall aus bereits geringer Höhe kann das Produkt beschädigt werden.
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb:
Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit  Extreme Kälte oder Hitze  Direkte Sonneneinstrahlung  Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel  starke Vibrationen  starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern  Die Kamera darf nicht mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet werden,
dies kann zur Zerstörung des Sensors führen. Die Kamera darf nicht auf unbeständigen Flächen installiert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen! Plastikfolien/-tüten, Styroporteile usw.,
könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Die Videoüberwachungskamera darf aufgrund verschluckbarer Kleinteile aus Sicherheitsgründen
nicht in Kinderhand gegeben werden.
Bitte führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen in das Geräteinnere  Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile. Schließen Sie keine
nicht kompatiblen Produkte an.
Bitte Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen angeschlossenen Geräte
beachten.
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme das Gerät auf Beschädigungen, sollte dies der Fall sein, bitte das
Gerät nicht in Betrieb nehmen!
Halten Sie die Grenzen der in den technischen Daten angegebenen Betriebsspannung ein. Höhere
Spannungen können das Gerät zerstören und ihre Sicherheit gefährden (elektrischer Schlag).
Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vorhandenen Videoüberwachungsanlage, dass alle Geräte von Netz- und Niederspannungsstromkreis getrennt sind.
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor, sondern überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am Stromnetz oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern auch für andere Personen. Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets getrennt verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt verbunden werden können.
5
Inhaltsverzeichnis
1. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ................................................................. 7
2. SYMBOLERKLÄRUNG ................................................................................................ 7
3. LIEFERUMFANG .......................................................................................................... 7
4. MERKMALE UND FUNKTIONEN ................................................................................. 7
5. GERÄTEBESCHREIBUNG ........................................................................................... 8
5.1 ÜBERBLICK TYPENNUMMER ......................................................................................... 8
5.2 AUSPACKEN .................................................................................................................. 8
6. MONTAGE .................................................................................................................... 8
6.1 STROMVERSORGUNG ..................................................................................................... 8
6.2 OBJEKTIVMONTAGE ........................................................................................................ 9
6.3 ANBRINGUNG DES VIDEO-KABELS ................................................................................... 9
6.4 MONTIEREN DER KAMERA ............................................................................................... 9
7. RÜCKANSICHT DER KAMERA ................................................................................. 10
8. BILDSCHIRM MENÜ (OSD) ....................................................................................... 11
9. WARTUNG UND REINIGUNG .................................................................................... 16
9.1 FUNKTIONSTEST .......................................................................................................... 16
9.2 REINIGUNG .................................................................................................................. 16
10. ENTSORGUNG ........................................................................................................... 16
11. TECHNISCHE DATEN ................................................................................................ 17
6
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die WDR DNR Tag/Nacht 650 TVL Kamera Profiline ist mit einem hochwertigen Bildaufnehmer ausgestattet. Sie dient zur Videoüberwachung im Innenbereich in Verbindung mit einem Aufzeichnungsgerät oder einem Überwachungsmonitor.
Eine ausführliche Funktionsbeschreibung finden Sie im Kapitel „4. Merkmale und Funktionen“.
Das Produkt darf weder feucht oder nass werden. Die Videoüberwachungskamera ist nur für den Einsatz in trockenen Innenräumen vorgesehen. Für den Einsatz dieser Kamera im Außenbereich ist ein entsprechendes Wetterschutzgehäuse (z.B. TV8493) zu verwenden.
Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur Beschädigung des Produkts führen, außerdem bestehen weitere Gefahren. Jeder andere Einsatz ist nicht bestimmungsgemäß und führt zum Verlust der Garantie bzw. Gewährleistung; sämtliche Haftung wird ausgeschlossen. Dies gilt auch, wenn Umbauten und/oder
Veränderungen am Produkt vorgenommen wurden.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für Montage und Bedienung.
2. Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
3. Lieferumfang
ABUS WDR DNR Tag-/Nacht 650 TVL Standard Kamera C-Mount Objektivadapterring Sockel für die Kamerahalterung inklusive Schrauben Anschlusskabel für die 12VDC Spannungsversorgung (TVCC50011) Bedienungsanleitung
4. Merkmale und Funktionen
Gegenlichtkompensation mit höchstem Dynamikbereich (WDR) Funktion für Digitale Rauschunterdrückung bei schlechten Lichtverhältnissen (DNR) Tag-/Nachtumschaltung mit elektromechanischem Infrarot-Sperrfilter (ICR) On-Screen-Menü zur Kamerakonfiguration (OSD) Dual-Videoausgang (2 x BNC)
7
5. Gerätebeschreibung
5.1 Überblick – Typennummer
Modelnummer TVCC50011 TVCC50511 TV-Linien 650 TVL 650 TVL WDR 46 dB (max.) 46 dB (max.) DNR 2D-DNR 2D-DNR Tag/Nacht (IR-Schwenkfilter)
Betriebsspannung 12VDC/24VAC 110-240VAC
5.2 Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt.
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das Gerät. Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung zurück und informieren Sie den Lieferdienst.
6. Montage
6.1 Stromversorgung
Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die Nennspannung der Kamera übereinstimmen.
D/N LEVEL
POWER
110~240VAC
TVCC50511
MONITOR
VIDEO
DC LEVEL
D/N LEVEL
POWER
12VDC 24VAC
TVCC50011
MONITOR
VIDEO
DC LEVEL
(1) TVCC50011 verfügt über eine 12VDC/24VAC Spannungsversorgung. Die Polarität bei
Gleichspannung muss dabei nicht beachtet werden Um ein Steckernetzteil (DC-Anschluss 5.5mm x 2.1mm) an der Kamera anzuschließen, muss zuerst das mitgelieferte Adapterkabel an der Kamera installiert werden. Hierfür werden die Stifte eingedrückt und die Kabelenden in die Klemmen eingeführt.
(2) TVCC5051 verfügt über eine 110~240VAC Spannungsversorgung (bereits vorinstalliertes
Kabel).
8
6.2 Objektivmontage
Die Kamera ist für Objektive mit CS-Anschlussgewinde vorgesehen. Ein Objektiv mit
C-Anschlussgewinde kann mit dem mitgelieferten Objektivadapterring montiert
werden.
Bevor ein Objektiv mit C-Anschlussgewinde montiert wird, sollte sichergestellt sein,
dass der Objektivadapterring an der Kamera montiert ist.
Da sonst bei der Montage der CCD-Bildaufnehmers beschädigt wird.
Für Objektive mit DC-Blende befindet sich der Anschluss für das Objektivkabel an
der rechten Seite der Kamera. Der Objektivtyp wird von der Kamera automatisch
erkannt. Ein Objektiv mit DC-Blendensteuerung wird für optimale Bildqualität
empfohlen.
Für die genaue Einstellung der Bildfokussierung kann zusätzliche zur Einstellung am
Objektiv die sog. Back-Focus-Einstellung an der Kamera vorgenommen werden. An
der Kameraseite befindet sich eine Fixierschraube für den Back-Focus-Ring.
6.3 Anbringung des Video-Kabels
Um das Videosignal der Kamera an einen Monitor oder Rekorder zu übertragen, muss an den Anschluss „VIDEO“ ein Koaxialkabel vom Typ RG59 mit BNC-Anschluss (male) angeschlossen werden. Die Kabellänge bis zum nächsten Gerät darf 100 Meter nicht übersteigen.
6.4 Montieren der Kamera
Für die Montage wird der mitgelieferte Sockel je nach Bedarf an der Ober- oder Unterseite der Kamera befestigt. Hierfür wird die Platte an den bereits vordefinierten Schraubenöffnungen ausgerichtet und mit den mitgelieferten Schrauben befestigt.
ACHTUNG!
Während der Montage muss die Kamera von der Netzspannung getrennt sein.
VORSICHT!
Die Kamera darf nicht mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet werden, dies
kann zur Zerstörung des Sensors führen.
9
7. Rückansicht der Kamera
D/N LEVEL
1
DC LEVEL
2
POWER
12VDC
24VAC
MONITOR
3
VIDEO
4
5
1
DC LEVEL
110~240VAC
2
6
6
12VDC/24VAC Variante
(1) OSD Bedientasten
(2) Spannungsanschluss (12VDC/24VAC oder 110~240VAC) (3) Status LED (aktiv bei anliegender Spannung) (4) BNC-Monitorausgang (MONITOR) (5) BNC-Videoausgang (VIDEO) (6)
Tag/Nacht Umschalt-Schwellwert (Potentiometer)
Tasten Funktion
2
(1) Enter : Menü betreten / Aktion ausführen (2) Auf : Navigation im Menü (3) Ab : Navigation im Menü
4
1
5
(4) Links : Wert verringern / Option wählen (5) Rechts : Wert erhöhen / Option wählen
110~240VAC Variante
D/N LEVEL
POWER
3
MONITOR
VIDEO
4
5
3
10
8. Bildschirm Menü (OSD)
SETUP MENU
LENS AUTO SHUTTER/AGC AUTO WHITE BAL ATW BACKLIGHT OFF
PICT ADJUST ATR ON PRIVACY OFF NR CAMERA ID OFF CAMERA RESET EXIT SAVE ALL
Funktion Beschreibung
LENS Einstellungen für die Objektivsteuerung SHUTTER/AGC Einstellungen für die Belichtungssteuerung WHITE BAL Einstellungen für den Weißabgleich BACKLIGHT Einstellungen für die Gegenlichtverarbeitung PICT ADJUST Generelle Bildeinstellungen ATR Adaptive Tone Reproduktion – Einstellungen für die Wide
Dynamic Funktion PRIVACY Einstellungen für die Privatzonenmaskierung NR Einstellungen für die Rauschunterdrückungsfunktion CAMERA ID Einstellung der Kamerabezeichnung CAMERA RESET Wiederherstellen der Werkseinstellungen
EXIT Verlassen des Bildschirmmenüs SAVE ALL Speichern aller aktuell eingestellten Werte
LENS
Funktion Beschreibung
AUTO TYPE: Einstellung für die Blendensteuerung
DC: Spannungsgesteuertes Objektiv VIDEO: Videosignalgesteuertes Objektiv
MODE: AUTO: Automatische Steuerung der Blende
entsprechend dem eingestellten Typ. OPEN: Vollständige Öffnung der Blende CLOSE: Vollständiges Schließen der Blende
SPEED (0~255): Regelgeschwindigkeit für die
Objektivsteuerung. Ein hoher Wert erhöht die Regelgeschwindigkeit.
MANUAL Einstellung für die Verwendung eines Objektivs mit manueller
Blendensteuerung.
11
SHUTTER/AGC
Funktion Beschreibung
AUTO HIGH LUMINANCE: Generelle Belichtungseinstellungen.
MODE:
SHUT+AUTO IRIS: Die Belichtungssteuerung erfolgt zuerst duch die elektronische Belichtungssteuerung (AES). Wenn die Regelreichweite nicht ausreicht, so wird zusätzlich die Auto-Iris Steuerung des Objektivs aktiviert. AUTO IRIS: Die Belichtungssteuerung erfolgt über die Auto-Iris Steuerung des Objektivs.
BRIGHTNESS (0~255): Grundeinstellung für die Helligkeit
LOW LUMINANCE: Belichtungseinstellung für geringe
Lichtverhälnisse. MODE: AGC: Aktivierung der automatischen Verstärkungsregelung OFF: Deaktivierung der AGC Funktion BRIGHTNESS (x0.25~x1.00): Faktor für die maximale Verstärkungsregelung
MANUAL MODE: SHUTTER+AGC: Die Belichtungssteuerung erfolgt
zuerst duch die elektronische Belichtungssteuerung (AES). Wenn die Regelreichweite nicht ausreicht, so wird zusätzlich die Auto-Iris Steuerung des Objektivs aktiviert.
SHUTTER (1/50~1/10000): Manuelle Einstellung für die
Belichtungszeit
AGC (6.0~44.8): Einstellung für den maximalen
Verstärkungswert in dB.
White Balance (WHITE BAL)
Funktion Beschreibung
ATW
Auto Tracking White Balance
Die Berechnung des Weißabgleichs wird dynamisch und kontinuierlich im Bereich 1800~10500K durchgeführt. SPEED (0~255): Ein hoher Wert bedeutet eine
schnellere Anwendung der ermittelten ATW Werte.
DELAY CNT (0~255): Ein hoher Wert bedeutet eine
größere Verzögerung bis zum nächsten Ermitteln der aktuellen ATW Werte.
ATW FRAME (x0.50~x2.00): Faktor für die Detektionsdauer
der aktuellen ATW Werte (Standard x1.00, Option für Anpassung an fluoreszierendes Licht)
ENVIRONMENT: Indoor – Optimierung der
Parameter für Innenanwendung
12
Outdoor – Optimierung der Parameter für Außenanwendung
PUSH Kontinuierlicher Weißabgleich ohne Begrenzung der
Farbtemperatur
USER1 / User 2
ANTI CR Optimierter Weißabgleich bei fluoreszierendem Licht zur
MANUAL
PUSH LOCK
BACKLIGHT
Funktion Beschreibung
OFF Es erfolgt keine Bearbeitung von auftretendem Gegenlicht. BLC Die herkömmliche Gegenlichtkompensation ist aktiviert (Back
HLC Die Funktion zur Invertierung von hellen Bereichen im Bild ist
PICT ADJUST
Funktion Beschreibung
MIRROR
BRIGHTNESS Helligkeit (0~255) CONTRAST Kontrast (0~255) SHARPNESS Schärfe (0~255): Ein hoher Wert kann das Rauschen im Bild
HUE Farbton (0~255) GAIN Verstärkung (0~255): Einstellung des maximalen internen
ATR
Funktion Beschreibung
ATR
Benutzerdefinierter Weißabgleich
B-GAIN (0~255): Blauwert R-GAIN (0~255): Rotwert
Unterdrückung von Farbübersprechen
Manueller Weißabgleich
LEVEL (0~36): Einstellung für einen manuellen Weißabgleich
Push Lock
Der Weißabgleich wird nach Drücken der Taste „Enter“ auf der Kamerarückseite durchgeführt, und der Wert wird dauerhaft gespeichert.
Light Compensation)
aktiviert (High Light Compensation). Sehr helle Bereiche werden ab einem bestimmten Helligkeitswert zu schwarz invertiert (z.B. Auto-Scheinwerfer usw.)
Horizontale Bildspiegelung
OFF: Horizontale Bildspiegelung aktiv ON: Horizontale Bildspiegelung deaktiv
erhöhen.
Verstärkungsfaktor.
Einstellungen für die Wide Dynamic Funktion (Adaptive Tone Reproduction)
OFF: Wide Dynamic Funktion deaktiv ON: Wide Dynamic Funktion aktiv
LUMINANCE (LOW/MID/HIGH): Stärke der Helligkeitsausgleichsfunktion. Dunkle Bereiche werden intensiver aufgehellt (LOW->HIGH), wo bei versucht wird, die Helligkeit der Hellen Bereiche
13
nicht zu erhöhen.
CONTRAST (LOW/MIDLOW/MID/MIDHIGH/HIGH) Ansteigende Erhöhung des Bildkontrastes (LOW->HIGH). Ein zu hoher Wert kann zu Detailverlust in Dunklen Bereichen sowie Überbelichtung führen.
PRIVACY
Funktion Beschreibung
PRIVACY
Privatzonenmaskierung von bis zu vier frei definierbaren Bereichen
OFF: Privatzonenmaskierung deaktiv ON: Privatzonenmaskierung für alle 4 Bereiche aktiv
AREA SELECT (1/4~4/4): Bereichsauswahl TOP (0~288): Obere Grenze des Bereiches BOTTOM (0~288): Untere Grenze des Bereiches LEFT (0~468): Linke Grenze des Bereiches RIGHT (0~468): Rechte Grenze des Bereiches COLOR (1~8): Rot(1), Hellgrün(2), Blau(3), Grün(4), Hellblau(5), Lila(6), Weiß(7), Schwarz(8) TRANSP (0.0~1.00): Transparenz der Markierung
MOSAIC (OFF/ON): Mosaikdarstellung der
RETURN: Zurückkehren zum Hauptmenü
Bildmaskierung. Es entsteht der Eindruck eines unscharfen Bereiches. Bei TRANSP=0.00 ist der Effekt am stärksten.
NR
Funktion Beschreibung
NR
Einstellungen für die Rauschunterdrückung (2D DNR)
OFF: Rauschunterdrückung deaktiviert
NR MODE (Y/C/ Y/C):
Y: Rauschunterdrückung für Luminanzsignal C: Rauschunterdrückung für Chrominanzsignal Y/C: Kombination der Rauschunterdrückung für Luminanz- und Chrominanzsignal
Y LEVEL (0~15): Wert für die Rauschunterdrückung des Luminanzsignals
C LEVEL (0~15): Wert für die Rauschunterdrückung des Chrominanzsignals
RETURN: Zurückkehren zum Hauptmenü
14
Camera ID
Funktion Beschreibung
CAMERA ID
CAMERA RESET
Funktion Beschreibung
CAMERA RESET
Kamerabezeichnung
OFF: Keine Anzeige des Kameranamen im Videobild ON: Anzeige des Kameranamen im Videobild, mit
gewünschter Position.
Die Kamerabezeichnung kann max. 26 Zeichen betragen.
: Richtungstasten, um den Cursor in diesem
Untermenü zu bewegen.
CLR: Durch Auswahl und Drücken der Enter-Taste wird das
aktuell markierte Zeichen gelöscht.
POS: Aktvieren Sie mit der Enter-Taste den
Positionierungsmodus. Verwenden Sie die Tasten Links/Rechts/Auf/Ab, um die Position des Namens festzulegen. Drücken Sie erneut „Enter“ zum Verlassen des Untermenüs.
Wiederherstellen der Werkseinstellungen
15
9. Wartung und Reinigung
9.1 Funktionstest
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,  das Gerät nicht mehr funktioniert und  nach längerer Lagerung unter ungünstigsten Verhältnissen oder  nach schweren Transportbeanspruchungen.
Bitte beachten Sie: Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie überprüfende oder zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es niemals.
9.2 Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Geräteinnere kommen, dadurch wird das Gerät zerstört. Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte die Oberfläche des Gehäuses angegriffen werden.
10. Entsorgung
Geräte die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler bzw. entsorgen Sie die Produkte über die kommunale Sammelstelle für Elektroschrott.
16
TM
TM
11. Technische Daten
Typennummer TVCC50011 TVCC50511 Standard
TV-Linien Bildaufnehmer DSP Bildelemente (total) Bildelemente (effektiv) Signal-Rauschabstand Mindestbeleuchtung (Tag) Mindestbeleuchtung (Nacht) Tag/Nacht Objektiv Synchronisierung Verstärkungsregelung (AGC) Gegenlichtkompensation
Weißabgleich WDR DNR (Digitale Rausch­unterdrückung) Iris Level Einstellung Bildspiegelung Privatzonenmaskierung Bedienelemente IP Schutzgrad Videosignal Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit Versorgungsnennspannung Leistungsaufnahme Abmessungen (BxHxT) Gewicht
PAL
650 TVL 650 TVL
1/3" Sony Exview HAD II CCD
SONY Effio-E
1020 (H) x 596 (V)
976 (H) x 582 (V)
50 dB
0.005 Lux @ F1.0, 30 IRE
0.001 Lux @ F1.0, 30 IRE (S/W Modus) 0 Lux @ F1.0, 30 IRE (IR An)
Infrarotsperrfilter (ICR), Farbe / S/W
CS/C-Mount, manuell oder automatisch (DC/Video)
Intern
28 dB (max.)
WDR (ATR, Wide Dynamic Range), BLC (Backlight Compensation),
HLC (High Light Compensation)
ATW / AWB / PTL
Max. 46 dB
2D DNR
Ja
Horizontal, Aus
4 Masken, frei konfigurierbar
OSD (Bildschirmmenü), 2 x Potentiometer
IP34
2 x FBAS; 1.0V p-p, 75 Ohm
-10°C ~ +50°C
0~85%, nicht kondensierend
12 VDC / 24 VAC 110~240 VAC
2.5 W 2.5 W 68,91 x 58,5 x 121,3 mm
420 g
17
18
WDR DNR Day/Night 650 TVL
Camera Profiline
Version 05/2011
Original English user manual. Keep for future use.
TVCC50011 TVCC50511
19
Introduction
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product.
This product meets the requirements of the applicable European and national guidelines. The corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer (www.abus-sc.com).
To maintain this condition and to ensure risk-free operation, you as the user must observe these operation instructions!
Before initial start-up, read through the complete operating instructions observing operating and safety instructions.
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. All rights reserved.
If you have any questions, please contact your installer or your local dealer!
Disclaimer
This user manual was prepared with greatest care. If you should notice omissions or inaccuracies, please inform us about these on the back of this manual given address. The ABUS Security-Center GmbH assumes no liability for technical and typographical faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement. The company is not liable or responsible for direct and indirect subsequent damages which are caused in connection with the equipment, the performance and the use of this product. No guarantee for the content of this document is taken.
20
Important safety instructions
The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. We shall not be liable for any consequential loss!
We do not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions. In such cases the warranty will expire.
Dear customer, The following safety instructions are intended not only for the protection of your health, but also for the protection of the device. Please read through the following points carefully:
There are no parts on the inside of the product which need to be serviced. Apart from this, the license
(CE) and the guarantee/warranty will lapse if you open/take the product apart.
The product will be damaged even it falls from a low height.
Avoid using the device under the following unfavorable ambient conditions:
wetness or excessive air humidity  extreme cold or heat  direct sunlight  dust or combustible gases, vapors or solvents  strong vibration  strong magnetic fields, such as those found in the vicinity of machinery or loudspeakers  the camera should not positioned with opened iris towards the sun -
this can lead to destruction of the sensor. the camera may not be installed on unstable surfaces
General safety instructions:
Do not leave packaging material lying around carelessly. Plastic/ foil/bags and polystyrene parts etc.
could become dangerous toys for children.
For safety reasons don’t give the camera into child hands due to them being able to swallow small
parts.
Please do not insert objects through the openings into the device.  Use only accessories which are specified by the manufacturer.
Please do not connect incompatible parts to the device.
Please pay attention to the safety instructions and user manuals of the other connected devices.  Check the device for damages before installation. If this should be the case please do not use it.  Please adhere to the operational voltage limitations listed in the technical data. High voltage could
destroy the device and pose a health hazard (electric shock).
During the installation into an existing video surveillance system make sure that all devices are disconnected from the low and supply voltage circuit.
If in doubt allow a professional electrician to mount, install and wire-up your device. Improper or make-do electrical connection to the mains does only represent at threat to you but also to other persons. Wire-up the entire system making sure that the mains and low voltage circuit remain separated and cannot come into contact with each other in normal use or due to any malfunctioning.
21
Table of contents
1. INTENDED USE .......................................................................................................... 23
2. EXPLANATION OF SYMBOLS .................................................................................. 23
3. SCOPE OF DELIVERY ............................................................................................... 23
4. FEATURES AND FUNCTIONS ................................................................................... 23
5. DESCRIPTION OF DEVICE ........................................................................................ 24
5.1 OVERVIEW ARTICLE NUMBERS .................................................................................... 24
5.2 UNPACKING ................................................................................................................. 24
6. MOUNTING ................................................................................................................. 24
6.1 POWER SUPPLY ........................................................................................................... 24
6.2 LENS MOUNTING .......................................................................................................... 25
6.3 MOUNTING OF THE VIDEO CABLE ................................................................................... 25
6.4 MOUNTING OF THE CAMERA .......................................................................................... 25
7. REAR VIEW ................................................................................................................ 26
8. ON SCREEN DISPLAY (OSD) .................................................................................... 27
9. SERVICING AND CLEANING .................................................................................... 32
9.1 FUNCTION TEST ........................................................................................................... 32
9.2 CLEANING ................................................................................................................... 32
10. DISPOSAL .................................................................................................................. 32
11. TECHNICAL DATA ..................................................................................................... 33
22
1. Intended use
The WDR DNR Day/Night 650 TVL Camera Profiline is equipped with a high quality image sensor. It is used for video surveillance in internal areas in connection with a recorder or monitor.
You can find a detailed description of functions in section “4. Features and functions”.
The product should not become damp or wet. The camera is only for use in dry indoor areas.
Any other use than that described above can lead to damage to the product and in addition involve other risks. This does not include operation for other applications and would in case of doing so the guarantee and any related liability will lapse. This is also the case if any unauthorized changes or additions have been made to the product.
Please read through the entire manual carefully before putting this product into operation. This operating manual contains guidelines that are important for correct mounting and operating.
2. Explanation of symbols
A flash in the triangle is used if there is danger for the health, e.g. by an electric shock.
An exclamation mark in the triangle points to an important note in this user manual which must be minded.
This symbol can be found when you are to be given tips and information on operation.
3. Scope of delivery
ABUS WDR DNR Day/Night 650 TVL Standard Camera C-Mount lens adapter ring Mounting bracket and screws for camera bracket Connecting cable for 12VDC power supply (TVCC50011) User manual
4. Features and functions
Backlight compensation with high dynamic range (WDR) Function for digital noise reduction in low light conditions (DNR) Day/Night camera with removable IR cut filter (ICR) On-Screen-Menu for easy camera setup (OSD) Dual-Video output (2 x BNC)
23
5. Description of device
5.1 Overview – article numbers
Article number TVCC50011 TVCC50511 Resolution 650 TVL 650 TVL WDR 46 dB (max.) 46 dB (max.) DNR 2D DNR 2D DNR Day/Night (removable IR cut-filter)
Operating voltage 12VDC/24VAC 110-240VAC
5.2 Unpacking
While you are unpacking the device please handle it with utmost care.
If you notice any damage of the original packaging, please check at first the device. If the device shows damages, please contact your local dealer.
6. Mounting
6.1 Power supply
Before you start with the installation please make sure that the main voltage and the nominal voltage of the camera comply together.
D/N LEVEL
POWER
110~240VAC
TVCC50511
MONITOR
VIDEO
DC LEVEL
D/N LEVEL
POWER
12VDC
24VAC
TVCC50011
MONITOR
VIDEO
DC LEVEL
(1) TVCC50011 is run by a 12 VDC / 24 VAC power supply. The polarity can be ignored.
In order to connect a 12 VDC power supply (DC Connector 5.5mm x 2.1mm) to the camera you have to first install the included connector cable. Therefore you need to press the pins and insert the cable ends into the terminals.
(2) TVCC50511 is run by a 110~240VAC power supply (preinstalled cable).
24
6.2 Lens mounting
The camera is designated for lenses with CS-Mount. A lens with C-Mount can be mounted with the enclosed lens adapter ring.
Before a lens with C-Mount can be mounted, please make sure that the lens adapter ring is mounted on the camera. Otherwise you may damage the image sensor.
For lenses with DC-drive the connector for the lens cable is on the right side of the camera. The lens type is identified automatically by the camera. A lens with DC-drive is recommended for an optimal image quality.
For precise focus adjustment, besides the focus adjustment at the lens, the integrated back focus adjustment ring can be used. On the right side of the camera front is a srew lock for the back focus adjustment located.
6.3 Mounting of the video cable
To connect the video signal of the camera with a monitor or recorder, use a coaxial cable of the type RG59 with BNC-Connector (male) at the “VIDEO” connector. The cable length up to the next device should not rise 100 meters.
6.4 Mounting of the camera
For the mounting of the camera, mount the provided socket at the upper or underside of the camera. For this the plate is aligned with the already predefined screw openings and fastened with the enclosed screws.
Attention!
During the assembly the camera must be separated from the mains voltage.
Caution!
The camera should not be positioned with opened iris towards the sun. This can lead to the destruction of the sensor.
25
Loading...
+ 57 hidden pages