
Installations- und
Bedienungsanleitung
Installation instructions
and user guide
Instructions
d'installation et
d'utilisation
Installatie- en
gebruikershandleiding
Installations- og
betjeningsvejledning
Istruzioni per
l'installazione e per l'uso

Inhalt
Einführung ............................................................................. 3
Sicherheitshinweise ............................................................. 4
Lieferumfang ......................................................................... 4
Technische Daten ................................................................. 5
Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale ........................ 6
Montage ............................................................................... 10
Anzeigen und Funktionen .................................................. 14
Gewährleistung ................................................................... 16
Entsorgung .......................................................................... 17
Konformitätserklärung ....................................................... 17

Einführung
3
Einführung
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Das Gerät ist nach dem
heutigen Stand der Technik gebaut.
Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Beachten Sie die Anweisungen und Hinweise in dieser Anleitung um einen gefahrlosen
Betrieb sicherzustellen. Heben Sie diese Anleitung zum Nachlesen auf. Diese Anleitung
gehört zum Gerät. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, vergessen Sie bitte nicht,
auch diese Anleitung mit auszuhändigen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gebaut und
konzipiert wurde! Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Haftungsbeschränkung
Es wurde alles Erdenkliche unternommen, um sicherzustellen, dass der Inhalt dieser
Anleitung korrekt ist. Jedoch kann weder der Verfasser noch ABUS Security-Center
GmbH & Co. KG die Haftung für einen Verlust oder Schaden übernehmen, der durch
falsche Installation und Bedienung, bestimmungswidrigen Gebrauch oder durch
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht wurde. Für
Folgeschäden wird keine Haftung übernommen. Das gesamte Produkt darf nicht
geändert oder umgebaut werden. Sollten Sie sich nicht an diese Hinweise halten,
erlischt Ihr Garantieanspruch. Technische Änderungen vorbehalten.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 11/2019

Sicherheitshinweise
4
Sicherheitshinweise
Symbolerklärung
Folgende Symbole werden in der Anleitung bzw. auf dem Gerät verwendet:
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren
für die Gesundheit.
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren
für Ihre Gesundheit durch elektrische Spannung.
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
Hinweis auf wichtige Informationen.
Verpackung
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien und Kleinteilen fern –
Erstickungsgefahr!
Vor dem Gebrauch des Gerätes jegliches Verpackungsmaterial
entfernen.
Lieferumfang
• Installations- und Bedienungsanleitung

Technische Daten
5
Technische Daten
Frequenzbereich und.
Max. FunkAusgangsleistung
Tri-Band LTE: 1800MHz (B3), 900MHz (B8) und
800MHz (B20); 316mW
Dual-Band: GSM/GPRS/EDGE: 900MHz, 2W und
1800MHz, 1W
Micro SIM (3FF) 1,8V / 3,0V, 15 x 12 mm
SIM Karte und Netzanbieter, der 4G und 2G unterstützt
max. 93 % (nicht kondensierend)
über Hauptplatine der Zentrale
Normen für Einbruch- und
Überfallmeldeanlagen
EN 50131-10:2014; EN 50136-1:2012, EN 501362:2013.
SP2, EN 50136-2 (EN: ATS-Class)

Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale
6
Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale
Allgemeines
Das Secvest Mobilfunkmodul (ESMO50000) ist ein optionales Zusatzmodul für die
Secvest Funkalarmanlage. Dieses Produkt bedarf der Installation durch einen
Fachbetrieb.
Auf der FUAA50XXX muss mindestens S/W V3.00.06 oder höher
installiert sein.
Es ermöglicht die Kommunikation über das GSM und LTE Mobilfunknetz zu und von
stationären und mobilen Telefonanschlüssen. Zusätzlich ermöglicht es das Absenden
von Kurzmitteilungen (SMS-Nachricht), die Übertragung von DTMF/FSK und IP
basierten Leitstellenprotokollen und IP basierte Kommunikation (z.B. E-Mail).
Das Modul wird in das Innere der Alarmzentrale eingebaut. Die Hauptplatine verfügt
dazu über eine entsprechende Steckverbindung. Das Antennenkabel wird direkt am
Modul angeschlossen. Das Modul kann mit einer auf der Platine integrierten oder einer
externen Antenne betrieben werden. Die Umschaltung erfolgt im „Errichtermenü“ →
„System“ → „Hardware“ → “Mobil Antenne“ (intern/extern)
• Bevor Sie mit der Installation beginnen, prüfen Sie bitte, ob der
gewählte Serviceprovider und der Installationsort der Alarmanlage
sowie die mögliche Position der Antenne für eine GSM sowie LTE
Übertragung geeignet sind.
• Grundsätzlich empfehlen wir den Einsatz von Vertragskarten, um eine
sicher Übertragung sicher zu stellen. Prepaid Karten haben ohne
ausreichendes Guthaben keine Funktion.
• Die externe Antenne ist außerhalb der Zentrale zu verbauen. Sie dient
dazu um bei schlechtem GSM bzw. LTE Pegel zu verbessern. Da das

Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale
7
Modul bereits eine interne Antenne besitzt, ist die externe Antenne
optional, jedoch wird ihre Verwendung empfohlen.
• Durch unsachgemäße oder unsaubere Installationsarbeiten kann es
zu Fehlinterpretationen von Signalen kommen. Die Folgen können
beispielsweise Fehlalarme sein. Die Kosten für mögliche Einsätze von
Rettungskräften, wie z.B.: Feuerwehr oder Polizei, sind vom Betreiber
der Anlage zu tragen.
• Um das Modul einzusetzen ist die Zentrale vollkommen spannungslos
zu machen, dazu ist auch das Abstecken des (Notstrom-) Akkus
erforderlich. Für etwaige Schäden, die durch Nichtbeachtung
entstehen, wird keine Haftung übernommen. Auch der
Garantieanspruch erlischt bei Nichtbeachtung.
Leistungsübersicht
Das Mobilfunkmodul nutzt je nach Funktion entweder das GSM-System (2G) oder das
LTE-System (4G). Eine detaillierte Aufstellung finden Sie in folgender Tabelle:
AES/NSL Reporting (DTMF und FSK basiert)
AES/NSL Reporting (IP basiert, z.B. DC-09)
Pflegenotruf (DTMF basiert)
Sprachwahlgerät (VoIP/SIP)

Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale
8
Fernbedienung per Telefon
2G und
4G, wenn es der
Netzwerk-Betreiber
unterstützt
über Ethernet (LAN /
WAN)
SNTP (Uhrzeitensynchronisation)
*wenn das 4G System bspw. wegen schlechter Signalstärke nicht zur Verfügung steht,
fällt das Modul auf das 2G System zurück
Die sprachbasierte Kommunikation wird immer auf 2G zurückfallen.

Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale
9
Gerätebeschreibung
Anschlussbuchse für die externe Mobilfunk-Antenne
Löcher für Kunststoffhalter

Montage
10
Montage
Positionierung der Antenne
Bevor Sie mit der Installation des Mobilfunkmoduls beginnen, entscheiden Sie sich für
eine geeignete Position der Antenne. Beachten Sie dabei die Kabellänge der Antenne.
Für eine gute Signalstärke haben folgende Punkte eine positive Wirkung und sind zu
beachten:
• Bringen Sie die Antenne so hoch wie möglich an.
• Bringen Sie die Antenne so weit wie möglich von der Alarmanlage
entfernt an.
• Halten sie mindestens einen Meter Abstand zu metallischen
Gegenständen (Stahlverstrebungen in der Wand, Leitungen, Rohren,
Metallschränken usw.).
• Stellen Sie sicher, dass mindestens 25 cm des Kabels horizontal von
der Antenne wegführen. (siehe Abbildung)

Montage
11
Vortest der Signalstärke
Es gibt 2 Möglichkeiten die Signalstärke vorab zu testen:
1. Durch temporären Einbau des Mobilfunkmoduls in die Alarmanlage
Beachten Sie bitte hierzu die beschriebenen Schritte zum Einsetzen des Moduls in
dieser Anleitung. Stellen Sie vorab aber sicher, dass die eingesetzte SIM Karte
registriert ist. Vergewissern Sie sich, dass die SIM Karte nicht durch einen PIN gesperrt
ist oder die PIN=0000 ist.
2. Durch Verwendung eines Mobiltelefons
Stellen Sie hierbei sicher, dass derselbe Provider für den Test benutzt wird, oder
verwenden Sie im Mobiltelefon kurzfristig die SIM Karte, die schlussendlich im
Mobilfunkmodul zum Einsatz kommt. Halten Sie das Telefon an exakt die Stelle, an der
Sie die Mobilfunk Antenne montieren wollen und prüfen Sie die Signalstärke.
Beachten Sie, dass der Wert der Signalstärke am Mobiltelefon mit Balken dargestellt
wird, meistens mit 4 Balken. Der Wert der Signalstärke am Mobilfunkmodul wird im Info
Menü der Zentrale mit Zahlen dargestellt. Der Wertebereich geht von 0 (sehr schlecht)
bis 9 (sehr gut). 1 Balken entspricht 2-3, 2 Balken entsprechen 4-5, 3 Balken
entsprechen 6-7, 4 Balken entsprechen 8-9
Haben Sie eine Position mit guter Signalstärke (mind. 2 Balken am
Telefon) gefunden, beachten Sie, dass das Zentrum der Antenne sich
innerhalb von 2 cm um diesen Punkt befindet, da die Mobilfunk
Wellenlänge sehr kurz ist und bereits kleine Abweichungen zu einer
deutlichen Verschlechterung des Signals führen können. Das hat
insbesondere bei allgemein schlechtem Pegel große Auswirkungen und
kann das Einbuchen des Moduls in das Mobilfunk-Netz verhindern.

Montage
12
Einsetzen des Mobilfunkmoduls
Ist die Alarmzentrale bereits in Betrieb, setzen Sie die Zentrale in den
Errichtermodus. Beim Öffnen des Gehäuses wird nun kein
Sabotagealarm ausgelöst.
Öffnen Sie das Gehäuse der Alarmzentrale.
Machen Sie die Zentrale spannungslos. Trennen Sie hierfür sowohl externe
Spannungsversorgung (Netzteil/ 230V-Anschluss) als auch den (Notstrom)Akku.
Nur bei FUAA50xxx: Stecken das Flachbandkabel, welches Tasten-/Touchfront
und Hauptplatine verbindet, vorsichtig ab.
Verlegen Sie das Antennenkabel von außen durch die Kabelöffnungen in der
Rückwand in das Innere des Gehäuses. Befestigen Sie die Antenne außerhalb
des Gehäuses.
Schließen Sie die Mobil-Antenne an das Mobilfunkmodul an (siehe Abbildung).
Setzen Sie die SIM Karte in den Kartenhalter des Mobilfunkmoduls ein (siehe
Abbildung).
Der PIN der SIM-Karte muss abgeschaltet oder auf „0000“ gestellt sein.
Versehen Sie das Mobilfunkmodul mit den mitgelierten Kunststoffhaltern.
Setzen Sie nun das Mobilfunkmodul vorsichtig auf die Steckverbindungen der
Hauptplatine und drücken Sie es fest. Achten Sie darauf die PINs nicht zu
verbiegen. (siehe Abbildung)
Nur bei FUAA50xxx: Verbinden Sie nun die Tasten-/Touchfront wieder mit der
Hauptplatine.
Stecken Sie den (Notstrom)-Akku wieder an und versorgen Sie die
Alarmzentrale wieder mit Netzspannung.

Setzen Sie den Deckel auf das Gehäuse und ziehen Sie die
Verschlussschraube(n) fest.
Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen an der Alarmzentrale im
Errichtermenü vor. Prüfen Sie die Funktion des Mobilfunkmoduls im Testmenü
der Zentrale.

Anzeigen und Funktionen
14
Anzeigen und Funktionen
Inbetriebnahme und Programmierung
Um die Programmierung an der Zentrale abzuschließen, beachten Sie bitte die
Installations- und Benutzeranleitung der Zentrale. Die Optionen zur Programmierung der
Kommunikation der Alarmanalage finden Sie im Errichtermenü „Kommunikation“.
Beachten Sie, dass die Zentrale die Einstellmöglichkeiten des
Mobilfunkmoduls nicht anzeigt, falls dieses nicht gesteckt ist.
Wenn das Mobilfunkmodul von der Zentrale erkannt wurde, erscheint im Errichtermenü
unter dem Menüpunkt „Info“ → „Kommunikation“ die Anzeige „Mobil“.
Zudem werden Ihnen der Mobilfunk Netzname mit der aktuellen Signalstärke, die IMEI,
die Rufnummer der SIM-Karte, die IMSI und die Versionsnummer des Moduls angezeigt.
Die Anzeige der Rufnummer der SIM Karte erfolgt nur, wenn Ihr Serviceprovider die
Rufnummer auf der Karte hinterlegt hat.
Falls die Signalstärke zu schwach ist, sollten Sie die Alarmzentrale an
einem anderen Ort anbringen oder die mitgelieferte Antenne so
anbringen, dass die Signalstärke optimal ist. Bitte erkundigen Sie sich
vorab über die Netzabdeckung Ihres Serviceproviders, ggf. ist dieser zu
wechseln.
Testen der Funktion an der Zentrale
Um die Funktionalität des Mobilfunkmoduls zu testen, gehen Sie im Errichtermenü zum
Punkt “Test” zu den Menüpunkten NSL Reporting, Pflegenotruf, Sprachwählgerät, SMS
oder E-Mail. Wählen Sie die entsprechenden Kommunikationswege aus, wie IP-Mobil
oder Mobil.
Details finden Sie in der Errichteranleitung der jeweiligen Zentrale.
Im Benutzermenü können Sie im Menü unter „Test“ einen normalen Testanruf tätigen.

Anzeigen und Funktionen
15
An dieser Stelle können Sie später auch eine eventuell eingesetzte Prepaid-Karte mit
Guthaben aufladen. Zur Auswahl von Funktionen stehen Ihnen während des
Aufladeprozesses auch die Tasten „*“ und“#“ zur Verfügung.
SIM Karte freischalten / registrieren
Beachten Sie, dass bei Ihrer SIM Karte die PIN-Funktion
deaktiviert oder die PIN auf „0000“ gesetzt werden muss. Dies
erfolgt bei voriger Konfiguration der SIM in Ihrem Mobiltelefon.
Wählen Sie die im Benutzermenü die Option „Test“ → “Telefonanruf”. Wählen Sie die
vom Provider angegebene Rufnummer und folgen Sie den Anweisungen des
Serviceproviders. Beachten Sie, dass das Mobilfunkmodul keine eingehenden SMS der
Provider anzeigen kann. Für eine manuelle Freischaltung stehen Ihnen an der Tastatur
die Tasten „*“ und „#“ zur Verfügung.
Im Menü „Info > Kommunikation > Mobil > Netzwerk“ werden
Ihnen eine Reihe von Informationen zur Registrierung bzw. zur
Einbuchung der SIM Karte im Netz angezeigt. Falls Probleme
auftreten, schauen Sie hier nach.
Nicht registriert; das Mobilfunkmodul sucht nicht nach einem
neuen Serviceprovider.
Registriert; Heimnetzwerk ("Reg. Home" wird ersetzt durch
Provider Name, sobald dieser verfügbar ist.
Nicht registriert; Mobilfunkmodul sucht nach einem Provider
Registriert; Roaming Netz („Reg. Roam“) wird ersetzt durch
Roaming Provider Name, sobald dieser verfügbar ist.

Gewährleistung
16
Hinweise zu Serviceprovidern
Beachten Sie in erster Linie die Angaben des Providers zur Registrierung der SIM Karte.
Wir empfehlen die Karte bereits vor Einbau über ein Mobiltelefon zu registrieren, da viele
Provider im Registrierungsprozess mit SMS Rückantworten arbeiten.
Verwenden Sie die nachfolgende Tabelle um die relevanten Daten zu Ihrem
Mobilfunkmodul zu notieren.
Seriennummer der SIM Karte:
• ABUS-Produkte sind mit größter Sorgfalt konzipiert, hergestellt
und nach geltenden Vorschriften geprüft.
• Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die
auf Material- oder Herstellungsfehler zum Verkaufszeitpunkt
zurückzuführen sind. Falls nachweislich ein Material- oder
Herstellungsfehler vorliegt, wird das Modul nach Ermessen des
Gewährleistungsgebers repariert oder ersetzt.
• Die Gewährleistung endet in diesen Fällen mit dem Ablauf der
ursprünglichen Gewährleistungszeit von 2 Jahren. Weitergehende
Ansprüche sind ausdrücklich ausgeschlossen.
• ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden, die durch äußere
Einwirkungen (z.B. durch Transport, Gewalteinwirkung,
Fehlbedienung), unsachgemäße Anwendung, normalen Verschleiß
oder durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstanden sind.

• Bei Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruches ist dem zu
beanstandenden Produkt der originale Kaufbeleg mit Kaufdatum und
eine kurze schriftliche Fehlerbeschreibung beizufügen.
• Sollten Sie am Mobilfunkmodul einen Mangel feststellen, der beim
Verkauf bereits vorhanden war, wenden Sie sich innerhalb der
ersten zwei Jahre bitte direkt an Ihren Verkäufer.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte
EG Richtlinie 2012/19/EU – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die
Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Informationen zu
Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie z.B. bei der örtlichen
Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, den örtlichen
Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Händler.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp
ESMO50000 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.abus.com
>> Artikelsuche >> ESMO50000 >> Downloads
Die Konformitätserklärung kann auch unter folgender Adresse bezogen werden:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY

Secvest mobile communication
module
Installations- und
Bedienungsanleitung
Installation instructions
and user guide
Instructions
d’installation et
d’utilisation
Installatie- en
gebruikershandleiding
Installations- og
betjeningsvejledning
Istruzioni per
l'installazione e per l'uso

Contents
Introduction ......................................................................... 20
Safety information .............................................................. 21
Scope of delivery ................................................................ 21
Technical data ..................................................................... 22
Functional principle and features ..................................... 23
Installation ........................................................................... 27
Displays and functions....................................................... 31
Warranty .............................................................................. 33
Disposal ............................................................................... 34
Declaration of conformity .................................................. 34

Introduction
20
Introduction
Information on user guide
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product. This device is built with state-of-the-art
technology.
These instructions contain important installation and operation information. Follow the
directions and instructions in this user manual to ensure safe operation. Store this
manual in a safe place for future reference. This manual constitutes part of the device. If
you pass the device on to third parties, please remember to include this manual.
Intended use
Only use the device for the purpose for which it was built and designed. Any other use is
considered unintended.
Limitation of liability
Everything possible has been done to ensure that the content of these instructions is
correct. However, neither the author nor ABUS Security-Center GmbH & Co. KG can be
held liable for loss or damage caused by incorrect or improper installation and operation
or failure to observe the safety instructions and warnings. No liability can be accepted for
resulting damage. No part of the product may be changed or modified in any way. If you
do not follow these instructions, your warranty claim becomes invalid. Subject to
technical modifications.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 11/2019

Safety information
21
Safety information
Explanation of symbols
The following symbols are used in this manual and on the device:
Indicates a risk of injury or health hazards.
Indicates a risk of injury or health hazards caused by
electrical voltage.
Indicates possible damage to the device/accessories.
Indicates important information.
Packaging
Keep packaging material and small parts away from children. There is a
risk of suffocation.
Remove all packaging material before using the device.
Scope of delivery
• Secvest mobile communication module
• Mobile communication antenna
• Installation instructions and user guide

Technical data
22
Technical data
Frequency range and Max.
radio output power
Tri-band LTE: 1800 MHz (B3), 900 MHz (B8) and
800 MHz (B20); 316 mW
Dual band: GSM/GPRS/EDGE: 900 MHz, 2 W and
1800 MHz, 1 W
Micro SIM (3FF) 1.8 V / 3.0 V, 15 x 12 mm
Wireless mobile phone network
SIM card and network provider supporting 4G and 2G
Max. 93% (non-condensing)
Via the motherboard of the alarm panel
MMCX (on the cable) 50 Ohm
MMCX (on the module) 50 Ohm
Standards for intrusion and
panic button devices
EN 50131-10:2014; EN 50136-1:2012, EN 501362:2013.
SP2, EN 50136-2 (EN: ATS Class)

Functional principle and features
23
Functional principle and features
General
The Secvest mobile communication module (ESMO50000) is an optional accessory
module for the Secvest radio alarm system. This product needs to be installed by a
specialist company.
At least S/W V3.00.06 or higher must be installed on the
FUAA50XXX.
It enables communication via the GSM and LTE mobile phone network with stationary
and mobile telephone connections. In addition, it enables SMS messages to be sent and
DTMF/FSK and IP-based control centre protocols and IP-based communication (e.g. emails) to be transmitted.
The module is installed on the inside of the alarm panel. The motherboard includes a
plug connector designed for this purpose. The antenna cable is connected directly to the
module. The module can be operated using an external antenna, or an antenna
integrated into the circuit board. The switching is carried out in the "Installation menu" →
"System" → "Hardware" → "Mobile antenna" (internal/external)
• Before you begin the installation, please check whether the selected
service provider and installation location of the alarm system, as well
as the potential position of the antenna, are suitable for GSM and LTE
transmission.
• In principle, we recommend the use of contract cards in order to ensure
a secure transmission. Prepaid cards will not work without sufficient
credit.
• The external antenna must be installed outside of the alarm panel. It
also helps to improve low GSM and LTE signal levels. As the module

Functional principle and features
24
already has an internal antenna, the external antenna is optional but its
use is recommended.
• Incorrect or unclean installation work may lead to erroneous
interpretation of signals, the consequences of which may include false
alarms. The costs incurred by potential dispatches of rescue services,
such as the fire service or police, must be borne by the operator of the
system.
• The alarm panel must be completely powered off to install the module,
and in order to do this the (backup) battery must be unplugged. No
liability is accepted for any damage caused in the event of nonobservance. Any guarantee claims will also be invalidated in the event
of non-observance.
Performance overview
Depending on function, the mobile communication module uses either the GSM system
(2G) or the LTE system (4G). There is a detailed breakdown in the following table:
AES/NSL reporting (DTMF and FSK-based)
AES/NSL reporting (IP-based, e.g.DC-09)
Emergency call (DTMF-based)

Functional principle and features
25
2G and
4G, depends on
network provider
SNTP (time synchronisation)
*If the 4G system is not available due to low signal strength, the module reverts to the
2G system
Voice-based communication always uses 2G.

Functional principle and features
26
Device description
Connection socket for the external mobile communication antenna

Installation
27
Installation
Positioning of the antenna
Before you begin installing the mobile communication module, please decide on a
suitable position for the antenna. When doing so, pay attention to the antenna's cable
length.
The following points will enhance signal strength and must be considered:
• Install the antenna so it is as high as possible.
• Install the antenna so it is as far as possible from the alarm system.
• Maintain a distance of at least one metre from metallic objects (steel
beams in the wall, lines, pipes, metal cabinets etc.).
• Make sure that at least 25 cm of the cable leads horizontally from the
antenna. (See figure)

Installation
28
Signal strength pre-test
There are two ways to test the signal strength in advance:
1. By temporarily installing the mobile communication module in the alarm system
For this method, please observe the steps described for the use of the module in this
user guide. Before doing this, ensure that the SIM card that is to be used has been
registered. Make sure that the SIM card is not blocked with a PIN or PIN=0000.
2. By using a mobile phone
For this method, ensure that the SIM to be used for the test is from the same provider, or
temporarily use the SIM card that will ultimately be used in the mobile communication
module in the mobile phone. Hold the phone in the exact place in which you want to
install the mobile communication antenna and check the signal strength.
Make sure that the signal strength on the mobile phone is displayed by bars, usually by
4 bars. The signal strength on the mobile communication module is displayed in
numbers in the info menu of the alarm panel. The numbers range from 0 (very low) to 9
(very high). 1 bar corresponds to 2-3, 2 bars correspond to 4-5, 3 bars correspond to
6-7, and 4 bars correspond to 8-9
If you have found a position with good signal strength (at least 2 bars on
the phone), ensure that the centre of the antenna is located within 2 cm of
this point, because the mobile communication wavelength is very short and
even small discrepancies may lead to a significant deterioration of the
signal. This could significantly affect operation, in particular when the level
is generally poor, and may prevent the registration of the module in the
mobile communication network.

Installation
29
Using the mobile communication module
If the alarm panel is already in operation, put the panel into installation
mode. This ensures that opening the housing will now not trigger a
sabotage alarm.
Open the housing of the alarm panel.
Disconnect the alarm panel from the power supply. To do this, disconnect both
the external power supply (unit / 230 V connection) and the backup batteries.
Only for FUAA50xxx: Carefully remove the ribbon cable which connects the key
panel/touch panel and the motherboard.
Lead the antenna cable from the outside through the cable openings in the
back panel into the inside of the housing. Secure the antenna outside the
housing.
Connect the mobile antenna to the mobile communication module (see figure).
Insert the SIM card into the card holder of the mobile communication module
(see figure).
The PIN code of the SIM card must be switched off or set to "0000".
Equip the mobile communication module with the supplied plastic holders. Now
carefully place the mobile communication module on the plug connectors of the
motherboard and press down firmly. Ensure that the pins do not get bent. (See
figure)
Only for FUAA50xxx: Now reconnect the key panel/touch panel to the
motherboard.
Reconnect the power to the alarm panel, and reattach the (backup) battery.
Reconnect the (backup) battery and reconnect the alarm panel to the mains
supply.

Place the cover on the housing and tighten the locking screw(s).
Select the required settings on the alarm panel in the installation menu. Check
that the mobile communication module is functioning correctly in the test menu
of the alarm panel.

Displays and functions
31
Displays and functions
Installation and programming
In order to complete programming on the alarm panel, please observe the installation
and user guide for the alarm panel. The options for programming of communication for
the alarm system can be found in the installation menu under "Communication".
Ensure that the alarm panel does not display setting options for the
mobile communication module if it is not inserted.
If the alarm panel recognises the mobile communication module, then "mobile" is
displayed in the installation menu of the Secvest under the item "Info" →
"Communication".
In addition to this, you will be shown the mobile communication network name with the
current signal strength, the IMEI, the telephone number of the SIM card, the IMSI and
the version number of the module.
The SIM card telephone number is only displayed if your service provider has saved the
telephone number on the card.
If the signal strength is too weak, then the alarm panel should be installed
in a different location or the supplied antenna should be installed so that
there is optimum signal strength. Please find out about your service
provider's network coverage in advance, and change providers if
necessary.
Testing for correct functioning using the alarm panel
Go to "Test", to the menu options NSL Reporting, Emergency Call, Voice Dialler, SMS or
Email, in the installation menu in order to test the functionality of the mobile
communication module. Select the appropriate communication method, such as
IP mobile or mobile.
You can find details in the instructions for installers for the alarm panel in question.

Displays and functions
32
You can carry out a standard test call in the user menu under 'Test'.
Subsequently, you can also top-up any prepaid card that may be used with credit at this
point. The keys '*' and '#' are also available for the designation of functions during the
top-up process.
Unlock / register SIM card
Make sure that the PIN function is deactivated for your SIM card,
or that the PIN is set to "0000". This is done during earlier
configuration of the SIM in your mobile phone.
Choose the option 'Test' → 'Telephone call' in the user menu. Dial the telephone number
specified by the provider and follow the service provider's instructions. Check that the
mobile communication module cannot display any incoming SMS from the provider. The
keys '*' and '#' can also be designated for manual activation.
The menu "Info > Communication > Mobile > Network" displays
a range of information on registering the SIM card on the
network. If you have any problems, check here.
Not registered; the mobile communication module is not looking
for a new service provider.
Registered; home network ('Reg. Home' is replaced with the
provider name as soon as this becomes available).
Not registered; the mobile communication module is looking for
a provider
Registered; roaming network ("Reg. Roam") is replaced with
roaming provider name as soon as this becomes available.

Warranty
33
Information on service providers
First and foremost, follow the information from the provider on the registration of the SIM
card. We recommend that the card should be registered via a mobile phone before
installation, because lots of providers use SMS responses during the registration
process.
Use the following table in order to record the relevant data for your mobile
communication module.
Serial number of the SIM card:
Mobile communication
telephone number:
• ABUS products are designed and manufactured with the greatest
care and tested according to the applicable regulations.
• The warranty only covers defects caused by material or
manufacturing errors at the time of sale. If there are demonstrable
material or manufacturing errors, the module will be repaired or
replaced at the guarantor’s discretion.
• In such cases, the warranty ends when the original warranty period
of two years expires. All further claims are expressly rejected.
• ABUS will not be held liable for defects and damage caused by
external influences (e.g. transport, use of force, operating errors),
inappropriate use, normal wear and tear, or failure to observe the
instructions in this manual.

• In the event of a warranty claim, the original receipt with the date
of purchase and a short written description of the problem must be
supplied with the product.
• If within the first two years following purchase you discover a
defect on your mobile communication module which existed at the
time of purchase, contact your dealer directly.
Dispose of the device in accordance with EC Directive 2012/19/EU –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any
questions, please contact the municipal authority responsible for
disposal. You can get information on collection points for waste
equipment from your local authority, from local waste disposal
companies or your dealer, for example.
Declaration of conformity
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG hereby declares that this type of radio system,
ESMO50000, complies with Directive 2014/53/EU. The full EU Declaration of Conformity
text can be found at: www.abus.com > Item search > ESMO50000 > Downloads
The Declaration of Conformity can also be obtained from the following address:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY

Module de téléphonie mobile
Secvest
Installations- und
Bedienungsanleitung
Installation instructions
and user guide
Instructions
d’installation et
d’utilisation
Installatie- en
gebruikershandleiding
Installations- og
betjeningsvejledning
Istruzioni per
l’installazione e per l’uso

Sommaire
Introduction ......................................................................... 37
Consignes de sécurité ........................................................ 38
Étendue de la livraison ....................................................... 38
Caractéristiques techniques .............................................. 39
Principe de fonctionnement et caractéristiques.............. 40
Montage ............................................................................... 44
Affichages et fonctions ...................................................... 48
Garantie ................................................................................ 50
Élimination ........................................................................... 51
Déclaration de conformité .................................................. 51

Introduction
37
Introduction
Remarques relatives au manuel d’utilisation
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit. Cet appareil a été
développé selon l’état actuel de la technique.
Le présent manuel contient des remarques importantes sur la mise en service et
l’utilisation du produit. Tenez compte des consignes et des remarques figurant dans ce
manuel afin de garantir un fonctionnement sans danger. Veuillez conserver le présent
manuel afin de pouvoir le consulter à tout moment. Le présent manuel fait partie
intégrante de l’appareil. Si vous cédez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre le
présent manuel.
Utilisation conforme
Utilisez l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été construit et conçu ! Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme.
Limite de la responsabilité
Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction du présent manuel afin d’en
assurer l’exactitude. Cependant, le rédacteur et la société ABUS Security-Center GmbH
& Co. KG déclinent toute responsabilité pour les éventuels sinistres et dommages
résultant d’une installation et d’une utilisation non conformes, d’une utilisation non
autorisée et du non-respect des consignes de sécurité et des avertissements. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs. Le produit et ses
composants ne peuvent faire l’objet d’aucune modification ou transformation. Le nonrespect des présentes remarques annule la garantie du produit. Sous réserve de
modifications techniques.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 11/2019

Consignes de sécurité
38
Consignes de sécurité
Signification des pictogrammes
Les symboles suivants sont utilisés dans la documentation ainsi que sur l’appareil :
Avertissement de risques de blessures ou de risques
pour votre santé.
Avertissement de risques de blessures ou de risques
pour votre santé du fait du courant électrique.
Avertissement de sécurité relatif au risque
d’endommager l’appareil/les accessoires.
Informations importantes.
Emballage
Ne laissez pas les emballages ni les petites pièces à portée des
enfants : risque d’asphyxie !
Retirez tout le matériel d’emballage avant d’utiliser l’appareil.
Étendue de la livraison
• Module de téléphonie mobile Secvest
• Antenne de téléphonie mobile
• Instructions d’installation et d’utilisation

Caractéristiques techniques
39
Caractéristiques techniques
Gamme de fréquence et
puissance de sortie sans fil
max.
Tri-bande LTE : 1 800 MHz (B3), 900 MHz (B8) et
800 MHz (B20), 316 mW
Bi-bande : GSM/GPRS/EDGE : 900 MHz, 2 W et
1 800 MHz, 1 W
Micro SIM (3FF) 1,8 V/3,0 V, 15 x 12 mm
Carte SIM et opérateur réseau qui prend en charge
la 4G et la 2G
Température de fonctionnement
93 % max. (sans condensation)
Via la platine principale de la centrale d’alarme
Longueur du câble d’antenne
MMCX (sur le câble) 50 Ohm
MMCX (sur le module) 50 Ohm
Normes des installations de
détection d’intrusions et de
cambriolages
EN 50131-10:2014, EN 50136-1:2012, EN 501362:2013.
Catégorie d’installation de
transmission d’alarme
SP2, EN 50136-2 (EN : ATS-Class)

Principe de fonctionnement et caractéristiques
40
Principe de fonctionnement et caractéristiques
Généralités
Le module de téléphonie mobile Secvest (ESMO50000) est un accessoire en option
pour le système d’alarme sans fil Secvest. Ce produit doit être installé par une entreprise
spécialisée.
La FUAA50XXX doit disposer de la version logicielle V3.00.06
ou d’une version supérieure.
Il permet de communiquer sur le réseau radio mobile GSM et LTE avec et depuis des
lignes téléphoniques fixes et mobiles. En outre, il permet d’envoyer des messages texte
(SMS), de transmettre des protocoles de station de contrôle basés sur DTMF/FSK et IP
et de communiquer via IP (par ex. e-mail).
Le module est monté à l’intérieur de la centrale d’alarme. À cet effet, la platine principale
dispose d’un connecteur correspondant. Le câble d’antenne se branche directement au
module. Le module peut être exploité avec une antenne intégrée à la platine ou externe.
La commutation s’effectue sous « Menu d’installation » → « Système » → « Matériel »
→ « Antenne mobile » (interne/externe)
• Avant de procéder à l’installation, veuillez contrôler si le fournisseur
d’accès et l’emplacement d’installation du système d’alarme ainsi
que la position possible de l’antenne sont appropriés pour une
transmission GSM et LTE.
• Par principe, nous recommandons l’utilisation de cartes
contractuelles pour garantir une transmission fiable. Les cartes
prépayées sans crédit suffisant n’ont pas de fonction.
• L’antenne externe doit être montée en dehors de la centrale
d’alarme. En cas de signal GSM ou LTE de mauvaise qualité, elle
permet de l’améliorer. Comme le module possède déjà une antenne

Principe de fonctionnement et caractéristiques
41
interne, l’antenne externe est en option, toutefois son utilisation est
recommandée.
• Des travaux d’installation non conformes ou incorrects risquent
d’être à l’origine d’erreurs d’interprétation des signaux, ce qui peut
notamment entraîner de fausses alarmes. Les coûts éventuels des
interventions de secours, comme celles des pompiers ou de la
police, sont à la charge de l’exploitant de la centrale d’alarme.
• Pour mettre le module en service, il faut mettre la centrale d’alarme
hors tension en débranchant aussi l’alimentation (de secours). Nous
n’endossons aucune responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect de ces consignes. Même le droit à la garantie s’éteint
en cas de non-respect.
Aperçu des prestations
Selon la fonction, le module de téléphonie mobile utilise soit le système GSM (2G), soit
le système LTE (4G). Vous trouverez un inventaire détaillé dans le tableau suivant :
AES/NSL Reporting (basé sur DTMF et FSK)
AES/NSL Reporting (basé sur IP, par ex. DC-09)
Appel urgence de soin (basé sur DTMF)
Transmetteur vocal (analogique)
Transmetteur vocal (VoIP/SIP)
Transmetteur vocal (VoLTE)

Principe de fonctionnement et caractéristiques
42
2G
4G, depends on
network provider
SNTP (synchronisation horaire)
« Application » smartphone
* Lorsque le système 4G n’est pas disponible, par ex. en raison d’une mauvaise
puissance de signal, le module utilise le système 2G
La communication vocale s’effectue toujours sur 2G.

Principe de fonctionnement et caractéristiques
43
Description de l’appareil
Douille de raccordement pour l’antenne de téléphonie mobile externe
Trous pour le support en plastique

Montage
44
Montage
Positionnement de l’antenne
Avant de commencer à installer le module de téléphonie mobile, veuillez choisir une
position appropriée pour l’antenne en tenant compte de la longueur du câble de
l’antenne.
Les points suivants influent de manière positive sur l’intensité des signaux et doivent
être respectés :
• Installez l’antenne aussi haut que possible.
• Installez l’antenne aussi loin que possible du système d’alarme.
• Positionnez-la à au moins un mètre de distance d’objets métalliques
(renforts métalliques dans les murs, conduites, tubes, armoires
métalliques, etc.).
• Assurez-vous qu’au moins 25 cm du câble quittent l’antenne à
l’horizontale. (voir figure)

Montage
45
Test préalable de l’intensité du signal
Il existe 2 possibilités pour vérifier l’intensité du signal :
1. Par montage temporaire du module de téléphonie mobile dans le système
d’alarme
Pour ce faire, tenez compte des étapes décrites relatives à la mise en œuvre du module
dans la présente notice. Assurez-vous cependant auparavant que la carte SIM utilisée
est bien enregistrée. Vérifiez que la carte SIM n’est pas bloquée par un code PIN ou
réglé sur « 0000 ».
2. Par l’utilisation d’un téléphone portable
Assurez-vous de bien utiliser le même fournisseur d’accès pour le test ou utilisez dans le
téléphone portable la carte SIM qui sera utilisée au final dans le module de téléphonie
mobile. Placez le téléphone exactement là où vous souhaitez monter l’antenne de
téléphonie mobile et vérifiez l’intensité du signal.
Vérifiez que la valeur de la puissance du signal est affichée sur le téléphone mobile sous
forme de barres, souvent avec 4 barres. La valeur de la puissance du signal sur le
module de téléphonie mobile est affichée dans le menu Informations de la centrale
d’alarme sous forme de chiffres. La plage de valeurs va de 0 (très mauvaise) à 9 (très
bonne). 1 barre correspond à 2-3, 2 barres à 4-5, 3 barres à 6-7, 4 barres à 8-9.
Si vous avez trouvé une position avec une bonne intensité du signal
(au moins 2 barres sur le téléphone), veillez à ce que le centre de
l’antenne se trouve bien dans un cercle de 2 cm de diamètre autour de
ce point car la longueur d’onde de téléphonie mobile est très courte et
de légers écarts peuvent conduire à une dégradation sensible du
signal. Et plus particulièrement dans le cas d’un signal globalement
mauvais, cela a d’importantes conséquences et peut empêcher
l’enregistrement du module dans le réseau de téléphonie mobile.

Montage
46
Installation du module de téléphonie mobile
Si la centrale d’alarme est déjà en service, placez la centrale en mode
d’installation. Lors de l’ouverture du boîtier, l’alarme de sabotage ne
sera pas déclenchée.
Ouvrez le boîtier de la centrale d’alarme.
Mettez la centrale d’alarme hors tension. Pour cela, débranchez la tension
d’alimentation externe (bloc d’alimentation/raccordement 230 V) ainsi que
l’alimentation (de secours).
Uniquement pour FUAA50xxx : débranchez avec précaution le câble plat
reliant la surface avant à touches/tactile et la platine principale.
Introduisez le câble de l’antenne de l’extérieur dans les orifices du câble à
l’intérieur du boîtier situés à l’arrière de celui-ci. Fixez l’antenne à l’extérieur
du boîtier.
Raccordez l’antenne mobile au module de téléphonie mobile (voir figure).
Insérez la carte SIM dans le support de carte du module de téléphonie
mobile (voir figure).
Le PIN de la carte SIM doit être désactivé ou réglé sur « 0000 ».
Équipez le module de téléphonie mobile des supports en plastique fournis.
Enfichez alors le module de téléphonie mobile avec précaution sur les
connecteurs de la platine principale et appuyez fermement. Veillez à ne pas
tordre les broches. (voir figure)
Uniquement pour FUAA50xxx : reliez maintenant à nouveau la surface
avant à touches/tactile et la platine principale.
Remettez la centrale d’alarme sous tension et rebranchez l’alimentation (de
secours).

Rebranchez l’alimentation (de secours) et mettez à nouveau la centrale
d’alarme sous tension.
Placez le couvercle sur le boîtier et vissez fermement la/les vis de
fermeture.
Procédez aux réglages souhaités dans le menu d’installation de la centrale
d’alarme. Vérifiez le fonctionnement du module de téléphonie mobile dans le
menu de test de la centrale d’alarme.

Affichages et fonctions
48
Affichages et fonctions
Mise en service et programmation
Pour achever la programmation, veuillez consulter les instructions d’installation et
d’utilisation de la centrale d’alarme. Les options de programmation concernant la
communication du système d’alarme se trouvent dans le menu d’installation
« Communication ».
Il faut savoir que la centrale d’alarme n’affiche pas les options de réglage du
module de téléphonie mobile si ce dernier n’est pas branché.
Si le module de téléphonie mobile a été détecté par la centrale d’alarme, le message
« Mobile » apparaît dans le menu d’installation au point de menu « Info » →
« Communication ».
S’affichent en outre le nom du réseau de téléphonie mobile avec l’intensité actuelle du signal,
l’IMEI, le numéro d’appel de la carte SIM, l’IMSI et le numéro de version du module.
L’affichage du numéro d’appel de la carte SIM ne se fait que si votre fournisseur d’accès
a enregistré le numéro d’appel sur la carte SIM.
Si l’intensité du signal est trop faible, il faut installer la centrale d’alarme à un
autre emplacement ou monter l’antenne fournie pour que l’intensité du
signal soit optimale. Veuillez d’abord vous enquérir de la couverture réseau
de votre fournisseur d’accès et en changer si nécessaire.
Test du fonctionnement au niveau de la centrale d’alarme
Pour tester la fonctionnalité du module de téléphonie mobile, ouvrez dans le point
« Test » du menu d’installation les rubriques NSL Reporting, Appel urgence de soin,
Transmetteur vocal, SMS ou E-mail. Sélectionnez les voies de communication
correspondantes, telles que Mobile IP ou Mobile.
Vous trouverez des détails dans les instructions d’installation de la centrale d’alarme
correspondante.

Affichages et fonctions
49
Dans le menu utilisateur, l’option « Test » permet de procéder à un appel test normal.
C’est aussi là que vous pourrez plus tard, si vous utilisez une carte prépayée, la
recharger le cas échéant. Pendant le processus de chargement, pour sélectionner des
fonctions, vous disposez aussi des touches « * » et « # ».
Activation/Enregistrement de la carte SIM
Veuillez noter que la fonction PIN doit être désactivée sur votre
carte SIM ou que le PIN doit être réglé sur « 0000 ». Cela
s’effectue en configurant au préalable la SIM dans votre
téléphone mobile.
Dans le menu utilisateur, sélectionnez l’option « Test » → « Appel téléphonique ».
Sélectionnez le numéro d’appel indiqué par le fournisseur d’accès et suivez les
instructions du fournisseur d’accès. Veuillez noter que le module de téléphonie mobile
ne peut afficher aucun SMS entrant des fournisseurs d’accès. Pour une activation
manuelle, vous disposez des touches « * » et « # » sur le clavier.
Le menu « Infos > Communication > Mobile > Réseau » affiche
une liste d’informations pour l’enregistrement et la connexion de
la carte SIM dans le réseau. En cas de problèmes, veuillez vous
y référer.
Non enregistré ; le module de téléphonie mobile ne recherche
pas de nouveau fournisseur d’accès.
Enregistré ; réseau domestique (« Reg. Home » est remplacé par le
nom du fournisseur d’accès dès que ce dernier est disponible).
Non enregistré ; le module de téléphonie mobile recherche un
fournisseur d’accès.
Enregistré ; réseau en Roaming (« Reg. Roam ») est remplacé
par le nom du fournisseur d’accès en Roaming dès que ce
dernier est disponible.

Garantie
50
Indications relatives aux fournisseurs d’accès
Observez en priorité les indications du fournisseur d’accès relatives à l’enregistrement
de la carte SIM. Nous recommandons d’enregistrer la carte au moyen d’un téléphone
portable avant de la mettre en place, car de nombreux fournisseurs d’accès envoient
des SMS de réponse en retour lors de la procédure d’enregistrement.
Utilisez le tableau suivant pour noter les données pertinentes à propos de votre
module de téléphonie mobile.
Numéro de série de la carte SIM :
Numéro de téléphone mobile :
• Le plus grand soin est apporté à la conception et à la fabrication
des produits ABUS en conformité avec les normes en vigueur.
• La garantie couvre uniquement les vices résultant de défauts
matériels ou de fabrication présents au moment de la vente. En
présence d’un défaut matériel ou de fabrication avéré, le module
est réparé ou remplacé à la discrétion du donneur de garantie.
• La garantie se termine, dans de tels cas, à expiration de la durée
d’origine de la garantie de 2 ans. Toute revendication dépassant
ce cadre est expressément exclue.
• ABUS décline toute responsabilité pour les vices et dommages
résultant d’effets extérieurs (p. ex. avaries de transport, emploi de la
force, manipulation incorrecte), d’une utilisation inappropriée, de
l’usure normale ou de la non-observation des présentes instructions.

• En cas de recours à la garantie, il convient de joindre au produit
concerné l’original de la preuve d’achat mentionnant la date
d’achat et une brève description du défaut.
• Si vous deviez constater un défaut déjà présent à l’achat sur le
module de téléphonie mobile, nous vous prions de vous adresser
directement à votre revendeur au cours des deux premières années.
Éliminez l’appareil conformément à la directive UE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques 2012/19/UE –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). En cas de doute,
veuillez vous adresser aux autorités communales compétentes en
matière d’élimination. Vous recevrez les informations sur les points de
reprise de vos vieux appareils par ex. auprès de l’administration
communale ou municipale locale, des entreprises locales
d’élimination des déchets ou auprès de votre revendeur.
Déclaration de conformité
La société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclare par la présente que l’appareil
sans fil ESMO50000 est conforme aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante :
www.abus.com > Recherche d’articles > ESMO50000 > Téléchargements
La déclaration de conformité peut également être demandée à l’adresse suivante :
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
ALLEMAGNE

Installatie- en
gebruikershandleiding
Installation instructions
and user guide
Instructions
d'installation et
d'utilisation
Installatie- en
gebruikershandleiding
Installations- og
betjeningsvejledning
Istruzioni per
l'installazione e per l'uso

Inhoud
Inleiding ............................................................................... 54
Veiligheidsinstructies ......................................................... 55
Inhoud van de levering ....................................................... 55
Technische gegevens......................................................... 56
Werkingsprincipe en eigenschappen ............................... 57
Montage ............................................................................... 61
Indicaties en functies ......................................................... 65
Garantie ............................................................................... 67
Afvalverwerking .................................................................. 68
Conformiteitsverklaring ..................................................... 68

Inleiding
54
Inleiding
Aanwijzingen bij de gebruikershandleiding
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Dit apparaat is volgens de laatste stand
van de techniek gebouwd.
Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en het gebruik.
Volg de instructies en aanwijzingen in deze handleiding om het product zonder risico's te
gebruiken. Bewaar de handleiding om deze later nog eens te kunnen raadplegen. Deze
handleiding hoort bij het apparaat. Als u het apparaat doorgeeft aan iemand anders,
vergeet dan niet om ook deze handleiding overhandigen.
Beoogd gebruik
Gebruik het apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor het werd gebouwd en
ontworpen! Iedere ander gebruik geldt als niet beoogd.
Aansprakelijkheidsbeperking
Wij hebben al het mogelijke gedaan om ervoor te zorgen dat de inhoud van deze
handleiding correct is. De opsteller en/of ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
aanvaarden echter geen aansprakelijkheid voor verlies of schade, die door onjuiste
installatie en bediening, oneigenlijk gebruik of door het niet in acht nemen van de
veiligheidsinstructies en waarschuwingen werd veroorzaakt. Voor gevolgschade zijn wij
niet aansprakelijk. Het totale product mag niet gewijzigd of omgebouwd worden. Als u
zich niet aan deze aanwijzingen houdt, vervalt uw aanspraak op garantie. Technische
wijzigingen voorbehouden.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 11/2019

Veiligheidsinstructies
55
Veiligheidsinstructies
Verklaring van symbolen
De volgende symbolen worden in de handleiding of op het apparaat gebruikt:
Waarschuwing voor letsel- of gezondheidsrisico's.
Waarschuwing voor gevaar voor letsel of gevaar
voor uw gezondheid door elektrische spanning.
Veiligheidsinstructie over mogelijke schade aan
apparaat / de accessoires.
Aanwijzing met belangrijke informatie.
Verpakking
Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen verstikkingsgevaar!
Verwijder eerst het verpakkingsmateriaal voordat u het apparaat in
gebruik neemt.
Inhoud van de levering
• Antenne voor mobiele telefonie
• Installatie- en gebruikershandleiding

Technische gegevens
56
Technische gegevens
Frequentiebereik en. Max.
draadloos uitgangsvermogen
Tri-band LTE: 1800 MHz (B3), 900 MHz (B8) und
800 MHz (B20); 316 mW
Dual-band: GSM/GPRS/EDGE: 900 MHz, 2 W en
1800 MHz, 1 W
Micro SIM (3FF) 1,8 V / 3,0 V, 15 x 12 mm
Simkaart en netwerkprovider die 4G en 2G steunt
max. 93 % (niet condenserend)
Via moederbord van centrale
Normen voor inbraak- en
overvalmeldinstallaties
EN 50131-10:2014; EN 50136-1:2012, EN 501362:2013.
SP2, EN 50136-2 (EN: ATS-Class)

Werkingsprincipe en eigenschappen
57
Werkingsprincipe en eigenschappen
Algemeen
De Secvest- GSM interface (ESMO50000) is een optionele module voor het draadloze
Secvest-alarmsysteem. Dit product moet worden geïnstalleerd door een gespecialiseerd
bedrijf.
Op de FUAA50XXX moet minimaal software V3.00.06 of
hoger geïnstalleerd zijn.
Met deze module is communicatie mogelijk via het gsm- en LTE-netwerk van en naar vaste en
mobile telefoonaansluitingen. Bovendien is het met de module mogelijk korte berichten (smsbericht) te verzenden, evenals de overdracht van op DPM/FSK en IP gebaseerde
meldkamerprotocollen en op IP gebaseerde communicatie (bijvoorbeeld e-mail).
De module wordt in de alarmcentrale ingebouwd. Het moederbord beschikt daarvoor
over een bijpassend slot. De antennekabel wordt direct op de module aangesloten. De
module kan met een op een printplaat geïntegreerde of externe antenne worden
gebruikt. Omschakeling vindt plaats in het "Setupmenu" → "Systeem" → "Hardware" →
"Mobiele antenne" (intern/extern)
• Voordat u aan de installatie begint, controleert u of de gekozen
serviceprovider, de installatieplaats van het alarmsysteem en de
mogelijke positie van de antenne geschikt zijn voor gsm- en
LTE-overdracht.
• Wij adviseren simkaarten op basis van een contract te gebruiken
om verzekerd te zijn van de overdracht. Prepaidkaarten werken niet
als ze onvoldoende tegoed hebben.
• De externe antenne moet buiten de centrale worden opgebouwd.
Deze wordt gebruikt om een eventueel slechte gsm- of LTEontvangst te verbeteren. Omdat de module reeds een interne

Werkingsprincipe en eigenschappen
58
antenne heeft, is de extra antenne optioneel. Het gebruik ervan
wordt echter aanbevolen.
• Ondeskundige of onzorgvuldige installatiewerkzaamheden kunnen
tot onjuiste interpretatie van signalen leiden. De gevolgen kunnen
bijvoorbeeld een vals alarm zijn. De kosten voor mogelijke acties
van reddingsdiensten zoals: brandweer of politie, moet de gebruiker
van de installatie betalen.
• Om de module te installeren, moet de centrale volkomen
spanningsloos worden gemaakt, daarvoor moet ook de
(noodstroom)-accu worden losgekoppeld. Voor eventuele schade
die ontstaat door het niet opvolgen van de instructies wordt geen
aansprakelijkheid aanvaard. Ook de garantie vervalt bij het niet
naleven van de instructies.
Prestatieoverzicht
De module voor mobiele telefonie gebruikt afhankelijk van de functie ofwel het gsm(2G) of het LTE-systeem (4G). In het volgende tabel vindt u een gedetailleerd overzicht:
Reporting alarmontvanger/meldkamer (op basis van DTMF
en FSK)
2G
Reporting alarmontvanger/meldkamer (op IP-basis, bijv. DC-09)
Zorgmelding (op DTMF-basis)

Werkingsprincipe en eigenschappen
59
Afstandsbediening per telefoon
2G
4G, depends on
network provider
SNTP (tijdsynchronisatie)
*Als het 4G-systeem bijvoorbeeld wegens slechte signaalsterkte niet beschikbaar is,
grijpt de module terug op het 2G-systeem
De op spraak gebaseerde communicatie hebt altijd terug op 2G.

Werkingsprincipe en eigenschappen
60
Beschrijving van het apparaat
Aansluiting voor de externe antenne voor mobiele telefonie
Gaten voor kunststofhouder

Montage
61
Montage
Antenne positioneren
Voordat u aan de installatie van de module voor mobiele telefonie begint, kiest u een
geschikte positie voor de antenne. Houd daarbij rekening met de lengte van de
antennekabel.
Houd rekening met de onderstaande punten die een positief effect op de signaalsterkte
hebben:
• Monteer de antenne zo hoog mogelijk.
• Monteer de antenne zo ver mogelijk van het alarmsysteem
verwijderd.
• Houd minstens één meter afstand tot metalen voorwerpen
(betonstaal in de wand, leidingen, buizen, metalen kasten etc.).
• Zorg ervoor dat minstens 25 cm van de kabel horizontaal van de
antenne weggeleid wordt. (zie afbeelding)

Montage
62
Signaalsterkte testen
Er zijn 2 mogelijkheden om de signaalsterkte vooraf te testen:
1. Door de module voor mobiele telefonie tijdelijk in het alarmsysteem te bouwen
Lees daarvoor de stappen voor het inbouwen van de module in deze handleiding. Zorg
er echter vooraf voor dat de simkaart geregistreerd is. Controleer of de simkaart niet met
een pincode beveiligd is. De pincode van de simkaart moet uitgeschakeld of "0000" zijn.
2. Door een mobiele telefoon te gebruiken
Gebruik voor de test dezelfde provider of plaats de simkaart die uiteindelijk in de module
voor mobiele telefonie wordt gebruikt tijdelijk in de mobiele telefoon. Houd de telefoon
exact op de plaats waar u de antenne voor mobiele telefonie wilt monteren en controleer
de signaalsterkte.
De signaalsterkte op de mobiele telefoon wordt met balkjes weergegeven, meestal
4 balkjes. De signaalsterkte op de module voor mobiele telefonie wordt in het info-menu
van de centrale met cijfers weergegeven. Het waardebereik loopt van 0 (zeer slecht) tot
9 (zeer goed). 1 balkje komt overeen met 2-3, 2 balkjes komen overeen met 4-5,
3 balkjes komen overeen met 6-7, 4 balkjes komen overeen met 8-9
Als u een positie met goede signaalsterkte (min. 2 balkjes aan de
telefoon) heeft gevonden, dient u er rekening mee te houden dat het
centrum van de antenne zich binnen 2 cm rondom dit punt bevindt.
Golven voor mobiele telefonie zijn namelijk zeer kort en reeds kleine
afwijkingen kunnen een duidelijke afzwakking van het signaal tot
gevolg hebben. Dat heeft vooral bij een algemeen laag niveau grote
effecten en verhindert mogelijk het inbellen van de module in het
netwerk voor mobiele telefonie.

Montage
63
Module voor mobiele telefonie installeren
Als de alarmcentrale reeds in werking is, zet u de centrale in de
setupmodus. Dan wordt er bij het openen van de behuizing geen
sabotagealarm geactiveerd.
Open de behuizing van de alarmcentrale.
Koppel de centrale van het stroomnet. Koppel hiervoor zowel de externe
voedingsspanning (netstekkervoeding/230 V-aansluiting) als de
(noodstroom)-accu los.
Alleen bij FUAA50xxx: Koppel de bandkabel, die het toets-/touchfront en het
moederbord met elkaar verbindt, voorzichtig los.
Voer de antennekabel van buitenaf door de kabelopeningen in de
achterwand van de behuizing. Bevestig de antenne buiten de behuizing.
Sluit de mobiele antenne op de module voor mobiele telefonie aan (zie
afbeelding).
Plaats de simkaart in de kaarthouder van de module voor mobiele telefonie
(zie afbeelding).
De pincode van de simkaart moet uitgeschakeld of "0000" zijn.
Breng de meegeleverde kunststofhouders op de module voor mobiele
telefonie aan. Plaats de module voor mobiele telefonie nu voorzichtig op de
slots van het moederbord en druk deze vast. Let erop dat u de pinnen niet
verbuigt. (zie afbeelding)
Alleen bij FUAA50xxx: Verbind nu het toets-/touchfront weer met het
moederbord.
Sluit de spanning van de alarmcentrale en de (noodstroom)-accu weer aan.
Steek de (noodstroom)-accu weer in en zorg ervoor dat de alarmcentrale
weer voedingsspanning krijgt.

Plaats het deksel op de behuizing en draai de sluitschroef/-schroeven vast.
Pas desgewenst de instellingen van de alarmcentrale in het setupmenu
aan. Test de werking van de module voor mobiele telefonie in het testmenu
van de centrale.

Indicaties en functies
65
Indicaties en functies
Ingebruikname en programmering
Volg de aanwijzingen in de installatie- en gebruikshandleiding van de centrale, om de
programmering van de centrale af te sluiten. De opties voor de programmering van de
communicatie van het alarmsysteem vindt u in het setupmenu "Communicatie".
Houd er rekening mee dat de centrale de instelmogelijkheden van de
module voor mobiele telefonie niet weergeeft als deze niet is aangesloten.
Als de module voor mobiele telefonie door de centrale herkend is, verschijnt in het
setupmenu onder het menupunt "Info" → "Communicatie" de indicatie "kleine mobiel".
Bovendien worden de naam van het netwerk voor mobiele telefonie met de actuele
signaalsterkte, de IMEI, het telefoonnummer van de simkaart, de IMSI en het
versienummer van de module aangegeven.
Het telefoonnummer van de simkaart wordt alleen weergegeven als uw serviceprovider
het telefoonnummer op de kaart heeft opgeslagen.
Als de signaalsterkte te zwak is, moet u de alarmcentrale ergens
anders aanbrengen of de meegeleverde antenne op een plek plaatsen
met een optimale signaalsterkte. Informeer vooraf bij uw
serviceprovider over de reikwijdte van het netwerk. U kunt eventueel
van serviceprovider wisselen.
Werking centrale testen
Om te testen of de module voor mobiele telefonie goed werkt, gaat u in het setupmenu
naar het punt "Test" naar de menupunten Reporting meldkamer, zorgmelding,
spraakkiezer sms of e-mail. Kies de communicatiekanalen zoals IP-mobiel of mobiel.
Details daarover vindt u in de installateurshandleiding van de centrale.
In het gebruikersmenu kunt u in het menu onder "Test" een normale testoproep
uitvoeren.

Indicaties en functies
66
Als u een prepaidkaart gebruikt, kunt u later via deze menu-optie tevens beltegoed
laden. Voor het kiezen van functies zijn tijdens het opladen ook de toetsen "*" en "#"
beschikbaar.
Simkaart vrijschakelen/registreren
Bij uw simkaart moet de pinfunctie gedeactiveerd of "0000" zijn.
Dit gebeurt bij de voorafgaande configuratie van de simkaart in
uw mobiele telefoon.
Kies in het gebruikersmenu de optie "Test" → "Telefoonoproep". Kies het door de
provider aangegeven telefoonnummer en volg de aanwijzingen van de serviceprovider.
Houd er rekening mee dat de module voor mobiele telefonie geen inkomende smsberichten van de provider kan weergeven. Voor een handmatige vrijschakeling zijn op
het toetsenbord de toetsen "*" en "#" beschikbaar.
In het menu "Info > Communicatie > Mobiel > Netwerk" wordt
informatie over de registratie of aanmelding van de simkaart in het
netwerk weergegeven. Bij problemen kunt u deze raadplegen.
Niet geregistreerd; de module voor mobiele telefonie zoekt niet
naar een nieuwe serviceprovider.
Geregistreerd; thuisnetwerk ("Reg. Home") wordt vervangen
door de naam van de provider op het moment dat deze
beschikbaar is.
Niet geregistreerd; de module voor mobiele telefonie zoekt naar
een serviceprovider
Geregistreerd; roamingnetwerk ("Reg. Roam") wordt vervangen
door Roaming Provider Name op het moment dat deze
beschikbaar is.

Garantie
67
Opmerkingen over serviceproviders
Volg in eerste instantie de instructie van de provider voor de registratie van de simkaart.
Wij adviseren om de kaart reeds voor de inbouw met hulp van een mobiele telefoon te
registreren, omdat veel providers in het registratieproces met feedback via smsberichten werken.
Gebruik de onderstaande tabel om de relevante gegevens over uw module voor
mobiele telefonie te noteren.
• ABUS-producten zijn met de grootst mogelijk zorgvuldigheid
ontworpen, geproduceerd en op basis van de geldende
voorschriften getest.
• De garantie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die op
materiaal- of fabrieksfouten duiden op het moment van verkoop.
Bij bewijs van een materiaal- of fabrieksfout wordt de module
naar keuze van de garantiegever gerepareerd of vervangen.
• De garantie eindigt in dit geval met het aflopen van de
oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar. Verdergaande
aanspraken zijn uitdrukkelijk uitgesloten.
• ABUS is niet aansprakelijk voor gebreken en schade die zijn
veroorzaakt door inwerkingen van buitenaf (bijvoorbeeld door

transport, inwerking van geweld, onjuiste bediening), onjuist gebruik,
normale slijtage of het niet in acht nemen van deze handleiding.
• Bij het indienen van een garantieclaim moet bij het product het
originele aankoopbewijs met datum van de aankoop en een korte
schriftelijke beschrijving van het gebrek worden gevoegd.
• Als u gebreken aan de module voor mobiele telefonie vaststelt,
die bij de aankoop reeds aanwezig waren, wendt u zich binnen de
eerste twee jaar direct aan uw verkoper.
Voer het apparaat af als beschreven in de EU-richtlijn 2012/19/EG
betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bij vragen wendt
u zich tot de voor de afvoer bevoegde gemeentelijke dienst.
Informatie over verzamelpunten voor afgedankte apparatuur krijgt u
bij de gemeente, regionale afvalbedrijven of bij uw verkoper.
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, dat het type radioapparatuur
ESMO50000 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.abus.com >> Artikelen zoeken >> ESMO50000 >> Downloads
De conformiteitsverklaring kunt u ook aanvragen via het onderstaande adres:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
DUITSLAND

Installations- und
Bedienungsanleitung
Installation instructions
and user guide
Instructions
d'installation et
d'utilisation
Installatie- en
gebruikershandleiding
Installations- og
betjeningsvejledning
Istruzioni per
l'installazione e per l'uso

Indhold
Indledning ............................................................................ 71
Sikkerhedsanvisninger ....................................................... 72
Indhold i kassen .................................................................. 72
Tekniske data ...................................................................... 73
Funktionsprincip og funktioner ......................................... 73
Montering ............................................................................. 78
Displays og funktioner ....................................................... 82
Garanti .................................................................................. 84
Bortskaffelse ....................................................................... 85
Overensstemmelseserklæring .......................................... 85

Indledning
71
Indledning
Bemærkninger vedr. betjeningsvejledningen
Kære kunde
Tak, fordi du har valgt at købe dette produkt. Udstyret er konstrueret i
overensstemmelse med den nyeste tekniske udvikling.
Denne vejledning indeholder vigtige henvisninger til idriftsættelse og håndtering.
Overhold instruktionerne og henvisningerne i denne vejledning for at opnå en sikker drift.
Opbevar denne vejledning til senere brug. Denne vejledning hører til udstyret. Hvis du
ønsker at give udstyret videre til tredjepart, skal du huske også at udlevere denne
vejledning.
Korrekt anvendelse
Brug kun udstyret til det formål, som det er blevet bygget og udviklet til! Enhver anden
anvendelse anses for at være ukorrekt.
Begrænsning af ansvar
Vi har bestræbt os på at sikre, at indholdet i denne vejledning er korrekt. Hverken
forfatteren eller ABUS Security-Center GmbH & Co. KG har dog ansvar for tab eller
skader, der skyldes forkert installation og betjening, ukorrekt brug eller manglende
overholdelse af sikkerhedshenvisningerne og advarslerne. Vi påtager os intet ansvar for
følgeskader. Produktet må ikke ændres eller ombygges. Hvis du ikke overholder disse
henvisninger, bortfalder dit garantikrav. Der tages forbehold for tekniske ændringer.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 11/2019

Sikkerhedsanvisninger
72
Sikkerhedsanvisninger
Symbolforklaring
Der anvendes følgende symboler i vejledningen og på udstyret:
Advarsel mod fare for kvæstelser eller for dit helbred.
Advarsel mod fare for kvæstelser eller for dit helbred
som følge af elektrisk spænding.
Advarsler om mulige skader på udstyret/tilbehøret.
Bemærkninger om vigtige informationer.
Emballage
Sørg for at holde emballage og smådele væk fra børn – fare for
kvælning!
Inden anvendelsen af udstyret skal al emballage fjernes.
Indhold i kassen
• Installations- og betjeningsvejledning

Tekniske data
73
Tekniske data
Frekvensområde og
maks. trådløs
udgangseffekt
Tri-band LTE: 1800 MHz (B3), 900 MHz (B8) og
800 MHz (B20); 316 mW
Dual-band: GSM/GPRS/EDGE: 900 MHz, 2 W og
1800 MHz, 1 W
Micro SIM (3FF) 1,8 V / 3,0 V, 15 x 12 mm
SIM-kort og netudbyder, som understøtter 4G og 2G
maks. 93 % (ikke-kondenserende)
via hovedprintkortet på alarmcentralen
Standarder for indbrudsog overfaldsanlæg
EN 50131-10:2014; EN 50136-1:2012, EN 501362:2013.
SP2, EN 50136-2 (EN: ATS-Class)

Funktionsprincip og funktioner
74
Funktionsprincip og funktioner
Generelt
Secvest-mobilmodulet (ESMO50000) er et valgfrit ekstramodul til det trådløse Secvestalarmanlæg. Dette produkt skal installeres af en fagmand.
På FUAA50XXX skal der være installeret S/W V3.00.06 eller
højere.
Det muliggør kommunikation via GSM- og LTE-mobilnettet til og fra stationære og
mobile telefontilslutninger. Det giver desuden mulighed for at sende korte beskeder
(sms-besked), overførsel fra DTMF/FSK- og IP-baserede kontrolcentralprotokoller og
IP-baseret kommunikation (f.eks. e-mail).
Modulet indbygges indvendigt i alarmcentralen. Til dette formål har hovedprintkortet en
passende stikforbindelse. Antennekablet tilsluttes direkte til modulet. Modulet kan
bruges med en antenne, der er integreret på printkortet, eller med en ekstern antenne.
Omstillingen sker i "Programmeringsmenuen" → "System" → "Hardware" → "Mobilantenne" (intern/ekstern)
• Inden du starter på installationen, skal du kontrollere, om den valgte
serviceudbyder, installationsstedet for alarmanlægget samt antennens
mulige position er egnet til en GSM- og en LTE-overførsel.
• Grundlæggende anbefaler vi at bruge et mobilabonnement for at
garantere en sikker overførsel. Taletidskort, der ikke er et indestående
beløb på, har ingen funktion.
• Den eksterne antenne skal installeres uden for alarmcentralen. Den er
beregnet til at forbedre et dårligt GSM- eller LTE-niveau. Da modulet
allerede har en intern antenne, er den eksterne antenne ekstraudstyr.
Det anbefales dog at bruge den.

Funktionsprincip og funktioner
75
• Signalerne kan blive fejlfortolket på grund af uhensigtsmæssigt eller
fejlagtigt installationsarbejde. Følgerne kan eksempelvis være
fejlalarmer. Omkostningerne i forbindelse med eventuelle udrykninger
fra redningsmandskab som f.eks.: brandvæsen eller politi skal betales
af anlæggets ejer.
• Når modulet skal sættes i, skal alarmcentralen være helt
spændingsløs, ligesom (nødstrøms)batteriet skal afbrydes. Der tages
intet ansvar for eventuelle skader som følge af manglende
overholdelse af disse instrukser. Garantikravet bortfalder også ved
manglende overholdelse.
Effektoversigt
Mobilmodulet bruger afhængigt af funktion hverken GSM-systemet (2G) eller LTEsystemet (4G). Der findes en udførlig opstilling i den følgende tabel:
AES/KC-rapportering (DTMF- og FSK-baseret)
AES/KC-rapportering (IP-baseret, f.eks. DC-09)
Tryghedsalarm (DTMF-baseret)
Fjernbetjening via telefon

Funktionsprincip og funktioner
76
2G
4G, depends on
network provider
SNTP (synkronisering af klokkeslæt)
*hvis 4G-systemet ikke står til rådighed, f.eks. på grund af dårlig signalstyrke, går
modulet tilbage til 2G-systemet
Den sprogbaserede kommunikation går altid tilbage til 2G.

Funktionsprincip og funktioner
77
Beskrivelse af udstyret
Tilslutningsbøsning til den eksterne mobilantenne
Huller til kunststofholder

Montering
78
Montering
Placering af antennen
Inden du starter på installationen af mobilmodulet, skal du finde en egnet placering til
antennen. Vær i den forbindelse opmærksom på antennens kabellængde.
Følgende punkter har en positiv virkning på en god signalstyrke og skal overholdes:
• Anbring antennen så højt som muligt.
• Anbring antennen så langt væk fra alarmanlægget som muligt.
• Hold mindst én meters afstand til metalliske genstande
(stålafstivninger i væggen, ledninger, rør, metalskabe osv.).
• Kontroller, at mindst 25 cm af kablet fører horisontalt væk fra antennen.
(se figur)

Montering
79
Prætest af signalstyrken
Der findes 2 muligheder for at kontrollere signalstyrken i forvejen:
1. Ved hjælp af midlertidig montering af mobilmodulet i alarmanlægget
Overhold i den forbindelse de trin til isætning af modulet, der er beskrevet i denne
vejledning. Kontroller dog på forhånd, at det indsatte SIM-kort er registreret. Kontroller,
at SIM-kortet ikke er spærret af en PIN-kode. PIN-koden på SIM-kortet skal slås fra eller
sættes på "0000".
2. Ved hjælp af en mobiltelefon
Kontroller, at den samme udbyder bruges til testen, eller brug kortvarigt SIM-kortet i
mobiltelefonen, der i sidste ende skal bruges i mobilmodulet. Hold telefonen nøjagtigt
hen på det sted, hvor du vil montere mobilantennen, og kontroller signalstyrken.
Bemærk, at værdien for signalstyrken på mobiltelefonen vises med bjælker, oftest med
4 bjælker. Værdien for signalstyrken på mobilmodulet vises i alarmcentralens info-menu
med tal. Værdiområdet går fra 0 (meget dårlig) til 9 (meget god). 1 bjælke svarer til 2-3,
2 bjælker svarer til 4-5, 3 bjælker svarer til 6-7, 4 bjælker svarer til 8-9
Når du har fundet en placering med god signalstyrke (mindst 2 bjælker på
telefonen), skal du sikre, at midten af antennen befinder sig inden for
2 cm fra dette punkt, da mobil-bølgelængden er meget kort, og selv små
afvigelser kan føre til en tydelig forringelse af signalet. Dette har store
virkninger især ved et generelt dårligt niveau og kan forhindre, at modulet
bliver registreret i mobilnettet.

Montering
80
Isætning af mobilmodulet
Hvis alarmcentralen allerede er i anvendelse, skal den sættes i
programmeringsmodus. Hvis huset åbnes nu, udløses der ingen
sabotagealarm.
Åbn huset på alarmcentralen.
Gør alarmcentralen spændingsløs. For at gøre det skal den eksterne
spændingsforsyning (strømforsyning / 230 V-tilslutning) samt
(nødstrøms)batteriet afbrydes.
Kun på FUAA50xxx: Tag forsigtigt fladbåndskablet ud, der forbinder tast-/
touchforside og hovedprintkort.
Læg antennekablet udefra gennem kabelåbningerne i bagvæggen og ind i
huset. Fastgør antennen uden på huset.
Tilslut mobilantennen til mobilmodulet (se figur).
Sæt SIM-kortet i mobilmodulets kortholder (se figur).
PIN-koden på SIM-kortet skal slås fra eller sættes på "0000".
Forsyn mobilmodulet med de medfølgende kunststofholdere. Sæt nu
mobilmodulet forsigtigt på hovedprintkortets stikforbindelser, og tryk det fast.
På pas ikke at bøje stikbenene. (se figur)
Kun på FUAA50xxx: Forbind nu tast-/touchforsiden med hovedprintkortet
igen.
Forsyn igen alarmcentralen med spænding, og tilslut (nødstrøms)batteriet
igen.
Tilslut (nødstrøms)batteriet igen, og forsyn alarmcentralen med netspænding
igen.

Sæt dækslet på huset, og stram lukkeskruen/-erne.
Foretag de ønskede indstillinger på alarmcentralen i
programmeringsmenuen. Afprøv mobilmodulets funktion i alarmanlæggets
testmenu.

Displays og funktioner
82
Displays og funktioner
Idriftsættelse og programmering
For at afslutte programmeringen af alarmcentralen skal du følge alarmcentralens
installations- og brugervejledning. Mulighederne for at programmere alarmanlæggets
kommunikation findes i programmeringsmenuen "Kommunikation".
Vær opmærksom på, at alarmcentralen ikke viser mobilmodulets
indstillingsmuligheder, hvis det ikke er tilsluttet.
Når mobilmodulet er blevet genkendt af alarmcentralen, kommer visningen "Mobil" til
syne i programmeringsmenuen under menupunktet "Info" → "Kommunikation".
Desuden vises mobilmodulets netnavn med den aktuelle signalstyrke, IMEI-nummer,
SIM-kortets opkaldsnummer, IMSI-nummer og modulets versionsnummer.
SIM-kortets opkaldsnummer vises kun, hvis din serviceudbyder har gemt
opkaldsnummeret på kortet.
Hvis signalstyrken er for svag, bør du placere alarmcentralen et andet
sted eller placere den medfølgende antenne således, at signalstyrken er
optimal. Spørg på forhånd om din serviceudbyders netdækning, og skift
evt. serviceudbyder.
Test af funktionen på alarmcentralen
For at afprøve mobilmodulets funktionalitet skal du gå til punktet "Test" i
programmeringsmenuen, til menupunkterne KC-rapportering, tryghedsalarm,
opkaldsmodul, sms eller e-mail. Vælg de relevante kommunikationslinjer, som f.eks. IPmobil eller mobil.
Du finder detaljer i programmeringsvejledningen til den enkelte alarmcentral.
I brugermenuen kan du udføre et normalt testopkald i menuen under "Test".

Displays og funktioner
83
Samme sted kan du senere også oplade et eventuelt isat taletidskort med et
indestående beløb. Du har også tasterne "*" og "#" til rådighed under opladningen til at
udvælge funktioner.
Aktivering/registrering af SIM-kort
Bemærk, at på dit SIM-kort skal PIN-funktionen deaktiveres,
eller PIN skal sættes på "0000". Dette sker ved foregående
konfiguration af SIM i din mobiltelefon.
I brugermenuen skal du vælge muligheden "Test" → "Telefonopkald". Vælg det
opkaldsnummer, der er angivet af udbyderen, og følg serviceudbyderens anvisninger.
Vær opmærksom på, at mobilmodulet ikke kan vise indgående sms'er fra udbyderen. Du
har tasterne "*" og "#" til rådighed til manuel oplåsning.
I menuen "Info > Kommunikation > Mobil > Netværk" kan du se
en række informationer vedr. registrering af SIM-kortet på nettet.
Hvis der optræder problemer, bedes du se her.
Ikke registreret, mobilmodulet søger ikke efter en ny
serviceudbyder.
Registreret, hjemmenetværk ("Reg. Home") bliver erstattet af
udbyderens navn, så snart dette er til rådighed.
Ikke registreret, mobilmodulet søger efter en udbyder
Registreret, roaming-netværk ("Reg. Roam") bliver erstattet af
Roaming Provider Name, så snart dette er til rådighed.

Garanti
84
Henvisninger vedr. serviceudbyderne
Til registrering af SIM-kortet skal du først og fremmest overholde oplysningerne fra
udbyderen. Vi anbefaler at registrere kortet via en mobiltelefon allerede inden montering,
da mange udbydere arbejder med sms-svar i registreringsprocessen.
Brug den følgende tabel til at notere de relevante data for mobilmodulet.
• ABUS-produkter er udviklet og produceret med største grundighed
og kontrolleret efter gældende forskrifter.
• Garantien omfatter udelukkende fejl og mangler, som skyldes
materiale- eller produktionsfejl på salgstidspunktet. Hvis der kan
dokumenteres en materiale- eller produktionsfejl, repareres eller
erstattes modulet efter garantiyderens skøn.
• Garantien ophører i disse tilfælde med udløbet af den oprindelige
garantiperiode på 2 år. Der kan ikke stilles yderligere krav.
• ABUS hæfter ikke for mangler eller skader, som er opstået som
følge af udefrakommende påvirkninger (f.eks. transport, vold,
fejlbetjening), ukorrekt anvendelse, normalt slid eller manglende
overholdelse af denne vejledning.

• I tilfælde af garantikrav skal den originale kvittering med salgsdato
og en kort skriftlig fejlbeskrivelse vedlægges det pågældende
defekte produkt.
• Hvis mobilmodulet har en fejl, som var til stede allerede før købet,
skal du henvende dig direkte til forhandleren inden for de første to
år.
Bortskaf udstyret iht. EU-direktiv 2012/19/EU om affald fra elektrisk og
elektronisk udstyr WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Hvis du har spørgsmål, bedes du henvende dig til de
kommunale myndigheder, der er ansvarlige for bortskaffelse. Du kan
få oplysninger om indsamlingssteder til dine gamle apparater hos
f.eks. de lokale myndigheder, de lokale genbrugsstationer eller hos
din forhandler.
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, at det trådløse anlæg af
typen ESMO50000 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst fra
EU-overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: www.abus.com
>> Artikelsøgning >> ESMO50000 >> Downloads
Overensstemmelseserklæringen kan også rekvireres på følgende adresse:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
TYSKLAND

Modulo mobile wireless Secvest
Installations- und
Bedienungsanleitung
Installation instructions
and user guide
Instructions
d'installation et
d'utilisation
Installatie- en
gebruikershandleiding
Installations- og
betjeningsvejledning
Istruzioni per
l'installazione e per l'uso

Indice
Introduzione ........................................................................ 88
Avvertenze di sicurezza ..................................................... 89
Dotazione ............................................................................. 89
Dati tecnici ........................................................................... 90
Principio di funzionamento e caratteristiche ................... 91
Montaggio ............................................................................ 95
Indicazioni e funzioni.......................................................... 99
Garanzia ............................................................................. 101
Smaltimento ...................................................................... 102
Dichiarazione di conformità ............................................. 102

Introduzione
88
Introduzione
Avvertenze sulle istruzioni per l’uso
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. L’apparecchio è stato realizzato
secondo lo stato attuale della tecnica.
Queste istruzioni contengono avvertenze importanti per la messa in funzione e l’utilizzo.
Osservare le indicazioni e avvertenze fornite nelle presenti istruzioni per garantire un
funzionamento in piena sicurezza. La preghiamo di conservare le presenti istruzioni in
vista di una consultazione futura. Le istruzioni sono parte integrante dell’apparecchio. In
caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche le relative istruzioni.
Conformità d’uso
Utilizzare questo apparecchio esclusivamente per lo scopo per il quale è stato progettato
e realizzato! Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme.
Limitazione della responsabilità
È stato fatto tutto il possibile per garantire la correttezza del contenuto di queste
istruzioni. In ogni caso, il redattore e ABUS Security-Center GmbH & Co. KG declinano
qualsiasi responsabilità per eventuali perdite o danni dovuti a un’installazione errata, ad
un uso improprio o alla mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze sulla
sicurezza. È esclusa la responsabilità per danni indiretti. Il prodotto nella sua interezza
non deve essere modificato o trasformato. La mancata osservanza delle avvertenze
comporta l’annullamento della garanzia. Ci si riserva il diritto di apportare modifiche
tecniche.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 11/2019

Avvertenze di sicurezza
89
Avvertenze di sicurezza
Spiegazione dei simboli
Nelle istruzioni e nell’apparecchio vengono impiegati i seguenti simboli:
Avvertenza su pericolo di lesioni o rischi per la
salute.
Avvertenza sul pericolo di lesioni o rischi per la
propria salute dovuti alla tensione elettrica.
Avvertenza di sicurezza su possibili danni
all’apparecchio/agli accessori.
Nota su informazioni importanti.
Imballaggio
Pericolo di soffocamento: tenere i materiali di imballaggio e i pezzi di
piccole dimensioni fuori dalla portata dei bambini!
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima di utilizzare
l’apparecchio.
Dotazione
• Modulo mobile wireless Secvest
• Antenna mobile wireless
• Istruzioni per l'installazione e per l'uso

Dati tecnici
90
Dati tecnici
Gamma di frequenza e
potenza di uscita radio
massima
Tri-Band LTE: 1800 MHz (B3), 900 MHz (B8) und
800 MHz (B20); 316 mW
Dual-Band: GSM/GPRS/EDGE: 900 MHz, 2 W e
1800 MHz, 1W
Micro SIM (3FF) 1,8 V / 3,0 V, 15 x 12 mm
Scheda SIM e operatore di telefonia mobile che
supporti una rete 2G e 4G
max. 93% (senza condensa)
tramite scheda madre della centrale
Normativa per impianti
antieffrazione e sistemi
antintrusione
EN 50131-10:2014; EN 50136-1:2012, EN 501362:2013.
Categoria impianto di
trasmissione allarme
SP2, EN 50136-2 (EN: classe ATS)

Principio di funzionamento e caratteristiche
91
Principio di funzionamento e caratteristiche
Informazioni generali
Il modulo mobile wireless Secvest (ESMO50000) è un modulo opzionale aggiuntivo per
l'impianto di allarme senza fili Secvest.. L'installazione di questo prodotto può essere effettuata
solo ed esclusivamente da un tecnico specializzato.
È necessario che su FUAA50XXX sia installata una versione del
software V3.00.06 o superiore.
Esso consente la comunicazione attraverso la rete di telefonia mobile GSM e LTE per
collegamenti telefonici fissi e mobili. Inoltre, questo permette lßinvio di messaggi brevi
(SMS), la trasmissione di protocolli specifici DTMF/FSK e basati su IP e di
comunicayione basata su IP (ad es. e-mail).
Il modulo viene montato all'interno della centralina di allarme. La scheda madre dispone
di un connettore a spina. Il cavo dell'antenna è collegato direttamente al modulo. Il
modulo può essere azionato con un'antenna esterna o integrata alla piastrina. La
commutazione avviene in "Manu installatore" → "Sistema" → "Hardware" → "Antenna
mobile" (interna/esterna)
• Prima di iniziare con l'installazione, controllare se il provider selezionato
e il luogo di installazione della centrale di allarme, nonché la possibile
posizione dell'antenna, sono adatti alla trasmissione GSM e LTE.
• In generale suggeriamo l'impiego di schede a contratto per garantire
una trasmissione sicura. Le schede prepagate non funzionano in
assenza di sufficiente importo di ricarica.
• L'antenna esterna deve essere montata al di fuori della centrale. Essa
serve a migliorare il livello del segnale GSM o LTE in caso di cattiva
ricezione. Poiché il modulo possiede già un'antenna interna, quella
esterna è opzionale, ma consigliabile.

Principio di funzionamento e caratteristiche
92
• Lavori di installazione non eseguiti a regola d'arte o non corretti
potrebbero essere causa di interpretazioni errate dei segnali. La
conseguenza può essere, per esempio, l'emissione di un falso allarme. I
costi correlati a un eventuale intervento di addetti alla sicurezza (come
ad es. pompieri o polizia) sono a carico dell’utente dell’impianto.
• Per utilizzare il modulo si deve togliere completamente la tensione
dalla centrale e pertanto è anche necessario scollegare la batteria di
emergenza. È esclusa la responsabilità relativa a eventuali danni
derivanti da una tale inosservanza. La mancata osservanza comporta
anche l’annullamento della garanzia.
Prestazioni
Il modulo mobile wireless utilizza, a seconda della funzione, il sistema GSM (2G) o LTE
(4G). Una descrizione approfondita del montaggio è riportata nella seguente tabella:
Protocollo AES/NSL (basato su DTMF e FSK)
Protocollo AES/NSL (basato su IP, ad es. DC-09)
Chiamata d'emergenza per assistenza (su base DTMF)
Selettore vocale (analogico)
Selettore vocale (VoIP/SIP)

Principio di funzionamento e caratteristiche
93
2G
4G, depends on
network provider
Tramite Ethernet (LAN /
WAN)
Tramite Ethernet (LAN /
WAN)
SNTP (sincronizzazione orologio)
*se il sistema 4G non è disponibile, ad esempio a causa di una pessima potenza del
segnale, il modulo torna al sistema 2G
La comunicazione vocale funziona sempre in 2G.

Principio di funzionamento e caratteristiche
94
Descrizione dell'apparecchio
Morsettiera di collegamento
Presa di collegamento per l'antenna esterna mobile wireless
Fori per supporti di plastica

Montaggio
95
Montaggio
Posizionamento dell'antenna
Prima di iniziare l'installazione del modulo mobile wireless, definire una posizione adatta
per l'antenna. Fare attenzione alla lunghezza del cavo dell'antenna.
Per una buona potenza del segnale i seguenti aspetti influiscono positivamente e
devono essere rispettati:
• Posizionare l'antenna quanto più in alto possibile.
• Posizionare l'antenna il più lontano possibile dall'impianto di allarme.
• Mantenere almeno un metro di distanza da oggetti metallici (rinforzi in
acciaio nella parete, linee, tubazioni, armadi di metallo, ecc.).
• Assicurarsi che il cavo sia posato per almeno 25 cm orizzontalmente
partendo dall'antenna. (Vedere figura)

Montaggio
96
Test preliminare della potenza del segnale
Esistono 2 possibilità per controllare preventivamente la potenza del segnale:
1. Tramite montaggio temporaneo del modulo mobile wireless nell'impianto di
allarme
A tale proposito attenersi alle fasi descritte per l'utilizzo del modulo nelle presenti
istruzioni. Assicurarsi che la scheda SIM inserita sia registrata. Accertarsi che la scheda
SIM non sia bloccata con PIN. Il PIN della scheda SIM deve essere disattivato o
impostato su "0000".
2. Tramite utilizzo di un telefono cellulare
Accertarsi che sia utilizzato lo stesso provider anche per il test oppure inserire
brevemente nel telefono cellulare la scheda SIM da utilizzare anche nel modulo mobile
wireless. Tenere il telefono nel punto esatto in cui si desidera montare l'antenna mobile
wireless controllare la potenza del segnale.
Il valore della potenza del segnale viene mostrato sul cellulare a tacche, solitamente con
4 tacche. Il valore della potenza del segnale viene mostrato in numero nel menu Info
della centrale. Il campo valori va da 0 (pessimo) a 9 (ottimo). 1 tacca corrisponde a 2-3,
2 tacche corrispondono a 4-5, 3 tacche corrispondono a 6-7, 4 tacche corrispondono
a 8-9
Se viene trovata una posizione con una buona potenza del segnale
(almeno 2 tacche sul telefono), fare attenzione affinché il centro
dell'antenna si trovi nel raggio di 2 cm da tale punto, perché la lunghezza
d'onda mobile wireless è molto corta e anche la minima variazione può
comportare un sensibile peggioramento del segnale. Ciò è molto
importante soprattutto nel caso di livello del segnale genericamente
limitato e può impedire l'inserimento del modulo nella rete mobile wireless.

Montaggio
97
Utilizzo del modulo mobile wireless
Se la centrale di allarme è già in funzione, metterla in modalità
Installatore. Aprendo la custodia non viene così emesso alcun allarme
antisabotaggio.
Aprire l'alloggiamento della centrale di allarme.
Scollegare la centrale dall’alimentazione. Scollegare sia l'alimentazione
elettrica esterna (alimentatore/collegamento a 230 V) che la batteria (di
alimentazione d'emergenza).
Solo per FUAA50xxx: Scollegare con attenzione il cavo a nastro piatto che
collega la frontalina touch/con i tasti alla scheda madre.
Posare il cavo dell'antenna dall'esterno introducendolo nella custodia attraverso
le aperture per cavi sul pannello posteriore. Fissare l'antenna all'esterno della
custodia.
Collegare l'antenna mobile al modulo mobile wireless (vd. figura).
Introdurre la scheda SIM nel supporto scheda del modulo mobile wireless
(vd. figura).
Il PIN della scheda SIM deve essere disattivato o impostato su "0000".
Collegare il modulo mobile wireless ai supporti di plastica in dotazione. Posare
con cautela il modulo mobile wireless sui collegamenti a spina della scheda
madre e fissarlo esercitando pressione. Prestare attenzione a non piegare i pin.
(Vedere figura)
Solo per FUAA50xxx: Collegare ora la frontalina touch/con i tasti alla scheda
madre.
Alimentare di nuovo la centrale di allarme e ricollegare la batteria di
alimentazione d'emergenza.

Ricollegare la batteria di alimentazione d'emergenza e alimentare di nuovo la
centrale di allarme.
Mettere il coperchio sull'alloggiamento e serrare a fondo la vite (le viti).
Nel menu Installatore effettuare le regolazioni desiderate sulla centrale di
allarme. Verificare i funzionamento del modulo mobile wireless nel menu Test
della centrale.

Indicazioni e funzioni
99
Indicazioni e funzioni
Messa in funzione e programmazione
Per terminare la programmazione nella centrale attenersi al manuale utente e di
installazione della centrale. Le opzioni di programmazione della comunicazione
dell'impianto di allarme sono contenute nel menu Installatore alla voce "Comunicazione".
Tenere presente che la centrale non visualizza le possibilità di
regolazione del modulo mobile wireless se il modulo non è inserito.
Se il modulo mobile wireless è stato riconosciuto dalla centrale, nel menu Installatore
alla voce "Info" → "Comunicazione" compare l'indicazione "Mobile".
Inoltre vengono visualizzati il nome di rete mobile wireless con la potenza momentanea
del segnale, l'IMEI, il numero di telefono della scheda SIM, l'IMSI e il numero di versione
del modulo.
L'indicazione del numero di telefono della scheda SIM avviene solo se il provider ha
trasferito il numero di telefono sulla scheda.
Se la potenza del segnale è troppo debole, si deve spostare altrove la
centrale di allarme o posizionare l'antenna in dotazione in modo da
rendere ottimale la potenza del segnale. Informarsi preventivamente sulla
copertura di rete del provider e cambiarlo, se necessario.
Test delle funzioni della centrale
Per testare la funzionalità del modulo mobile wireless, dalla voce "Test" del menu
Installatore andare ai punti di menu NSL Reporting, Chiamata d'emergenza per
assistenza, Selettore vocale, SMS o E-mail. Selezionare i canali di comunicazione
corrispondenti, come IP mobile o mobile.
I dettagli sono consultabili nelle istruzioni di installazione della relativa centrale.
Nel menu Utente è possibile effettuare una normale chiamata di prova alla voce "Test".

Indicazioni e funzioni
100
In questi punti è anche possibile caricare successivamente una scheda prepagata con
credito. Per selezionare le funzioni durante il processo di caricamento sono disponibili i
tasti "*" e "#".
Abilitare/registrare scheda SIM
Tenere presente che la funzione PIN della scheda SIM deve
essere disattivata, o che il PIN deve essere impostato su 0000.
La SIM deve essere precedentemente configurata dal telefono
cellulare.
Nel menu Utente selezionare l'opzione "Test" → "Telefonata". Selezionare il numero di
telefono indicato dal provider e seguire le istruzioni del fornitore di servizi Internet.
Tenere presente che il modulo mobile wireless non è in grado di mostrare gli SMS in
entrata del provider. Per l'attivazione manuale sono disponibili i tasti "*" e "#" sulla
tastiera.
Nel menu "Info>Comunicazione>Mobile>Rete" viene mostrata
una serie di informazioni sulla registrazione e la trascrizione
della scheda SIM in rete. In caso di problemi, consultare questa
sezione.
Non registrato; il modulo mobile wireless non cerca un nuovo
provider.
Registrato; rete di casa ("Reg. Home") viene sostituito dal nome
provider non appena è disponibile.
Non registrato; il modulo mobile wireless cerca un nuovo
provider
Registrato; rete roaming ("Reg. Roam") viene sostituito da nome
provider roaming, non appena è disponibile).