ABUS TVCC35510 User Manual [en, de, fr]

TVCC35000 TVCC35010 TVCC35500 TVCC35510
D Bedienungsanleitung User manual
Manuel utilisateur  Gebruikershandleiding  Brugerhåndbog
Version 10/2010
D
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third party. Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 18.
Ce mode d’emploi appartient à de produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la page correspondante á la page 30.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden. Bewaar deze hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op pagina 42.
Denne manual hører sammen med dette produkt. Den indeholder vigtig information som skal bruges under opsætning og efterfølgende ved service. Dette skal huskes også når produkter gives videre til anden part. Læs derfor denne manual grundigt igennem også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i indekset på side 54.
2
550 TVL Domekamera
Version 10/2010
Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
TVCC35000 TVCC35010 TVCC35500 TVCC35510
3
D Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller (www.abus-sc.com) hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslassungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns dies bitte mit. Die ABUS Security-Center GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung für technische und typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen.
4
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Inneren des Produkts.  Durch den Fall aus bereits geringer Höhe kann das Produkt beschädigt werden.
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb:
Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit  Extreme Kälte oder Hitze  Direkte Sonneneinstrahlung  Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel  starke Vibrationen  starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern  Die Kamera darf nicht auf unbeständigen Flächen installiert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen! Plastikfolien/-tüten, Styroporteile usw.,
könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Die Videoüberwachungskamera darf aufgrund verschluckbarer Kleinteile aus Sicherheitsgründen
nicht in Kinderhand gegeben werden.
Bitte führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen in das Geräteinnere  Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile. Schließen Sie keine
nicht kompatiblen Produkte an.
Bitte Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen angeschlossenen Geräte
beachten.
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme das Gerät auf Beschädigungen, sollte dies der Fall sein, bitte das
Gerät nicht in Betrieb nehmen!
Halten Sie die Grenzen der in den technischen Daten angegebenen Betriebsspannung ein. Höhere
Spannungen können das Gerät zerstören und ihre Sicherheit gefährden (elektrischer Schlag).
Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vorhandenen Videoüberwachungsanlage, dass alle Geräte von Netz- und Niederspannungsstromkreis getrennt sind.
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor, sondern überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am Stromnetz oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern auch für andere Personen. Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets getrennt verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt verbunden werden können.
5
Inhaltsverzeichnis
1. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG .............................................................................. 7
2. SYMBOLERKLÄRUNG ............................................................................................................. 7
3. LIEFERUMFANG ....................................................................................................................... 7
4. MERKMALE UND FUNKTIONEN .............................................................................................. 7
5. GERÄTEBESCHREIBUNG ........................................................................................................ 8
ÜBERBLICK TYPENNUMMER.........................................................................................................................8
5.1
5.2 AUSPACKEN........................................................................................................................................................8
6. MONTAGE ................................................................................................................................. 8
MONTIEREN DER KAMERA...............................................................................................................................8
6.1
6.2 ANSCHLÜSSE............................................................................................................................... .....................10
6.3 AUSRICHTUNG DES KAMERAMODULS..........................................................................................................11
6.4 FOKUS- UND ZOOMEINSTELLUNG.................................................................................................................11
6.5 EINSTELLEN DER IR-LED INTENSITÄT / KAMERAPARAMETER...............................................................12
6.6 AUFSETZEN DER DOMEKUPPEL....................................................................................................................12
7. WARTUNG UND REINIGUNG ................................................................................................. 13
FUNKTIONSTEST..............................................................................................................................................13
7.1
7.2 REINIGUNG............................................................................................................................... .........................13
8. ENTSORGUNG ........................................................................................................................ 13
9. TECHNISCHE DATEN ............................................................................................................. 14
6
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die 550 TVL Domekamera ist mit einem hochwertigen Bildaufnehmer ausgestattet. Sie dient zur Videoüberwachung im Innenbereich in Verbindung mit einem Aufzeichnungsgerät oder einem Überwachungsmonitor.
Eine ausführliche Funktionsbeschreibung finden Sie im Kapitel „4. Merkmale und Funktionen“.
Das Produkt darf weder feucht oder nass werden. Die Videoüberwachungskamera ist nur für den Einsatz in trockenen Innenräumen vorgesehen.
Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur Beschädigung des Produkts führen, außerdem bestehen weitere Gefahren. Jeder andere Einsatz ist nicht bestimmungsgemäß und führt zum Verlust der Garantie bzw. Gewährleistung; sämtliche Haftung wird ausgeschlossen. Dies gilt auch, wenn Umbauten und/oder
Veränderungen am Produkt vorgenommen wurden.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für Montage und Bedienung.
2. Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
3. Lieferumfang
550 TVL Domekamera Befestigungsmaterial DC-2PIN Adapter Bedienungsanleitung
4. Merkmale und Funktionen
Neuester lichtempfindlicher Chipsatz für klare Bilddarstellung bei schwachen
Lichtverhältnissen
Einstellbare IR LEDs für Videoüberwachung bei völliger Dunkelheit (TVCC35500,
TVCC35510)
Easy Plug Kameramodul und Montageplatte für einfache und schnelle Installation Zweiter Videoausgang für Servicezwecke 3-Achsen Kamerahalter
7
5. Gerätebeschreibung
5.1 Überblick – Typennummer
Modelnummer TVCC35000 TVCC35010 TVCC35500 TVCC35510
TV-Linien 550 TVL 550 TVL 550 TVL 550 TVL
Objektiv 3.6 mm 2.8~10.5 mm 3.6 mm 2.8~10.5 mm
IR - -
Tag/Nacht (IR-Schwenkfilter) Betriebsspannung 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC
Kameramodul-
ansicht
- -
5.2 Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt.
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das Gerät. Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung zurück und informieren Sie den Lieferdienst.
 
6. Montage
ACHTUNG!
Während der Montage muss die Kamera von der Spannung getrennt sein.
6.1 Montieren der Kamera
Aufbaumontage
Vor dem Entfernen der Domekuppel muss die sich seitlich befindliche Sicherungsschraube entfernt werden. Die Domekuppel kann anschließend mit dem Kuppelring entgegen dem Uhrzeigersinn abgeschraubt werden.
8
Das Kameramodul kann bei diesem Domekameratyp entfernt werden und ist mit zwei Sicherungsschrauben gesichert. Bodenplatte und Kameramodul sind über einen 15 poligen D-Sub-Stecker/Buchse verbunden. Entfernen Sie diese Sicherungenschrauben, und entfernen Sie anschließend vorsichtig das Kameramodul.
Halten Sie die Bodenplatte an den voraussichtlichen Installationsort, markieren Sie die zwei Löcher für die Befestigung auf dem Untergrund, und bohren Sie diese Löcher. Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben und Dübel, um die Bodenplatte zu befestigen. Die Kabelverlegung kann seitlich oder verdeckt in die Decke/Wand erfolgen.
Deckeneinbaumontage
Für den Einbau dieser analogen Innendome­serie in abgehängte Decken ist eine Halterung optional erhältlich (TVAC31010).
Dazu muss als Erstes der Abdeckring von der Bodenplatte getrennt werden. Führen Sie einen schmalen flachen Schraubendreher in die flachen Öffnungen an der Rückseite nacheinander ein, und drücken Sie den Schrauendreher nach innen (siehe Bild; 1/2/3). Die drei Fixierungen lösen sich, und der Ring ist nun abnehmbar.
Bohren Sie nun ein Loch von ca. 124 mm in die Deckenplatte (max. 130 mm). Legen Sie den Deckeneinbauhalter auf die Deckenplatte, und führen Sie die Bodenplatte der Kamera in die Öffnung. Anschließend verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben zur Befestigung der Bodenplatte am Deckeneinbauhalter (siehe Bild).
Die Verkabelung erfolgt durch die Decke.
2
1
3
9
Einsetzen des Kameramoduls
Führen Sie das Kameramodul so an die Bodenplatte heran, dass der 15 polige Stecker und die 15 polige Buchse übereinander positioniert sind. Das Kameramodul wird auf der Gegenseite über zwei Haltestege in Position gehalten. Wenn Stecker und Buchse innereinander positioniert sind, drücken Sie an beiden Außenseiten des Kameramoduls in Richtung Bodenplatte, bis der Stecker in der Buchse vollständig eingesteckt ist.
Die Domekuppel und der Kuppelring werden zum Schluss durch Aufschrauben im Uhrzeigersinn wieder fixiert. Die seitliche Fixierschraube wird wieder eingeschraubt.
ACHTUNG!
Während der Montage muss die Kamera von der Spannung getrennt sein.
6.2 Anschlüsse
Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die Nennspannung der Kamera übereinstimmen.
Spannungsversorgung & Videosignal Videoausgang (für Servicezwecke)
1
1 Videoausgang (primär), BNC (female), FBAS 1Vs-s 2 Spannungsanschluss (Rundstecker 5.5x2.1mm, 12 VDC) oder DC-2PIN Adapter 3 Videoausgang (sekundär, Service), Cinch (female) FBAS 1Vs-s
3
2
10
6.3 Ausrichtung des Kameramoduls
Das Kameramodul ist in 3 Achsen einstellbar. Die Einstellmöglichkeit der 3. Achse wird meist bei Wandmontage der Kamera benötigt. Die Modulrotation (1. & 3. Achse) sollte nicht weiter als 360° erfolgen.
Schwenken (1. Achse)
Neigen (2. Achse) Rotation (3. Achse)
6.4 Fokus- und Zoomeinstellung
Die Kameramodelle TVCC35010 und TVCC35510 verfügen über ein Variofocal Objektiv. An der Unterseite des Variofocal-Objektives befindet sich je eine Einstellschraube für den Zoomfaktor und den Fokus. Diese Schrauben dienen gleichzeitig als Fixierschrauben für das Objektiv.
Um diese Schrauben zu lösen, drehen Sie diese bitte vorsichtig entgegen dem Uhrzeigersinn. Nehmen Sie anschließend die Einstellungen wie gewünscht vor. Zum Schluss fixieren Sie diese beiden Schrauben wieder.
Funktion Beschreibung / Option Zoomfaktor-Einstellung WIDE – Blickwinkel weitwinklig, Zoom 0x (max.)
TELE – Blickwinkel schmal, Zoom 3.75x (max.)
Fokus-Einstellung FAR – Fokus entfernt
NEAR – Fokus nah
11
6.5 Einstellen der IR-LED Intensität / Kameraparameter
1 Iris Level: Einstellung der Grundöffnung des
Auto-Iris-Objektivs (nur bei TVCC35010/
TVCC35510)
2 IR Intensität: Für diese Domekamerareihe für
Innenanwendungen stehen 2 Stufen der Intensiät
des IR Lichtes zur Verfügung (HI – 10 Meter;
LOW – 5 Meter).
3 BLC – Gegenlichtkompensation (BLC=An;
OFF=Aus)
AGC – Automatische Verstärkungsregelung
(AGC=Normal; HI=AGC+6dB)
DAY – Tag/Nachtumschaltung (AUTO=S/W
Modus bei Nacht; DAY=Farbmodus
auch im Nachtbetrieb)
IR Infrarot-LED-Aktivierung
(AUTO=Automatische Aktivierung der
IR LEDs bei schlechten
Lichtverhältnissen; IR OFF=IR LEDs
sind dauerhaft deaktiviert)
1
2
3
6.6 Aufsetzen der Domekuppel
Die Domekuppel wird in einer bestimmten Position wieder auf die Bodenplatte aufgesetzt.
Es ist darauf zu achten, dass sich die Öffnung für die Sicherungsschraube am Kuppelring nahe der Öffnung für die Kabeldurchführung befindet.
Die Kuppel wird durch drei Befestigungszapfen mit der Bodenplatte fixiert, und wird durch Drehen im Uhrzeigersinnn aufgeschraubt.
Fixieren Sie die Kuppel nun durch Einschrauben der im Lieferumfang befindlichen Sicherungsschraube.
12
7. Wartung und Reinigung
7.1 Funktionstest
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,  das Gerät nicht mehr funktioniert und  nach längerer Lagerung unter ungünstigsten Verhältnissen oder  nach schweren Transportbeanspruchungen.
Bitte beachten Sie: Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie überprüfende oder zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts.
7.2 Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Geräteinnere kommen, dadurch wird das Gerät zerstört. Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte die Oberfläche des Gehäuses angegriffen werden.
8. Entsorgung
Geräte die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler bzw. entsorgen Sie die Produkte über die kommunale Sammelstelle für Elektroschrott.
13
9. Technische Daten
Typennummer Standard
TV-Linien Bildaufnehmer DSP Bildelemente (total) Bildelemente (effektiv) Signal-Rauschabstand
Mindestbeleuchtung (Tag) Mindestbeleuchtung
(Nacht)
Tag/Nacht
Objektiv IR LEDs
IR Reichweite Horizontaler Blickwinkel Electronic Shutter Synchronisierung Verstärkungsregelung (AGC) Gegenlichtkompensation Weißabgleich
Bedienelemente IP Schutzgrad
Videosignal Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit Versorgungsnennspannung
Leistungsaufnahme Abmessungen (HxØ)
Gewicht Zertifizierungen
TVCC35000 TVCC35010 TVCC35500 TVCC35510
1/3‘‘ Sharp HQ CCD
795(H) x 596(V) 752(V) x 582(H)
0.3 Lux @ F2.0 0.3 Lux @ F2.0
- - 0 Lux @ F2.0 0 Lux @ F2.0
Farbe / S/W Farbe / S/W
3.6 mm, F2.0
71° 101.8°~27.4° 71° 101.8°~27.4°
AES AI AES AI
4 x DIP-Schalter, 1 x
Potentiometer
2 x FBAS, 1V s-s, 75 Ohm (BNC, Cinch), 5.5x2.1mm (DC)
Max. 100 mA
290 g 330 g 320 g 360 g
2.8-10.5 mm, F2.0
- 12 LEDs, 850nm
- 5 / 10 m
20dB / 26dB (Hi)
AWB, 2700K~9500K
-10°C ~ +50°C
0~85%, nicht kondensierend
99.5 x 145 mm
CE, RoHS, Reach
PAL
550 TVL
Sharp
48 dB
Schwenkfilter
(ICR), Farbe /
3.6 mm, F2.0
Intern
BLC
IP34
12 VDC
0.03 Lux @ F2.0
IR
Schwenkfilter (ICR), Farbe /
S/W
2.8-10.5 mm,
5 x DIP-Schalter, 1 x
Potentiometer
max. 120 mA (IR aus),
max. 300 mA (IR an)
0.03 Lux @ F2.0
IR
S/W
F2.0
14
550 TVL Dome camera
Version 10/2010
Original English user manual. Keep for future use.
TVCC35000 TVCC35010 TVCC35500 TVCC35510
15
Introduction
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product.
This product meets the requirements of the applicable European and national guidelines. The corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer (www.abus-sc.com).
To maintain this condition and to ensure risk-free operation, you as the user must observe these operation instructions!
Before initial start-up, read through the complete operating instructions observing operating and safety instructions.
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. All rights reserved.
If you have any questions, please contact your installer or your local dealer!
Disclaimer
This user manual was prepared with greatest care. If you should notice omissions or inaccuracies, please inform us about these on the back of this manual given address. The ABUS Security-Center GmbH & Co. KG assumes no liability for technical and typographical faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement. The company is not liable or responsible for direct and indirect subsequent damages which are caused in connection with the equipment, the performance and the use of this product. No guarantee for the content of this document is taken.
16
Important safety instructions
The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. We shall not be liable for any consequential loss!
We do not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions. In such cases the warranty will expire.
Dear customer, The following safety instructions are intended not only for the protection of your health, but also for the protection of the device. Please read through the following points carefully:
There are no parts on the inside of the product which need to be serviced. Apart from this, the license
(CE) and the guarantee/warranty will lapse if you open/take the product apart.
The product will be damaged even it falls from a low height.  This device can be used in inside as well as outside.  During the installation of the camera please take care that direct sunlight cannot fall onto the image
sensor of the device. Please follow the installation instructions in the corresponding chapter of this user manual.
Avoid using the device under the following unfavorable ambient conditions:
wetness or excessive air humidity  extreme cold or heat  direct sunlight  dust or combustible gases, vapors or solvents  strong vibration  strong magnetic fields, such as those found in the vicinity of machinery or loudspeakers  the camera should not positioned with opened iris towards the sun - this can lead to the
destruction of the sensor. the camera may not be installed on unstable surfaces
General safety instructions:
Do not leave packaging material lying around carelessly. Plastic/ foil/bags and polystyrene parts etc.
could become dangerous toys for children.
For safety reasons don’t give the camera into child hands due to them being able to swallow small
parts.
Please do not insert objects through the openings into the device.  Use only accessories which are specified by the manufacturer.
Please do not connect incompatible parts to the device.
Please pay attention to the safety instructions and user manuals of the other connected devices.  Check the device for damages before installation. If this should be the case please do not use it.  Please adhere to the operational voltage limitations listed in the technical data. High voltage could
destroy the device and pose a health hazard (electric shock).
During the installation into an existing video surveillance system make sure that all devices are disconnected from the low and supply voltage circuit.
17
If in doubt allow a professional electrician to mount, install and wire-up your device. Improper or make-do electrical connection to the mains does only represent at threat to you but also to other persons. Wire-up the entire system making sure that the mains and low voltage circuit remain separated and cannot come into contact with each other in normal use or due to any malfunctioning.
Table of contents
1. INTENDED USE ....................................................................................................................... 19
2. EXPLANATION OF SYMBOL .................................................................................................. 19
3. SCOPE OF DELIVERY ............................................................................................................ 19
4. FEATURES AND FUNCTIONS ................................................................................................ 19
5. DESCRIPTION OF DEVICE ..................................................................................................... 20
OVERVIEW ITEM NUMBERS .................................................................................................. 20
5.1
5.2
UNPACKING ........................................................................................................................... 20
6. MOUNTING .............................................................................................................................. 20
MOUNTING OF THE CAMERA ................................................................................................... 20
6.1
6.2
CONNECTORS ....................................................................................................................... 22
6.3
CAMERA MODULE ADJUSTMENT .............................................................................................. 23
6.4
FOKUS- UND ZOOMEINSTELLUNG............................................................................................ 23
6.5
ADJUSTMENT OF IR LED INTENSITY AND CAMERA PARAMETER ................................................ 24
6.6
INSTALLATION OF THE DOME HEAD .......................................................................................... 24
7. SERVICE AND CLEANING ..................................................................................................... 25
7.1
FUNCTION TEST ..................................................................................................................... 25
7.2
CLEANING ............................................................................................................................. 25
8. DISPOSAL ............................................................................................................................... 25
9. TECHNICAL DATA .................................................................................................................. 26
18
1. Intended use
The 550TVL dome camera is equipped with a high quality image sensor. It is used for video surveillance in internal areas in connection with a recorder or monitor.
You can find a detailed description of functions in section “4. Features and functions”.
The product should not become damp or wet. The camera is only for use in dry indoor areas.
Any other use than that described above can lead to damage to the product and in addition involve other risks. This does not include operation for other applications and would in case of doing so the guarantee and any related liability will lapse. This is also the case if any unauthorized changes or additions have been made to the
product.
Please read through the entire manual carefully before putting this product into operation. This operating manual contains guidelines that are important for correct mounting and operating.
2. Explanation of symbol
A flash in the triangle is used if there is danger for the health, e.g. by an electric shock.
An exclamation mark in the triangle points to an important note in this user manual which must be minded.
This symbol can be found when you are to be given tips and information on operation.
3. Scope of delivery
550 TVL dome camera Installation material (screws, pegs) DC 2-pin adapter User manual
4. Features and functions
New light sensitive chip set for clear image in low noise environment Adjustable IR LEDs for surveillance in darkness (TVCC35500, TVCC35510) Easy Plug camera module for easy and fast installation 2nd video output for service purpose 3 axis camera bracket
19
Loading...
+ 44 hidden pages