Manuel utilisateur
Gebruikershandleiding
Brugerhåndbog
Instrukcja obsługi
Version 06/2012
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten
Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf
Seite 6.
These user manual contains important information for installation and operation.
This should be noted also when this product is passed on to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 18.
Ce mode d’emploi appartient à de produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa
mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez
le produit à des tiers.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la page
correspondante á la page 30.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de
ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden.
Bewaar deze hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op
pagina 42.
Denne manual hører sammen med dette produkt. Den indeholder vigtig information som skal bruges
under opsætning og efterfølgende ved service. Dette skal huskes også når produkter gives videre til
anden part.
Læs derfor denne manual grundigt igennem også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i indekset på side 54.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Pamiętaj o
tym, także przekazując produkt osobie trzeciej.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości!
Wykaz treści znajdziesz w spisie treści z podaniem odpowiednich liczb stron na stronie 66.
2
IR Mini Easy Fokus
Außenkamera
Version 06/2012
Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
TVCC40531
3
D Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller (www.abus-sc.com) hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch,
beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch
Auslassungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns dies bitte mit.
Die ABUS Security-Center GmbH übernimmt keinerlei Haftung für technische und
typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung
Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder
verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses
Produkts entstehen. Es wird keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen.
4
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen
nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte
die folgenden Punkte aufmerksam durch:
Es sind keine zu wartenden Teile im Inneren des Produktes. Außerdem erlischt durch das
Öffnen/Zerlegen die Zulassung (CE) und die Garantie/Gewährleistung.
Durch den Fall aus bereits geringer Höhe kann das Produkt beschädigt werden.
Dieses Gerät ist sowohl für den Betrieb im geschützten Außenbereich und für den Innenbereich
vorgesehen.
Montieren Sie das Produkt so, dass direkte Sonneneinstrahlung nicht auf den Bildaufnehmer des
Gerätes fallen kann. Beachten Sie die Montagehinweise in dem entsprechenden Kapitel dieser
Bedienungsanleitung.
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb:
Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
Extreme Kälte oder Hitze.
Direkte Sonneneinstrahlung
Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
starke Vibrationen
starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern.
Die Kamera darf nicht mit geöffneter Blende gegen die Sonne gerichtet werden,
dies kann zur Zerstörung des Sensors führen.
Die Kamera darf nicht auf unbeständigen Flächen installiert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen! Plastikfolien/-tüten, Styroporteile usw.,
könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Die Videoüberwachungskamera darf aufgrund verschluckbarer Kleinteile aus Sicherheitsgründen
nicht in Kinderhand gegeben werden.
Bitte führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen in das Geräteinnere
Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile. Schließen Sie keine
nicht kompatiblen Produkte an.
Bitte Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen angeschlossenen Geräte
beachten.
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme das Gerät auf Beschädigungen, sollte dies der Fall sein, bitte das
Gerät nicht in Betrieb nehmen!
Halten Sie die Grenzen der in den technischen Daten angegebenen Betriebsspannung ein. Höhere
Spannungen können das Gerät zerstören und ihre Sicherheit gefährden (elektrischer Schlag).
Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vorhandenen Videoüberwachungsanlage, dass
alle Geräte von Netz- und Niederspannungsstromkreis getrennt sind.
Hinweis zu Störungen durch Funkeinflüsse: Halten Sie die Kamera fern von funktechnischen
Störeinflüssen, um die Kamerafunktion zu gewährleisten.
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor, sondern
überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am Stromnetz
oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern auch für
andere Personen.
Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets getrennt
Verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt verbunden
Werden können.
Die IR Mini Easy Fokus Außenkamera ist mit einem hochwertigen Bildaufnehmer ausgestattet. Sie
dient zur Videoüberwachung in Verbindung mit einem Aufzeichnungsgerät oder einem
Überwachungsmonitor.
Eine ausführliche Funktionsbeschreibung finden Sie im Kapitel „4. Merkmale und Funktionen“.
Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur Beschädigung des
Produkts führen, außerdem bestehen weitere Gefahren. Jeder andere Einsatz ist
nicht bestimmungsgemäß und führt zum Verlust der Garantie bzw. Gewährleistung;
sämtliche Haftung wird ausgeschlossen. Dies gilt auch, wenn Umbauten und/oder
Veränderungen am Produkt vorgenommen wurden.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Die Bedienungsanleitung enthält
wichtige Informationen für Montage und Bedienung.
2. Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
3. Lieferumfang
IR Mini Außenkamera
Wand-/Deckenhalterung (vorinstalliert)
Befestigungsmaterial (Schrauben, Dübel, Sechskantschlüssel)
Bedienungsanleitung
4. Merkmale und Funktionen
Kompakte Außenkamera mit Infrarot-Nachtsichtfunktion
Automatische Aktivierung der IR LEDs bei schlechten Lichtverhältnissen
Von außen einstellbares 5~15 mm Motor-Zoom Objektiv mit Easy Fokus Funktion
Synchronisierte Steuerung der IR LED Intensität durch Zoomfaktor
Tag-/Nachtfunktion mit elektromechanisch schwenkbarem IR-Sperrfilter
Easy-Plug Funktion für einfache Kamerainstallation
Verdeckte Kabelführung
Wasserfestes Kameragehäuse mit Schutzgrad IP66
Inklusive 3-Achsen Kamerahalter (vorinstalliert)
7
5. Gerätebeschreibung
5.1 Überblick – Typennummer
Artikelnummer TVCC40531
Auflösung 520 TVL
Objektiv 5-15 mm
IR
IR-Schwenkfilter
(ICR)
Betriebsspannung 12VDC
5.2 Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt.
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das
Gerät. Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung
zurück und informieren Sie den Lieferdienst.
5.3 Beschreibung der Kamera
1
2
8
7
5
4
6
3
(1) Kamera mit Sonnendach
(2) Schnellverschluss zwischen Kamera
und Kamerahalter (Easy-Plug)
(3) Kamerahalter
(4) Anschlusskabel
(5) Anschluss für Videosignal
(6) Anschluss für Spannungsversorgung
(7) Zoom +
(8) Zoom -
8
6. Montage
6.1 Montieren der Kamera
ACHTUNG!
Während der Montage muss die Kamera von der Netzspannung getrennt sein.
Hinweis!
Das Sonnendach kann bei Bedarf, durch Lösen der Fixierschraube an der
Oberseite der Kamera, entfernt werden.
6.1.1. Lösen Sie als erstes die Fixierschraube
an der Oberseite der Befestigungsmutter mit Hilfe des mitgelieferten
Sechskantschlüssels.
Lösen Sie anschließend die
Befestigungsmutter entgegen dem
Uhrzeigersinn mit einem geeigneten
Schraubenschlüssel oder einer Zange.
Das Kameramodul kann nun von der
Halterung entfernt werden.
6.1.2. Setzen Sie den Kamerahalter an eine
geeignete Stelle, und führen Sie die
Kabelverlegung wie unter Punkt 6.2
beschrieben durch.
Verwenden Sie das mitgelieferte
Befestigungsmaterial, um die Kamera
an der gewünschten Position zu
fixieren.
6.1.3. Achten Sie beim Aufsetzen des
Kameramoduls auf den Kamerahalter
auf die korrekte Ausrichtung beider
Teile.
Die Anschlussinnenseite der
Kamera sowie die Vorderseite des
Kamerahalters sind an einer Stelle
abgeflacht. Diese Positionen
müssen beim Aufstecken
übereinander liegen.
Diese abgeflachten Stellen sind zusätzlich
rot markiert!
Schrauben Sie nun die Befestigungsmutter
wieder auf, und sichern die diese mit der
Fixierschraube!
9
6.1.4. Die Befestigungsmutter an der
Halterrückseite fixiert das Kugelgelenk
und damit die Kamerablickrichtung.
Die Kameraausrichtung erfolgt wie
unter Punkt 6.5 beschrieben. Führen
Sie zuvor den Anschluss der Kamera
an Spannungsversorgung und
Anzeigegerät durch.
6.2 Kabelverlegung
Für die Kabelverlegung stehen zwei Möglichkeiten zur Verfügung:
Verdeckte Verlegung
Für eine verdeckte Verlegung des Anschlusskabels wird ein Loch mit entsprechender Größe durch
die Befestigungsstelle gebohrt. Führen Sie anschließend das Anschlusskabel durch das Loch, der
Kamerahalter verdeckt dabei die Kabeldurchführung.
Oberflächenverlegung
Für eine sichtbare Verlegung des Anschlusskabels an
der Oberfläche existiert ein Kabeldurchbruch an der
Kamerahalterbodenplatte. Der Kabeldurchbruch befindet
sich seitlich an der Grundplatte des Kamerahalters.
6.3 Stromversorgung
Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die
Nennspannung der Kamera übereinstimmen.
1
2
TVCC40531
Die Kameras verfügen über eine 12VDC Spannungsversorgung. Bitte beachten Sie beim Anschluss
auf die Polarität. Für den Anschluss ist ein Steckernetzteil (DC-Anschluss 5.5mm x 2.1mm)
vorgesehen.
10
(1) Videosignal (BNC)
(2) Spannungsversorgung
12VDC
6.4 Anbringung des Video-Kabels
Um das Videosignal der Kamera an einen Monitor oder Rekorder zu übertragen, muss an den
Anschluss „Video-OUT“ ein Koaxialkabel vom Typ RG59 mit BNC-Anschluss (male)
angeschlossen werden. Die Kabellänge bis zum nächsten Gerät darf 100 Meter nicht übersteigen.
6.5 Ausrichtung der Kamera
Zur Ausrichtung der Kamera lösen Sie bitte die Fixierschraube an der Bodenplatte des
Kamerahalters unter Verwendung eines geeigneten Schraubenschlüssels oder einer Zange. Dies
geschieht durch Drehen der Fixierschraube entgegen dem Uhrzeigersinn.
Die Ausrichtung der Kamera kann nun in 3 Achsen durchgeführt werden.
Achten Sie nach Ausrichtung der Kamera darauf, diese Fixierschraube mit einem geeigneten
Schraubenschlüssel oder einer Zange wieder zu fixieren.
11
6.6 Einstellung des Zoomfaktors
Die Tastensperre wird ca. 15 Minuten nach der letzten Benutzung der Taste 7/8
aktiviert.
Um die Tastensperre wieder zu deaktivieren, drücken und halten Sie eine Taste für
ca. 10 Sekunden.
Der Zoomfaktor wird mit den beiden Tasten an der Kamerarückseite eingestellt.
Die Bedienung erfolgt wie folgt:
Taste Dauer Funktion
Links (7) Länger als 2 Sekunden
Kürzer als 1 Sekunde
Rechts (8) Länger als 2 Sekunden
Kürze als 1 Sekunde
Links + Rechts
(7+8)
Länger als 3 Sekunden Zoom 1x setzen (Standardeinstellung)
Zoomstufe Plus 1x (0x, 1x, 2x, 3x, 4x)
Schrittweise Zoom Plus
Zoomstufe Minus 1x (4x, 3x, 2x, 1x, 0x)
Schrittweise Zoom Minus
8
7
Die Tastensperre wird ca. 15 Minuten nach der letzten Benutzung der Taste 7/8
aktiviert.
Um die Tastensperre wieder zu deaktivieren, drücken und halten Sie eine Taste für
ca. 10 Sekunden.
12
7. Wartung und Reinigung
7.1 Funktionstest
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des
Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
das Gerät nicht mehr funktioniert und
nach längerer Lagerung unter ungünstigsten Verhältnissen oder
nach schweren Transportbeanspruchungen.
Bitte beachten Sie:
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie überprüfende oder zu
wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es niemals.
7.2 Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen
kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Geräteinnere kommen, dadurch wird
das Gerät zerstört. Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte die
Oberfläche des Gehäuses angegriffen werden.
8. Entsorgung
Geräte die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler bzw. entsorgen Sie die Produkte über die
kommunale Sammelstelle für Elektroschrott.
Original English user manual. Keep for future use.
TVCC40531
15
UK Introduction
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product.
This product meets the requirements of the applicable European and national guidelines.
The corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer
(www.abus-sc.com).
To maintain this condition and to ensure risk-free operation, you as the user must observe these
operation instructions!
Before initial start-up, read through the complete operating instructions observing operating and
safety instructions.
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks.
All rights reserved.
If you have any questions, please contact your installer or your local dealer!
Disclaimer
This user manual was prepared with greatest care. If you should notice omissions or inaccuracies,
please inform us about these on the back of this manual given address.
The ABUS Security-Center GmbH & Co. KG assumes no liability for technical and typographical
faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual
without a previous announcement.
The company is not liable or responsible for direct and indirect subsequent damages which are
caused in connection with the equipment, the performance and the use of this product.
No guarantee for the content of this document is taken.
16
Important safety instructions
W
The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating
instructions. We shall not be liable for any consequential loss!
We do not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect
handling or non-compliance with the safety-instructions. In such cases the warranty will
expire.
Dear customer,
The following safety instructions are intended not only for the protection of your health, but also for
the protection of the device. Please read through the following points carefully:
There are no parts on the inside of the product which need to be serviced. Apart from this, the license
(CE) and the guarantee/warranty will lapse if you open/take the product apart.
The product will be damaged even it falls from a low height.
This device can be used in inside as well as outside.
During the installation of the camera please take care that direct sunlight cannot fall onto the image
sensor of the device. Please follow the installation instructions in the corresponding chapter of this
user manual.
Avoid using the device under the following unfavorable ambient conditions:
wetness or excessive air humidity
extreme cold or heat
direct sunlight
dust or combustible gases, vapors or solvents
strong vibration
strong magnetic fields, such as those found in the vicinity of machinery or loudspeakers
the camera should not positioned with opened iris towards the sun - this can lead to the
destruction of the sensor.
the camera may not be installed on unstable surfaces
General safety instructions:
Do not leave packaging material lying around carelessly. Plastic/ foil/bags and polystyrene parts etc.
could become dangerous toys for children.
For safety reasons don’t give the camera into child hands due to them being able to swallow small
parts.
Please do not insert objects through the openings into the device.
Use only accessories which are specified by the manufacturer.
Please do not connect incompatible parts to the device.
Please pay attention to the safety instructions and user manuals of the other connected devices.
Check the device for damages before installation. If this should be the case please do not use it.
Please adhere to the operational voltage limitations listed in the technical data. High voltage could
destroy the device and pose a health hazard (electric shock).
During the installation into an existing video surveillance system make sure that all devices are
disconnected from the low and supply voltage circuit.
Immunity to conducted disturbances, inducted by radio-frequency fields (CS) - remark warning:
Keep away to interference source, to make sure the function performance will be ensured.
If in doubt allow a professional electrician to mount, install and wire-up your device. Improper or
make-do electrical connection to the mains does only represent at threat to you but also to other
persons.
ire-up the entire system making sure that the mains and low voltage circuit remain separated
and cannot come into contact with each other in normal use or due to any malfunctioning.
17
Table of contents
1. Intended use .......................................................................................................................... 19
2. Explanation of symbol ......................................................................................................... 19
3. Scope of delivery .................................................................................................................. 19
4. Features and functions ........................................................................................................ 19
5. Description of device ........................................................................................................... 20
9. Technical data ....................................................................................................................... 26
18
1. Intended use
The IR mini Easy Focus outdoor camera is equipped with a high quality image sensor. It is used for
video surveillance in connection with a recorder or monitor.
You can find a detailed description of functions in section “4. Features and functions”.
Any other use than that described above can lead to damage to the product and in
addition involve other risks. This does not include operation for other applications and
would in case of doing so the guarantee and any related liability will lapse. This is
also the case if any unauthorized changes or additions have been made to the
product.
Please read through the entire manual carefully before putting this product into operation.
This operating manual contains guidelines that are important for correct mounting and
operating.
2. Explanation of symbol
A flash in the triangle is used if there is danger for the health, e.g. by an electric shock.
An exclamation mark in the triangle points to an important note in this user manual
which must be minded.
This symbol can be found when you are to be given tips and information on operation.
3. Scope of delivery
IR Mini outdoor camera
Wall / ceiling mount (pre-installed)
Installation material (screws, pegs, hexagon wrench)
User manual
4. Features and functions
Compact outdoor camera with IR LEDs
Automatic activation of IR light in case of low light condition
From outside accessable 5 - 15 mm motor zoom lens with Easy Focus function
Syncronized control of IR intensity regarding zoom ratio
Day/night function with removable ICR cut filter
Easy-Plug function for comfortable camera installation
Fully cable managed
Waterproof camera housing with IP66 protection
Including 3-axis camera bracket (pre-installed)
19
5. Description of device
5.1 Overview – item numbers
Item number TVCC40531
Resolution 520 TVL
Lens 5-15 mm
IR
IR cut filter (ICR)
Voltage 12VDC
5.2 Unpacking
While you are unpacking the device please handle it with utmost care.
If you notice any damage of the original packaging, please check at first the device.
If the device shows damages, please contact your local dealer.
5.3 Description of camera
1
2
8
7
(1) Camera body with sunshield
(2) Joint between camera and camera
bracket (Easy-Plug)
(3) Camera bracket
(4) Connection cable
5
4
6
3
(5) Connector for video signal
(6) Connector for power supply
(7) Zoom +
(8) Zoom -
20
6. Mounting
6.1 Mounting of the camera
Attention!
During the assembly the camera must be separated from the mains voltage.
Note!
The sunshield can be removed optionally. Please loosen the fixing screw at the
top of the sunshield to remove the sunshield.
6.1.1. Please loosen the fixing screw at the
top of the counter nut, using the
supplied hexagon wrench.
Please loosen the counter nut by
rotating the nut anti-clockwise, by using
a suitable tool or wrench.
The camera module now can be
removed from the camera bracket.
6.1.2. Put the camera bracket on a desired
position, and please route the cable as
described in chapter 6.2.
Please use the supplied installation
material to fix the camera at desired
position.
6.1.3. On putting back the camera module to
the bracket, please take care of the
alignment of both parts.
The inner side of the camera
connection and the bracket front are
flattened at one position. Those
positions must match.
Those flattened positions are marked with
red color!
Now screw the counter nut back and fix it by
using the supplied hexagon wrench!
21
6.1.4. The counter nut at the camera base will
fix the ball type ankle.
The camera’s angle of view can be
adjusted like described in chapter 6.5.
Please connect power and monitor
first.
6.2 Cable routing
For cable laying there are two ways available:
Hidden cable routing
In order to install the camera with a hidden cable laying you need to drill a hole into the surface and
put through the cable. The camera bracket will cover the cable gland.
Surface cable routing
There is one knock out at the bracket base side to do
surface cable routing.
6.3 Power supply
Before you start with the installation please make sure that the main voltage and the nominal
voltage of the camera comply together.
1
2
TVCC40531
The camera is run by a 12VDC power supply. Please observe the polarity. In order to connect a
power supply a DC connector (5.5mm x 2.1mm) is preinstalled.
22
(1) Video signal (BNC)
(2) Power supply
12VDC
6.4 Connecting the video cable
To connect the video signal of the camera with a monitor or recorder, use a coaxial cable of the
type RG59 with BNC-Connector (male) at the “VIDEO-OUT” connector.
The cable length up to the next device should not rise 100 meters.
6.5 Camera adjustment
To adjust the viewing angle of the camera please loosen the counter nut at the base plate of the
bracket by using a suitable tool or wrench. To do this please rotate the counter nut anti-clockwise.
The adjustment now can be performed in three axis direction.
After adjustment please fix the counter nut back.
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.