Wichtige Hinweise und F AQs zu diesem Produkt und weiteren
Produkten finden Sie auf der Internetseite
www.abus.com
Version 1.3
Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache.
Für künftige Verwendung aufbewahren!
Page 2
Deutsch
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kund e,
wir freuen uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und danken Ihnen für Ihr Vertrauen!
Sie haben eine gute Wahl getroffen.
Dieser 4in1 Multisensor (nachfolgend „Gerät“ genannt) ist mit größter Sorgfalt entwickelt und hergestellt
worden. Bitte lesen Sie di ese Bedienungsanleitung vollständ ig und beachten alle Bedienungs-, und
Sicherheitshinweise, weil somit die bestmögliche Handhabung des Gerätes erreicht wird. Dieses
Dokument gilt als Montage- und Wartungsanleitung.
Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Fachhan delspartner
oder kontaktieren Sie unseren Kundenservice:
Post: ABUS Support, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Deutschland
Hiermit erklä rt ABUS Se curity-Center, dass das beiliegende Produkt die folgenden Richtlinien,
die das Produkt betreffen, erfüllt:
RED-Richtlinie 2014/53/EU, EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Nieder-Spannungsrichtlinie 2014/35/EU,
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.abus.com/product/SHBW10000
Sie kann auch unter folgender Adresse bezogen werden:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG,
Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslassungen
oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns dies bitte schriftlich unter oben angegebenen
Adresse mit.
Ihre Rechte beschränken sich auf die Reparatur oder den Ersatz dieses Produktes im Lieferzustand.
ABUS Security Center ü bernimmt keine Haftung für jegliche spe zielle, beiläufig entstandene od er
Folgeschäden, inklusive, aber nicht beschränkt auf entstandene Ertragseinbußen, Gewinneinbußen,
Einschränkungen bei der Verwendung der Software, Verlust oder Wiederherstellung von Daten,
Kosten für Ersatzeinrichtungen, Ausfallzeiten, Sachschäden und Forderungen Dritter, infolge von u.a.
aus der Gewährleis tung erwachsenden, vertraglichen, geset zlichen oder schadener satzrechtlichen
Wieder- herstellungsansprüchen ungeachtet anderer beschränkter oder per Gesetz implizierter
Gewährleistungsbest immungen oder für den Fall, d ass die beschränkte Gewäh rleistung nicht gilt,
beschränkt sich der Haftungsumfang von ABUS Security Center auf den Kaufpreis des Produktes.
Verwenden Sie das Ger ät aus s chließ lic h f ür den Z we ck f ür den es gebaut und konzip iert w urde! Jede
andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß!
Bei Schäden die durch N ichtbeachten dieser Sich erheitshinweise verursa cht werden, erlischt
der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Auspacken
Während Sie das Gerät au spack en, handhaben s ie dieses mit äußerster Sorgfalt. Ver packungen und
Packhilfsmittel sind rec yclin gf ähig und soll en grundsätzlich der Wiederver wertu ng zug ef ührt werden.
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das Gerät.
Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung zurück und
informieren Sie den Lieferdienst.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Verpackung die DSK (Device Specific Key) – Karte
enthältz. Diese Karte zeigt den DSK Ihres ABUS Zbewahren Sie diese an einem sicheren O rt auf. Jed es S2 (Securit y 2) zertifizi erte
Z-Wave Gateway benötigt den DSK, um den Sensor einzulernen
Verwendung
Aufstellort Betriebsumgebung
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Ger ät. Das G erät is t nur f ür de n Betr ieb in Rä um en
mit entsprechender Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) oder übermäßigem
Staubaufkommen ausgelegt. Für eine genaue Angabe prüfen Sie die technischen Daten der einzelnen
Geräte. Achten Sie d arauf, dass im mer eine aus reichende Belüftung ge währleistet is t, keine direk ten
Wärmequellen auf das G erät wirk en, kein direk tes Sonnenlicht od er starkes Kunstlicht auf Ger äte für
den Innenbereich trifft, das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern)
steht, keine offenen Bran dquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen, der
Kontakt mit Spr itz- und Tropf wasser auf Geräte für den Inn enbereich und aggressive n Flüssigkeiten
vermieden wird, das Gerät nic ht in d er N äh e von Wasser betrieben wird, insb es o nder e darf das Gerät
niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen
oder Getränke auf oder n eben das Gerät), keine Fr emdkörper eindringen, das Gerät keinen starken
Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen
Kurzschlüssen führen kann, das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen
ausgesetzt wird.
Kinder
Elektrische Geräte nicht in Kinderhänd e gelangen lass en! Las sen Sie Kinder nie mals unbeaufs ichtigt
elektrische Geräte benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Kleinteile
können bei Verschluck en lebensgefährlich sein. H alten Sie auch die Verpack ungsfolien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände. Federnde Teile können
bei unsachgemäßer Benutzung herausspringen und Verletzungen (z.B. Augen) bei Kindern
verursachen.
3
Page 4
Deutsch
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten
Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernsthaften
Gesundheitsschäden führen. In diesem Fall sofort einen Arzt aufsuchen!
Normale Batterien dürfen nicht geladen, erhitzt oder ins offene Feu er gew orf en w erden
(Explosionsgefahr!).
Die Batterie darf keiner Wärmequelle oder Sonneneinstrahlung direkt ausgesetzt werden und an
keinem Ort mit sehr hoher Temperatur aufbewahrt werden.
Die Batterie darf nicht mit Wasser in Berührung kommen.
Die Batterie darf nicht zerlegt, angestoc h en oder besc häd igt wer de n.
Die Batteriekontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Wechseln Sie schwächer werdende Batterien rechtzeitig aus.
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie Batterien des gleichen
Typs.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen. Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Reinigen Sie das
Batteriefach mit einem trockenen Tuch.
Wichtiger Hinweis zur Entsorgung von Batterien
Batterien mit diesem Kennzeichen ent halte n keine Sc hadstof fe wie Cadm ium , Blei und
Quecksilber. Verbraucht e Batterien dürfen nac h der Batterieverord nung dennoch nicht
mehr in den Hausmüll entsorgt werden.
Zum Schutz der natürl ichen Res sourc en und zur Förd erung d er Wiederverwertung von
Materialien trennen Sie die Batterien von anderem Müll und führen Sie sie Ihrem
örtlichen Recyclingsystem zu.
Eine zusätzliche Kennzeichnung mit den chemischen Symbolen für Hg, Cd oder Pb bedeutet, dass die
Batterie Quecksilber, Cadmium oder Blei in Mengen enthält, die die Grenzwerte der EU-Direktive
2006/66/EG übersteigen.
Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können diese Substanzen die Gesundheit von
Menschen oder die Umwelt gefährden.
Reinigen
Verstaubte Geräte müssen gereinigt werden. Staubablagerungen in den Luftschlitzen können
abgesaugt oder ausgeblasen werden. Falls erforderlich, kann der Staub mit einem Pinsel
entfernt werden.
Die Oberfläche kann mittels eines leicht mit Seifenlauge angefeuchteten Tuches gereinigt
werden. Verwenden Sie bei Hochglanzoberflächen nur geeignete Mikrofasertücher.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt!
Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, ätzenden Reinigungsmittel oder harte
Bürsten!
Keine Chemikalien verwenden!
Reinigen Sie das Gerät nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten!
Hinweise zur Entsorgung des Geräts
Achtung: Die EU-Richtlinie 2012/19/EU regelt die ordnungsgemäße Rücknahme,
Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektronikgeräten. Dieses Symbol
bedeutet, dass im Interesse des Umweltschutzes das Gerät am Ende seiner
Lebensdauer entsprech end den ge ltende n geset zliche n Vorsc hriften un d getre nnt vom
Hausmüll bzw. Gewerbemüll entsorgt werden muss. Die Entsorgung des Altgeräts kann
über entsprechende of fizielle Rück nahmestellen in Ihrem Land erfolgen. Befolge n Sie
die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Weitere Einzelheiten über
die Rücknahme ( auch für Nicht-EU Länder) erha lten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung. Durch das
separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und es ist
sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und
Umwelt beachtet werden.
2 Netzwerk-Taste
3 MontagefußZur Montage des Sensors an der Wand
Statusanzeige bei verschiedenen Vorgängen (Inklusion, Exklusion,
Reset)
Zur Inklusion / Exklusion des Melders in ein Z-Wave Gateway,
Werks-Reset
1.3. Funktionsprinzip
Der SHBW10000 wurde zum Einsatz in Hausautomations-Systemen entwickelt die den Z-Wave
Funkstandard verwenden. Der Multisensor verfügt über folgende Sensoren:
PIR
Temperatur
Luftfeuchtigkeit
Beleuchtung
Der Bewegungssens or lässt es Sie wissen, wenn sich etwas in einem gewissen Bereich bew egt und
kann daraufhin verschiedene Szenen/Aktionen auslösen. Ebenso meldet das Gerät die aktuelle
Raumtemperatur, Luftfeuchtigkeit und Beleuchtungsstärke.
In Verbindung mit k onfigurierbaren Szenen können neben der Überwachung auc h Smart-Functions
initiiert werden, z.B. wenn Temperatur <20 Grad, Heizung an.
6
Page 7
Deutsch
1.4. Leistungsmerkmale
Der ABUS Z-Wave SHBW10000...:
…ist ein batteriebetriebener 4in1-Multisensor
…ist Z-Wave PLUS kompatibel & zertifiziert
…unterstützt den Z-Wave S2 Standard (Securit y 2)
…erkennt/misst Bewegung/PIR, Helligkeit, Temperatur und Luftfeuchtigkeit
…hat eine Erkennungsreichweite von max. 5 Metern
...verfügt über eine Batterie-leer Warnfunktion
…wurde für die Montage im Innenbereich entwickelt
1.5. Einsatz in Systemen verschiedener Hersteller
Die Kommunikation erfolgt über die Z-Wave EU-Frequenz (868,42 Mhz). Sie können das Gerät
herstellerunabhängig in jedes Z-Wave-Netzwerk mit zertifiziertem Z-Wave-Gateway einbinden. Alle
nicht-batteriebetriebenen Knotenpunkte im Netzwerk verhalten sich als Verstärker um die Beständigkeit
des Netzwerkes zu verstärken.
7
Page 8
Deutsch
Anweisungen um das Gateway in den
2. Funktionsübersicht
2.1. Inklusion (Inclusion) / Gerät einlernen
Aktivieren Sie den Inklusionsmodus (Einlern-modus)
am primären Gateway. (nähere Details erfahren Sie in
der Bedienungsanleitung des Gateways)
Bzw. Drücken Sie in ihrer Z-Wave App auf die „+“
Taste (Add / Inclusion) und folgen den weiteren
Inklusionsmodus zu setzen.
Drücken Sie 1mal auf die Taste am Melder.
Die erfolgreiche Inklusion wird in der App bzw. am
Gateway angezeigt und die Status- LED leuchtet 2
Sekunden lang auf.
Wiederholen Sie den Inklusionsvorgang erneut, falls
dieser nicht erfolgreich war.
8
Page 9
Deutsch
2.2. Montage & Installation
Testen Sie vorab das Auslöseverhalten an der
gewünschten Montageposi t ion.
Montageort:
Optimale Erfassung bei einer Montagehöhe von 180240 cm.
Entfernen Sie den Sicherungsstreifen am
Batteriefach.
Befestigen Sie den Montagefuß per Klebepad oder
mit den beiliegenden Schrauben (empfohlen) an die
Wand. Schrauben Sie den Melder auf den Montagefuß und achten darauf, dass die 2 Öffnungen am
Gehäuse nach unten zeigen.
Hinweis:
Montieren Sie den Melder nicht…
…auf oder in Nähe von Metallflächen!
…in unmittelbarer Nähe (< 1m) zu Gas-, Wasser- und
Stromleitungen!
…in Nähe von elektr. Geräten z.B. PC, Kopierer oder
anderen Sendern
9
Page 10
Deutsch
2.3. Exklusion (Exclusion) / Gerät auslernen
Aktivieren Sie den Exklusions-modus (Auslernmodus) am primären Gateway. (nähere Details
erfahren Sie in der Bedienungsanleitung des
Gateways)
Bzw. Drücken Sie in ihrer Z-Wave App auf die „-“
Taste (Remove / Exclusion) und folgen den weiteren
Anweisungen um das Gateway in den
Exklusionsmodus zu setzen.
Drücken Sie 1mal auf die Taste am Melder.
Die erfolgreiche Exklusion wird in der App bzw. am
Gateway angezeigt und die Status- LED blinkt nun 2x
lang auf.
Wiederholen Sie den Exklusionsvorgang erneut, falls
dieser nicht erfolgreich war.
Halten Sie die Taste am Melder länger als 5
Sekunden gedrückt (die Status-LED leuchtet jetzt im
kürzeren Intervall)
Das Gerät ist nun auf Werks-einstellungen
zurückgesetzt
Hinweis:
Diese Vorgehensweise sol l te nur genut zt werd en,
wenn das primäre Gateway nicht handlungsfähig ist.
Wenn das Gerät in Werks-einstellung gesetzt wird,
wird der Status auf „nicht eingebunden“ gesetzt, die
Assoziations-Einstellungen sowie mögliche
Konfigurationen auf Standard zurückgesetzt.
10
Page 11
Deutsch
Das Gerät sendet einen Benachrichtigungsbericht bei
2.5. Gerät aufwecken / Wake-up
Wenn eingebunden:
Das Gerät sendet einen “wake up notification
command” an die Knotengeräte welche durch
“Wake Up Command” verbunden sind.
Die LED leuchtet, wenn Informationen
empfangen werden, sobald 10 Sekunden lang
kein Austausch mehr stattfindet, wird die LED
ausgehen.
Wenn nicht eingebunden:
Nichts
3. Erweiter te Z-Wave Parameter
3.1. Assoziationsgruppen
Z-Wave Geräte können andere Geräte direkt steuern. Diese direkte Steuerung heißt in Z-Wave
Assoziation. In den steuernden Geräten muss dazu die Geräte-ID des zu steuernden Gerätes hinterlegt
werden. Dies erfolgt in sog enannten Assoziat ionsgruppen. Eine As soziationsgrup pe ist immer an ein
Ereignis im steuernden Gerät gebunden (Tastendruck oder Auslösen eines Sensors). Bei Eintritt dieses
Ereignisses wird an all e in einer As so ziat ionsgruppe hinterlegten G er ä te e in St eu erkommando - meist
ein BASIC SET - gesendet.
Der Notification-Sensor unterstützt fünf Assoziationsgruppen:
Gruppen-
Nummer
Gruppe 1
Gruppe 2
Maximale
Geräte
5
(0x05)
5
(0x05)
Übermittelter Inhalt
Z-Wave Plus Lifeline Benachrichtigungsbericht
Bewegungserkennung
Multilevel Sensorbericht
Das Gerät sendet einen MultilevelSensorbericht (Temperatur,
Luftfeuchtigkeit, Helligkeit) alle 2 Stunden.
Batteriebericht
Das Gerät sendet einen Batteriebericht, wenn die Batterie sich
dem Ende neigt und der Wert des Batteriestandberichts 255
(0xFF) ist.
Device Reset Locally.
„Basic Set“ bei PIR Auslösung senden
11
Page 12
Deutsch
Status soll nach einer PIR Auslösung
Der Wert wird immer auf die volle Minute
3.2. Übersicht Konfigurations-Parameter
Z-Wave Produkte können direkt nach der Inklusion im Netz verwendet werden. Durch
Konfigurationseinstellungen kann das Verhalten des Gerätes jedoch noch besser an die Anforderungen
der Anwendung angepasst und zusätzliche Funktionen aktiviert werden.
Para-
meter
10 1
12 1
13 2
14 1
Byte-
Größe
Funktion
Niedriger
Batteriestand
Empfindlichkeit
PIR
Wartezeit
zwischen zwei
PIR
Auslösungen
BASIC SET
Kommando
nach PIR
Auslösung
Standard-Wert
(Default)
10
10
30
0
Beschreibung
Prozentwert ab wann die Alarmmeldung für
niedrigen Batteriestand übe rmittelt werden soll.
Einstellbar von 10 – 50 in Pr o zent
(Hexadezimal: 0x0A – 0x32)
Empfindlichkeitswert des PIR-Sensors.
Der Wert 10 ist die höchste Empfindlichkeit.
Der Wert 0 deaktiviert den PIR-Sensor
Einstellbar von 0 – 10
(Hexadezimal: 0x00 – 0x0A)
Wartezeit von einer PIR Auslösung bis zur
nächsten Auslösung.
Einstellbar von 5 – 15300 in Sekunden
(Hexadezimal: 0x05 – 0x3BC4)
BASIC SET soll nach Auslösen des PIR
gesendet werden.
0 = Deaktiv
1 = Aktiv
(Hexadezimal: 0x00 – 0x01)
Austausch des
15 1
100 1 Reset 101 – 104 -
101 4
BASIC SET
Werts und dem
PIR Status
Temperatur-
bericht
(Zeit)
0
7200
Austausch des BASIC SET Wertes und des PIR
stattfinden.
0 = Eine PIR Auslösung sendet den
BASIC SET Wert „256“, Eine PIR Alarm
Beendigung den BASIC SET Wert „0“
1 = Eine PIR Auslösung se ndet den
BASIC SET Wert „0“ , Eine PIR Al ar m
Beendigung den BASIC SET Wert „256“
(Hexadezimal: 0x00 – 0x01)
Setzt Parameter 101 – 104 auf
Werkseinstellung zurück.
Die Intervallzeit des Temperaturberichts.
Der Wert 0 deaktiviert den Temepraturbericht.
Einstellbar von 0 – 2678400 in Sekunden
aufgerundet. (z.B. 62 Sekunden -> Wert wird auf
120 Sekunden aufgerundet)
(Hexadezimal: 0x00 – 0x28DE80)
12
Page 13
Deutsch
Der Wert wird immer auf die volle Minute
Der Wert wird immer auf die volle Minute
Der Wert wird immer auf die volle Minute
102 4
103 4
104 4
Luftfeuchtigkeits
bericht
(Zeit)
Helligkeits-
bericht
(Zeit)
Batteriebericht
(Zeit)
7200
7200
86400
Die Intervallzeit des Luftfeuchtigkeitsberichts.
Der Wert 0 deaktiviert den
Luftfeuchtigkeitsbericht.
Einstellbar von 0 – 2678400 in Sekunden
aufgerundet. (z.B. 62 Sekunden -> Wert wird auf
120 Sekunden aufgerundet)
(Hexadezimal: 0x00 – 0x28DE80)
Die Intervallzeit des Helligkeitsberichts.
Der Wert 0 deaktiviert den Helligkeitsbericht.
Einstellbar von 0 – 2678400 in Sekunden
aufgerundet. (z.B. 62 Sekunden -> Wert wird auf
120 Sekunden aufgerundet)
(Hexadezimal: 0x00 – 0x28DE80)
Die Intervallzeit des Batterieberichts.
Der Wert 0 deaktiviert den Batteriebericht.
Einstellbar von 0 – 2678400 in Sekunden
aufgerundet. (z.B. 62 Sekunden -> Wert wird auf
120 Sekunden aufgerundet)
(Hexadezimal: 0x00 – 0x28DE80)
110 1
111 2
112 1
Aktiv/Deaktiv
Bericht 111-114
Temperatur-
bericht
(Schwellwert)
Luftfeuchtigkeits
-bericht
(Schwellwert)
0
10
5
Berichte 111-114 aktivieren oder deaktivieren
0 = Berichte sind deaktiviert
1 = Berichte sind aktiviert
(Hexadezimal: 0x00 – 0x01)
Der Schwellwert dient als zusätzliche
Bedingung des zeitbasierenden Berichtes.
Wurde der Schwellwert nicht überschritten,
wird der zeitbasierende Bericht nicht
verschickt.
Einstellbar von 1 – 500 in 0,1°
(z.B. 25 = 2,5°)
(Hexadezimal: 0x01 – 0x1F4)
Der Schwellwert dient als zusätzliche
Bedingung des zeitbasierenden Berichtes.
Wurde der Schwellwert nicht überschritten,
wird der zeitbasierende Bericht nicht
verschickt.
Einstellbar von 1 – 32 in Prozent
(Hexadezimal: 0x01 – 0x20)
13
Page 14
Deutsch
Helligkeits-
113 2
114 1
bericht
(Schwellwert)
Batteriebericht
(Schwellwert)
150
10
3.3. Übersicht Unterstützte Command Classes
Supported:
1. Association Group Information V1
2. Association V2
3. Battery V1
4. Configuration V1
5. Device Reset Local V1
6. Firmware Update MD V4
7. Manufacturer Specific V2
8. Notification V8
9. Power level
10. Sec u rity S2
11. Sec u rity V1
12. Sens or Mu lti le ve l V5
13. Supervision
14. Transport Service V2
15. Version V2
16. Wake-Up V2
17. Z-Wave Plus Info V2
Controlled:
1. Basic V1
Der Schwellwert dient als zusätzlic h e
Bedingung des zeitbasierenden Berichtes.
Wurde der Schwellwert nicht überschritten,
wird der zeitbasierende Bericht nicht
verschickt.
Einstellbar von 1 – 65528 in Lux
(Hexadezimal: 0x01 – 0xFFF8)
Der Schwellwert dient als zusät zlich e
Bedingung des zeitbasierenden Berichtes.
Wurde der Schwellwert nicht überschritten,
wird der zeitbasierende Bericht nicht
verschickt.
Einstellbar von 1 – 100 in Prozent
(Hexadezimal: 0x01 – 0x64)
14
Page 15
Deutsch
4. Technische Daten
Parameter Einheit SHBW10000
Abmessungen (B x H x T) mm 51 x 51 x 68
Gewicht g 68
Betriebstemperatur °C 0 – 40
Max. Luftfeuchtigkeit % 90
IP Klasse 20
Funk-Frequenz MHz 868,42 (Z-Wave PLUS, Europe)
Modulation FSK (BFSK/GFSK)
Sendeleistung: db < 4,5
Spannungsversorgung 3 V DC
Batterietyp CR123
Stromaufnahme standby mA 0,015
Stromaufnahme trigger mA 38
Batterie-Lebensdauer
2 Jahre (bei 12 Multisensor-Auslösungen+50
PIR Auslösungen+24 Wakeup pro Tag)
Max. Reichweite (Freifeld) m 100
Max. Reichweite (Gebäude)
m
20, in Abhängigkeit von den örtlichen
Gegebenheiten
Temperatur Messbereich °C 0-40
Luftfeuchtigkeit Messbereich % 0-90
Lichtsensor Messbereich Lux 0-65528
Messgenauigkeit ± 1
Sabotage Schutz Nein
Firmware updatefähig Ja
Z-Wave Beaming unterstützt Nein
SmartStart unterstützt Ja
Z-Wave Network Security Ja
Z-Wave AES-128 Security Ja
Z-Wave Plus Ja
Security S2 Classes Ja
Z-Wave Chip Generation 500
Z-Wave Sensor-Typ Open/Closed (Binary)
Zwave library type Enhanced 232 Slave
Device Type / Role type
Notification sensor /
Reporting sleeping slave
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.