Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 9.
These user manual contains important information for installation and operation. This should be also noted
when this product is passed on to a third party.Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page number can be found in the index on page 21.
F
Ce mode d’emploi appartient à de produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa
manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers. Conservez ce mode d’emploi
afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la page correspondante á la page 33.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als
u dit product doorgeeft aan derden. Bewaar deze hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op pagina 45.
2
Denne manual hører sammen med dette produkt. Den indeholder vigtig information som skal bruges under opsætning og
efterfølgende ved service. Dette skal huskes også når produkter gives videre til anden part. Læs derfor denne manual grundigt
igennem også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i indekset på side 57.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Pamiętaj o tym, także przekazując produkt
osobie trzeciej. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości!
Wykaz treści znajdziesz w spisie treści z podaniem odpowiednich liczb stron na stronie 69.
Данная инструкция по эксплуатации содержит важные указания по вводу в эксплуатацию и обращению с продуктом.
Примите это во внимание, также при передаче продукта в пользование третьим лицам.
По этой причине сохраните данную инструкцию для повторного прочтения!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gültiger EU-Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist zu beziehen unter:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung
beachten! Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und
Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslassungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so
teilen Sie uns diese bitte schriftlich unter der auf der Rückseite des Handbuchs angegebenen Adresse mit.
Die ABUS Security-Center GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung für technische und typographische Fehler und behält sich das
Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung,
der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen.
86444 Affing
GERMANY
5
Deutsch
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die
unbedingt zu beachten sind.
Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder
Garantieanspruch!
Symbolerklärung
Wichtige Sicherheitshinweise
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer
Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
Es sind keine zu wartenden Teile im Inneren des Produktes. Außerdem erlischt durch das Zerlegen die Zulassung (CE) und die
Garantie/Gewährleistung.
Durch den Fall aus bereits geringer Höhe kann das Produkt beschädigt werden.
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb:
Extreme Kälte oder Hitze
Direkte Sonneneinstrahlung
Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
starke Vibrationen
starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern.
6
Deutsch
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Blicken Sie niemals direkt aus kurzer Distanz (1m) in den Infrarotscheinwerfer. Vermeiden Sie es direkt mit optischen Geräten
(Lupe) in den Scheinwerfer zu blicken.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen! Plastikfolien/-tüten, Styroporteile usw., könnten für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Bitte führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen in das Geräteinnere
Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile. Schließen Sie keine nicht kompatiblen Produkte
an.
Bitte Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen angeschlossenen Geräte beachten.
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme das Gerät auf Beschädigungen, sollte dies der Fall sein, bitte das Gerät nicht in Betrieb
nehmen!
Halten Sie die Grenzen der in den technischen Daten angegebenen Betriebsspannung ein. Höhere Spannungen können das
Sicherheitshinweise
1. Stromversorgung: 12 – 24 VAC / VDC
2. Überlastung
3. Reinigung
Gerät zerstören und ihre Sicherheit gefährden (elektrischer Schlag).
Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung liefert. Falls Sie nicht
sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen. Trennen Sie das
Gerät von der Netzstromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder Installationsarbeiten durchführen.
Vermeiden Sie die Überlastung von Netzsteckdosen, Verlängerungskabeln und Adaptern, da dies zu einem Brand oder einem
Stromschlag führen kann.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel.
Das Gerät ist dabei vom Netz zu trennen.
7
Deutsch
Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vorhandenen Videoüberwachungsanlage, dass alle Geräte von Netz- und
Niederspannungsstromkreis getrennt sind.
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor, sondern überlassen Sie dies einem
Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am Stromnetz oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur Gefahr für
Sie selbst dar, sondern auch für andere Personen.
Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets getrennt verlaufen und an keiner Stelle
miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt verbunden werden können.
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das Gerät. Falls das Gerät Beschädigungen
aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung zurück und informieren Sie den Lieferdienst.
Warnungen
Vor der ersten Inbetriebnahme sind alle Sicherheits- und Bedienhinweise zu beachten!
1. Beachten Sie die folgende Hinweise, um Schäden an Netzkabel und Netzstecker zu vermeiden:
2. Befolgen Sie diese Anweisungen. Bei Nichtbeachtung kann es zu einem elektrischen Schlag kommen:
3. Bitte trennen Sie defekte Geräte sofort vom Stromnetz und informieren Ihren Fachhändler.
Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt.
Verändern oder manipulieren Sie Netzkabel und Netzstecker nicht.
Verbiegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht.
Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern fassen Sie den Stecker an.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel so weit wie möglich von Heizgeräten entfernt ist, um zu verhindern, dass die
Kunststoffummantelung schmilzt.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse
Stecken Sie keine metallenen oder feuergefährlichen Gegenstände in das Geräteinnere.
Um Beschädigungen durch Überspannungen (Beispiel Gewitter) zu vermeiden, verwenden Sie bitte einen
3.Merkmale und Funktionen ........................................................................................................................................................................ 10
4.Beschreibung der Strahler........................................................................................................................................................................ 10
6.Hinweise zum Einsatz von Infrarotscheinwerfern ................................................................................................................................. 12
7.Wartung und Reinigung ............................................................................................................................................................................ 12
Diese Infrarot / Weißlichtscheinwerfer sind für den Aufbau von professionellen Videoüberwachungsanlagen geeignet. Dank der
Schutzklasse IP66 können diese sowohl innen als auch außen eingesetzt werden. Durch den variablen Spannungseingang 12 -24 VAC /
VDC ist eine problemlose Spannungsversorgung möglich. Durch den Lichtsensor ist ein automatisches Ein- und Ausschalten des
Strahlers gewährleistet. Der Strahler dient zur Videoüberwachung in Verbindung mit einer Kamera.
Eine ausführliche Funktionsbeschreibung finden Sie im Kapitel „3. Merkmale und Funktionen“.
Während der Montage muss der Strahler von der Netzspannung getrennt sein.
Auf die Polung muss nicht geachtet werden!
Bitte beachten Sie:
Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Kabel zugfrei bleibt.
Es befindet sich ein Lichtsensor auf der Unterseite des Strahlers, für die automatische An- und Abschaltung des Strahlers.
Bei einer Lichtintensität unter 3 Lux schaltet sich der Strahler ein.
Auf der Rückseite des Strahlers befindet sich ein 1/4“ –Gewinde für die Installation des Strahlers mit einer Halterung.
5. Montage / Installation
Verwenden Sie zur Wand- und Deckenmontage den als optionales Zubehör erhältlichen Wand- / Deckenhalter. Gehen Sie wie folgt
vor:
1. Montieren Sie zunächst den Wand- und Deckenhalter mit den beiliegenden Schrauben am gewünschten Montageort.
2. Verbinden Sie den Strahler mit einer stabilisierten 12 – 24 VDC / VAC Spannungsquelle mit ausreichender Leistung (je nach
Modell bis zu 12 Watt).
3. Montieren Sie den Infrarot- /Weißlichtstrahler auf den Wand- / Deckenhalter.
4. Richten Sie den Scheinwerfer aus und fixieren Sie die Position.
Installationsbeispiel für die Kabelinstallation:
11
Deutsch
6. Hinweise zum Einsatz von Infrarotscheinwerfern
Infrarotscheinwerfer können als Beleuchtungsmittel nur in Verbindung mit infrarottauglichen S/W, bzw. Tag-/ Nachtkameras
eingesetzt werden.
Beim Einsatz von IR-Scheinwerfern kann es zu einem Verschieben des Fokuspunktes der Kamera kommen (Focusshift). Abhilfe
bieten in einem solchen Fall IR-korrigierte Objektive.
Die Reichweite der Infrarotscheinwerfer ist abhängig von der IR Empfindlichkeit des verwendeten Kameramodells. Die
angegebenen Reichweiten der Scheinwerfer basieren auf Lichtempfindlichkeit der Kamera von 0,1 Lux.
Gegenstände können bei IR-Licht ungewohnt wirken. So erscheint eine grüne Wiese bei Tageslicht eher dunkel. Bei einer
Infrarotbeleuchtung wird grünes Licht aber als nahezu weiß dargestellt.
Wie für alle Beleuchtungsmittel gilt auch bei der Infrarotbeleuchtung der Grundsatz, dass die Beleuchtung so nahe wie möglich an
den zu überwachenden Bereich herangebracht werden sollte. Dabei ist die Leuchtrichtung der Blickrichtung der Kamera
anzupassen und eine Blendung der Kamera zu vermeiden.
Reinigen Sie den Infrarotscheinwerfer in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate), da die Leuchtkraft durch eine
verschmutzte Scheibe vermindert wird und die Kühlwirkung des Radiators abnimmt. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen
Mittel, oder Alkohol.
7. Wartung und Reinigung
7.1 Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen
unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
12
Deutsch
Bitte beachten Sie:
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie überprüfende oder zu wartende Bestandteile im Inneren des
Produkts, öffnen Sie es niemals.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen.
Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte die Oberfläche des Gehäuses und des Bildschirms
angegriffen werden (Verfärbungen).
Achtung: Die EU-Richtlinie 2002/96/EG regelt die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von
gebrauchten Elektronikgeräten. Dieses Symbol bedeutet, dass im Interesse des Umweltschutzes das Gerät am Ende
seiner Lebensdauer entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll bzw.
Gewerbemüll entsorgt werden muss. Die Entsorgung des Altgeräts kann über entsprechende offizielle
Rücknahmestellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien.
Weitere Einzelheiten über die Rücknahme (auch für Nicht-EU Länder) erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung.
Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt,
dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
das Gerät nicht mehr funktioniert
7.2 Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem
Wasser angefeuchtet werden.
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product.
This device complies with the requirements of the applicable EU directives. The declaration of conformity can be ordered from:
To maintain this condition and to ensure risk-free operation, you as the user must observe these operation instructions!
Before initial start-up, read through the complete operating instructions observing operating and safety instructions.
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. All rights reserved.
If you have any questions, please contact your installer or your local dealer!
Disclaimer
This user manual was prepared with greatest care. If you should notice omissions or inaccuracies, please inform us about these on the back
of this manual given address.
The ABUS Security-Center GmbH assumes no liability for technical and typographical faults and reserves the right to make at any time
modifications to the product or user manual without a previous announcement.
The company is not liable or responsible for direct and indirect subsequent damages which are caused in connection with the equipment,
the performance and the use of this product. No guarantee for the content of this document is taken.
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
17
English
A flash in the triangle is used if there is danger for the health, e.g. by an electric shock.
An exclamation mark in the triangle points to an important note in this user manual which must be minded.
This symbol can be found when you are to be given tips and information on operation.
The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. ABUS will not be liable
for any consequential loss!
ABUS will not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or noncompliance with the safety-instructions.
In such cases the warranty will expire.
Icon explanation
Important safety advice
The following safety information and hazard notes are not only intended to protect your health, but also to protect the device from
damage. Please read the following points carefully:
There are no components inside the product that require servicing. Dismantling the product invalidates the CE certification and the
guarantee / warranty.
The product may be damaged if it is dropped, even from a low height.
Avoid the following adverse conditions during operation:
Extreme heat or cold
Direct sunlight
Dust or flammable gases, vapours, or solvents
Strong vibrations
Strong magnetic fields (e.g. next to machines or loudspeakers)
18
English
General safety information:
Never look directly into the infrared illuminator from a short distance (1 m). Do not use optical devices such as a magnifying glass
to look directly at the illuminator.
Do not leave packaging material lying around. Plastic bags, sheeting, polystyrene packaging, etc., can pose a danger to children if
played with.
Do not insert any objects into the device through the openings.
Only use replacement devices and accessories that are approved by the manufacturer. Do not connect any non-compatible
products.
Please pay attention to the safety information and user guides for the other connected devices.
Check the device for damage before commissioning. Do not put the device into operation if you detect any damage.
Adhere to the operating voltage limits specified in the technical data. Higher voltages could destroy the device and pose a health
Safety information
1. Power supply: 12 - 24 VAC / VDC
2. Overloading
3. Cleaning
risk (electric shock).
Only operate this device on a power source which supplies the power specified on the type plate. If you are unsure which voltage is
supplied at the installation location, contact your power supply company. Disconnect the device from the power supply before carrying
out maintenance or installation work.
Avoid overloading electrical sockets, extension cables, and adapters, as this can result in fires or electric shocks.
Only use a damp cloth to clean the device. Do not use corrosive cleaning materials.
Disconnect the device from the power supply while doing so.
19
English
During the installation into an existing video surveillance system make sure that all devices are disconnected from the low and
supply voltage circuit.
If in doubt allow a professional electrician to mount, install and wire-up your device. Improper electrical connection to the mains
does not only represent at threat to you but also to other persons.
Wire-up the entire system making sure that the mains and low voltage circuit remain separated and cannot come into contact
with each other in normal use or due to any malfunctioning.
If you notice any damage of the original packaging, please check at first the device.
If the device shows damages, please contact your local dealer.
Warnings
Observe all safety and operating instructions before putting the device into operation for the first time.
1. Observe the following information to avoid damage to the power cable and plug:
2. Follow these instructions. Non-compliance with these instructions could lead to an electric shock.
3. Disconnect defective devices from the power immediately and contact your specialist dealer.
Unpacking
While you are unpacking the device please handle it with utmost care.
Do not modify or manipulate the power cable or plug.
Do not bend or twist the power cable.
Do not pull the cable when disconnecting the device from the power – always take hold of the plug.
Ensure that the power cable is positioned as far away as possible from any heating equipment, as this could otherwise melt
the plastic coating.
Never open the housing or power supply unit.
Do not insert any metallic or flammable objects into the device.
Use overvoltage protection to prevent damage caused by overvoltage (e.g. electrical storms).
20
English
Table of contents
1. Intended use ............................................................................................................................................................................................... 22
2. Scope of delivery ....................................................................................................................................................................................... 22
3. Features and Functions ............................................................................................................................................................................ 22
4. Description of the illuminators ................................................................................................................................................................. 22
6. Notes on using infrared illuminators ....................................................................................................................................................... 24
7. Maintenance and cleaning ........................................................................................................................................................................ 24
9. Technical data ............................................................................................................................................................................................ 26
21
English
Photo sensor
1. Intended use
The infrared/white light illuminators are suitable for setting up video surveillance equipment. Thanks to their IP66 protection class, they
can be used both inside and outside. The variable 12–24 VAC / VDC voltage input ensures a comprehensive power supply. The photo
sensor ensures that the illuminator switches on and switches off automatically. The illuminator can be used with a camera for video
surveillance.
For a detailed description of functions, refer to Section 3, “Features and functions”.
2. Scope of delivery
Illuminator
User guide
3. Features and Functions
Aluminium housing
¼" thread
Variable voltage input
Protection class IP 66
4. Description of the illuminators
22
English
IMPORTANT!
The illuminator must be disconnected from the mains power during installation.
The polarity is unimportant.
Please note:
Ensure that the cable remains taut during installation.
There is a photo sensor on the underside of the illuminator that switches the illuminator on and off.
When light intensity falls below 3 lux, the illuminator turns on automatically.
On the back of the illuminator, there is a 1/4" thread for installing the illuminator with a mount.
5. Mounting / installation
For ceiling or wall installation, use the ceiling/wall bracket supplied as an optional accessory. Proceed as follows:
1. First fix the wall/ceiling bracket in the position required using the screws supplied.
2. Connect the illuminator to a stabilised 12–24 VDC/VAC power source with sufficient power (up to 12 Watt, depending on the
model).
3. Mount the infrared/white light illuminator on the wall/ceiling bracket.
4. Adjust the direction of the illuminator and fix the position.
Installation example for installing the cable
23
English
Please note:
The product is absolutely maintenance-free for you. There are no components on the inside of the product to be checked
or services by you, never open it.
6. Notes on using infrared illuminators
Infrared illuminators as a lighting source can only be used together with infrared B/W or day/night cameras.
When IR illuminators are used, there may be a camera focus shift. This can be avoided by the use of IR-corrected lenses.
The range of infrared illuminators depends on the IR sensitivity of the camera model used. The specified ranges of the illuminators
are based on a camera light sensitivity of 0.1 lux.
Objects can appear unusual in IR light. For example, a green field appears dark in daylight (normal light). In infrared light, however,
green light appears almost white.
As for all illumination sources, the infrared illuminators should be installed as near as possible to the area to be monitored. Make
sure that the light direction is adapted to the camera direction and does not dazzle the camera.
Clean the infrared illuminator regularly (at least every three months) since the light strength is reduced by dirt and the lamp cannot
cool so effectively. Do not use any abrasive substances or alcohol for cleaning.
7. Maintenance and cleaning
7.1 Maintenance
Regularly check the product's physical state, e.g. check for damage of the housing.
If you suspect that safe operation cannot be guaranteed anymore, disconnect the product and ensure that it cannot be used by mistake.
You can assume that safe operation is not possible anymore when
the device shows visible damage,
the device does not function anymore
24
English
Ensure that no liquids can get into the device.
Do not use any chemical cleaners, since they could damage the housing surface or the screen (discolorations).
Important: The EU Directive 2002/96/EC regulates the proper return, treatment and recycling of used electronic
devices. This symbol means that in the interest of environmental protection the device must be disposed of
separately from household or industrial waste at the end of its service life in accordance with applicable local legal
guidelines. Disposing of used devices can be done at official recycling centres in your country. Obey local regulations
when disposing of material. Further details on returns (also for non-European countries) can be obtained at your local
authority. Separate collection and recycling saves natural resources and ensures that all the provisions for protecting
health and environment are observed when recycling the product.
7.2 Cleaning
Wipe the product with a clean, dry cloth. If the device is very dirty, you can moisten the cloth with lukewarm water.
8. Disposal
25
English
Model
TVAC71000
TVAC71010
TVAC71020
TVAC71030
TVAC71040
IP protection class
IP 66
IP 66
IP 66
IP 66
IP 66
Dimensions
85 x 55 x 49
85 x 55 x 49
85 x 55 x 49
85 x 55 x 49
134 x 67 x 64
Weight
0.35 kg
0.35 kg
0.35 kg
0.35 kg
0.6 kg
IR wavelength/
Colour temperature
850 nm
850 nm
940 nm
940 nm
6300 K
Voltage
12–24 VDC/VAC
12–24 VDC/VAC
12–24 VDC/VAC
12–24 VDC/VAC
12–24 VDC/VAC
Current
0.5 A max.
0.5 A max
0.5 A max
0.5 A max
1 A max.
Operating
temperature
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
Range
at 0.1 Lux
10 m
20 m
5 m
10 m
18 m
Angle of view
60°
30°
60°
20°
60/40
IR activation
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
Housing material
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
9. Technical data
26
English
Model
TVAC71050
TVAC71060
TVAC71100
TVAC71110
IP protection class
IP 66
IP 66
IP 66
IP 66
Dimensions
85 x 70 x 69
85 x 70 x 69
85 x 89 x 69
85 x 89 x 69
Weight
0.45 kg
0.45 kg
0.60 kg
0.60 kg
IR wavelength
850 nm
850 nm
850 nm
850 nm
Voltage
12–24 VDC/VAC
12–24 VDC/VAC
12–24 VDC/VAC
12–24 VDC/VAC
Current
0.85 A max.
0.85 A max.
0.85 A max.
0.85 A max.
Operating
temperature
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
-30 … +40 °С
Range
at 0.1 Lux
12 m
30 m
15 m
35 m
Angle of view
60°
30°
60°
30°
IR activation
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
< 3 lux
Housing material
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.