
RUS
A
ля установки замка, необходимо разместить его на
тормозном диске, и удерживая верхнюю часть замка
одной рукой – провести фиксирующий болт через
одно из отверстий диска; затем необходимо нажать
на округлый батарейный отсек, по направлению к
диску. локировка замка активируется автоматически.
ндикатор закрытия замка обозначается на LED
B
дисплее, который горит на протяжении 2 секунд
(зеленым цветом) и дублируется звуковым сигналом.
осле этого дисплей будет мигать каждые 6 секунд
красным цветом – для подтверждения активации
замка.
ри разрядке батареи (2,6-2,9V), дисплей будет
C
мигать оранжевым цветом. Активация замка
происходит после 4 секунд и обозначается звуковым
сигналом. игнал-изация будет работать, однако
необходимо заменить батарейку. ля обозначения
батареек с напряжением меньше 2,6V, дисплей будет
мигать красным цветом и произведет 3 звуковых
сигнала. Активация замка происходит через 6 секунд
и обозначается звуковым сигналом. ри низком
заряде батареи нельзя гарантировать, что
сигнализация будет работать корректно. атареи
должны быть заменены как можно скорее.
игнализация активируется любым движением или
D
ударом (истема 3D позиционирования, рисунок 6.7).
игнализация автоматически деактивируется после
15 секунд и снова восстанавливается.
E
ы рекомендуем использовать высококачественные
щелочные батареи. Обратите внимание на правильную
полярность при установке элементов питания.
нструкция по безопасности: во избежание аварии -
F
не размещайте замок на мотоцикле во время езды.
римечание: избегайте замыкания батарей, и не бросайте их в
заряжажть. арантия: омпания ABUS предоставляет 2-летнюю
гарантию на внешние материалы и производственные дефекты, начиная с даты покупки, указанной на
оригинальном документе продажи. ез продажных документов
гарантия не действительна.
атареи не входят в гарантийное
обслуживание.
ABUS не несет ответственности за повреждения, возникшие в
результате неправильного монтажа и использования. се
юридические права остаются в силе. роизводитель оставляет
за собой право вносить технические изменения и
корректировать ошибки.
P
Agarre a parte superior da fechadura com uma mão,
A
empurrar para o disco de freio, o guia do parafuso
através da abertura e empurre o compartimento da
bateria em arco contra o disco. O bloqueio de fechos
é activado automaticamente (veja a Fig. 3-5.).
B
É indicado com um LED que brilha por 2 seg. (Verde)
e um sinal sonoro subseqüentes. Repetida de pisca a
cada 6 seg. (vermelho) ao activado dos sinais.
C
Aviso de bateria baixa (2,6-2,9 V): Rápido pisca do
LED laranja. Arme é indicada após 4 seg. Por um bip.
A função de alarme estará totalmente activado, mas
as baterias devem ser substituídos em breve. Tones
(<2,6 V): Rápido pisca do LED vermelho e 3 curto
"beep". Arme é indicada após 6 seg. Por um bip. A
função de alarme não pode ser garantida a plena
extensão. As baterias devem ser substituídas o mais
rapidamente possível.
O alarme é activado por qualquer movimento ou
D
choque de bloqueio (3D-Position System; pisca 6,7).
O alarme é desativado automaticamente após cerca
de 15seg. E o sistema de detecta re activa-se
novamente.
Recomendamos a utilização de pilhas alcalinas de
E
alta qualidade. Preste atenção a correta polaridade
(+/-) quando se insere.
Instruções de segurança: Não transporte o Cadeado
F
externamente na motocicleta enquanto conduz
(risco de acidente).
Nota: Não faça curto-circuito na bateria, não os ponha
no fogo e não recarregar.
Garantia: ABUS oferece uma garantia de 2 anos cobrindo
o material e defeitos de fabricação a partir da data da
aquisição constante no documento de compra original.
Não há direitos de garantia, sem um documento de
vendas. As baterias não estão incluídos na garantia.
As baterias podem
ser devolvidas
após o uso.
ABUS não é responsável por danos ou inquéritos causados
pelo tratamento inadequado de montagem. Quaisquer
direitos não são afetados. As mudanças técnicas e erros
reservados.
E
Coger el antirrobo por su parte superior con una
A
mano y colocarlo sobre el disco, asegurándose de
que el bulón de cierre se posicione sobre un
oricio o abertura del mismo. Para cerrar y
bloquear el antirrobo, basta con presionar el brazo
inferior contra el disco. Al cerrar, la alarma del
antirrobo se arma automáticamente sin necesidad
de la llave (ver gura 3-5).
B
Al activarse el armado del sistema de alarma, el
LED o diodo luminoso se ilumina inicialmente en
verde durante 2 segundos, además de emitirse un
pitido; una señal luminosa de color rojo cada 6
segundos conrma que la alarma se encuentra
activada.
C
Señal de pilas gastadas (entre 2,6 y 2,9V): se indica
con un parpadeo rápido del diodo luminoso de
color naranja. La activación de la alarma se indica
ahora después de 4 segundos con un pitido. La
alarma aún funcionará correctamente; sin
embargo, se recomienda reemplazar las pilas
gastadas. Pilas casi agotadas (<2,6V): se indica con
un parpadeo rápido del diodo luminoso de color
rojo y 3 pitidos cortos consecutivos. La activación
de la alarma se indica ahora después de 6
segundos con un pitido. En estas condiciones, no
es posible garantizar el funcionamiento correcto de
la alarma y es preciso reemplazar las pilas gastadas
lo antes posible.
La alarma se activa y suena gracias a un avanzado
D
sensor de movimiento en 3D que detecta cualquier
movimiento o vibración (ver gura 6-7). La alarma
se para después de 15 segundos de sonido y vuelve
a activarse automáticamente.
Se recomienda el uso de pilas alcalinas de alta
E
calidad. Al insertar las pilas, prestar atención a la
polaridad (+/-).
F
Aviso importante para la seguridad: no llevar o
transportar el antirrobo por fuera de la moto
mientras se va en marcha; existe el riesgo de que
se produzca un accidente.
E
Precaución: tener cuidado de no cortocircuitar los
bornes de las pilas; no desechar las pilas tirándolas al
fuego ni intentar recargar pilas que no sean cargar.
Garantía: ABUS garantiza este producto frente a
cualquier defecto en los materiales y en la mano de
obra por su uso normal durante un período de DOS (2)
AÑOS desde la fecha de compra, indicada en la
presentación de la factura o recibo de compra por el
usuario/consumidor nal. No podrán atenderse
reclamaciones en período de garantía sin la
presentación de la factura o recibo original de compra.
Las pilas no están incluidas en la garantía.
Se recomienda reciclar o desechar adecuadamente las
pilas gastadas; nunca desechar las pilas en la basura
ya que pueden desprender sustancias tóxicas.
ABUS no se responsabiliza del uso o colocación
indebida del producto. Todos los derechos legales
permanecen inalterados. ABUS se reserva el
derecho a realizar correcciones o modicaciones
técnicas a sus productos sin previo aviso.
PL
A
Uchwycić ręką górną część blokady i wsunąć ja na tarczę
hamulcową. Wprowadzić trzpień w otwór tarczy a następnie
nacisnąć wypukłą część schowka na baterie. Blokada uzbraja
się automatycznie (rys. 3-5)
Uzbrojenie jest sygnalizowane świeceniem się przez 2 sek.
B
diody LED (zielonej) a na koniec krótkim sygnałem
dźwiekowym. Miganie diody czerwonej co 6 sek. informuje o
uzbrojeniu blokady.
Ostrzeżenie o niskim stanie baterii: (2,6 - 2,9 V): szybkie
C
migotanie diody pomarańczowej, uzbrojenie po 4 sek. z
sygnałem dźwiękowym na końcu. Alarm zachowuje swoją
pełna funkcjonalność. Należy wymienić baterie przy
najbliższej sposobności. (< 2,6 V) szybkie migotanie diody
czerwonej i trzy krótkie piknięcia, uzbrojenie po 6 sek. z
sygnałem dźwiękowym na końcu. Należy niezwłocznie
wymienić baterie.
Alarm wzbudza się przy każdej zmianie położenia koła lub
D
wstrząsie (3D-Position System) (rys. 6,7). Alarm wyłacza się
samoczynnie po ok. 15 sek. i następuje ponowna aktywacja
systemu.
Zalecamy stosowanie wysokiej jakości baterii alkaicznych.
E
Należy zwrócić uwagę na właściwą polaryzację baterii (+/-).
UWAGA: Nie należy transportować blokady na zewnątrz na
F
motocyklu - niebezpieczeństwo wypadku.
UWAGA: nie wolno zwierać baterii, wrzucać ich do ognia ani
ładować
Gwarancja: ABUS udziela gwarancji na produkt na 2 lata od daty
zakupu potwierdzonej oryginalnym dowodem zakupu. Bez
dowodu zakupu gwarancja nie zostanie uznana. Baterie są
wyłączone z gwarancji.
Zużyte baterie należy wrzucić do
specjalnego pojemnika w sklepie.
ABUS nie ponosi odpowiedzialności za szkody i urazy powstałe w
wyniku niewłaściwej obsługi urządzenia. Nie dotyczy to praw
ustawowych. Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania zmian
technicznych i pomyłek.
DK
Grib med hånden om den øverste del af låsen og
A
før den ned over bremseskiven. Før bolten
gennem en udskæring og tryk batteridelen mod
bremseskiven. Låsen er nu i indgreb og bliver
automatisk aktiveret.
B
Aktivering sker eer 2 sekunder. Den grønne LED
lampe tændes og der høres en signal tone. Den
røde LED lampe blinker nu hvert 6 sekund, som
tegn på at alarmen er aktiveret.
C
Advarsel for lav batterispænding (2,6 - 2,9 volt).
Hurtigt blafrende orange lys som eer 4 sekunder
aøses af en signal tone. Låsen er i fuld funktion
og der skal skies batterier ved lejlighed. Når
batterispændingen når under 2,6 volt vises der
hurtigt blafrende rødt lys og der høres tre korte
PIP toner. Batterierne skal skies nu.
D
Grundet 3-D Positionssystemet vil alarmen blive
udløst ved enhver rystelse eller bevægelse.
Alarmen slukker automatisk eer 15 sekunder og
aktiveres automatisk på ny.
Vi anbefaler at bruge alkaline batterier i høj
E
kvalitet. Husk at vende batterierne rigtigt ved
montering.
Sikkerhedstip: Det er meget farligt at opbevare
F
låsen i jakkelommer og lign under kørslen, hvis
man bliver udsat for uheld.
Kortslut ikke batterier og kast dem ikke i åben ild.
Låsen er omfattet af købelovens bestemmelser,
som yder 6 måneders garanti, samt 2 års
reklamationsret. Husk at medbringe kvittering for
købet, ved evt. reklamation.
ABUS hæer ikke for skader opstået ved forkert
brug eller tekniske indgreb på produktet.
GR
A
Πιάστε το πάνω μέρος της κλειδαριάς με το ένα χέρι και
πιέστε στην στη δισκόπλακα όπως φαίνεται στη εικόνα.
ΠΡΟΣΟΧΗ : Όχι πάνω στην δισκόπλακα αλλά στο κενό που
υπάρχει. Η κλειδαριά οπλίζει και ενεργοποιείται. ( Εικόνα
3-5)
Ένδειξη οπλισμού : Ένα LED πράσινο φωτάκι θα λάμψει για
B
2 δευτερόλεπτα και θα ακουστεί ένα beep. Το
επαναλαμβανόμενο κόκκινο LED ανά 6 δευτερόλεπτα δείχνει
ότι ο συναγερμός είναι σε λειτουργία.
C
Ειδοποίηση χαμηλής μπαταρίας (2,6<2,9 V ) : Συνεχές ash
ενός του πορτοκαλί LED. Η ειδοποίηση του οπλισμού γίνεται
μετά από 4 δευτερόλεπτα και ακούγεται ένα beep. Ο
συναγερμός λειτουργεί κανονικά αλλά οι μπαταρίες πρέπει
να αντικατασταθούν σύντομα. (2,6 V ). Παρατεταμένο ash
του LED και 3 σύντομα beep. Η ειδοποίηση του οπλισμού
γίνεται μετά από 6 δευτερόλεπτο και ακλουθείτε από ένα
beep. Η λειτουργία του συναγερμού δεν μπορεί να εγγυηθεί
στο πλήρες εύρος της. Οι μπαταρίες πρέπει να
αντικατασταθούν το συντομότερο δυνατό.
Ο συναγερμός τίθεται σε λειτουργία με οποιαδήποτε κίνηση
D
της μοτοσυκλέτας ή με χτύπημα. ( Σύστημα εντοπισμού
κίνησης 3D – Εικόνα 6,7 ) Ο συναγερμός απενεργοποιείται
αυτόματα μετά από 15 δευτερόλεπτα και το σύστημα
εντοπισμού τον ξαναθέτει σε λειτουργία.
E
Προτείνουμε την χρήση υψηλής ποιότητας αλκαλικών
μπαταριών. Δώστε προσοχή στην πολικότητα κατά την
εισαγωγή των μπαταριών
Οδηγίες ασφάλειας. Μην μεταφέρετε την κλειδαριά σε
F
εξωτερικό μέρος της μοτοσυκλέτας ενώ οδηγείτε. ( Κίνδυνος
Ατυχήματος )
Σημείωση : Μην βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες. Κρατείστε τις
μακριά από την γεμίζω
ABUS © 2009
ABUS
August Bremicker Söhne KG
Altenhofer Weg 25
58300 Wetter
Germany
www.abus.de