ABUS DFS 95 User Manual [en, de, fr, it]

D Montage- und Bedienungsanleitung für ABUS Fenster-Doppelflügel-Schloss DFS 95 G Assembly and Operating Instructions for ABUS Double Casement Window Lock DFS 95
Abb./ fig./schéma/ afb./ill. 2
DFS
FAS
DFS
8
6
7
Abb./ fig./schéma/ afb./ill. 3
Abb./ fig./schéma/ afb./ill. 1
60
106
17
58
Fensterflügel Window Battant de fenêtre Raam
FAS
2
5
Battente
Fensterrahmen Frame Cadre Kozijn Telaio
58
40
max. 29
5213
4
4
D Diese Anleitung ist wie folgt untergliedert:
I. Allgemeine Hinweise IV. Werkzeug II. Einsatzmöglichkeit V. Montageanleitung III. Packungsinhalt VI. Bedienung
I. Allgemeine Hinweise
Das Fenster-Doppelflügelschloss ist nach den strengen Prüfanforderungen der DIN 18104-1 und VdS 2536 anerkannt. Durch DIN Certco ist DFS 95 zertifiziert „EINBRUCHHEMMEND DIN-geprüft“. DFS 95 bietet zusätzlich Schutz gegen unberechtigtes Eindringen in ihre Räume. Gemäß DIN 18104-1 wird empfohlen, dass pro 1 Meter Fensterhöhe rechts und links jeweils eine Zusatzsicherung montiert wird (pro Fenster). Polizei und Versicherer empfehlen dieses ebenfalls.
Die optimale Schutzwirkung erreichen Sie, wenn Sie entsprechend dieser Montage- und Bedienungsanleitung vorgehen. Die Befestigungsschrauben sollten zur Vermeidung von Überdrehung mit einem geeigneten Werkzeug eingeschraubt und von Hand angezogen werden. Ausschließlich ABUS­Befestigungsmaterial einsetzen.
Für eventuell auftretende Verletzungen bzw. Schäden, die bei der Montage und/oder durch unsachgemäße Handhabung entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung!
Ein Zugang des gesamten Objektes muss von außen mittels Schlüssel zu öffnen sein.
II. Einsatzmöglichkeit
DFS 95 eignet sich für Doppelflügelfenster oder Fenstertüren mit einem Abstand zwischen den Flügeln von 18– 35 mm und eignet sich für alle
gängigen nach innen öffnende Fenster/Fenstertüren mit Dreh- oder Dreh­Kipp-Beschlägen (Abb. 2). Die Montage kann auf den Werkstoffen Kunststoff,
Holz oder Alu erfolgen. Die Fenster/Fenstertüren können nach rechts oder links öffnen.
DFS 95 wird grundsätzlich auf der Innenseite montiert, der Schlosskasten auf dem Mittelsteg und die Schließkästen auf den Flügeln.
Bei schlechten Befestigungsmöglichkeiten (Weichholz- oder Kunststofffenster) sollten mehrere Sicherungen und zusätzlich Befestigungsmittel (Befestigungs- anker oder Verbundmörtel) eingesetzt werden. Hierzu verwenden Sie bitte den ABUS-Befestigungsanker BA (Kunststoff-, Weichholz-, Alufenster) oder alternativ das ABUS-Befestigungsset IM 100 (Kunststofffenster). Zu IM 100 benötigen Sie einen geeigneten Verbundmörtel, z.B. der Marke Fischer FIS VS 150C, Hilti HFX oder ein ähnliches Produkt. ABUS BA und ABUS IM 100 sowie Verbundmörtel sind im Handel erhältlich.
Die in Abb. 2 zusätzlich gezeigten ABUS-Produkte (FAS) sind ebenfalls im Handel erhältlich.
III. Packungsinhalt (Abb. 3)
1. 1 Schlosskasten mit Drehknopf
2. 2 Schließplatten
3. 1 Anschraubleiste
4. 2 Abdeckkappen Schlosskasten
5. 2 Abdeckkappen Schließplatten
6. 1 Satz Unterlagen je 1x1 mm, 2 mm, 4 mm, 8 mm
7. 1 Satz Unterlagen Schließplatten 2x1 mm, 1x 2 mm
8. Schrauben: 1 Stück 5,5 x 80 mm 3 Stück 5,5 x 60 mm 4 Stück 5,5 x 50 mm 1 Stück M6 x 45 mm 1 Stück M6 x 30 mm 1 Stück Unterlegscheibe
IV. Montagewerkzeug
Kreuzschlitzschraubendreher Bohrmaschine Feile, Säge zum Kürzen der Schrauben, ggf. Schraubstock Inbusschlüssel SW 4
Bohrtabelle
für Schrauben Ø
In Holz und Kunststoff ohne Metalleinlage Bohrer Ø
4,0 mm 4,5 mm5,5 mm
In Alu und Kunststoff mit Metalleinlage Bohrer Ø
G The instructions contain the following chapters:
I. General Notes IV. Tools II. Applications V. Assembly Instructions III. Delivery Package VI. Operation
I. General Notes
The DFS 95 double casement window lock is certified to meet the strict testing requirements of DIN 18104-1 and VdS 2536. The DFS 95 is certified to be “BURGLARY-RESISTANT DIN tested” by DIN Certco. Additionally, the DFS 95 provides protection against unauthorised access to your rooms. DIN 18104-1 recommends that an additional security device should be fitted on the left and right for every meter in height (per window). The police and insurance companies also give the same recommendation.
Optimal protection is provided if you follow these assembly and operating instructions. To prevent overturning, the fastening screws should be screwed in with a suitable tool and tightened by hand. Only use ABUS fastening material.
The manufacturer cannot be held liable for any injury or damage caused during assembly and/or by inexpert handling!
It must be possible to open one access point to the entire object from the outside using a key.
II. Applications
The DFS 95 is suitable for double casement windows or French windows with casement gaps of between 18 and 35 mm and is suitable for all
usual commercial windows/French windows opening inwards with side/centre hung fittings (fig. 2).
The locks can be installed on plastic, wood or aluminium. The windows/French windows may open to the left or right side.
The DFS 95 is as a rule mounted on the inside, the lock case on the centre web and the casings of the lock on the wings.
If the fastening is problematic (soft wood or plastic windows), then several retention devices and additional means of fastening (fastening anchor or binding mortar) should be used. Please use the ABUS fastening anchor BA (plastic, soft wood, aluminium windows) or the ABUS fastening set IM 100 (plastic windows). The IM 100 requires a suitable binding mortar e.g. Fischer FIS VS 150C, Hilti HFX or a similar product. ABUS BA and ABUS IM 100 and binding mortar are available from dealers.
The additional ABUS products (FAS) shown in fig. 2 are also available from dealers.
III. Delivery Package (fig. 3)
1. 1 lock case with handle
2. 2 striking plates
3. 1 screw-on rail
4. 2 covers for lock case
5. 2 covers for striking plates
6. 1 set of spacers 1x1 mm, 2 mm, 4 mm, 8 mm
7. 1 set of spacers for striking plates 2x1 mm, 1x 2 mm
8. Screws: 1 piece 5.5 x 80 mm 3 pieces 5.5 x 60 mm 4 pieces 5.5 x 50 mm 1 piece M6 x 45 mm 1 piece M6 x 30 mm 1 washer
IV. Assembly Tools
Cross-tip screwdriver Drilling machine File, saw for cutting screws to size, maybe vice Allen key, size 4
Drilling table
for screws Ø
in wood and PVC without metal inlay drill bit Ø
4.0 mm 4.5 mm5.5 mm
in aluminium and PVC with metal inlay drill bit Ø
F Instructions de montage ABUS DFS 95 spécialement conçue pour fenêtres à double battant n Montage-en bedieningsinstructie voor ABUS raamslot DFS 95 I Istruzioni di montaggio ed uso della serratura per finestre doppie DFS 95
F Ce manuel comporte les chapitres suivants:
I. Informations générales IV. Outils requis II. Application V. Instructions de montage III. Liste de colisage VI. Maniement
I. Informations générales
La serrure DFS 95 spécialement conçue pour fenêtres à double battant répond aux exigences particulièrement sévères du contrôle effectué conformément à la DIN 18104-1et est agréé conformément à la norme VdS 2536. Par ailleurs, la serrure DFS 95 a fait l’objet d’un contrôle DIN Certco et a obtenu la mention «anti-effraction selon la DIN ». La serrure DFS 95 assure une protection supplémentaire contre toute pénétration non-souhaitée dans vos locaux. Selon la norme DIN 18104-1, il est recommandé de monter une protection complémentaire par mètre de hauteur de fenêtre, à gauche comme à droite (par fenêtre). La police et les compagnies d’assurance le recommandent également.
C’est en vous conformant strictement aux présentes instructions de montage et de service, que vous obtiendrez une sécurité optimale. Afin de prévenir tout forçage, nous vous conseillons de fixer les vis de fixation en utilisant un outil adéquat et de les serrer manuellement. Il est impératif d’utiliser le matériel de fixation Abus à l’exclusion de tout autre. En aucun cas, le fabricant ne saurait être tenu pour responsable de blessures ou de dommages survenant en cours de montage et/ou résultant d’un maniement inadéquat. L’accès de l’objet dans son ensemble doit être assuré par un déverrouillage extérieur au moyen d’une clé.
II. Application
La serrure DFS 95 s’adapte à toutes les fenêtres à double battant ou à toutes les portes-fenêtres dont les battants présentent un écartement compris entre 18 et 35 mm. Par ailleurs, elle s’adapte à toutes les fenêtres/portes-
fenêtres ouvrant vers l’intérieur et munies de ferrures basculantes ou oscillobattantes habituellement commercialisées (cf. schéma 2).
Le montage est autorisé sur des cadres en PVC, en bois ou en aluminium. Les fenêtres/portes-fenêtres peuvent s’ouvrir vers la droite ou vers la gauche. Le montage de la serrure DFS 95 se fait toujours du côté intérieur, le boîtier venant se positionner sur l’entretoise médiane et les gâches sur les battants. Lorsque les possibilités de fixation sont insatisfaisantes (bois tendre ou fenêtres en PVC), nous conseillons le montage de plusieurs dispositifs de sécurité ainsi que l’utilisation de moyens de fixation supplémentaires (ancre de fixation ou mortier). A cet effet, nous vous recommandons l’utilisation de l’ancre de fixation BA de ABUS (pour les fenêtres en PVC, en bois tendre ou en aluminium) ou le set de fixation ABUS IM 100 (pour les fenêtres en PVC). Si vous choisissez d’utiliser le set de fixation IM 100, il vous faut un mortier adéquat des marques Fischer FIS VS 150C, Hilti HFX ou un produit similaire. Vous pouvez vous procurer les dispositifs ABUS BA et ABUS IM 100 ainsi que le mortier adéquat chez votre commerçant spécialisé. Les produits ABUS figurant au schéma 2 sont également disponibles dans tous les commerces spécialisés.
III. Liste de colisage (schéma 3)
1. 1 boîtier à bouton tournant
2. 2 gâches d’ancrage
3. 1 socle de fixation
4. 2 caches pour boîtier
5. 2 caches pour gâches
6. 1 jeu de cales de respectivement 1x1 mm, 2 mm, 4 mm, 8 mm
7. 1 jeu de cales pour gâches 2x1 mm, 1x 2 mm
8. Vis 1 vis 5,5 x 80 mm 1 vis M6 x 45 mm 3 vis 5,5 x 60 mm 1 vis M6 x 30 mm 4 vis 5,5 x 50 mm 1 rondelle
IV. Outils requis pour le montage
Tournevis cruciforme Perceuse Lime, scie pour raccourcir les vis, étau, le cas échéant Clé à six pans creux SW4
Tableau de perçage
pour vis Ø
dans châssis bois et PVC sans âme métallique foret Ø
4,0 mm 4,5 mm5,5 mm
dans châssis aluminium et PVC avec âme métallique foret Ø
n Index: gebruik montage- en bedieningsinstructie:
I. Algemeen IV. Gereedschap II. Toepassing V. Montage III. Verpakkingsinhoud VI. Bediening
I. Algemeen
Bijzetgrendel voor naar binnen draaiende dubbele (draai/kiep) ramen (stolpramen). DFS 95 is volgens keuringseisen NEN 5096 SKG gecertificeerd.
De DFS 95 biedt daarnaast bescherming tegen onbevoegd binnendringen van uw woning. Advies: monteer aan de sluitzijde voor maximale veiligheid 2 stuks per 1 meter raamhoogte. Op kunststof zonder metalen kern dient u dit slot in combinatie met ABUS BA bevestigingsanker te monteren. Optioneel verkrijgbaar, zie voor montage in de handleiding van BA.
Optimale veiligheid wordt bereikt door nauwkeurig opvolgen van deze montage- en gebruiksaanwijzing. Om overexpansie of doldraaien van de bevestigingsschroeven te vermijden, draait u handmatig en met passend gereedschap de schroeven vast.
Voor eventuele verwondingen en/of schade tijdens montage en/of gebruik aanvaardt de fabrikant geen enkele aansprakelijkheid!
II. Toepassing
De DFS 95 is geschikt voor naar binnen draaiende dubbele (draai/kiep) ramen met een tussenstijl/ tussenruimte van 18– 35 mm (afb. 2). Zowel voor kunststof, hout en aluminium, rechts of links draaiend.
DFS 95 wordt uitsluitend aan de binnenzijde gemonteerd; de slotkast op de tussenstijl (met bevestigingsanker BA) en de sluitplaten op de ramen.
Bij slechte bevestigingsmogelijkheden (zacht hout, aluminium of kunststof zonder metalen kern) sloten monteren met extra bevestigingsmiddelen. Gebruik hiervoor ABUS bevestigingsanker BA. Of als alternatief de ABUS-bevestigingsset IM 100 in combinatie met een passend chemisch anker, bijv. Fischer FIS VS 150C, Hilti HFX of vergelijkbaar. ABUS BA, ABUS IM 100 en chemische ankers zijn in de handel verkrijgbaar.
In afb. 2 aangegeven ABUS producten (FAS scharnierbeveiligers) zijn in de handel verkrijgbaar.
III. Verpakkingsinhoud (afb. 3)
1. 1 slotkast met draaiknop
2. 2 sluitplaten
3. 1 montageplaat
4. 2 afdekkapjes slotkast
5. 2 afdekkappen sluitplaten
6. 1 set opvulplaatjes voor slotkast 1, 2, 4, 8 mm
7. 1 set opvulplaatjes sluitplaten 1, 2 mm
8. Schroeven/bouten: 1 5,5 x 80 mm 3 5,5 x 60 mm 4 5,5 x 50 mm 1 M6 x 45 mm 1 M6 x 30 mm 1 sluitring
IV. Gereedschap
Kruiskopschroevendraaier Boormachine, boren zie tabel Vijl, zaag en eventueel een bankschroef voor het inkorten van de schroeven Inbussleutel 4 mm
Boortabel
voor schroef Ø
in hout en kunststof zonder metalen kern boor Ø
4,0 mm 4,5 mm5,5 mm
in aluminium en kunststof met metalen kern boor Ø
I Queste istruzioni si suddividono in modo seguente:
I. Istruzioni generali IV. Attrezzi II. Possibilità d’impiego V. Istruzioni di montaggio III. Contenuto della confezione VI. Uso
I. Istruzioni generali
La serratura per finestre doppie è conforme ai severi requisiti di controllo della DIN 18104-1 e VdS 2536. Con la DIN Certco essa è certificata «ANTISCASSO conf. DIN». La DFS 95garantisce una protezione in più a difesa della Vostra casa. Secondo DIN 18104-1 si consiglia di montare per ogni metro di altezza della finestra, una sicura supplementare sul lato destro e una sul lato sinistro (per ogni finestra). Anche la polizia e le compagnie d’assicurazione consigliano tali misure.
Si può ottenere una protezione ottimale, procedendo secondo queste istruzioni di montaggio ed uso. Le viti di fissaggio, per evitarne un serraggio eccessivo,devono essere avvitate con un utensile adatto e poi serrate a mano. Impiegare esclusivamente materiale di fissaggio ABUS.
Per eventuali ferimenti e/o danni, che si verificano durante il montaggio e/o per maneggio indebito, il produttore non si assume alcuna responsabilità!
Un accesso a chiave deve essere garantito a ogni momento.
II. Possibilità d’impiego
La sicura DFS 95 e adatta per finestre doppie o portefinestre con un spazio di 18– 35mm tra di loro ed è adatta per tutte le finestre e porte-finestre che si aprono verso l’interno, con ferramenti girevoli o girevolia bilico (ill. 2). Si può montare la DFS 95 su legno, plastica o alluminio. Le finestre o porte-finestre possono aprirsi verso destra o sinistra.
Di solito la DFS 95 viene montata all’interno, la lamiera del battente sul battente della finestra ed il listello del telaio sul telaio.
Se le possibilità di fissaggio sono scadenti (sottofondo morbido o vuoto o riempito con espanso e finestre in plastica con o senza inserto metallico e finestre in legno) e le possibilità di effrazione dall’esterno sono buone, si dovrebbe utilizzare più sicure e mezzi di fissaggio supplementari (malta o avvitamento passante o bullone di fissaggio). Allo scopo utilizzare per favore il bullone di fissaggio ABUS BA o come alternativa nel caso di telai in plastica il kit di fissaggio ABUS IM 100. Per il IM 100 serve una malta adatta, p.e. della marca Fischer FIS VS 150 C o un prodotto simile. ABUS BA e ABUS IM 100 come anche la malta si possono acquistare in commercio.
III. Contenuto della confezione (ill. 3)
1. 1 cassa di serratura
2. 2 lamiere di chiusura
3. 1 listello di montaggio
4. 2 coperture per la cassa di serratura
5. 2 copperchietti per le lamiere di chiusura
6. 1 set spessori di 1x 1mm, 2mm, 4mm, 8mm
7. 1 set di spessori per le lamiere di chiusura 2x1mm, 1x 2mm
8. Viti: 1 vite da 5,5 x 80mm 3 viti da 5,5 x 60mm 4 viti da 5,5 x 50mm 1 vite da M6 x 45mm 1 vite da M6 x 30mm 1 spessore
IV. Attrezzi da montaggio
Cacciavite a croce Trapano Lima, sega per accorciare le viti, in caso morsa Chiave ad esagono incassato SW 4
Tabella per trapanazioni
per viti Ø
in legno e plastica senza inserto metallico punta da trapano Ø
4,0 mm 4,5 mm5,5 mm
in alluminio e plastica con inserto metallico punta da trapano Ø
Loading...
+ 2 hidden pages