Vigtige henvisninger og FAQs vedrørende dette produkt og andre
produkter findes på internetsiden
www.abus.com
Version 1.2
Dansk oversættelse af den originale tyske betjeningsvejledning.
Opbevares til fremtidig anvendelse!
1
Dansk
Ansvarsfritagelse
Denne betjeningsvejledning er udarbejdet meget omhyggeligt. Hvis du alligevel finder udeladelser
eller unøjagtigheder, bedes du meddele os dette skriftligt på den ovenfor anførte adresse.
ABUS Security-Center GmbH påtager sig intet ansvar for tekniske og typografiske fejl og forbeholder
sig retten til på ethvert tidspunkt uden forudgående varsel at ændre produktet og
betjeningsvejledningerne.
ABUS Security-Center er ikke ansvarlig for direkte og indirekte følgeskader, der opstår i forbindelse
med dette produkts udstyr, funktion og anvendelse. Der gælder ingen garanti for indholdet i dette
dokument.
Indledning
Kære kunde
Tak, fordi du har valgt at købe dette produkt.
Dette udstyr opfylder kravene i gældende EU-direktiver. Overensstemmelseserklæringen kan
rekvireres hos:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
TYSKLAND
For at kunne bibeholde denne tilstand og sikre en ufarlig drift skal du som bruger følge denne
betjeningsvejledning!
Læs hele betjeningsvejledningen igennem før idriftsættelsen af produktet, og overhold alle betjeningsog sikkerhedshenvisninger!
Alle indeholdte firmanavne og produktbetegnelser er varemærker, der tilhører den pågældende
ejer. Alle rettigheder forbeholdes.
I tilfælde af spørgsmål bedes du henvende dig til din installatør eller forhandler!
2
Dansk
Symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er helbredsfare, f.eks. på grund
af elektrisk stød.
Et udråbstegn, der befinder sig i trekanten, gør opmærksom på vigtige henvisninger
i betjeningsvejledningen, som ubetinget skal overholdes.
Dette symbol vises, når du skal have særlige tips og henvisninger vedr.
betjeningen.
1. …
2. …
Opremsninger med fastlagt rækkefølge i teksten eller advarsel.
…
…
Opremsninger uden fastlagt rækkefølge i teksten eller advarsel.
Ved skader, der skyldes manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning,
bortfalder garantien. Vi påtager os intet ansvar for følgeskader!
Vi påtager os intet ansvar i forbindelse med materielle skader og/eller
personskader, der skyldes ukorrekt håndtering eller manglende overholdelse af
sikkerhedshenvisningerne. I sådanne tilfælde bortfalder enhver form for garanti!
Symbolforklaring
Opremsninger
Korrekt anvendelse
Brug kun udstyret til det formål, som det er blevet bygget og udviklet til! Enhver anden anvendelse
anses for at være ukorrekt!
Udstyret må kun bruges til følgende formål:
Det trådløse Smartvest-alarmanlæg giver dig en ukompliceret start i et moderne hjem takket
være den pålidelige allround-sikkerhed kombineret med attraktive automatiske funktioner.
Smartvest-alarmcentralen forbinder op til 32 trådløse enheder og op til 4 IP-kameraer med den
gratis app, der giver global adgang til alarmcentralen. I tilfælde af en alarm har alarmcentralen
en integreret, kraftig sirene på 90 dB. Den kan alarmere parallelt med push-meddelelse via app
og e-mail.
Vigtige sikkerhedshenvisninger
Generelt
Inden du bruger udstyret første gang, skal du læse følgende anvisninger grundigt igennem og overholde
alle advarsler, også selvom du føler dig fortrolig med håndteringen af elektronisk udstyr.
Opbevar denne håndbog omhyggeligt som fremtidig reference.
Hvis du sælger eller giver udstyret videre, er det vigtigt, at også denne vejledning følger med.
Følgende sikkerheds- og farehenvisninger anvendes ikke kun til at beskytte dit helbred, men også til at
beskytte udstyret. Læs følgende punkter grundigt igennem:
3
Dansk
Strømforsyning
Tilslut kun dette udstyr til en strømkilde, der leverer den netspænding, der er anført på typeskiltet.
Hvis du ikke er sikker på, hvilken netspænding der findes hos dig, skal du kontakte dit elforsyningsselskab.
Afbryd udstyret fra netstrømforsyningen, før der udføres vedligeholdelses- eller
installationsarbejder
For at koble udstyret helt fra strømforsyningen skal netstikket trækkes ud af netstikdåsen.
For at undgå brandfare bør udstyrets netstik trækkes ud af netstikdåsen, hvis udstyret ikke skal
bruges i en længere periode.
Overbelastning / overspænding
Træk stikket ud af stikdåsen inden en storm og/eller et uvejr, hvis der er fare for lynnedslag, eller
slut udstyret til en uafbrudt strømforsyning.
Undgå at overbelaste stikdåser, forlængerledninger og adaptere, da dette kan medføre brand eller
elektrisk stød.
Kabel
Tag altid fat i alle kabler ved stikket, og træk ikke i selve kablet
Tag aldrig fat i kablet med våde hænder, da dette kan medføre en kortslutning eller elektrisk stød.
Undlad at stille udstyret, møbler eller andre tunge genstande på kablet, og pas på, at kablerne
ikke bliver bøjet, især ved stikket og ved tilslutningsbøsningerne
Bind aldrig en knude på et kabel, og bind det ikke sammen med andre kabler.
Alle kabler skal lægges, så ingen træder på dem eller kan falde over dem.
Et beskadiget netkabel kan medføre brand eller elektrisk stød. Kontroller netkablet regelmæssigt.
Netkabel og netstik må ikke ændres eller manipuleres.
Undlad at bruge adapterstik eller forlængerkabler, der ikke svarer til de gældende
sikkerhedsstandarder, og undlad at foretage indgreb på strøm- og netkabler.
Børn
Elektrisk udstyr skal opbevares utilgængeligt for børn! Lad aldrig børn bruge elektrisk udstyr uden
opsyn. Børn kan ikke altid se de mulige farer. Smådele kan være livsfarlige, hvis de sluges.
Hold også emballagefolie væk fra børn. Der er fare for kvælning!
Dette udstyr skal ikke betjenes af børn. Fjedrende dele kan springe ud, hvis udstyret bruges
ukorrekt, og kan medføre kvæstelser (f.eks. øjnene) på børnene.
4
Dansk
Placering / driftsomgivelser
Stil eller monter din Smartvest på en fast, jævn overflade eller væg, og undlad at stille tunge genstande
på udstyret.
Der skal altid være tilstrækkelig ventilation (undlad at placere Smartvest i en reol, på et tykt tæppe, på
en seng eller således, at ventilationsåbninger dækkes, og hold mindst 10 cm afstand til alle sider)
Smartvest er ikke konstrueret til drift i rum med høj temperatur eller luftfugtighed (f.eks. badeværelser)
eller uforholdsmæssig høj støvdannelse.
I forbindelse med enheder, der kun er egnet til indendørs anvendelse, skal du være opmærksom på,
at
ingen direkte varmekilder (f.eks. radiatorer) påvirker enhederne.
der ikke er direkte sollys eller kraftigt kunstigt lys på enhederne.
ingen åbne brandkilder (f.eks. brændende stearinlys) står på eller ved siden af enhederne.
kontakt med vandsprøjt og -dråber undgås.
enhederne ikke må fungere i nærheden af vand; enhederne må især aldrig nedsænkes i væske
(stil ingen genstande, der er fyldt med væsker, f.eks. vaser eller drikke, på eller ved siden af
udstyret).
enhederne ikke udsættes for kraftige temperatursvingninger, da luftfugtigheden kan kondensere
og føre til kortslutninger.
I forbindelse med enheder, der er egnet til inden- og udendørs anvendelse, skal du være opmærksom
på, at
enhederne ikke udsættes for uforholdsmæssigt store rystelser og vibrationer.
enhederne ikke står i umiddelbar nærhed af magnetfelter (f.eks. højtalere).
kontakt med aggressive væsker undgås.
ingen fremmedlegemer trænger ind i det.
enhedernes driftstemperatur og driftsluftfugtighed overholdes.
Til korrekt montering og overholdelse af enhedernes driftsomgivelser skal den enkelte kvikguide, de
tekniske data og monteringsvejledningen i kapitel 3 overholdes.
Batteri
Alle enheder på Smartvest, undtaget den trådløse stikdåse, forsynes eller kan forsynes med et batteri.
For at garantere en lang levetid og undgå brande og kvæstelser skal du overholde følgende
henvisninger:
Batteriet må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet.
Batteriet må ikke udsættes direkte for en varmekilde eller solindstråling og må ikke opbevares på
et sted med meget høj temperatur.
Batteriet må ikke brændes.
Batteriet må ikke komme i berøring med vand.
Batteriet må ikke skilles ad, stikkes i eller beskadiges.
Batterikontakterne må ikke kortsluttes.
Batteriet må ikke komme i hænderne på små børn.
Batteriet er ikke genopladeligt.
5
Dansk
Advarsel
Kontrollér i første omgang udstyret, hvis den originale emballage er beskadiget. Hvis
udstyret er beskadiget, skal du sende det tilbage sammen med emballagen og informere
transportfirmaet.
Advarsel
Ukorrekt og uprofessionelt arbejde på strømnettet eller på husets installationer er ikke kun
en fare for dig selv, men også for andre personer.
Træk installationernes kabler, så net- og lavspændingskredse altid forløber adskilt og ikke
er forbundet med hinanden på noget sted eller kan forbindes på grund af en defekt.
Udstyret fungerer med farlig spænding. Afbryd udstyret fra nettet ved
vedligeholdelse (f.eks. rengøring)!
Udpakning
Håndtér udstyret meget forsigtigt, når du pakker det ud.
Emballage og emballagetilbehør kan genbruges og skal principielt afleveres til genanvendelse.
Vi anbefaler dig følgende:
Papir, pap og bølgepap eller plastemballage bør afleveres i de dertil beregnede containere.
Hvis sådanne containere ikke findes der, hvor du bor, kan du smide dem ud sammen med
husholdningsaffaldet.
Idriftsættelse
Før den første idriftsættelse skal alle sikkerheds- og betjeningshenvisninger læses!
Vedligeholdelse og pleje
Vedligeholdelse er nødvendig, hvis udstyret er blevet beskadiget, f.eks. hvis netstik, netkabel eller hus
er beskadiget, der er trængt væske eller genstande ind i udstyret, hvis det er blevet udsat for regn eller
fugt, eller hvis det ikke fungerer fejlfrit eller er faldet ned.
Vedligeholdelse
Hvis du konstaterer røgudvikling, unormale lyde eller lugte, skal du straks slukke for udstyret og
trække stikket ud af stikdåsen. I disse tilfælde må udstyret ikke anvendes igen, før en fagmand
har foretaget en kontrol.
Bed kvalificeret fagpersonale om at udføre al vedligeholdelse.
Åbn aldrig huset på udstyr eller tilbehør. Hvis huset er åbent, er der livsfare på grund af elektrisk
stød.
Rengøring
Udstyrets hus må kun rengøres med en fugtig klud.
Brug ikke opløsningsmidler, spiritus, fortyndere osv. Undlad at bruge følgende substanser:
Saltvand, insektfjerner, klor- eller syreholdige opløsningsmidler (salmiak), skurepulver.
Tør forsigtigt over overfladen med bomuldskluden, til overfladen er helt tør.
Indhold
1. Beskrivelse af udstyret .................................................................................................................... 8
6. Tekniske data ................................................................................................................................ 61
7
Dansk
Power-LED
Grøn
Til
Systemet forsynes med spænding
Fra
Ingen spændingsforsyning
Status-LED
Fra
Systemet er "inaktivt"
Gul
Til
Systemet er "inaktivt", og der foreligger en fejl
(f.eks. batteri fladt eller åbningsføler er "åben")
Blå
Til
Systemet er "aktivt"
Rød
Til
Systemet er "aktivt" og i alarmtilstand
(normal alarm, sabotagealarm eller panikalarm)
Netværks-LED
Grøn
Til
Forbindelse til netværk og internet
Fra
Forbindelse til netværk uden internet
Rød
Blinker
Ingen netværksforbindelse
Valgfrit stativ. Kan tages af til vægmontering.
1. Beskrivelse af udstyret
I dette kapitel beskrives Smartvest og de dertilhørende enheder.
FUAA35000 Smartvest
Forside
8
Dansk
Reset-knap
Nulstilling af kodeord til fabriksindstillinger (123456) og
netværksindstillinger til DHCP:
Tryk på reset-knappen med en clip i > 10 sekunder, mens
alarmanlægget er i drift. Power LED'en slukker, og der lyder en konstant
tone. Anlægget starter derefter igen.
Nulstilling af anlægget til fabriksindstilinger, dvs. alle indstillinger
nulstilles, og pairingen af enhederne slettes.
Tryk på reset-knappen, mens alarmcentralen er uden spænding, og hold
den inde > 10 sekunder, mens du forsyner alarmcentralen med
spænding. Power LED'en slukker, og der lyder en konstant tone.
Anlægget starter derefter igen.
RJ45-tilslutning
Integreret netværkstilslutning 10/100 Mbit
Spændingsforsyning
5V DC / 1,5 A. Udstyret starter automatisk ved netspænding
Hygrometer
Integreret hygrometer til måling af temperatur og luftfugtighed
Underside
9
Dansk
Batterirum
6x AA (1,5 V) Batterier til nødstrømsforsyning (ca. 5 h batterilevetid)
Batteriskift
Tryk på klemmerne for at åbne batterirummets afdækning.
Tag de flade 6 AA (1,5 V) batterier ud af rummet, og læg nye 6 AA (1,5 V)
batterier i. Sørg for, at batterierne vender i den retning, der er beskrevet i
bunden. Luk derefter batterirummet med afdækningen.
Ophængning
Ophængning til vægmontering
Afstand mellem borehuller: 10 cm (boreskabelon følger med)
Højtaler
Højtaler på Smartvest med maksimal lydstyrke på 90 dB.
BaggrundsLED'er
Fra
Fra
Systemet er "inaktivt"
Gul
Til
Systemet er "inaktivt", og der foreligger en fejl
(f.eks. batteri tomt, åbningsføler er åben)
Blå
Til
Systemet er "aktivt"
Rød
Til
Systemet er "aktivt" og i alarmtilstand
(f.eks. åbningsføler åbnet)
Kabelføring
Kabelføring til spændingsforsyning og netværkskabel.
Bagside
10
Dansk
Schuko-dåse
Schuko-dåse type F (CEE 7/4). Kan bruges i følgende lande:
Tyskland, Østrig, Sverige, Holland
Status-LED
Fra
Den trådløse stikdåse er aktiv, spændingen
videregives.
Blå
Til
Den trådløse stikdåse er klar og inaktiv,
spændingen gives ikke videre til forbrugeren.
Blinker
Den trådløse stikdåse starter
Orange
Blinker
Repeater-modus startet.
Til
Den trådløse stikdåse er klar og inaktiv,
spændingen gives ikke videre til forbrugeren.
Repeater-modus til og forbundet med en enhed.
Tast
Tryk på denne tast én gang for at aktivere eller deaktivere den trådløse
stikdåse.
Hold knappen inde i 5 sekunder for at aktivere repeater-modus.
Schuko-stik
Schuko-stik type F (CEE 7/4). Kan bruges i følgende lande:
Tyskland, Østrig, Sverige, Holland
Bemærk
Der kan altid kun forbindes én enhed med en trådløs stikdåse.
FUHA35000 trådløs stikdåse
Repeater-modus
Den trådløse stikdåse kan ud over at til-/frakoble forbrugere også bruges som trådløs repeater til en
anden enhed. Følg disse trin:
1. Hold knappen inde i 5 sekunder for at aktivere repeater-modus. Status-LED begynder at blinke
orange.
2. På den enhed, som du vil forbinde med den trådløse stikdåse, skal du gennemføre en manuel
indlæring af en enhed (se kapitel 5 Konfiguration).
3. Når forbindelsen er etableret, lyser status-LED orange.
4. For at deaktivere repeater-modus igen skal du trækket stikket til stikdåsen ud. Tryk nu på tasten,
og hold den inde. Sæt atter stikdåsen i. Vent, til LED'en blinker blåt, og slip først tasten nu. Hvis
deaktivering er gennemført, lyser LED'en nu blåt.
11
Dansk
Sender-enhed
Indeholder trådløs enhed
Montering på vinduesrammen
Signal-LED
Blå
Blinker
Åbningsføler lukkes
Åbningsføler åbnes
Batterirum
1x 3 V knapbatteri (CR2032) til spændingsforsyning (op til 1 års
batterilevetid)
Smartvest-appen advarer ved lavt batteriniveau. Følg anvisningerne i appen.
Batteriskift
Skyd batterirummets afdækning ud ved at trække nedad.
Tag det flade 3 V-knapbatteri ud af det dertil beregnede beslag, og læg et
nyt 3 V-knapbatteri i. Luk igen batterirummet med afdækningen.
Magnet-enhed
Indeholder magnet-enhed
Montering på vinduet
FUMK35000 åbningsføler
12
Dansk
Knap
Knap til at tage bagsiden af med
Indlærings-tast
Tast til manuel indlæring i Smartvest
Aktivering testmodus: Tryk 5 s
Deaktivering testmodus: Tryk 5 s
Sabotagekontakt
Sabotagekontakt til alarmering ved uønsket afmontering
Batterirum
3x AA (1,5 V) batterier som spændingsforsyning (op til 2 års batterilevetid)
Smartvest-appen advarer ved lavt batteriniveau. Følg anvisningerne i
appen.
Batteriskift
Tryk knappen på undersiden af bevægelsesføleren ind, og fjern
bevægelsesfølerens bagside. Tag de flade 3 AA (1,5 V) batterier ud af
rummet, og læg nye 3 AA (1,5 V) batterier i. Sørg for, at batterierne vender
i den retning, der er beskrevet i bunden. Placér igen bevægelsesføleren på
den monterede bagside.
Bemærk
I testmodus deaktiveres bevægelsesfølerens energisparemodus og udløses dermed ved
alle registrerede bevægelser. Brug denne modus for at kontrollere, om føleren dækker
hele det overvågede rum. Deaktiver testmodus efter anvendelse, ellers vil batterilevetiden
blive væsentligt nedsat!
FUBW35000 bevægelsesføler
FURM35000 røg-/varmealarm
Se beskrivelsen i vejledningen til røg-/varmealarmen.
13
Dansk
LED-kammer
LED'en blinker (afhængigt af indstilling) i tilfælde af en alarm og som
tilbagemelding ved ændringer af sireneindstillinger.
Højtaler
Sirenens højtaler med en lydstyrke på maksimalt 80 dB eller 100 dB.
Indlærings-tast
Tast til manuel indlæring i Smartvest
Sabotagekontakt
Sabotagekontakt til alarmering ved uønsket afmontering.
Batterirum
4x C (1,5 V) batterier som spændingsforsyning (op til 2 års batterilevetid)
Batteriskift
Løsn de to skruer på afdækningen. Du må ikke tage skruerne helt af. Vip
afdækningen på den nederste side opad, og tag derefter afdækningen ud.
Du kan fjerne gummiafdækningen på sabotagekontakten kortvarigt under
batteriskiftet for at få bedre adgang til skruerne.
Tag de flade 4 C (1,5 V) batterier ud af rummet, og læg nye 4 C (1,5 V)
batterier i. Sørg for, at fjederen altid er på batteriets negative (-) side. Før
den øverste side af afdækningen i de dertil beregnede huller, og monter
afdækningen på den underste side ved hjælp af de to skruer.
FUSG35000 sirene
14
Dansk
Signal-LED
Blå
Blinker
Feedback ved tryk på en knap
Aktiv-tast
Tast til aktivering af Smartvest
Hold knappen inde i 5 sekunder for at delaktivere
Inaktiv-tast
Tast til deaktivering af Smartvest
Kamera-tast
Tast til start på optagelser for tilsluttede kameraer
Panik-tast
Tast til udløsning af panikalarmen (tryk på den 3 sekunder)
Batterirum
1x 3 V knapbatteri (CR2032) til spændingsforsyning (op til 2 års
batterilevetid)
Smartvest-appen advarer ved lavt batteriniveau. Følg anvisningerne i appen.
Batteriskift
Træk batterirummet ud på siden af fjernbetjeningen
Tag det flade 3 V-knapbatteri ud af det dertil beregnede beslag, og læg et nyt
3 V-knapbatteri i. Skyd atter batterirummet ind i fjernbetjeningen.
Bemærk
Den præcise reaktion, der følger efter et tryk på en tast, afhænger af indstillingerne i
appen. I forbindelse med aktiv-tasten og inaktiv-tasten skal du være opmærksom på afsnit
5.6 Udvidede indstillinger og i forbindelse med kamera-tast og panik-tast afsnit 5.3
Hotkeys.
FUBE35000 fjernbetjening
15
Dansk
Installation af Smartvest-appen
I Google Playstore og iOS App Store er der en app med navnet
"Smartvest" klar til at downloade på din Smartvest. Denne app
kan bruges på smartphones og tablets, i det følgende kaldet
slutudstyr.
For at installere skal du på Google Playstore eller iOS App Store
søge efter begrebet "Smartvest".
Installer Smartvest-appen.
Bemærk
Vær opmærksom på, at Smartvest-appen
forudsætter følgende driftssystemer som
minimumsforudsætning:
Apple iOS 7
Android 4.0
Indstilling af Smartvest
Slut først det medfølgende LAN-kabel til undersiden af Smartvest,
og forbind det med din router.
Tilslut derefter den medfølgende spændingsforsyning.
Bemærk
Kontroller, at funktionen DHCP er aktiveret i din
router, da det ellers ikke er muligt at skabe
forbindelse til Smartvest.
Du skal først starte med at indstille Smartvest via
appen, når den grønne power-LED lyser permanent,
og alarmcentralen har bippet to gange.
Ved integrering i et lokalt netværk uden
internetadgang bortfalder den dobbelte biplyd.
2. Idriftsættelse
Inden du monterer din Smartvest og følerne, skal du udføre følgende trin for at tage din Smartvest i drift
og indlære enhederne i Smartvest.
16
Dansk
Åbn Smartvest-appen, og gennemfør følgende trin:
Start indstilling
Tryk på plustegnet for at tilføje en Smartvest.
Appen søger automatisk efter udstyr i dit netværk.
Vælg
Vælg Smartvest i listen. Hvis du vil integrere din Smartvest fra et
andet netværk, eller hvis din Smartvest ikke kan findes, skal du
indtaste DID manuelt. Alle følgende indtastninger skal i så fald
ske manuelt.
Sikkerhedskode
Standardsikkerhedskoden "123456" er allerede gemt. Ved den
første indstilling skal du trykke på "Fortsæt". Hvis
sikkerhedskoden allerede er ændret, skal du indtaste den
korrekte kode.
Standardsikkerhedskode: "123456"
Ved den første login bliver du opfordret til at ændre
denne sikkerhedskode.
Bemærk
Du kan ændre sikkerhedskoden i indstillingerne. Hvis
du allerede har ændret sikkerhedskoden, kan du
indtaste den manuelt her, inden du trykker på
"Fortsæt".
17
Dansk
Tildeling af navn, rum- og stedsangivelser
Tildel din Smartvest et navn. Navnet "Smartvest" er gemt på
forhånd.
Åbn listen over rum, og vælg det rum, hvor din Smartvest skal
monteres. Tryk på pilen for at komme tilbage til det foregående
vindue.
For at se oplysninger om vejret skal du trykke på by-linjen og søge
efter din by ved hjælp af bynavnet eller postnummeret og vælge
din by i resultaterne.
Bemærk
Data vedr. stedet bruges udelukkende til
bestemmelse af vejrdata.
Afslut indstilling
Tryk på "Gem" for at afslutte indtastningen.
Du har nu integreret appen i din Smartvest.
Skift sikkerhedskode ved første idrifttagning
Ved den første idrifttagning (eller efter nulstilling af alarmcentralen
til fabriksindstillinger) bliver du opfordret til at ændre
sikkerhedskoden. Den skal være på mindst 6 og maksimalt 16
tegn. Følgende tegn er tilladt:
Bogstaver (a - z / A - Z)
Tal (0 - 9)
Specialtegn: + - * / % = _ ! ? @ # $ & ( ) , . ; :
Bemærk
Den ændrede sikkerhedskode må ikke være 123456.
Du kan til enhver tid ændre sikkerhedskoden igen i
indstillingerne (udvidede indstillinger /
sikkerhedsindstillinger).
Ny firmware til rådighed
Gennemfør en firmware-opdatering af Smartvest-alarmcentralen,
så du kan bruge alle nye funktioner på Smartvest-appen.
Opdateringen startes i de udvidede indstillinger (kapitel 5.6)
18
Dansk
Indlær enhederne
Åbn Smartvest-appen, og forbind med din Smartvest.
Bemærk
Indstillingerne til dine enheder findes i kapitel 5.1
Enheder.
Udfør følgende trin:
Åbn Smartvest-indstillingerne
Tryk på indstillingssymbolet i betjeningsvisningen nede til
venstre for at komme til indstillingerne til din Smartvest. Indtast
kodeordet til indstillingen (standard: "123456") for at åbne alle
indstillingsmuligheder.
Standardkodeord til indstillinger: "123456" Du
kan tilpasse dem i de "udvidede indstillinger /
sikkerhedsindstillinger".
Vælg enhed
Vælg "Enheder" helt øverst i listen.
Tryk øverst til højre på plussymbolet for at tilføje en enhed.
Vælg den ønskede enhed i listen.
Tryk i de enkelte vinduer på "Afbryd" for at forlade indlæringen af
en enhed før tiden.
19
Dansk
Indlær enheder
Bestem et navn til enheden.
Bemærk
Navnet må maksimalt bestå af 15 tegn. Yderligere
tegn fjernes automatisk, når der gemmes.
Åbn listen over rum, og vælg det rum, hvor din enhed skal
monteres. Tryk på pilen for at komme tilbage til indstillingerne.
Tryk derefter på "Fortsæt".
Følg anvisningerne i appen.
Bemærk
Hvis den automatiske indlæring ikke fungerer efter
anvisningerne, findes der en proces til manuel
indlæring af alle enheder. De findes i kapitel 5.1
Enheder.
Indstillinger af dine enheder findes ligeledes i kapitel
5.1 Enheder.
Gentag disse trin for alle dine enheder.
Bemærk
Alle enheder sender principielt indlæsningssignalet,
når de forsynes med spænding.
Bemærk
Når de kompatible kameraer til Smartvest skal
integreres, skal du først følge den enkelte vejledning
til kameraet, der skal indstilles i dit netværk. Hvis du
har tilsluttet kameraet via LAN-kabel til det samme
netværk som Smartvest-alarmcentralen, kan du også
foretage indstillingen i Smartvest-appen. Indlæring af
kameraet beskrives i kapitel 5 Konfiguration.
Gennemfør nu monteringen af enhederne og af Smartvest, der er
beskrevet i næste kapitel Montering.
20
Dansk
Fjern enheder
Åbn listen over enheder og…
Til Android:
… skyd enhederne ud til højre kant af skærmen, og bekræft, at
de skal fjernes
Til IOS:
… skyd enhederne ud til venstre kant af skærmen, og tryk på slet
Generelle indstillinger
Åbn Smartvest-appen, og tryk på indstillingssymbolet oppe til
højre for at åbne de generelle indstilinger.
Tilgængelige systemer
Tilføj en ny Smartvest til appen, eller vælg din Smartvest for at
åbne de generelle indstillinger til Smartvest.
Smartvest-detaljer
Hvis sikkerhedskoden er blevet ændret eller indtastet forkert, kan
du her tilpasse den til forbindelsen med din Smartvest.
Bemærk
Det beskrives i kapitel 5 Konfiguration, hvordan du
skifter sikkerhedskode.
Aktivér automatisk login for at springe over den manuelle
tilslutning med Smartvest. Når du starter appen næste gang,
kommer du direkte til Smartvest-oversigten.
Tryk på "Fjern system fra appen" for at slette din Smartvest.
21
Dansk
App-sikkerhed
Tryk på "Skift app-PIN" for at vælge din egen app-PIN. Ved den
første indstilling er app-PIN "123456" gemt som standard.
Bemærk
Når app-PIN er aktiveret, anmodes der om den, hver
gang appen startes på dit slutudstyr. Hvis du har
glemt din app-PIN, skal du afinstallere din Smartvestapp og geninstallere den.
Standard-app-PIN: "123456"
Deaktiver automatisk login til app-PIN, så der anmodes om appPIN, hver gang appen startes. Brug denne funktion for at hindre
adgang til appen, hvis andre personer bruger dit slutudstyr.
Vejledning
Her kan du åbne Smartvest-vejledningen på din mobiltelefon.
22
Dansk
Advarsel
Hvis du bruger klæbepuder, skal du være opmærksom på, at underlaget er rent, slidstærkt
og tørt.
Overflader som tapet og Styropor® eller overflader, der er belagt med silikone eller teflon,
er på grund af deres beskaffenhed ikke egnet til montering.
3. Montering
I dette kapitel beskrives monteringen af din Smartvest og de dertilhørende enheder.
Læs kapitel 4 og 5 vedr. betjening og indstilling af Smartvest via Smartvest-appen.
FUAA35000 Smartvest
Smartvest er kun egnet til indendørs anvendelse. Overhold henvisningerne om opstillingssted og
driftsomgivelser i sikkerhedsanvisningerne.
Generelle monteringsanvisninger
Inden montering skal du sikre nødstrømsforsyning til din Smartvest ved hjælp af batteri.
1. For at gøre dette skal du åbne batterirummets afdækning ved at trykke på begge klemmer.
2. Træk plaststrimlerne af.
3. Luk derefter afdækningen igen.
Stående montering
Tryk Smartvest på stativet, og stil din Smartvest på det ønskede sted. Kablerne kan klemmes ind i
kabelføringen på stativet, så de ligger ordentligt.
Vægmontering
23
Dansk
Lim den medfølgende boreskabelon til Smartvest på det ønskede installationssted. Brug et vaterpas,
så boreskabelonen er lige. Bor huller på de foreskrevne steder, og sæt de medfølgende dyvler i. Nu
skal de medfølgende skruer skrues ind i dyvlerne, så hovederne stikker ca. 6 mm frem. Hæng derefter
din Smartvest på.
FUHA35000 trådløs stikdåse
Den trådløse stikdåse er kun egnet til indendørs anvendelse. Overhold henvisningerne om
opstillingssted og driftsomgivelser i sikkerhedsanvisningerne.
Trådløse stikdåser må aldrig sættes efter hinanden.
Montering
Sæt den trådløse stikdåse i en stikdåse, og sæt den ønskede forbruger (f.eks. en lampe) i den trådløse
stikdåse.
FUMK35000 åbningsføler
Åbningsføleren er kun egnet til indendørs anvendelse. Overhold henvisningerne om opstillingssted og
driftsomgivelser i sikkerhedsanvisningerne.
Generelle monteringsanvisninger
Monter altid den lille magnet-enhed på vinduet eller døren og den store sender-enhed på vindues-
eller dørramme
Monter åbningsføleren, således at de to enheder sidder horisontalt maks. 0,5 cm og vertikalt
maks. 1,5 cm fra hinanden.
Hvis du er i tvivl, skal du kontrollere, om højdeforskellen ved dit vindue eller din dør er for stor ved
at holde de to enheder ved siden af hinanden hen til den ønskede position på vinduet eller døren
og derpå føre sender-enheden til vindues- eller dørrammen. Hvis den blå signal-LED lyser, er
højdeforskellen for stor.
For at udligne højdeforskellen skal du bruge de medfølgende underlagsskiver, der skal placeres
på bagsiden af enhederne. De medfølgende skruer passer ikke længere til montering, hvis
underslagsskiverne bruges. I stedet for kan du enten bruge dine egne skruer eller de medfølgende
klæbepuder (anbefalet).
Monter altid åbningsføleren på den side, hvor vinduet eller døren åbnes, og ikke på den side, hvor
hængslet sidder.
Du kan både placere åbningsføleren på oversiden eller siden af et vindue. Hvis du monterer
åbningsføleren på undersiden af et vindue, aktiveres åbningsføleren ikke, når vinduet vippes
(ikke anbefalet).
24
Dansk
Montering med klæbepuder (anbefalet)
1. Lim de to små klæbepuder på åbningsfølerens store sender-enhed og den lange klæbepude på
åbningsfølerens lille magnet-enhed.
2. Lim den store sender-enhed på vinduesrammen i den ønskede position ved vinduet og den lille
magnet-enhed på vinduet.
Montering med skruer
1. Åbn den lille magnet-enhed på åbningsføleren med en tynd kærvskruetrækker.
2. Fjern batterirummets afdækning på åbningsfølerens store sender-enhed.
3. Skru den lille magnet-enhed i på den ønskede position på vinduet med 2 skruer. Inden skal de
dertil beregnede huller gennembrydes med en skruetrækker eller et bor.
4. Skru en skrue til sender-enhedens ophængningsøje i på vinduesrammen.
5. Hæng sender-enheden på, og fastgør den på vinduesrammen med den sidste skrue.
25
Dansk
FUBW35000 bevægelsesføler
Bevægelsesføleren er kun egnet til indendørs anvendelse. Overhold henvisningerne om opstillingssted
og driftsomgivelser i sikkerhedsanvisningerne.
Generelle monteringsanvisninger
Monter bevægelsesføleren 2 - 2,5 m over gulvet for at få en rækkevidde på 12 m.
Føleren skal enten monteres fladt på væggen eller i et hjørne (anbefalet).
Bevægelsesføleren må ikke monteres over varmekilder eller vinduer, over en radiator, i nærheden
af store metalstrukturer, tæt på netledninger eller gasledninger, tæt på elektronisk udstyr eller
trådløst udstyr og ikke tættere end 30 mm fra loftet.
Følerens detektionsområde er nedadrettet. Derfor skal føleren pege kraftigt nedad, da
rækkevidden ellers minimeres. En horisontal, opretstående position anbefales.
Montering med lim
1. Ved vægmontering skal du lime de medfølgende klæbepuder på bagsiden af bevægelsesføleren.
2. Ved hjørnemontering skal du lime klæbepuderne på bevægelsesfølerens skrå flader.
3. Monter bevægelsesføleren på det ønskede installationssted på en jævn flade.
26
Dansk
Boremontering med beslag
1. Tryk beslaget ind i bevægelsesføleren.
2. Hold bevægelsesføleren hen til det ønskede installationssted, og sæt den i den ønskede vinkel.
3. Fastgør den ønskede position ved at stramme skruen på bagsiden af beslaget.
4. Lim den medfølgende boreskabelon til bevægelsesføleren på det ønskede installationssted. Brug
et vaterpas, så boreskabelonen er lige. Bor huller på de foreskrevne steder, og sæt de
medfølgende dyvler i.
Tryk atter beslaget ud, og monter beslaget med de medfølgende skruer. Til sidst trykkes
bevægelsesføleren atter fast på beslaget.
Boremontering uden beslag
1. Tryk knappen på undersiden af bevægelsesføleren ind, og fjern bevægelsesfølerens bagside.
2. Brug de dertil beregnede huller på bagsidens inderside som boreskabelon for væg- eller
hjørnemontering.
3. Bor hullerne, og sæt de medfølgende dyvler i. Skru derefter bevægelsesfølerens bagside fast på
væggen eller i hjørnet med de medfølgende skruer.
4. Tryk atter bevægelsesføleren fast på den monterede bundplade på bevægelsesføleren.
FURM35000 røg-/varmealarm
Røg-/varmealarmen er kun egnet til indendørs anvendelse. Overhold henvisningerne om opstillingssted
og driftsomgivelser i sikkerhedsanvisningerne og i vejledningen til røg-/varmealarmen.
Montering
Mht. montering, se vejledningen til røg-/varmealarmen.
27
Dansk
Advarsel
Når sirenen monteres, kan den blive aktiveret via sabotagekontakten. Derfor er sirenen
indstillet på "LED" som standard. Hvis du allerede har konfigureret sirenen til "Sirene"
eller "LED og sirene", skal du atter stille den på "LED" inden montering. Ellers kan en
pludselig aktivering af sirenens akustiske advarselstone ved montering højt oppe føre til
alvorlige uheld og fysiske kvæstelser eller skader.
Alternativt kan du aktivere vedligeholdelsesmodus for at undgå fejlalarmer. (Se kapitel 5
Konfiguration)
Når du tester sirenens akustiske advarselstone, skal du altid holde en minimumsafstand
på 3 m for at undgå fysiske skader (f.eks. på hørelsen).
FUSG35000 sirene
Sirenen er egnet til uden- og indendørs anvendelse. Overhold henvisningerne om opstillingssted og
driftsomgivelser i sikkerhedsanvisningerne.
Generelle monteringsanvisninger
Sirenen er kun egnet til det beskyttede udeområde. (IP44)
Sørg for, at sirenen er placeret uden for armens rækkevidde (i en monteringshøjde på min. 3 m).
Vælg installationsstedet, således at sirenen er let at se og høre fra stor afstand.
Sirenen aktiveres ved at trykke én gang på sabotagekontakten. Hvis sabotagekontakten derpå
slippes, udløses sabotagealarmen.
Boremontering
1. Lim den medfølgende boreskabelon til bevægelsesføleren på det ønskede installationssted. Brug
et vaterpas, så boreskabelonen er lige. Bor huller på de foreskrevne steder, og sæt de
medfølgende dyvler i. Fjern boreskabelonen igen
Fastgør det A-formede beslag på væggen ved hjælp af skruerne.
2. Sæt den medfølgende strømforsyning til sirenen, hægt sirenen ind i beslaget ovenfra (click 1), og
tryk den mod væggen (click 2).
3. Stram nu den lille skrue på undersiden af beslaget.
28
Dansk
FUBE35000 fjernbetjening
Fjernbetjeningen er kun egnet til indendørs anvendelse. Overhold henvisningerne om driftsomgivelser
i sikkerhedsanvisningerne.
Montering
Brug nøgleringen for at fastgøre fjernbetjeningen til dit nøglebundt eller lignende.
29
Dansk
Bemærk
Afhængigt af hvilket driftssystem og slutudstyr der bruges, kan den faktiske visning afvige
en smule fra de screenshots, der vises i denne vejledning. Oversigten over menuer vises
i denne vejledning ved hjælp af tablet-screenshots, mens beskrivelserne af de enkelte
menupunkter vises ved hjælp af smartphone-screenshots. Betegnelserne for
menupunkter og menustyring er dog identiske på alt udstyr.
4. Betjening
Smartvest-appen er inddelt i to grundlæggende menustyringer. Betjening og konfiguration.
I dette kapitel beskrives betjeningen på Smartvest ved hjælp af Smartvest-appen.
Se kapitel 5 vedr. konfiguration af din Smartvest.
Følgende funktioner er indeholdt i betjeningen:
Oversigt over de vigtigste informationer og funktioner
o Aktivering / delaktivering / deaktivering af Smartvest
o Aktivt udstyr
o Fejl
Oversigt og aktivering af dine hotkeys
Oversigt over dine rum og status for rumføleren
Oversigt over og livevisning fra dine kameraer
Oversigt over og åbning af dine kontakter
Oversigt over nylige hændelser
30
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.