
D Montage- und Bedienungsanleitung für ABUS Fenster-Doppelflügel-Schloss DFS 95
G Assembly and Operating Instructions for ABUS Double Casement Window Lock DFS 95
Abb./ fig./schéma/ afb./ill. 2
DFS
FAS
DFS
8
6
7
Abb./ fig./schéma/ afb./ill. 3
Abb./ fig./schéma/ afb./ill. 1
60
106
17
58
Fensterflügel
Window
Battant de fenêtre
Raam
FAS
2
5
Battente
Fensterrahmen
Frame
Cadre
Kozijn
Telaio
58
40
max. 29
5213
4
4
D Diese Anleitung ist wie folgt untergliedert:
I. Allgemeine Hinweise IV. Werkzeug
II. Einsatzmöglichkeit V. Montageanleitung
III. Packungsinhalt VI. Bedienung
I. Allgemeine Hinweise
Das Fenster-Doppelflügelschloss ist nach den strengen Prüfanforderungen
der DIN 18104-1 und VdS 2536 anerkannt. Durch DIN Certco ist DFS 95
zertifiziert „EINBRUCHHEMMEND DIN-geprüft“. DFS 95 bietet zusätzlich
Schutz gegen unberechtigtes Eindringen in ihre Räume. Gemäß DIN 18104-1
wird empfohlen, dass pro 1 Meter Fensterhöhe rechts und links jeweils eine
Zusatzsicherung montiert wird (pro Fenster). Polizei und Versicherer empfehlen
dieses ebenfalls.
Die optimale Schutzwirkung erreichen Sie, wenn Sie entsprechend dieser
Montage- und Bedienungsanleitung vorgehen. Die Befestigungsschrauben
sollten zur Vermeidung von Überdrehung mit einem geeigneten Werkzeug
eingeschraubt und von Hand angezogen werden. Ausschließlich ABUSBefestigungsmaterial einsetzen.
Für eventuell auftretende Verletzungen bzw. Schäden, die bei der Montage
und/oder durch unsachgemäße Handhabung entstehen, übernimmt der
Hersteller keine Haftung!
Ein Zugang des gesamten Objektes muss von außen mittels Schlüssel zu
öffnen sein.
II. Einsatzmöglichkeit
DFS 95 eignet sich für Doppelflügelfenster oder Fenstertüren mit einem
Abstand zwischen den Flügeln von 18– 35 mm und eignet sich für alle
gängigen nach innen öffnende Fenster/Fenstertüren mit Dreh- oder DrehKipp-Beschlägen (Abb. 2). Die Montage kann auf den Werkstoffen Kunststoff,
Holz oder Alu erfolgen. Die Fenster/Fenstertüren können nach rechts oder
links öffnen.
DFS 95 wird grundsätzlich auf der Innenseite montiert, der Schlosskasten
auf dem Mittelsteg und die Schließkästen auf den Flügeln.
Bei schlechten Befestigungsmöglichkeiten (Weichholz- oder Kunststofffenster)
sollten mehrere Sicherungen und zusätzlich Befestigungsmittel (Befestigungs-
anker oder Verbundmörtel) eingesetzt werden. Hierzu verwenden Sie bitte
den ABUS-Befestigungsanker BA (Kunststoff-, Weichholz-, Alufenster)
oder alternativ das ABUS-Befestigungsset IM 100 (Kunststofffenster).
Zu IM 100 benötigen Sie einen geeigneten Verbundmörtel,
z.B. der Marke Fischer FIS VS 150C, Hilti HFX oder ein ähnliches Produkt.
ABUS BA und ABUS IM 100 sowie Verbundmörtel sind im Handel erhältlich.
Die in Abb. 2 zusätzlich gezeigten ABUS-Produkte (FAS) sind ebenfalls im
Handel erhältlich.
III. Packungsinhalt (Abb. 3)
1. 1 Schlosskasten mit Drehknopf
2. 2 Schließplatten
3. 1 Anschraubleiste
4. 2 Abdeckkappen Schlosskasten
5. 2 Abdeckkappen Schließplatten
6. 1 Satz Unterlagen je 1x1 mm, 2 mm, 4 mm, 8 mm
7. 1 Satz Unterlagen Schließplatten 2x1 mm, 1x 2 mm
8. Schrauben:
1 Stück 5,5 x 80 mm
3 Stück 5,5 x 60 mm
4 Stück 5,5 x 50 mm
1 Stück M6 x 45 mm
1 Stück M6 x 30 mm
1 Stück Unterlegscheibe
IV. Montagewerkzeug
Kreuzschlitzschraubendreher
Bohrmaschine
Feile, Säge zum Kürzen der Schrauben, ggf. Schraubstock
Inbusschlüssel SW 4
Bohrtabelle
für
Schrauben
Ø
In Holz und Kunststoff
ohne Metalleinlage
Bohrer Ø
4,0 mm 4,5 mm5,5 mm
In Alu und Kunststoff
mit Metalleinlage
Bohrer Ø
G The instructions contain the following chapters:
I. General Notes IV. Tools
II. Applications V. Assembly Instructions
III. Delivery Package VI. Operation
I. General Notes
The DFS 95 double casement window lock is certified to meet the strict
testing requirements of DIN 18104-1 and VdS 2536. The DFS 95 is certified
to be “BURGLARY-RESISTANT DIN tested” by DIN Certco. Additionally,
the DFS 95 provides protection against unauthorised access to your rooms.
DIN 18104-1 recommends that an additional security device should
be fitted on the left and right for every meter in height (per window).
The police and insurance companies also give the same recommendation.
Optimal protection is provided if you follow these assembly and operating
instructions. To prevent overturning, the fastening screws should be
screwed in with a suitable tool and tightened by hand. Only use ABUS
fastening material.
The manufacturer cannot be held liable for any injury or damage caused
during assembly and/or by inexpert handling!
It must be possible to open one access point to the entire object from the
outside using a key.
II. Applications
The DFS 95 is suitable for double casement windows or French windows
with casement gaps of between 18 and 35 mm and is suitable for all
usual commercial windows/French windows opening inwards with
side/centre hung fittings (fig. 2).
The locks can be installed on plastic, wood or aluminium.
The windows/French windows may open to the left or right side.
The DFS 95 is as a rule mounted on the inside, the lock case on the centre
web and the casings of the lock on the wings.
If the fastening is problematic (soft wood or plastic windows),
then several retention devices and additional means of fastening
(fastening anchor or binding mortar) should be used.
Please use the ABUS fastening anchor BA (plastic, soft wood, aluminium
windows) or the ABUS fastening set IM 100 (plastic windows).
The IM 100 requires a suitable binding mortar e.g. Fischer FIS VS 150C,
Hilti HFX or a similar product.
ABUS BA and ABUS IM 100 and binding mortar are available from dealers.
The additional ABUS products (FAS) shown in fig. 2 are also available
from dealers.
III. Delivery Package (fig. 3)
1. 1 lock case with handle
2. 2 striking plates
3. 1 screw-on rail
4. 2 covers for lock case
5. 2 covers for striking plates
6. 1 set of spacers 1x1 mm, 2 mm, 4 mm, 8 mm
7. 1 set of spacers for striking plates 2x1 mm, 1x 2 mm
8. Screws:
1 piece 5.5 x 80 mm
3 pieces 5.5 x 60 mm
4 pieces 5.5 x 50 mm
1 piece M6 x 45 mm
1 piece M6 x 30 mm
1 washer
IV. Assembly Tools
Cross-tip screwdriver
Drilling machine
File, saw for cutting screws to size, maybe vice
Allen key, size 4
Drilling table
for
screws
Ø
in wood and PVC
without metal inlay
drill bit Ø
4.0 mm 4.5 mm5.5 mm
in aluminium and PVC
with metal inlay
drill bit Ø

F Instructions de montage ABUS DFS 95 spécialement conçue pour fenêtres à double battant
n Montage-en bedieningsinstructie voor ABUS raamslot DFS 95
I Istruzioni di montaggio ed uso della serratura per finestre doppie DFS 95
F Ce manuel comporte les chapitres suivants:
I. Informations générales IV. Outils requis
II. Application V. Instructions de montage
III. Liste de colisage VI. Maniement
I. Informations générales
La serrure DFS 95 spécialement conçue pour fenêtres à double battant répond
aux exigences particulièrement sévères du contrôle effectué conformément
à la DIN 18104-1et est agréé conformément à la norme VdS 2536.
Par ailleurs, la serrure DFS 95 a fait l’objet d’un contrôle DIN Certco
et a obtenu la mention «anti-effraction selon la DIN ». La serrure DFS 95
assure une protection supplémentaire contre toute pénétration non-souhaitée
dans vos locaux. Selon la norme DIN 18104-1, il est recommandé de monter
une protection complémentaire par mètre de hauteur de fenêtre, à gauche
comme à droite (par fenêtre). La police et les compagnies d’assurance le
recommandent également.
C’est en vous conformant strictement aux présentes instructions de montage
et de service, que vous obtiendrez une sécurité optimale. Afin de prévenir tout
forçage, nous vous conseillons de fixer les vis de fixation en utilisant un outil
adéquat et de les serrer manuellement. Il est impératif d’utiliser le matériel de
fixation Abus à l’exclusion de tout autre.
En aucun cas, le fabricant ne saurait être tenu pour responsable de blessures
ou de dommages survenant en cours de montage et/ou résultant d’un
maniement inadéquat.
L’accès de l’objet dans son ensemble doit être assuré par un déverrouillage
extérieur au moyen d’une clé.
II. Application
La serrure DFS 95 s’adapte à toutes les fenêtres à double battant ou à
toutes les portes-fenêtres dont les battants présentent un écartement compris
entre 18 et 35 mm. Par ailleurs, elle s’adapte à toutes les fenêtres/portes-
fenêtres ouvrant vers l’intérieur et munies de ferrures basculantes ou
oscillobattantes habituellement commercialisées (cf. schéma 2).
Le montage est autorisé sur des cadres en PVC, en bois ou en aluminium.
Les fenêtres/portes-fenêtres peuvent s’ouvrir vers la droite ou vers la gauche.
Le montage de la serrure DFS 95 se fait toujours du côté intérieur, le boîtier
venant se positionner sur l’entretoise médiane et les gâches sur les battants.
Lorsque les possibilités de fixation sont insatisfaisantes (bois tendre ou fenêtres
en PVC), nous conseillons le montage de plusieurs dispositifs de sécurité ainsi
que l’utilisation de moyens de fixation supplémentaires (ancre de fixation ou
mortier). A cet effet, nous vous recommandons l’utilisation de l’ancre de
fixation BA de ABUS (pour les fenêtres en PVC, en bois tendre ou en
aluminium) ou le set de fixation ABUS IM 100 (pour les fenêtres en PVC).
Si vous choisissez d’utiliser le set de fixation IM 100, il vous faut un mortier
adéquat des marques Fischer FIS VS 150C, Hilti HFX ou un produit similaire.
Vous pouvez vous procurer les dispositifs ABUS BA et ABUS IM 100 ainsi
que le mortier adéquat chez votre commerçant spécialisé.
Les produits ABUS figurant au schéma 2 sont également disponibles dans
tous les commerces spécialisés.
III. Liste de colisage (schéma 3)
1. 1 boîtier à bouton tournant
2. 2 gâches d’ancrage
3. 1 socle de fixation
4. 2 caches pour boîtier
5. 2 caches pour gâches
6. 1 jeu de cales de respectivement 1x1 mm, 2 mm, 4 mm, 8 mm
7. 1 jeu de cales pour gâches 2x1 mm, 1x 2 mm
8. Vis
1 vis 5,5 x 80 mm 1 vis M6 x 45 mm
3 vis 5,5 x 60 mm 1 vis M6 x 30 mm
4 vis 5,5 x 50 mm 1 rondelle
IV. Outils requis pour le montage
Tournevis cruciforme
Perceuse
Lime, scie pour raccourcir les vis, étau, le cas échéant
Clé à six pans creux SW4
Tableau de perçage
pour
vis
Ø
dans châssis bois et
PVC sans âme métallique
foret Ø
4,0 mm 4,5 mm5,5 mm
dans châssis aluminium et
PVC avec âme métallique
foret Ø
n Index: gebruik montage- en bedieningsinstructie:
I. Algemeen IV. Gereedschap
II. Toepassing V. Montage
III. Verpakkingsinhoud VI. Bediening
I. Algemeen
Bijzetgrendel voor naar binnen draaiende dubbele (draai/kiep) ramen
(stolpramen). DFS 95 is volgens keuringseisen NEN 5096 SKG gecertificeerd.
De DFS 95 biedt daarnaast bescherming tegen onbevoegd binnendringen
van uw woning. Advies: monteer aan de sluitzijde voor maximale veiligheid
2 stuks per 1 meter raamhoogte. Op kunststof zonder metalen kern dient
u dit slot in combinatie met ABUS BA bevestigingsanker te monteren.
Optioneel verkrijgbaar, zie voor montage in de handleiding van BA.
Optimale veiligheid wordt bereikt door nauwkeurig opvolgen van
deze montage- en gebruiksaanwijzing. Om overexpansie of doldraaien
van de bevestigingsschroeven te vermijden, draait u handmatig en met
passend gereedschap de schroeven vast.
Voor eventuele verwondingen en/of schade tijdens montage en/of gebruik
aanvaardt de fabrikant geen enkele aansprakelijkheid!
II. Toepassing
De DFS 95 is geschikt voor naar binnen draaiende dubbele (draai/kiep) ramen
met een tussenstijl/ tussenruimte van 18– 35 mm (afb. 2).
Zowel voor kunststof, hout en aluminium, rechts of links draaiend.
DFS 95 wordt uitsluitend aan de binnenzijde gemonteerd; de slotkast
op de tussenstijl (met bevestigingsanker BA) en de sluitplaten op de ramen.
Bij slechte bevestigingsmogelijkheden (zacht hout, aluminium of kunststof
zonder metalen kern) sloten monteren met extra bevestigingsmiddelen.
Gebruik hiervoor ABUS bevestigingsanker BA.
Of als alternatief de ABUS-bevestigingsset IM 100 in combinatie met een
passend chemisch anker, bijv. Fischer FIS VS 150C, Hilti HFX of vergelijkbaar.
ABUS BA, ABUS IM 100 en chemische ankers zijn in de handel verkrijgbaar.
In afb. 2 aangegeven ABUS producten (FAS scharnierbeveiligers) zijn in de
handel verkrijgbaar.
III. Verpakkingsinhoud (afb. 3)
1. 1 slotkast met draaiknop
2. 2 sluitplaten
3. 1 montageplaat
4. 2 afdekkapjes slotkast
5. 2 afdekkappen sluitplaten
6. 1 set opvulplaatjes voor slotkast 1, 2, 4, 8 mm
7. 1 set opvulplaatjes sluitplaten 1, 2 mm
8. Schroeven/bouten:
1 5,5 x 80 mm
3 5,5 x 60 mm
4 5,5 x 50 mm
1 M6 x 45 mm
1 M6 x 30 mm
1 sluitring
IV. Gereedschap
Kruiskopschroevendraaier
Boormachine, boren zie tabel
Vijl, zaag en eventueel een bankschroef voor het inkorten van de schroeven
Inbussleutel 4 mm
Boortabel
voor
schroef
Ø
in hout en kunststof
zonder metalen kern
boor Ø
4,0 mm 4,5 mm5,5 mm
in aluminium en kunststof
met metalen kern
boor Ø
I Queste istruzioni si suddividono in modo seguente:
I. Istruzioni generali IV. Attrezzi
II. Possibilità d’impiego V. Istruzioni di montaggio
III. Contenuto della confezione VI. Uso
I. Istruzioni generali
La serratura per finestre doppie è conforme ai severi requisiti
di controllo della DIN 18104-1 e VdS 2536.
Con la DIN Certco essa è certificata «ANTISCASSO conf. DIN».
La DFS 95garantisce una protezione in più a difesa della Vostra casa.
Secondo DIN 18104-1 si consiglia di montare per ogni metro di
altezza della finestra, una sicura supplementare sul lato destro e una
sul lato sinistro (per ogni finestra). Anche la polizia e le compagnie
d’assicurazione consigliano tali misure.
Si può ottenere una protezione ottimale, procedendo secondo queste
istruzioni di montaggio ed uso. Le viti di fissaggio, per evitarne un serraggio
eccessivo,devono essere avvitate con un utensile adatto e poi serrate a mano.
Impiegare esclusivamente materiale di fissaggio ABUS.
Per eventuali ferimenti e/o danni, che si verificano durante il montaggio e/o
per maneggio indebito, il produttore non si assume alcuna responsabilità!
Un accesso a chiave deve essere garantito a ogni momento.
II. Possibilità d’impiego
La sicura DFS 95 e adatta per finestre doppie o portefinestre con un spazio
di 18– 35mm tra di loro ed è adatta per tutte le finestre e porte-finestre che
si aprono verso l’interno, con ferramenti girevoli o girevolia bilico (ill. 2).
Si può montare la DFS 95 su legno, plastica o alluminio.
Le finestre o porte-finestre possono aprirsi verso destra o sinistra.
Di solito la DFS 95 viene montata all’interno, la lamiera del battente sul
battente della finestra ed il listello del telaio sul telaio.
Se le possibilità di fissaggio sono scadenti (sottofondo morbido o vuoto
o riempito con espanso e finestre in plastica con o senza inserto metallico
e finestre in legno) e le possibilità di effrazione dall’esterno sono buone,
si dovrebbe utilizzare più sicure e mezzi di fissaggio supplementari
(malta o avvitamento passante o bullone di fissaggio).
Allo scopo utilizzare per favore il bullone di fissaggio ABUS BA o come
alternativa nel caso di telai in plastica il kit di fissaggio ABUS IM 100.
Per il IM 100 serve una malta adatta, p.e. della marca Fischer FIS VS 150 C
o un prodotto simile. ABUS BA e ABUS IM 100 come anche la malta si possono
acquistare in commercio.
III. Contenuto della confezione (ill. 3)
1. 1 cassa di serratura
2. 2 lamiere di chiusura
3. 1 listello di montaggio
4. 2 coperture per la cassa di serratura
5. 2 copperchietti per le lamiere di chiusura
6. 1 set spessori di 1x 1mm, 2mm, 4mm, 8mm
7. 1 set di spessori per le lamiere di chiusura 2x1mm, 1x 2mm
8. Viti:
1 vite da 5,5 x 80mm
3 viti da 5,5 x 60mm
4 viti da 5,5 x 50mm
1 vite da M6 x 45mm
1 vite da M6 x 30mm
1 spessore
IV. Attrezzi da montaggio
Cacciavite a croce
Trapano
Lima, sega per accorciare le viti, in caso morsa
Chiave ad esagono incassato SW 4
Tabella per trapanazioni
per
viti
Ø
in legno e plastica
senza inserto metallico
punta da trapano Ø
4,0 mm 4,5 mm5,5 mm
in alluminio e plastica
con inserto metallico
punta da trapano Ø