
DE
XENON-Blitzleuchte
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses optischen
Signalgebers. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt
erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik
gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die
Anforderungen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen
Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Montageanleitung beachten!
Montagehinweise
Um eine Manipulation des Kombisignalgebers zu
vermeiden, sollte das Produkt außerhalb des
Handbereiches (mindestens 3 Meter Montagehöhe)
montiert werden.
Die Blitzleuchte wird durch Anlegen der
Betriebsspannung aktiviert. Dies kann durch
Anschluss an eine Alarmanlage erfolgen.
Entsorgung:
Geräte die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht über
den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Bitte wenden
Sie sich an Ihren Händler bzw. entsorgen Sie die
Produkte über die kommunale Sammelstelle für
Elektroschrott.
UK
XENON flasher lamp
Dear Customer,
Thank you for purchasing this optical warning device.
You have purchased a product that has been designed
and constructed according to the state-of-the-art. This
product meets the requirements of all valid European
and national regulations. Conformity has been proven
and the manufacturer has the corresponding
declarations and documents. To maintain this
condition and to guarantee safe operation, you as the
user must observe these assembly instructions!
Assembly Instructions
To avoid manipulation to the combined warning
device, it should be installed outside of the hand area
(mounting height of at least 3 metres).
The flasher lamp is activated by connecting the supply
voltage. This can be done by connecting it to an alarm
system (burglar alarm).
Disposal:
Devices with this marking should not be put in the
household garbage. Dispose of theproduct at the end
of its lifetime according to the applicable regulations.
Installation
1. Öffnen Sie die Blitzleuchte durch Lösen der Schrauben an
der Unterseite der Blitzleuchte.
2. Benutzen Sie die Unterseite der Blitzleuchte zum
Anzeichnen der Bohrlöcher am gewünschten Montageort
(Löcher an den Außenseiten). Bohren Sie entsprechende
Löcher und setzen Sie die Dübel ein.
3. Führen Sie die Leitungen für die Spannungsversorgung
durch die mittlere Öffnung an der Unterseite, und schließen
Sie die Blitzleuchte polrichtig an den Klemmen (+ und -) an.
4. Schließen Sie die Blitzleuchte wieder.
5. Setzen Sie die Blitzleuchte an die vorgesehene Stelle und
verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben zur Befestigung.
Zum Abdecken der Schraubenköpfe verwenden Sie die
beiliegenden Abdeckkappen.
Technische Daten
- 12 VDC / max. 350 mA
- Blitzfrequenz: 70/Minute
- spritzwassergeschützt
- inkl. Adapter für Aufputz Montage
- Maße BxHxT: 175 x 110 x 75 mm
Installation
1. Open the flasher lamp by loosening the screws at the base.
2. Use the base of the flasher alarm to draw the boreholes at
the required mounting location (holes on the outside). Bore the
appropriate holes and insert dowels.
3. Lead the lines for the power supply through the middle hole
at the base and connect the flasher lamp to the terminals,
observing the correct polarity (+ and -).
4. Close the flasher lamp.
5. Place the flasher lamp at its intended location and use the
screws delivered with it to screw it in place. Use the
accompanying caps to cover the screw heads.
Technical Data
- 12 VDC / max. 350 mA
- Flash frequency: 70/Minute
- Splash protected
- Incl. adapter for surface mounting
- Dimensions WxHxD: 175 x 110 x 75 mm
SG1670 SG1675 SG1680

FR
Flash au XENON
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur cet
émetteur de signal visuel. Par l’achat de ce produit,
vous disposez maintenant d’un appareil faisant appel à
une technologie de pointe. Ce produit est conforme
aux exigences des directives européennes et
nationales en vigueur. La conformité de ce produit a
été prouvée. Les déclarations et documents
correspondants ont été déposés chez le fabricant.
Pour que cette conformité persiste et qu’un
fonctionnement en toute sécurité puisse être assuré,
lire attentivement ces instructions de montage !
Instructions de montage
Pour éviter toute manipulation de la sirène d’alarme, la
monter hors d’atteinte (hauteur de montage : au moins
3 m au dessus du sol).
Le flash est activé par application de la tension
d’alimentation. Ceci peut être réalisé à l'aide d'un
branchement à un système d’alarme.
Recyclage
Des dispositifs avec cette image ne peuvent pas être
mis dans un sac d’ordures ménagères.L’élimination de
ce produit à la fin de la durée de vie se fait selon les
régulations en vigueur.
:
IT
Lampeggiatore allo XENO
Egregio Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato questo segnalatore
ottico. In questo modo Lei ha acquistato un prodotto
realizzato secondo l'attuale stato della tecnica. Questo
prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle vigenti
direttive europee e nazionali. La conformità è stata
comprovata e le dichiarazioni e la documentazione
relative sono depositate presso la ditta produttrice. Al
fine di preservare tale stato e garantire un corretto
funzionamento, in qualità di utente, Lei è tenuto ad
osservare queste istruzioni per il montaggio!
Norme di montaggio
Al fine di evitare una manipolazione dell’impianto
segnalatore combinato, il prodotto dovrebbe essere
montato fuori portata (almeno a 3 m di altezza).
Il lampeggiatore viene attivato con l'applicazione della
tensione di servizio. Ciò può avvenire con il
collegamento ad un impianto di allarme.
Norme per lo smaltimento
I dispositivi con tale marcatura non devono essere
messi nei rifiuti domestici. Smaltire il prodotto alla fine
del suo ciclo di vita secondo le norme vigenti.
Installation
1. Ouvrir le flash en desserrant les vis sur la face inférieure du
flash.
2. Utiliser cette dernière pour tracer les trous à percer sur le
site de montage souhaité (trous sur les faces externes).
Percer les trous correspondants et introduire les chevilles.
3. Faire passer les câbles destinés à l’alimentation électrique
par l’ouverture centrale de la face inférieure, puis brancher le
flash aux bornes en faisant attention à ce que la polarité soit
correcte (+ et -).
4. Refermer le flash.
5. Placer le flash à l’endroit prévu et le fixer à l’aide des vis
fournies. Masquer les têtes de vis à l’aide des capuchons
fournis.
Fiche technique
- 12 V c.c. / 350 mA maxi.
- Fréquence de clignotement :70/minute
- Protégé contre les projections d’eau
- Adaptateur de montage apparent inclus
- Dimensions LxHxP : 175 x 110 x 75 mm
Installazione
1. Aprire il lampeggiatore svitando le viti sul lato inferiore del
lampeggiatore.
2. Utilizzare il lato inferiore del lampeggiatore come dima di
foratura sul sito di montaggio (fori sul lato esterno). Forare e
inserire i bulloni a espansione
3. Far passare i fili per l'alimentazione di tensione attraverso
l'apertura centrale e collegare il lampeggiatore ai morsetti (+ e
-) rispettando la polarità.
4. Richiudere il lampeggiatore.
5. Posizionare il lampeggiatore nel punto stabilito e utilizzare
le viti per il fissaggio. Per nascondere le teste delle viti
utilizzare i coperchi in dotazione.
Dati tecnici
- 12 VCC/max. 350 mA
- Frequenza lampeggiatore: 70/Minuto
- Protezione dagli spruzzi
- incluso adattatore per montaggio non incassato
- Dimensioni AxLxP 175 x 110 x 75 mm
SG1670 SG1675 SG1680