ABUS SR30 Assembly instructions

SR30
Schieberiegel
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und Inbetriebnahme sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung auf, solange Sie den Artikel in Gebrauch haben und unterweisen Sie jeden Nutzer in die Bedienung.
Inhalt
1. Einsatzbereich
3. Montagewerkzeug
4. Montage
5. Bedienung
6. Gewährleistung
Einsatzbereich
SR30 ist für DIN-rechte und DIN-linke Innentüren geeignet.
Lieferumfang | Scope of delivery | Étendue de la livraison | Leveringsomvang | Dotazione
Sliding bolt
Please read this guide carefully before installation and use. Keep these instructions for as long as you are using the item and provide all users with instruction on how to use it.
Content
1. Possible uses
2. Scope of delivery
3. Tools required
4. Installation instructions
5. Operation
6. Warranty
Possible uses
SR30 is suitable for right hand and le hand interior doors.
2x 2, 2x 3, 2x 6 mm
4x 4,2 x 38 mm
2x 4,2 x 19,5 mm
2x 4,2 x 9,5 mm
Targette
Veuillez lire cette notice attentivement avant le montage et la mise en service. Conservez cette notice tant que vous utilisez l‘article. Tous les utilisateurs doivent en prendre connaissance.
Teneur
1. Application
2. Étendue de la livraison
3. Outillage
4. Instructions de montage
5. Utilisation
6. Garantie
Application
SR30 est adapté à les portes intérieures qui peuvent s‘ouvrir à droite ou à gauche.
Schuif
Lees voorafgaand aan de montage en ingebruikname deze handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding zolang u het artikel in gebruik hebt en informeer iedere gebruiker omtrent de beidiening.
Inhoud
1. Toepassing
2. Leveringsomvang
3. Gereedschap
4. Montageaanwijzing
5. Bediening
6. Garantie
Toepassing
SR30 is geschikt voor binnen deuren die kunnen worden geopend naar rechts of links.
Montagewerkzeug | Tools required | Outillage | Gereedschap | Utensili di
montaggio
Catenaccio
Si raccomanda di leggere con attenzione le istruzioni prima di eseguire il montaggio e la messa in servizio. Conservare le istruzioni per tutto il tempo in cui il prodotto sarà utilizzato e istruire ogni utente sulle modalità di funzionamento.
Contenuto
1. Possibilità d‘impiego
2. Dotazione
3. Utensili di montaggio
4. Istruzioni di montaggio
5. Uso
6. Garanzia
Possibilità d‘impiego
SR30 è adatto per porte interne che possono essere aperte verso destra o verso sinistra.
Montage | Installation instructions | Instructions de montage | Montageaanwijzing | Istruzioni di montaggio
Montageposition
Mounting position
Position de montage
Montagepositie
Posizione di montaggio
2.
1.
ca. 2 mm
Bedienung | Operation | Utilisation | Bediening | Uso
schließen
close
fermer
sluiten
chiudere
Gewährleistung ABUS Produkte sind mit größter Sorgfalt konzipiert, hergestellt und nach geltenden Vorschrien geprü. Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material– oder Herstellungs­fehler zurückzuführen sind. Falls nachweislich ein Material– oder Herstellungsfehler vorliegt, wird das Produkt nach Ermessen von ABUS repariert oder ersetzt. Die Gewährleistung endet in diesen Fällen mit dem Ablauf der ursprünglichen Gewährleistungslaufzeit. Weitergehende Ansprüche sind ausdrücklich ausgeschlossen.
ABUS haet nicht für Mängel und Schäden, die durch äußere Einwirkungen (z.B. Transport, Gewalteinwirkung), unsachgemäße Bedienung, normalen Verschleiß und Nichtbeachtung dieser Anleitung entstanden sind. Bei Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruchs ist dem zu beanstandenden Produkt der originale Kaueleg mit Kaufdatum und eine kurze schriliche Fehler­beschreibung beizufügen.
Warranty ABUS products are designed, manufactured and tested in accordance with applicable regulations with great care. The warranty exclusively covers faults that are caused by material or manufacturing defects. If a material or manufacturing defect can be proven, the product will be repaired or replaced at the discretion of the warrantor. In such cases, the warranty ends with the termination of the original warranty period. Any further claims are expressly excluded.
ABUS assumes no liability for defects or damage that has been caused by external inuences (e.g. transport, external forces), improper use, normal wear and tear or non-compliance with this operating and installation instructions document. If a warranty claim is asserted, the product must be returned with the original receipt with date of purchase and a brief written description of the fault.
önen
open
ouvert
open
aprire
Garantie Les produits ABUS sont conçus, fabriqué et testé avec beaucoup de soin et selon la réglementation applicable. La garantie couvre uniquement les vices résultant de défauts matériels ou de fabrication présents au moment de la vente. En présence d’un défaut matériel ou de fabrication prouvé, le produit est réparé ou remplacé au gré du donneur de garantie. La garantie se termine, dans de tels cas, à expiration de la durée d’origine de la garantie. Toute revendication au-delà de cette date est explicitement exclue.
ABUS décline toute responsabilité pour des vices et dommages résultant du milieu ambiant (p. ex. avaries de transport, emploi de la force), d’une utilisation incorrecte, de l’usure normale ou de la non-observation des présentes instructions. En cas d’une demande dans le cadre de la garantie, le objet de la réclamation est accompagné par l’original du justicatif d’achat sur lequel est mentionnée la date d’achat ainsi qu’une brève description du défaut.
Garantie ABUS producten zijn met de grootste zorgvuldigheid ontworpen, geproduceerd en op basis van de geldende voorschrien getest. De garantie hee uitsluitend betrekking op gebreken die op materiaal- of fabrieksfouten duiden op het moment van verkoop. Bij bewijs van een materiaal-of fabrieksfout wordt de product na beoordeling van de garantiegever gerepareerd of vervangen. De garantie eindigt in dit geval met het aopen van de oorspronkelijke garantieperiode. Verdergaande aanspraken zijn uitdrukkelijk uitgesloten.
ABUS is niet aansprakelijk voor gebreken en schade die zijn veroorzaakt door inwerkingen van buitenaf (bijvoorbeeld door transport, inwerking van geweld), onjuist gebruik, normale slijtage of het niet in acht nemen van deze handleiding. Bij het indienen van een garantieclaim moet bij de product het originele aankoopbewijs met datum van de aankoop en een korte schrielijke beschrijving van de fout worden gevoegd.
Garanzia I prodotti ABUS sono progettati con la massima cura, construito e collaudato in conformità alle direttive vigenti in materia. La garanzia copre esclusivamente gli inconvenienti a difetti di materiale o di fabbricazione. Nel caso in cui sia comprovato un difetto di materiale o di fabbricazione il prodotto verrà riparato o sostituito a discrezione del garante. La garanzia di qualità termina in questi casi alla scadenza del periodo originario di garanzia. Si escludono espressamente ulteriori pretese.
ABUS non è responsabile per difetti o danni causati da fattori esterni (ad esempio trasporto, uso forzato), da un utilizzo non appropriato, dal normale logoramento o dalle mancata osservanza delle presenti istruzioni. Qualora si faccia valere una pretesa di garanzia, allegare al prodotto d’acquisto originale contente la data d’acquisto, e una breve descrizione scritta del difetto.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler und Irrtümer keine Haung.
Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors.
Nous nous réservons le droit de toutes modications techniques. Nous n’assumons aucune responsabilité pour des erreurs ou défauts d’impression éventuels.
Technische wijzigingen voorbehouden. Geen aansprakelijkheid voor vergissingen en drukfouten.
Ci si riservano modiche tecniche. Per errori e refusi di stampa non ci si
assume alcuna responsabilità.
© ABUS 2017 | ABUS August Bremicker Söhne KG | D 58292 Wetter | Germany. Tel.: +49 (0) 23 35 63 40 | www.abus.com | info@abus.de.
T390116 | V2 | B17
Loading...