ABLETON Live 9 Manuel de référence [fr]

Manuel de référence Ableton Version 9
pour Windows et Mac OS
Manuel de référence par Dennis DeSantis, Ian Gallagher, Kevin Haywood, Rose Knudsen, Gerhard Behles, Jakob Rang, Robert Henke, Torsten Slama.
Traduction française par Fisch (livetranslation@fisch.fr)
1
Schönhauser Allee 6-7 | 10119 Berlin, Allemagne
Copyright 2013 Ableton AG. Tous droits réservés. Fabriqué en Allemagne.
Ce manuel, ainsi que le logiciel qui y est décrit, est fourni sous licence et est soumis aux termes de cette licence en matière d'utilisation et de copie. Le contenu de ce manuel est fourni à titre purement indicatif; il pourra être modifié sans avis préalable et n'engage Ableton en rien. Tout a été fait pour assurer la fidélité des informations de ce mode d'emploi. Ableton décline toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'imprécisions présentes dans le mode d'emploi.
Sauf indication contraire mentionnée par la licence, cette publication ne peut, en aucune façon ni par aucun moyen électro­nique ou mécanique, enregistrement ou autre, être reproduite, modifiée, stockée sur un système de sauvegarde ou transmise sans l'autorisation écrite préalable d'Ableton.
Ableton, le logo Ableton, le logo Live sont des marques commerciales d'Ableton AG. Apple, GarageBand, Mac, Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales d'Apple Inc, déposées aux U.S.A. et dans d'autres pays. Finder est une marque commerciale d'Apple Inc. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux U.S.A. et dans d'autres pays. Intel est une marque déposée d'Intel Corporation ou de ses filiales aux U.S.A. et dans d'autres pays. SONiVOX est la marque commerciale de Sonic Network, Inc. VST et ASIO sont des marques commerciales et logiciels de Steinberg Media Technologies GmbH. ReWire, Recycle et REX2 sont des marques commerciales de Propellerhead Software AB. Tous les autres noms de produit et de société sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
Contenu fourni par:
2
SONiVOX — www.sonivoxrocks.com Chocolate Audio — www.chocolateaudio.com Puremagnetik — www.puremagnetik.com Cycling '74 — www.cycling74.com SonArte — www.sonarte.ca e-instruments — www.e-instruments.com Zero-G — www.zero-g.co.uk Technologie de modélisation physique fournie par: Applied Acoustics Systems — www.applied-acoustics.com
Bienvenue dans Live
Chapitre 1

Bienvenue dans Live

1.1 Toute l’équipe Ableton vous dit: Merci
Live est l’œuvre de musiciens recherchant une meilleure façon de créer, produire et interpréter de la musique avec un ordinateur. De gros efforts ont été faits sur la simplicité et sur le plaisir d’utili­sation, tout en assurant des performances permettant de créer de la musique aussi complexe que vous pouvez le souhaiter. Ces efforts se poursuivent pendant que vous lisez ces lignes... en fait, une nouvelle version améliorée de Live est peut-être même déjà disponible en téléchargement! Rendez-vous dès maintenant sur notre site Web1, ou sélectionnez la commande Vérifier les mises à jour dans le menu Aide.
3
Nous espérons que vous aimerez utiliser Live pour tout votre panorama musical.
Votre équipe Ableton.
1.2 Quoi de neuf dans Live 9?

1.2.1 Automation en écran Session

L’automation peut maintenant être enregistrée, dessinée et éditée dans les clips de l’écran Session (page 278). Les enveloppes d’automation apparaissent dans les sélecteurs de périphérique et de contrôle de paramètre d’un clip, aux côtés des enveloppes de modula­tion. L’automation présente dans les clips de Session devient une automation de timeline lors de l’enregistrement depuis la Session dans l’Arrangement, et vice versa quand on ramène les clips de l’Arrangement dans la Session.
1 http://www.ableton.com/downloads
Bienvenue dans Live

1.2.2 Améliorations de l’édition d’enveloppe

Les points de jonction des enveloppes se créent maintenant par simple clic sur l’enveloppe. Quand on survole l’enveloppe, un pseudo-point de jonction apparaît pour indiquer où sera placé le point de jonction après avoir cliqué. Un survol proche de l’enveloppe ou le main­tien du modificateur [Shift] pendant qu’on clique sur un segment d’enveloppe (une portion d’enveloppe comprise entre deux points de jonction) sélectionne maintenant la totalité du segment.
Les enveloppes de clip en mode couplé (Linked) répondent aux changements des mar­queurs Warp du clip (page 301).

1.2.3 Courbes d’enveloppe

Il est maintenant possible de créer des courbes convexes et concaves dans toutes les enveloppes à points de jonction au fil de l’Arrangement et dans les clips. Les courbes se créent et s’ajustent en maintenant enfoncé le modificateur [ALT](PC) / [ALT](Mac) pendant que l’on tire sur un segment de l’enveloppe. Double-cliquer en maintenant [ALT](PC) / [ALT](Mac) ramène le segment à une ligne droite.
4

1.2.4 Améliorations de l’édition MIDI

Un nouveau jeu d’outils de transformation (page 122) permet une manipulation rapide du contenu d’un clip MIDI. Transposez, retournez, inversez, ou appliquez du legato d’un simple clic.
Les notes MIDI peuvent maintenant être librement déplacées et redimensionnées sans recou­rir à un modificateur (touche complémentaire), même quand la grille est active. Il est aussi possible de régler la longueur des notes en mode Dessin (page 283).
Les marqueurs d’étirement de note MIDI (page 156) sont maintenant disponibles quand des notes sont sélectionnées dans un clip MIDI.
1.2.5 Amélioration du flux de production via le clavier
[B] commute le mode Dessin. Maintenir [B] pendant l’édition avec la souris commute tem­porairement le mode Dessin. De plus, les notes MIDI peuvent maintenant être redimension­nées en mode Dessin.
Bienvenue dans Live
Les pistes, périphériques, notes ou clips actuellement sélectionnés peuvent être activés ou désactivés avec la touche [0].
La touche [Entrée] fait maintenant alterner la sélection entre zone temporelle et notes dans les clips MIDI. Si l’accolade de boucle est sélectionnée, presser [Entrée] fera basculer la sélection sur la zone temporelle interne à l’accolade de boucle.
[Q] commute le mode de remplacement à chaud (page 42).
[D] commute la sélection de remplacement à chaud entre un rack de batterie ou Drum Rack
et son dernier pad sélectionné.

1.2.6 Nouvelle conception du navigateur

Le nouveau navigateur de Live (page 35) dispose de deux panneaux qui affichent tous les périphériques et packs Live clairement séparés.
Un champ de recherche dans le navigateur filtre les résultats quand vous saisissez votre cri­tère de recherche. Vous pouvez naviguer entre le champ de recherche et les résultats filtrés grâce aux touches flèches du clavier de votre ordinateur.
5
L’onglet de pré-écoute du navigateur permet maintenant d’entendre les presets d’instrument de Live en produisant une courte sonorité d’exemple quand les presets sont sélectionnés.

1.2.7 Convertissez en MIDI les harmonies, les mélodies ou la batterie

Trois nouvelles commandes (page 162) vous permettent d’extraire les informations musicales des clips audio et de les placer dans des clips MIDI sur de nouvelles pistes:
Convertir les harmonies en MIDI extrait les notes d’un signal audio polyphonique et est conçue pour ré-imaginer des échantillons ou des boucles.
Convertir la mélodie en MIDI extrait les notes d’un signal audio monophonique.
Convertir la batterie en MIDI extrait les rythmes d’un signal audio percussif sans hauteurs
définies. La nouvelle piste MIDI contient un Rack de batterie (Drum Rack) avec les notes de grosse caisse, caisse claire et charleston de l’audio d’origine faisant jouer les instruments
Bienvenue dans Live
appropriés.

1.2.8 Consolidez une zone temporelle dans une nouvelle scène

La commande Consolider Zone temporelle dans nouvelle scène réunit les données de la zone temporelle sélectionnée en écran Arrangement dans un nouveau clip par piste. Les nouveaux clips sont placés dans une nouvelle scène de l’écran Session sous la scène auparavant sélection­née.

1.2.9 Presets par défaut pour les pistes MIDI et audio

Les pistes MIDI et audio nouvellement créées peuvent maintenant l’être avec des périphériques déjà chargés (page 241).

1.2.10 Améliorations de périphériques

6
Le Glue Compressor (page 351) est un nouveau compresseur à modélisation analogique basée sur le classique compresseur de bus d’une célèbre console de mixage des années
80.
EQ Eight (page 336) a maintenant des filtres améliorés, un affichage détachable qui montre le spectre des fréquences du signal de sortie et permet le réglage simultané de plusieurs points du filtre, des modes «Adaptive Q» et «Audition» optionnels, ainsi que nombre d’autres améliorations.
Le Compressor (page 323) a maintenant un mode de rétablissement automatique (Auto Release), qui ajuste automatiquement le temps de rétablissement en fonction de l’audio entrant. Une commande Dry/Wet permet le contrôle facile d’une compression parallèle. Le taux (Ratio) peut se régler sous 1:1, pour une expansion vers le haut. La forme du suiveur d’enveloppe peut être commutée entre linéaire et logarithmique. Enfin, un nouvel affichage donne les niveaux d’entrée et de sortie, ce qui facilite le réglage des paramètres.
L’effet Gate de Live (page 349) répond maintenant de façon plus précise. Il y a aussi une nouvelle commande Return (aussi appelée «hystérésis») pour aider à réduire le «cliquetis» causé par les changements de niveau rapides près du niveau seuil, ainsi qu’un égaliseur de circuit de déclenchement (sidechain). Enfin, un nouvel affichage donne les niveaux d’entrée et de sortie, ce qui facilite le réglage des paramètres.
Bienvenue dans Live
Le périphérique Multiband Dynamics (page 363) a maintenant un circuit sidechain, qui lui permet d’être déclenché par le niveau d’un autre signal.

1.2.11 Push d’Ableton

Prise en charge Push d’Ableton (page 527), un instrument pour la création de morceaux qui procure un contrôle manuel de la mélodie et des harmonies, des rythmes, des sons et de la structure du morceau.
7
Bienvenue dans Live
8
Prise en main
Chapitre 2

Prise en main

2.1 Apprentissage de Live

Live est livré avec un ensemble de leçons interactives qui vous présentent petit à petit les princi­pales fonctionnalités du programme. Les leçons sont organisées dans une table des matières, qui peut être directement ouverte dans le programme via le menu Aide. Nous vous recommandons fortement de suivre ces leçons. De nombreux utilisateurs nous ont dit que ces leçons les avaient aidés à se familiariser très vite avec le programme.
9
Nous vous recommandons aussi de lire le chapitre Concepts de Live (page 17) qui récapitule tout ce qu’est Live et ce qu’il peut faire, et vaut par conséquent la peine d’être lu à la fois par les débutants et par les utilisateurs expérimentés. Les autres chapitres de ce manuel servent de réfé­rence détaillée pour les éléments présentés dans le chapitre Concepts de Live.

2.1.1 Emploi de la fenêtre Info et de l’index

La fenêtre Info de Live vous donne le nom et la fonction de ce qui se trouve sous le pointeur de votre souris. Pour certains éléments, vous pouvez créer votre propre texte et il apparaîtra dans cette fenêtre.
Prise en main
La fenêtre Info et son bouton Afficher/Masquer.
S’il vous faut plus d’informations sur un élément ou sujet spécifique de l’interface utilisateur, veuil­lez consulter ce manuel de référence. L’index, situé à la fin du manuel, contient les noms de tous les éléments de l’interface utilisateur et vous mènera à la section concernée.
10

2.2 Réglage des Préférences

La fenêtre Préférences de Live est l’endroit où vous pourrez trouver divers réglages déterminant comment Live s’affiche, se comporte et s’interface avec le monde extérieur. Cette fenêtre s’obtient par la commande Préférences, qui sous Windows se trouve dans le menu Options et sous OS X dans le menu Live. Les Préférences sont aussi accessibles par le raccourci clavier [CTRL][,](PC)/ [CMD][,](Mac).
Les Préférences de Live sont réparties entre plusieurs onglets:
Dans l’onglet Look/Feel, vous pouvez modifier divers réglages, dont la langue utilisée pour l’affichage du texte et l’aspect couleur ou «skin» de l’interface utilisateur de Live. C’est éga­lement là que vous pouvez régler la taille des objets affichés à l’écran: le curseur Zoom sur l’affichage vous permet de zoomer sur l’écran de Live selon n’importe quel taux de 50% à 200% de la taille standard de l’interface visuelle.
Les Préférences Audio sert à configurer les connexions audio de Live avec le monde exté­rieur via une interface audio. Veuillez prendre le temps de suivre la leçon «Réglage des
Prise en main
E/S audio» intégrée au programme, qui vous guidera dans toutes les étapes nécessaires pour effectuer et optimiser les réglages de tout système. Pour accéder à la leçon, utilisez la commande Fenêtre Aide dans le menu Aide.
Les Préférences MIDI/Sync sert pour aider Live à reconnaître les équipements ou «périphé­riques» MIDI destinés à trois rôles séparés et distincts:
Jouer des notes MIDI. Pour apprendre comment adresser un périphérique externe à
Live pour une entrée MIDI, ou comment envoyer du MIDI à un périphérique externe, veuillez lire le chapitre Routage et entrées/sorties (page 184).
Contrôler à distance des parties de l’interface. Ce sujet est couvert en détail dans le
chapitre Télécommande par MIDI et par touche (page 513).
Synchroniser le programme avec un séquenceur ou une boîte à rythmes externe,
comme maître ou comme esclave. Veuillez voir le chapitre Synchronisation par MIDI
(page 597) pour des détails. (Note: la synchro n’est pas disponible dans Live Lite.)
Les Préférences File/Folder concernent la gestion des fichiers de Live (page 35) et l’em- placement des périphériques plug-in (page 243).
11
Les Préférences Library (Bibliothèque) vous permettent de spécifier un emplacement où installer par défaut divers types de fichier dont les Packs et votre bibliothèque personnelle, et de choisir si les échantillons et autres fichiers seront incorporés aux Sets lors de la sauve­garde de ces derniers (page 67).
Les Préférences Record/Warp/Launch permettent de personnaliser les réglages par défaut des nouveaux Sets Live (page 54) et de leurs composants (page 103), ainsi que de sélectionner les options pour de nouveaux enregistrements (page 219).
Les PréférencesPréférences CPU comprennent des options pour gérer la charge de traite­ment (page 603), y compris la prise en charge de multicœur/multiprocesseur.
Les Préférences Licenses/Maintenance servent à gérer les licences et l’installation de la plate-forme Live (page 13).
Prise en main

2.3 La fenêtre principale de Live

La majeure partie de votre travail avec Live se fait dans la fenêtre principale de Live. Cette fenêtre est elle même sous-divisée en plusieurs fenêtres qui gèrent chacune un aspect spécifique de votre Set Live, c’est-à-dire le type de document que vous créez et sur lequel vous travaillez dans Live. L’espace écran étant généralement limité, toutes les fenêtres de Live ne peuvent pas être affichées en même temps.
Chacun des boutons sélecteurs situés sur le pourtour de l’écran permet d’appeler une fenêtre spécifique; cliquez par exemple sur ce bouton pour ouvrir et fermer le navigateur de Live:
Le sélecteur de navigateur.
12
Vous pouvez faire fonctionner Live en mode plein écran en sélectionnant la commande Mode Plein Écran du menu Affichage. Pour sortir du Mode Plein Écran, cliquez sur le bouton qui appa­raît dans le coin inférieur droit de l’écran. La bascule avec le Mode Plein Écran peut aussi se faire en pressant [F11] (Note: sous Mac OS X, cette touche est affectée par défaut à Exposé et n’opère pas de bascule en Mode Plein Écran tant qu’Exposé n’a pas été désactivé ou affecté à une autre touche dans les Préférences système d’OS X).
Si le navigateur de Live est ouvert, vous pouvez tirer sur la barre verticale le séparant de la fenêtre principale pour redimensionner la fenêtre.
Réglage de séparation de la fenêtre principale.
Autoriser Live
Chapitre 3

Autoriser Live

Live est protégé contre les utilisations illégales par sa fonction de protection anti-copie. Cette fonction a été conçue pour offrir la plus haute sécurité tout en évitant tout souci pour nos clients. Si cette fonction vous cause des désagréments, sachez qu’elle assure la protection de votre investis­sement: elle permet à Ableton de vous fournir l’assistance technique dont vous avez besoin et de continuer à développer Live.
Veuillez noter que la licence Live standard ne vous octroie le droit d’utiliser Live que sur un seul ordinateur à la fois. Vous pouvez toutefois autoriser Live plus d’une fois dans les conditions légales et techniques décrites plus loin (page 13).
13
La première fois que vous lancez Live, il vous est demandé d’accomplir le processus d’autorisa­tion. Le logiciel vous guidera au cours des étapes.
Si l’ordinateur que vous désirez autoriser est connecté à internet, vous pouvez immédiatement l’autoriser en pressant le bouton approprié dans la boîte de dialogue. Si vous n’avez pas de connexion internet, pressez le bouton «Pas d’internet sur cet ordinateur» et suivez les instructions.

3.1 FAQ sur la protection contre la copie

3.1.1 Puis-je utiliser Live ou d’autres produits Ableton sans numéro de série?
Si vous ne possédez pas (encore) Live ou ses produits additionnels, vous pouvez quand même les essayer, mais la sauvegarde et l’exportation seront désactivées.
Autoriser Live
Si l’essai de Live ou d’un autre produit vous donne envie de l’acheter, veuillez visiter la boutique en ligne Ableton2. Ce site contient des informations sur les distributeurs et sur le réseau de reven­deurs Ableton. Il vous permet également d’acheter les produits Ableton en ligne.
3.1.2 Que se passe-t-il si je change les composants de mon ordinateur?
Si pour une raison ou une autre vous changez les composants de votre ordinateur, Live peut vous demander d’autoriser une nouvelle fois le logiciel. Live n’a pas à être réautorisé quand des péri­phériques informatiques sont remplacés (interface audio ou MIDI, imprimantes, modems). Mais vous pouvez avoir à l’autoriser de nouveau si la carte mère, le processeur ou la carte réseau est remplacé. Sur certains ordinateurs, reformater le disque dur implique une nouvelle autorisation.
3.1.3 Puis-je autoriser plusieurs fois Live?
La licence standard de Live vous permet d’utiliser Live sur un seul ordinateur à la fois. Toutefois, le serveur Ableton vous fournira deux autorisations sur votre bonne foi de n’utiliser Live que sur une seule machine à la fois.
14
Vous pouvez, par conséquent, faire tourner Live sur l’ordinateur du studio et sur votre portable, pour les concerts, mais pas en même temps.
Si le serveur Ableton rejette votre demande d’une autre autorisation, veuillez contacter l’assis­tance technique Ableton3.
Pour utiliser Live sur plusieurs ordinateurs à la fois, vous pouvez acquérir une licence secondaire ou une licence de site. Ableton propose des tarifs spéciaux pour ces licences.

3.1.4 Puis-je lire mes morceaux depuis un ordinateur qui n’est pas autorisé?

Même si Live n’est pas autorisé, vous pouvez quand même charger et reproduire un Set Live sans limitation de temps. Vous ne pouvez toutefois pas sauvegarder ni exporter votre travail. Lorsque vous partez en tournée, pensez à prendre avec vous votre CD de programme Live et un CD avec
2 http://www.ableton.com/shop 3 http://www.ableton.com/support
Autoriser Live
les sauvegardes les plus récentes de vos Sets Live. En cas d’urgence, vous pouvez installer et faire fonctionner Live sur n’importe quel ordinateur disponible pour lire vos copies de Sets Live.
3.1.5 Que dois-je faire à propos des problèmes ou des questions relatifs à la protection contre les copies?
Veuillez visiter la page d’assistance technique d’Ableton.
15
Autoriser Live
16
Concepts de Live
Chapitre 4

Concepts de Live

Ce chapitre présente les concepts essentiels de Live. Nous vous conseillons de lire ce chapitre au début de votre apprentissage de Live, car une solide compréhension des principes de base du programme vous aidera à exploiter pleinement le potentiel de Live pour faire votre musique.

4.1 Le navigateur

Le navigateur de Live (page 35) est l’endroit où vous interagissez avec votre bibliothèque de données musicales: la bibliothèque de sons installée avec le programme, tous les sons supplé­mentaires que vous avez installés au moyen des Packs Ableton, les presets et échantillons que vous avez sauvegardés, vos périphériques Ableton et d’autres développeurs, ainsi que n’importe quels dossiers que vous avez ajoutés manuellement.
17
Navigateur de Live.
Concepts de Live

4.2 Sets Live

Le type de document que vous créez et sur lequel vous travaillez dans Live se nomme un Set Live
(page 54). Les Sets Live résident dans un Projet Live — un dossier qui réunit toutes les données
concernées — et peuvent être ouverts soit via la commande Ouvrir du menu Fichier soit via le navigateur de fichiers intégré.
Un Set Live dans le navigateur.
18

4.3 Arrangement et Session

Les éléments musicaux servant de base à la construction dans Live sont appelés clips. Un clip est un morceau de matériel musical: une mélodie, un motif ou «pattern» rythmique, une ligne de basse ou un morceau complet. Live vous permet d’enregistrer et de modifier les clips, et de créer à partir d’eux des structures musicales de plus grande taille: morceaux, orchestrations, remixes, sets de DJ ou shows sur scène.
Un Set Live est constitué de deux environnements pouvant contenir des clips : L’Arrangement est un agencement chronologique de clips; la Session est une «base de lancement» orientée temps réel pour les clips. Chaque clip de Session a son propre bouton de lecture qui permet de déclen­cher le clip à tout moment et dans n’importe quel ordre. Le comportement de chaque clip au lan­cement peut être précisément spécifié grâce à plusieurs réglages (page 171).
Clips en écran Session (Gauche) et en écran Arrangement (Droite).
Concepts de Live
L’Arrangement s’obtient via l’écran Arrangement (page 73) et la Session via l’écran Session
(page 91); vous pouvez alterner entre eux avec la touche Tab de l’ordinateur ou leurs sélec-
teurs respectifs. Comme les deux écrans ont des applications distinctes, ils recèlent chacun leurs propres collections de clips. Toutefois, il est important de comprendre que changer d’écran ne change que l’apparence du Set Live et pas les modes, ni ce que vous entendez ou ce qui est stocké.
Les sélecteurs d’écran Arrangement et Session.
Les écrans Arrangement et Session interagissent de façon utile. On peut, par exemple, improviser avec les clips de Session et enregistrer un journal de l’improvisation (page 99) dans l’Arrange­ment pour peaufiner plus tard le résultat. Cela fonctionne parce qu’Arrangement et Session sont liés au travers des pistes.
19

4.4 Pistes

Les pistes accueillent les clips et gèrent aussi le flux de signaux, ainsi que la création de nouveaux clips par enregistrement, synthèse sonore, traitement d’effets et mixage.
Une piste en écran Arrangement.
Les écrans Session et Arrangement partagent le même ensemble de pistes. En écran Session, les pistes sont disposées en colonnes, tandis qu’en écran Arrangement, elles sont posées les unes au­dessus des autres, le temps avançant de gauche à droite. Une règle simple régit la cohabitation des clips dans une piste:
Concepts de Live
Une piste ne peut reproduire qu’un clip à la fois.
Par conséquent, on place habituellement les clips qui doivent être joués tour à tour dans une même colonne de l’écran Session, et on répartit les clips qui doivent jouer ensemble entre les pistes par rangées, que nous appelons Scènes (page 93).
Une scène en écran Session.
Une piste, à un moment donné, jouera soit un clip de Session soit un clip d’Arrangement, mais jamais les deux à la fois. Alors, qui l’emporte? Quand un clip de Session est lancé, la piste cor­respondante arrête ce qu’elle faisait, quoi que cela soit, pour jouer ce clip. En particulier, si la piste reproduisait un clip d’Arrangement, elle cessera en faveur du clip de Session — même pen­dant que les autres pistes continuent de reproduire ce qui est contenu dans l’Arrangement. La piste ne reprendra pas la reproduction de l’Arrangement sans y avoir été explicitement invitée.
20
C’est à cela que sert le bouton Retour à l’Arrangement, qui se trouve dans la piste Master de l’écran Session et en haut à droite de la zone de balayage audio ou «scrub» en écran Arran­gement. Ce bouton s’allume pour indiquer qu’une ou plusieurs pistes ne jouent actuellement pas l’Arrangement, mais un clip de la Session à la place.
Concepts de Live
Bouton Retour à l’Arrangement en écran Session.
Bouton Retour à l’Arrangement en écran Arrangement.
Nous pouvons cliquer sur ce bouton pour ramener toutes les pistes à l’Arrangement. Chaque piste de l’écran Arrangement a aussi son propre bouton Retour à l’Arrangement qui vous permet de ne reprendre la lecture de l’Arrangement que sur certaines pistes.
21
Nous pouvons aussi capturer l’état actuel dans l’Arrangement en activant le bouton Enregistre­ment d’Arrangement. Désactiver le mode d’enregistrement ou stopper Live à l’aide du bouton Stop nous laisse un Arrangement modifié.

4.5 Audio et MIDI

Les clips représentent les signaux enregistrés. Live traite deux types de signaux: audio et MIDI. Dans le domaine numérique, un signal audio est une suite de nombres qui représentent approxi­mativement un signal continu comme celui produit par un microphone ou fourni à un haut-parleur. Un signal MIDI est une séquence de commandes, du type «jouer maintenant un do4 mezzo pia­no». Le MIDI est une représentation symbolique de matériel musical, plus proche d’une partition que d’un enregistrement audio. Les signaux MIDI sont produits par des instruments de commande tels que des claviers MIDI ou USB4.
4 Pour une introduction à l'audio numérique et au MIDI, voir http://fr.wikipedia.org/wiki/Musical_Instrument_Digi­tal_Interface et http://fr.wikipedia.org/wiki/Son_numérique_(musique).
Concepts de Live
Il faut un instrument (page 233) pour convertir les signaux MIDI en signaux audio pouvant réel- lement être entendus. Certains instruments, comme Simpler (page 486) de Live, sont destinés au jeu chromatique d’un son via le clavier. D’autres instruments, tels que Impulse (page 434) de Live, ont un son de percussion différent affecté à chaque touche du clavier.
Les signaux audio sont enregistrés et reproduits par les pistes audio et les signaux MIDI par les pistes MIDI. Les deux types de piste ont leur propre type de clip. Les clips audio ne peuvent pas se trouver sur des pistes MIDI et vice versa.
Vous trouverez ici (page 207) des informations sur l’insertion, le reclassement et la suppression de pistes audio et MIDI.

4.6 Clips audio et échantillons

Un clip audio contient une référence à un échantillon (aussi nommé «fichier sonore» ou «fichier audio») ou à un échantillon compressé (comme un fichier MP3). Le clip indique à Live où trouver l’échantillon sur les disques de l’ordinateur, quelle partie de l’échantillon reproduire et comment la jouer.
22
Quand on fait glisser un échantillon depuis le navigateur intégré de Live, Live crée automatique­ment un clip pour reproduire cet échantillon. Avant de déposer un échantillon, on peut l’entendre ou le pré-écouter directement depuis le navigateur; le bouton avec l’icône de casque dans le navigateur active la pré-écoute.
Les échantillons sont déposés depuis le navigateur de Live.
Concepts de Live
Live offre de nombreuses options pour lire les échantillons de façon intéressante, vous permettant de créer une profusion de nouveaux sons sans réellement changer l’échantillon d’origine — tous les changements sont calculés en temps réel, pendant la lecture de l’échantillon. Les réglages res­pectifs se font dans la fenêtre Clip (page 103), qui apparaît à l’écran quand on double-clique sur un clip.
Les propriétés d’un clip audio telles qu’affichées en fenêtre Clip.
De nombreuses et puissantes manipulations sont offertes par les capacités de suivi rythmique ou «Warp» de Live (page 127). Le Warp est le changement de la vitesse de lecture d’échantillon sans changement de hauteur pour correspondre au tempo du morceau. Le tempo peut être réglé à la volée dans le champ Tempo de la barre de contrôle.
23
Le champ Tempo de la barre de contrôle.
L’emploi le plus élémentaire de cette technique, et celui qui ne nécessite généralement pas de réglage manuel, est la synchronisation de boucles d’échantillon sur le tempo choisi. L’algorithme Auto-Warp de Live rend vraiment facile le calage de tout échantillon sur le tempo du morceau, comme l’enregistrement d’un groupe de jazz passablement éméché. Il est aussi possible de chan­ger radicalement l’armure (ou armature) de l’enregistrement par des réglages de Warp extrêmes.
4.7 Clips MIDI et fichiers MIDI
Un clip MIDI contient du matériel musical sous la forme de notes MIDI et d’enveloppes de com­mande. Quand du MIDI est importé d’un fichier MIDI (page 52), les données sont incorporées au Set Live, et elles ne font plus référence au fichier d’origine. Dans le navigateur de Live, un fichier MIDI apparaît avec une icône spéciale et avec l’extension de fichier .mid.
Concepts de Live
Les fichiers MIDI sont déposés depuis le navigateur de Live.
Comme vous pouvez vous y attendre, le contenu d’un clip MIDI est accessible et éditable (page
143) via la fenêtre Clip, par exemple pour changer une mélodie ou «peindre» un pattern ryth-
mique.
24
Les propriétés d’un clip MIDI telles qu’affichées en fenêtre Clip.

4.8 Périphériques et Mixer

Une piste peut avoir non seulement des clips, mais aussi une chaîne de périphériques (page
233) pour traiter les signaux. Double-cliquer sur un nom de piste fait apparaître la fenêtre Péri-
phériques, qui présente la chaîne de périphériques de la piste.
Concepts de Live
La fenêtre Périphériques affichant une chaîne de périphériques de piste MIDI.
Les effets audio (page 311), effets MIDI (page 391) et instruments (page 403) intégrés à Live sont disponibles dans le navigateur et peuvent être ajoutés aux pistes en les faisant glisser de là dans la fenêtre Périphériques ou dans une piste de Session ou d’Arrangement.
25
Les périphériques intégrés de Live sont disponibles depuis le navigateur.
Vous pouvez aussi employer des périphériques plug-ins (page 243) dans Live. Les plug-ins VST et Audio Units (Mac OS X seulement) sont disponibles sous l’intitulé Plug-Insdu navigateur.
Concepts de Live
Les périphériques de type plug-in sont disponibles sous l’intitulé Plug-Ins du navigateur.
Considérez un clip audio jouant dans une piste audio. Le signal audio du clip atteint le périphé­rique le plus à gauche dans la chaîne. Ce périphérique traite (change) le signal et fait passer le résultat au périphérique suivant, et ainsi de suite. Le nombre de périphériques par piste est théori­quement illimité. En pratique, la vitesse du processeur de l’ordinateur impose une limite quant au nombre de périphériques simultanément utilisables, un sujet qui mérite une explication particulière
(page 603). Notez que les connexions du signal entre périphériques audio sont toujours sté-
réo, mais les entrées et sorties du logiciel peuvent être configurées en mono dans les Préférences Audio.
26
Quand le signal a traversé la chaîne de périphériques, il finit son chemin dans le mixer ou «mé­langeur» de Live (page 203). Comme la Session et l’Arrangement partagent le même jeu de pistes, ils partagent aussi le mixer. Le mixer peut s’afficher dans les deux écrans pour que cela soit plus pratique. Pour optimiser l’agencement de l’écran, les sections individuelles du mixer peuvent être affichées ou masquées à l’aide des options du menu Affichage.
Le mixer de Live en écran Arrangement (à gauche) et en écran Session (à droite).
Concepts de Live
Le mixer a des commandes de volume, de position panoramique, et de départs (Sends), qui règlent la contribution de chaque piste à l’entrée de chaque piste de retour. Les pistes de retour ne peuvent pas accueillir de clips, seulement des effets. Via leurs départs, toutes les pistes peuvent envoyer une partie de leur signal dans une piste de retour et partager ses effets.
Le mixer comprend aussi un crossfader (page 211) qui peut créer des transitions progressives entre clips joués sur différentes pistes. Le crossfader de Live fonctionne comme un crossfader typique de mixer pour DJ, excepté qu’il permet un crossfade non pas limité à deux pistes, mais couvrant n’importe quel nombre de pistes — y compris les retours.
Crossfader de Live.
27
Les périphériques qui reçoivent et produisent des signaux audio sont appelés effets audio. Les effets audio sont le seul type de périphérique accepté dans une piste audio ou de retour. Deux autres types de périphérique sont cependant disponibles pour l’emploi dans des pistes MIDI: les effets MIDI et les instruments.
Considérez une piste MIDI faisant jouer un clip. Le signal MIDI du clip est envoyé à la chaîne de périphériques de la piste. Là, il est d’abord traité par n’importe quel nombre d’effets MIDI. Un effet MIDI reçoit et produit des signaux MIDI. Un exemple en est l’effet de gamme Scale, qui recale les notes entrantes sur une gamme musicale définie par l’utilisateur. Le dernier effet MIDI de la chaîne est suivi par un instrument. Les instruments, par exemple Simpler et Impulse de Live, reçoivent du MIDI et produisent de l’audio. À la suite de l’instrument, il peut y avoir n’importe quel nombre d’effets audio — comme dans une piste audio.
Un effet MIDI, un instrument et un effet audio dans une piste MIDI.
Concepts de Live
Si une piste MIDI n’a pas d’instrument (et pas d’effets audio), alors la sortie de la piste est un simple signal MIDI, qui doit être envoyé ailleurs pour être converti en audio. Dans ce cas, les commandes de mixage et de départ de la piste disparaissent du mixer.
Le mixer pour une piste MIDI sans instrument.
28

4.9 Presets et Racks

Chaque périphérique de Live peut enregistrer et rappeler des jeux particuliers de valeurs de paramètres sous la forme de Presets (page 238). Comme les presets sont sauvegardés indé­pendamment des Sets Live, les nouveaux presets deviennent des éléments de votre bibliothèque personnelle utilisables par tout projet.
Les Racks d’instruments, de batterie et d’effets de Live (page 257) permettent de sauvegarder des combinaisons de périphériques avec leurs réglages comme un seul preset. Cette caractéris­tique permet de créer de puissants systèmes à plusieurs périphériques et d’ajouter efficacement toutes les possibilités des effets MIDI et audio de Live aux instruments intégrés.

4.10 Routage

Comme nous l’avons vu, toutes les pistes produisent des signaux, audio ou MIDI. Où vont ces signaux? Cela est déterminé en section entrées/sorties du mixer, qui offre à chaque piste des sélecteurs pour la source du signal et pour sa destination. La section Entrées/Sorties, accessible par l’option «Entrées/Sorties» du menu Affichage, est la «baie de connexion» de Live. Ses options de routage (page 181) autorisent de précieuses méthodes créatives et techniques telles
Concepts de Live
que le ré-échantillonnage, le pré-mixage, la superposition de synthés, les configurations d’effets complexes et bien d’autres.
Le routage de piste se configure à l’aide de la section Entrées/Sorties en écran Arrangement (à gauche) ou Session (à droite).
Les signaux des pistes peuvent être envoyés au monde extérieur via les interfaces audio et MIDI de l’ordinateur, à d’autres programmes connectés à Live via ReWire (page 600), ou à d’autres pistes ou périphériques dans Live. Les pistes peuvent aussi être réunies au sein d’un groupe de pistes (page 208) qui sert de prémélangeur pour les pistes sélectionnées.
29
De même, une piste peut être configurée pour recevoir un signal entrant à reproduire au travers des périphériques de la piste. Une fois encore, les pistes peuvent recevoir cette entrée de l’exté­rieur, d’un programme ReWire, ou d’une autre piste ou d’un autre périphérique dans Live. Les commandes d’écoute de contrôle Monitor règlent les conditions dans lesquelles le signal entrant est entendu au travers de la piste.
Il est aussi possible de diriger les signaux vers des équipements physiques externes depuis l’inté­rieur d’une chaîne de périphériques de piste, en utilisant les périphériques External Audio Effect (effet audio externe) (page 341) et External Instrument (instrument externe) (page 431). (Note: ces périphériques ne sont pas disponibles dans les éditions Lite ou Intro.)

4.11 Enregistrement de nouveaux clips

Les pistes audio et les pistes MIDI peuvent enregistrer leur signal entrant, et par conséquent créer de nouveaux clips (page 219). Enregistrer nécessite d’armer une piste en pressant son bouton Armement. Si plusieurs pistes sont sélectionnées, presser n’importe lequel de leurs boutons Arme­ment les armera toutes. Vous pouvez aussi maintenir enfoncé le modificateur [CTRL] (PC)/[CMD] (Mac) lorsque vous cliquez sur les boutons Armement pour armer plusieurs pistes d’un coup. Si l’option Armement exclusif est activée dans les préférences d’enregistrement (Record), insérer
Concepts de Live
un instrument dans une piste MIDI nouvelle ou vide armera automatiquement cette piste. Quand le bouton Enregistrement d’Arrangement de la barre de contrôle est activé, chaque piste armée enregistre dans l’Arrangement le signal qu’elle reçoit. Chaque prise donne un nouveau clip par piste.
Boutons d’armement de piste, tels qu’ils apparaissent en écran Session.
Il est aussi possible d’enregistrer à la volée dans les slots de l’écran Session (page 223). Cette technique est très utile pour les musiciens qui improvisent, car l’enregistrement en Session ne nécessite pas de stopper la musique. Cliquer sur le bouton Enregistrement de Session enregistre un nouveau clip dans toutes les pistes armées de la scène de Session sélectionnée.
30
Le bouton Enregistrement de Session de la barre de contrôle.
Cliquer à nouveau sur le bouton Enregistrement de Session marque la fin de l’enregistrement et lance les nouveaux clips. Comme ces actions sont sujettes à quantification de lancement en temps réel, les clips obtenus peuvent être automatiquement coupés sur les temps.
Le sélecteur de quantification dans la barre de contrôle.
L’enregistrement en Session en conjonction avec l’Overdub (superposition) et la Quantification à l’enregistrement est la méthode de choix pour créer des patterns rythmiques, qui sont bâtis par
ajouts successifs de notes au pattern pendant que celui-ci est lu en boucle. Il suffit d’un clavier MIDI (ou du clavier de l’ordinateur) et d’une piste MIDI avec l’instrument de percussion Impulse de Live pour faire cela (page 434).
Concepts de Live

4.12 Enveloppes d’automation

Souvent, lors du travail avec les effets et le mixer de Live, vous voudrez que les mouvements des commandes deviennent partie intégrante du Set. L’enregistrement des mouvements d’une com­mande au fil de l’Arrangement ou dans un clip de Session est baptisé automation (page 277); une commande dont la valeur varie au cours du morceau est automatisée. L’automation est maté­rialisée par des enveloppes à segments, qui peuvent être dessinées, éditées et enregistrées en temps réel.
La commande de panoramique automatisée et son enveloppe.
Pratiquement toutes les commandes de mixer et d’effet de Live peuvent être automatisées, même le tempo du morceau. L’enregistrement d’automation est limpide: tous les changements apportés à une commande alors que les boutons d’armement d’automation et d’enregistrement d’Arran­gement de la barre de contrôle sont activés deviennent une automation en écran Arrangement. L’automation est enregistrée dans les clips d’écran Session si des commandes sont manipulées pendant l’enregistrement avec le bouton d’armement d’automation activé.
31
Changer une valeur de commande automatisée en n’enregistrant pas est similaire au lance­ment d’un clip de Session pendant que l’Arrangement est lu: cela désactive l’automation de la commande (au profit du nouveau réglage de commande). La commande cessera de suivre son automation et conservera la nouvelle valeur jusqu’à pression du bouton Réactiver l’automation ou lancement d’un clip de Session contenant une automation.

4.13 Enveloppes de clip

Les pistes comme les clips peuvent avoir des enveloppes. Les enveloppes de clip (page 289) servent à automatiser ou moduler les commandes de périphériques et de mixer. Les clips audio ont, en plus, des enveloppes de clip pour agir sur la hauteur, le volume et d’autres paramètres du clip; elles peuvent servir à changer la mélodie et le rythme de l’audio enregistré. Les clips MIDI ont des enveloppes de clip supplémentaires pour représenter les données de contrôleur MIDI. Les
Concepts de Live
enveloppes de clip peuvent être découplées (unlinked) du clip pour leur donner des réglages de bouclage indépendants, afin que des mouvements plus longs (comme des fondus) ou plus rapides (comme un arpège) puissent être superposés au matériel du clip.
Une enveloppe pour la transposition de clip.
32

4.14 Télécommande par MIDI et par touche

Pour libérer le musicien de la souris, la plupart des commandes de Live peuvent être «télécom­mandées» depuis un contrôleur MIDI externe. Les affectations de commandes sont établies en mode d’affectation MIDI (page 519), qui s’active en pressant le bouton MIDI de la barre de contrôle.
Dans ce mode, vous pouvez cliquer sur n’importe quelle commande de mixer ou d’effet, puis l’affecter à un contrôleur en envoyant simplement le message MIDI désiré (par exemple, en tour­nant une commande sur votre boîtier de commande MIDI). Vos affectations prennent effet immé­diatement après sortie du mode d’affectation MIDI. Les clips de Session peuvent être affectés à une touche MIDI ou même à une tessiture de clavier pour le jeu chromatique.
Les touches et contrôleurs MIDI qui ont été affectés à des commandes de Live ne sont plus dispo­nibles pour l’enregistrement sur des pistes MIDI. Ces messages sont filtrés avant que les informa­tions MIDI entrantes ne soient transmises aux pistes MIDI.
Les commandes d’affection aux touches/MIDI.
Concepts de Live
Les clips de Session, commutateurs, boutons et boutons radio peuvent aussi être associés aux touches du clavier d’ordinateur. Cela s’effectue en mode d’affectation aux touches (page 524), qui fonctionne comme le mode d’affectation MIDI.
En plus de cette technique générique d’affectation, Live offre une prise en charge dédiée des Push Ableton (page 527), APC40 Akai (page 565), APC20 Akai (page 577) et Launchpad Novation (page 585) qui permettent l’emploi du programme sans souris.

4.15 Sauvegarde et exportation

La sauvegarde d’un Set Live enregistre tout ce qu’il contient, y compris tous les clips, leur position et leurs réglages, ainsi que les réglages de périphériques et de commandes. Un clip audio peut toutefois perdre la référence à l’échantillon lui correspondant si celui-ci est déplacé ou effacé sur le disque. Les liens entre les échantillons et leurs clips peuvent être préservés à l’aide d’une com­mande spéciale, nommée Réunir et sauvegarder (page 66), qui effectue une copie de chaque échantillon et la stocke dans un dossier projet avec le Set Live.
33
Un bouton Save en fenêtre Clip sauvegarde un jeu des réglages de clip par défaut (page 117) conjointement à l’échantillon, pour qu’à chaque dépôt de l’échantillon dans le programme, il apparaisse automatiquement avec ces réglages. C’est particulièrement utile si vous avez fait des réglages temporels «warp» pour un clip et désirez les employer dans plusieurs Sets Live.
Vous pouvez exporter l’audio de Live depuis l’écran Session ou Arrangement. Live exportera l’audio passant par la sortie Master sous la forme d’un fichier audio de votre choix, via Exporter Audio/Vidéo (page 46).
Live peut aussi exporter individuellement des clips MIDI comme fichiers MIDI (page 52).
L’exportation et la sauvegarde de matériel pour emploi ultérieur dans Live peuvent se faire de façon très pratique grâce au format Clip Live (page 53). Les clips de l’écran Session peuvent être pris et déposés hors d’un Set Live dans le navigateur, et ainsi exportés sur le disque comme Clips Live.
Concepts de Live
Un Clip Live dans le navigateur.
Les Clips Live représentent un moyen très performant de conserver des idées, car ils sauvegardent non seulement les réglages de la fenêtre Clip, mais aussi la chaîne d’instruments et d’effets de la piste correspondante. Les Clips Live du navigateur peuvent être pré-écoutés et ajoutés à tout Set Live ouvert tout comme des fichiers d’échantillons. Dans le Set Live, ils restaurent les options de création du clip d’origine.
À l’aide des Clips Live, vous pouvez construire votre propre bibliothèque de:
34
Séquences MIDI avec des instruments et effets correspondants, par ex. un pattern de batte­rie MIDI avec les réglages d’Impulse et d’effets associés;
Régions ou boucles (page 111) différentes se référant au même fichier source;
Variations d’une boucle d’échantillon créées en appliquant des marqueurs Warp (page
127 ) , des enveloppes de clip (page 289) et des effets (page 233);
Idées ne convenant pas à votre projet actuel mais pouvant servir dans le futur.
Gestion des fichiers et des Sets
Chapitre 5
Gestion des fichiers et des Sets
Divers types de fichiers sont employés pour faire de la musique avec Live, de ceux contenant du MIDI (page 52) et de l’audio (page 43), à des fichiers plus spécifiques du programme comme les Clips Live (page 53) et les Sets Live (page 54). Ce chapitre expliquera tout ce que vous devez savoir sur le travail avec chacun de ces types de fichier dans Live. Toutefois, nous devons d’abord étudier le navigateur de Live, au travers desquels la plupart des fichiers arrivent dans le programme.
35

5.1 Travail avec le navigateur

Le navigateur de Live est l’endroit où vous interagissez avec votre bibliothèque de données musi­cales: la bibliothèque de sons installée avec le programme, tous les sons supplémentaires que vous avez installés au moyen des Packs Ableton, les presets et échantillons que vous avez sauve­gardés, vos périphériques Ableton et d’autres développeurs, ainsi que n’importe quel dossier de votre disque dur qui contient des échantillons, des pistes etc.
Gestion des fichiers et des Sets
36
Le navigateur.
L’affichage du navigateur se divise en sections gauche et droite, appelées respectivement barre latérale et panneau de contenu. Pour redimensionner les sections, faites glisser horizontalement
leur ligne de séparation.

5.1.1 Comprendre la hiérarchie du navigateur

Travailler dans le navigateur implique de choisir un des intitulés des sections Catégories ou Places dans la barre latérale, puis de choisir parmi les éléments qui apparaissent dans le panneau de contenu.
Les intitulés de Catégories affichent tous les éléments d’un type donné, où qu’ils soient dans votre bibliothèque. Utilisez cette section pour explorer et découvrir tous les instruments et sons que vous avez installés. La section Catégories est organisée comme suit:
Sounds (sons) — tous vos Racks d’instruments (page 257) et presets d’instrument, organi- sés par le type de son qu’ils produisent (plutôt que par leurs périphériques).
Drums (batteries) — tous vos presets de batterie. Cela comprend des kits de batterie com-
Gestion des fichiers et des Sets
plets, disponibles sous forme de Racks de batterie (Drum Racks), ainsi que des frappes de batterie simples, qui sont fournis sous forme de Racks d’instrument.
Instruments — tous vos Racks d’instruments, ainsi que des instruments Live «bruts» et leurs presets, organisés par périphérique (plutôt que par type de son.)
Audio Effects (effets audio) — tous vos Racks d’effets audio, ainsi que les périphériques et presets d’effets audio Live «bruts».
MIDI Effects (effets MIDI) — tous vos Racks d’effets MIDI, ainsi que les périphériques et presets d’effets MIDI Live «bruts».
Max for Live — tous vos périphériques et presets pour Max for Live (page 507), ainsi que tous les Racks bâtis avec ces périphériques, organisés en dossiers Audio Effect (effet audio), Instrument et MIDI Effect (effet MIDI).
Plug-Ins — vos plug-ins VST et/ou Audio Unit d’autres marques (page 243).
Clips — tous vos Clips Live.
37
Samples (échantillons) — tous vos échantillons audio brut.
All results (tous les résultats) — cette section apparaît après que vous ayez saisi quelque
chose dans le champ de recherche. Elle affiche les résultats de la recherche pour chaque section du navigateur dans une même liste.
L’intitulé Places affiche le contenu des dossiers de vos disques durs. Utilisez cette section si vous voulez accéder à un endroit particulier, comme un dossier que vous avez ajouté ou un Pack op­tionnel supplémentaire. Le contenu de la section Places variera en fonction de la façon dont vous avez configuré votre bibliothèque (Library), mais contiendra au moins:
Packs — tous les Packs pré-installé avec Live, ainsi que tous ceux que vous avez installés vous-même. Chaque Pack apparaît dans un dossier du panneau de contenu, dossier qui peut être déployé pour révéler le contenu de ce Pack. Les presets, échantillons et Clips Live installés par des Packs apparaîtront aussi dans les intitulés de Catégories appropriés.
Bibliothèque utilisateur — la bibliothèque utilisateur est l’emplacement par défaut pour les éléments que vous avez vous-même sauvegardés, dont les presets par défaut, les grooves, vos Racks et presets de périphérique personnalisés, vos propres échantillons, vos Clips Live etc. Les fichiers que vous sauvegardez dans votre bibliothèque utilisateur seront aussi dispo­nibles dans les intitulés de Catégories appropriés.
Gestion des fichiers et des Sets
Current Project (projet actuel) — tous les fichiers contenus dans le projet actuellement actif
(page 59). Si vous travaillez sur un Set Live que vous n’avez pas encore sauvegardé, le
projet actuel se réfère à un emplacement temporaire.
Tous les dossiers que vous avez ajoutés au navigateur de Live depuis n’importe lesquels de vos disques durs.
La navigation dans les fichiers du navigateur de Live peut se faire à la souris ou avec le clavier de l’ordinateur:
Faites défiler le navigateur vers le haut et le bas avec les touches de flèche haut et bas, la molette de la souris, ou en cliquant et en tirant tout en maintenant le modificateur [CTRL] [ALT](PC) / [CMD][ALT](Mac).
Fermez et ouvrez les dossiers, ou déplacez-vous entre barre latérale et panneau de contenu avec les touches de flèche gauche et droite.
Par défaut, tous les dossiers déjà ouverts se fermeront quand vous en ouvrirez un nouveau, mais vous pouvez empêcher ce comportement en maintenant [CTRL](PC) / [CMD](Mac) pendant que vous ouvrez de nouveaux dossiers.
38

5.1.2 Dossiers utilisateur

Le navigateur de Live vous laisse travailler avec vos outils créatifs où qu’ils soient installés sur votre ordinateur. Cela vous permet, par exemple, de conserver de grandes collections d’échantillons su un ou plusieurs disques externes, et de toujours utiliser le navigateur pour accéder à leur contenu – il n’est pas nécessaire de les centraliser dans un seul endroit.
Pour travailler avec vos propres dossiers dans Live, vous devez d’abord les ajouter au navigateur, soit en les déposant directement dans Live depuis l’Explorateur (Windows)/Finder (Mac) soit en cliquant sur le bouton Add Folder (ajouter dossier) dans la barre latérale du navigateur.
Après avoir ajouté un dossier utilisateur, Live l’examinera pour «informer» le navigateur de son contenu. Ensuite, il apparaîtra dans la section Places de la barre latérale.
Note: ajouter un dossier utilisateur ne déplace pas le dossier mais le rend simplement accessible depuis le navigateur de Live. Si vous réorganisez vos disques avec l’Explorateur (Windows)/ Finder (Mac), Live peut ne plus trouver les dossiers utilisateur qui ont été déplacés. Par exemple, si un dossier utilisateur est contenu par un disque dur externe et si Live est lancé sans que ce disque ne soit relié, le dossier utilisateur apparaît quand même dans le navigateur mais est grisé. Vous
Gestion des fichiers et des Sets
pouvez essayer de le trouver avec la commande Trouver dossier du menu contextuel obtenu par [clic droit](PC) / [CTRL-clic](Mac), ou demander à Live «d’oublier» ce dossier avec la com­mande Retirer de la barre latérale. Vous pouvez aussi utiliser cette commande pour retirer des dossiers qui ne sont pas manquants mais avec lesquels vous ne désirez tout simplement plus tra­vailler.
5.1.3 Recherche de fichiers
Le navigateur de Live est équipé d’un champ de recherche qui filtre le contenu de l’intitulé sélec­tionné dans la barre latérale au fur et à mesure que vous saisissez votre critère de recherche. Pour chercher partout, pressez [CTRL][F](PC) / [CMD][F](Mac).
39
Le champ de recherche du navigateur.
Les résultats comprendront les fichiers qui correspondent à tous les termes de recherche, et non pas à n’importe lequel d’entre eux. Par exemple, si vous recherchez «basse acoustique», la recherche vous mènera à tous les sons de basse acoustique — pas à tous les sons acoustiques ni à tous les sons de basse.
Pour rechercher sans la souris, nous vous suggérons la séquence de raccourcis suivante:
1. [CTRL][F](PC) / [CMD][F](Mac) pour placer un curseur dans le champ de recherche;
2. Saisissez vos critères de recherche;
3. Touche flèche vers le bas pour sauter aux résultats de la recherche;
4. Touches de flèche vers le haut et le bas pour parcourir les résultats de la recherche;
5. [Échap] pour effacer le champ de recherche et afficher tout le contenu de l’intitulé sélec­tionné dans la barre latérale.
Gestion des fichiers et des Sets
Pré-écoute de fichiers
Live vous permet de pré-écouter les échantillons, clips et presets d’instruments dans le navigateur avant qu’ils ne soient importés dans le programme. Pour permettre la pré-écoute, activez le bou­ton de pré-écoute près de l’onglet de pré-écoute en bas du navigateur.
40
Le bouton de pré-écoute
Conseil: vous pouvez pré-écouter les fichiers même sans activer le bouton Pré-écoute en pressant [Shift][Entrée] ou la touche flèche vers le bas.
Cliquez sur un fichier (ou utilisez les touches de flèche haut et bas) pour le sélectionner. Cliquez sur la zone de balayage audio de l’onglet pour faire sauter la lecture jusqu’à ce point (notez qu’il n’est pas possible d’ainsi balayer des clips qui ont été sauvegardés avec le Warp désactivé).
Vous pouvez sélectionner des Clips Live dans le navigateur pour les charger dans l’onglet de pré­écoute, mais ils ne seront pas lus automatiquement. Vous pouvez cliquer sur l’onglet ou presser la touche de flèche droite pour les pré-écouter.
Vous pouvez aussi pré-écouter les presets d’instruments Live dans l’onglet de pré-écoute. Après sélection, vous entendrez un court exemple audio du preset, afin d’avoir une idée de la façon dont il sonne avant de le charger.
Gestion des fichiers et des Sets
Avec le bouton Raw activé, les fichiers seront pré-écoutés à leur tempo d’origine et ne seront pas bouclés. Avec Raw désactivé, Live essaiera de vous faire pré-écouter les fichiers en synchronisa­tion avec le Set actuel, pour que vous puissiez mieux juger quels échantillons vous conviendront. Veuillez noter que le balayage audio n’est pas possible quand Raw est activé.
Le volume de pré-écoute peut se régler avec la commande Volume de pré-écoute du mélangeur.
La commande Volume de pré-écoute.
Si votre interface audio dispose de sorties audio multiples, vous pouvez écouter ou contrôler discrètement des fichiers au casque en le connectant à une paire séparée de sorties — pendant que la lecture de la musique continue. Pour apprendre à configurer Live en vue d’une écoute de contrôle, veuillez vous référer à la section appropriée (page 215) du chapitre Mixage.
41
Ajout de clips depuis le navigateur
Il y a plusieurs façons d’ajouter des clips à un Set Live:
Les fichiers peuvent être glissés et déposés depuis le navigateur dans les pistes d’écran Ses­sion ou Arrangement. Déposer du matériel du navigateur dans l’espace libre à droite des pistes d’écran Session ou en dessous des pistes d’écran Arrangement créera une nouvelle piste et y placera le ou les nouveaux clips.
Gestion des fichiers et des Sets
Dépôt d’un clip pour créer une nouvelle piste.
En écran Session, double-cliquer ou presser [Entrée] sur un fichier du navigateur créera automatiquement une nouvelle piste à droite des autres et y chargera le clip.
Les fichiers peuvent être directement déposés dans Live depuis l’Explorateur (Windows)/ Finder (Mac).
Mode de remplacement à chaud
42
En plus de la méthode de glisser-déposer pour charger des fichiers depuis le navigateur, Live offre un mode de remplacement à chaud pour réduire les mouvements de souris. Le mode de rem­placement à chaud peut être activé et désactivé avec la touche [Q], et établit un lien temporaire entre le navigateur et, par exemple, un instrument virtuel. En mode de remplacement à chaud, vous pouvez passer en revue les échantillons ou presets pour les entendre «en place», c’est-à­dire dans l’instrument. Le remplacement des presets à chaud est couvert par la section Presets de périphérique Live (page 238). Voyons un exemple de remplacement à chaud d’échantillon:
L’instrument Impulse intégré à Live dispose de huit emplacements ou «slots» de lecture d’échantil­lon que l’on peut remplir en y déposant des échantillons. Sinon, nous pouvons cliquer sur le bou­ton Remplacement à chaud qui apparaît quand la souris survole un slot.
Le bouton Remplacement à chaud dans un slot d’Impulse.
Gestion des fichiers et des Sets
Cliquer sur le bouton Remplacement à chaud ou presser la touche [Q] active le mode de rempla­cement à chaud:
Le navigateur en mode de remplacement à chaud.
En mode de remplacement à chaud, presser la touche de flèche haut ou bas fait passer au fichier voisin dans le panneau de contenu et le charge dans le slot d’Impulse (sans doute pendant qu’Impulse joue les notes MIDI reçues). Le lien entre le navigateur et l’instrument sera rompu si une autre fenêtre est sélectionnée, ou si la touche [Q] ou le bouton Remplacement à chaud est de nouveau pressé. Le remplacement à chaud peut aussi être annulé par pression de la touche [Échap] ou avec le bouton de fermeture dans la barre Mode remplacement à chaud en haut du navigateur.
43
Quand on revient au mode de remplacement à chaud, le navigateur affiche l’emplacement du son actuellement chargé et le pré-sélectionne.

5.2 Fichiers échantillons

Un échantillon ou sample est un fichier qui contient des données audio. Live peut lire à la fois des formats de fichiers non compressés (WAV, AIF et Sound Designer II pour Mac) et des formats de fichiers compressés (MP3, AAC, Ogg Vorbis, Ogg FLAC et FLAC). (Veuillez noter que ces formats de fichier ne sont pas tous lisibles dans l’édition Lite).
Remarque sur l’emploi de fichiers à débit binaire variable ou VBR (Variable Bit Rate): Veuillez ins­taller QuickTime pour le décodage s’il n’est pas déjà dans votre système. Il peut être téléchargé sur le site web Apple5.
5 http://www.apple.com/quicktime/download
Gestion des fichiers et des Sets
Étant donné que Live lit les échantillons directement depuis le disque dur, vous pouvez travailler avec un nombre important d’échantillons (de grande taille) sans avoir de problèmes de limite de mémoire RAM. Notez toutefois que vous pouvez rencontrer des problèmes de débit de disque si ce dernier est presque plein, et/ou (sur des systèmes Windows) s’il est très fragmenté. La vitesse de rotation du disque dur peut aussi agir sur ses performances. Référez-vous à la section sur la gestion de la charge du disque (page 607) pour plus d’informations.
Live peut panacher des échantillons non compressés de n’importe quelle durée, fréquence d’échantillonnage ou résolution, mono ou stéréo, avant conversion. Pour lire un échantillon com­pressé, Live décode l’échantillon et inscrit le résultat dans un fichier échantillon temporaire non compressé. Cela se fait habituellement suffisamment vite pour que vous puissiez reproduire immé­diatement l’échantillon, sans attendre la fin du processus de décodage.
Note: Lors de l’ajout d’un long échantillon à un projet, Live peut vous indiquer qu’il ne peut pas lire l’échantillon avant de l’avoir analysé. Veuillez lire la section sur l’analyse (page 45) pour une explication.

5.2.1 Le cache de décodage

44
Pour économiser les ressources de calcul, Live conserve les fichiers décodés d’échantillons com­pressés dans le cache. Effectuer une maintenance du cache n’est normalement pas nécessaire, car Live supprime automatiquement les anciens fichiers pour faire de la place aux nouveaux. Vous pouvez toutefois imposer des limites à la taille du cache en section Cache de décodage de l’onglet Fichiers/Dossiers des Préférences. Le cache ne grossira pas au delà du réglage Taille maximale de cache, et laissera toujours un Espace libre minimal sur le disque dur. Presser le bou­ton Purger voisin supprimera tous les fichiers non employés par le Set Live actuel.
Gestion des fichiers et des Sets
Préférences pour le cache de décodage.

5.2.2 Fichiers d’analyse (.asd)

Un fichier d’analyse est un petit fichier créé par Live lorsqu’un échantillon est amené dans le programme pour la première fois. Ces données permettent d’optimiser la qualité du time stretch, d’accélérer l’affichage de la forme d’onde et de détecter automatiquement le tempo d’échantil­lons longs (page 134).
45
Lors de l’ajout d’un long échantillon à un projet, Live peut vous indiquer qu’il ne peut pas lire l’échantillon avant de l’avoir analysé. Cela ne se produira pas si l’échantillon a déjà été analysé (c’est-à-dire si Live trouve un fichier d’analyse pour cet échantillon), ou si la préférence Auto­Warp échantillons longs (page 127) a été désactivée dans les Préférences Record/Warp/ Launch.
Un fichier d’analyse peut aussi conserver les réglages de clip par défaut pour l’échantillon:
Cliquez sur le bouton Save de la fenêtre Clip (page 117) pour sauvegarder les réglages actuels du clip avec le fichier d’analyse de l’échantillon. La prochaine fois que l’échantillon sera déposé dans Live, il apparaîtra avec ses réglages de clip intacts. C’est particulièrement utile pour conser­ver les marqueurs Warp avec l’échantillon. Conserver les réglages de clip par défaut avec le fichier d’analyse est différent de sauvegarder le clip comme Clip Live.
Bien que les fichiers d’analyse soient un moyen pratique de conserver des informations par défaut sur les réglages d’un échantillon particulier, gardez à l’esprit que vous pouvez utiliser des ré­glages différents pour chaque clip d’un Set Live — même si ces clips se réfèrent au même échan-
Gestion des fichiers et des Sets
tillon du disque. Mais si vous déposez une nouvelle version de l’échantillon dans un Set Live, Live utilisera les réglages conservés dans le fichier d’analyse du nouveau clip créé.
Le fichier d’analyse reprend le nom de l’échantillon avec l’extension «.asd». Live place ce fichier d’analyse dans le même dossier que l’échantillon.
Les échantillons ayant un fichier .asd s’affichent ainsi dans le navigateur.
Les échantillons sans fichier .asd s’affichent ainsi.
Les fichiers d’analyse eux-mêmes n’apparaissent pas dans le navigateur de Live.
Sachez qu’il est possible de désactiver la création des fichiers d’analyse en décochant l’option Créer fichier d’analyse de la fenêtre Préférences, onglet File/Folder. En l’absence de fichier .asd, Live peut recréer la totalité des données (exceptés les réglages de clip par défaut), toutefois cela prendra plus de temps pour les échantillons longs.

5.2.3 Exportation audio et vidéo

46
La commande Exporter Audio/Vidéo du menu Fichier vous permet d’exporter la sortie audio de Live sous forme de nouveaux échantillons. Les fichiers obtenus peuvent servir à graver un CD audio pour l’écoute ou un CD de données pour la sauvegarde de votre travail ou l’emploi dans d’autres applications audio numériques. Si votre Set comprend de la vidéo, vous pouvez aussi employer la commande Exporter Audio/Vidéo pour l’exporter comme un nouveau fichier vidéo, qui sera créé dans le même répertoire que les fichiers audio convertis. (Note: l’exportation vidéo n’est pas disponible dans les éditions Lite ou Intro.) Vous pouvez aussi envoyer directement vos fichiers audio exportés à votre compte SoundCloud.
Gestion des fichiers et des Sets
Le signal exporté
Le sélecteur de piste à convertir.
Le sélecteur de piste à convertir de la fenêtre Exporter offre plusieurs options quant au signal audio à exporter:
Master — signal post-fader en sortie Master de Live. Si vous écoutez la sortie Master, vous pouvez être sûr que le fichier converti contiendra exactement ce que vous entendez.
47
Toutes les pistes — signal post-fader en sortie individuelle de chaque piste, y compris les pistes de retour et les pistes MIDI avec des instruments. Live créera un échantillon séparé pour chaque piste. Tous les échantillons auront la même longueur, ce qui facilite leur aligne­ment dans d’autres programmes multipistes.
Pistes individuelles — signal post-fader en sortie de la piste sélectionnée.
Si vous lancez la commande Exporter Audio/Vidéo depuis l’écran Arrangement, Live n’exporte que la portion de temps délimitée.
Si vous voulez convertir la boucle actuelle d’Arrangement, choisissez la commande Sélectionner boucle du menu Edition avant de choisir Exporter Audio/Vidéo. Si vous sélectionnez Exporter Audio/Vidéo en écran Session, Live vous demandera de spécifier la durée de l’échantillon à convertir. La fenêtre de dialogue Exporter Audio/Vidéo s’ouvrira avec un champ mesures-temps­doubles-croches où vous pouvez saisir la durée désirée. Live capturera l’audio à partir de la posi­tion actuelle de début de lecture et cela pour la durée que vous avez spécifiée. Par conséquent, l’audio obtenu correspondra à ce que vous auriez entendu en pressant la barre d’espace.
N’oubliez pas — un fichier audio converti ne contient que ce que vous entendiez avant la conver­sion. Ainsi, par exemple, si vous reproduisez une certaine combinaison de clips d’écran Session
Gestion des fichiers et des Sets
et de données d’Arrangement, c’est ce qui sera capturé dans votre fichier de conversion — quel que soit l’écran actif lors de la conversion.
Options de conversion audio
48
Options de conversion audio.
La fenêtre de dialogue Exporter offre plusieurs options de conversion audio:
Normaliser — Lorsque cette option est activée, l’échantillon exporté est normalisé (le niveau est amplifié dans tout le fichier de sorte que la pointe de signal la plus élevée atteigne le niveau maximum permis par la réserve dynamique).
Transformer en boucle — Lorsque cette option est choisie, Live crée un échantillon pouvant être employé comme boucle. Supposons que votre Set Live utilise un effet de retard (Delay). Si l’option Transformer en boucle est activée, Live va effectuer deux fois le processus de
Gestion des fichiers et des Sets
conversion: la première passe n’écrira pas vraiment les échantillons sur le disque, mais ajoutera l’effet de retard spécifié; au cours de la seconde passe, l’audio est écrit sur le disque, incluant les échos de l’effet de retard résultant de la première passe.
Convertir en mono— Si cette option est activée, Live crée un fichier mono à la place d’un fichier stéréo.
Type de fichier, Résolution, Fréquence d’échantillonnage — Ces options spécifient le type d’échantillon à créer.
Options de dithering — Si vous convertissez à une résolution inférieure à 32bits, choisissez un des modes de dithering. Le dithering ajoute une petite quantité de bruit à l’audio conver­ti, mais minimise les artéfacts créés par la réduction de résolution. Par défaut, Triangular (triangulaire) est sélectionné, et c’est le mode «le plus sûr» à utiliser au cas où vous devriez apporter un traitement supplémentaire à votre fichier. Le mode Rectangular (rectangulaire) introduit encore moins de bruit de dithering, mais aux dépens d’une erreur de quantification supplémentaire. Les trois modes Pow-r offrent des quantités successivement plus élevées de dithering, mais avec le bruit repoussé au-dessus de la plage audible. Notez que le dithering est une procédure qui ne doit être appliquée qu’une fois à un fichier audio donné. Si vous envisagez de traiter ultérieurement votre fichier converti, il vaut mieux le convertir en 32bits pour éviter d’avoir recours au dithering à ce niveau. En particulier, les modes Pow-r ne doivent jamais être employés sur des données qui seront envoyées à une étape ultérieure de mastering — ils ne sont destinés qu’à une sortie finale. (Veuillez noter que les modes Pow-r ne sont pas disponibles dans les éditions Intro et Lite.)
49
Créer fichier d’analyse — Lorsque cette option est activée, Live crée un fichier .asd conte- nant les résultats de l’analyse de l’échantillon exporté. Si vous avez l’intention d’exploiter le nouvel échantillon dans Live, nous vous conseillons de cocher cette option.
Envoyer vers SoundCloud — Lorsque cette option est activée, une application d’assistance se lance pour vous permettre d’envoyer votre fichier audio exporté vers SoundCloud.
Conversion en temps réel
Normalement, la conversion ne se fait pas en temps réel. Mais si votre Set contient un External Audio Effect (page 341) ou un External Instrument (page 431) s’adressant à un périphérique d’effet ou synthétiseur physique externe, le processus de conversion est un peu différent. Dans ce cas, la conversion de sortie master se fait en temps réel. Si vous convertissez des pistes indivi­duellement, toutes les pistes dont le parcours de signal ne passe jamais par un appareil externe
Gestion des fichiers et des Sets
ne sont pas converties en temps réel. Par contre, toutes les pistes faisant appel à ces appareils sont converties en temps réel. Live inspecte automatiquement le trajet du signal de chaque piste et détecte si la conversion en temps réel est nécessaire. Il vous sera alors proposé plusieurs options lors du lancement de la conversion:
Attente du retour au silence des périphériques externes.
Sauter — Par défaut, Live attendra dix secondes avant de lancer une conversion en temps réel. Cela doit permettre à tout son venant des périphériques externes de s’évanouir, mais s’il vous faut plus longtemps (par exemple pour attendre la fin d’une longue queue de reverb), vous pouvez augmenter le temps d’attente en saisissant une nouvelle valeur dans le champ des secondes. D’un autre côté, si vous êtes sûr que vos périphériques externes ne produisent aucun son, vous pouvez accélérer le processus en cliquant sur «Sauter», ce qui lancera immédiatement la conversion.
50
Une fois que la conversion a commencé, la boîte de dialogue change pour afficher une barre de progression de l’enregistrement:
Conversion en temps réel en cours.
Auto-redémarrage en cas de perte de signal — La conversion en temps réel nécessite plus de puissance de calcul que la conversion ordinaire, et dans certains cas des pertes de signal (petits blancs ou défauts de l’audio appelés «drop-outs») peuvent survenir. Live les détecte, et la conversion recommence du début si l’option d’auto-redémarrage est activée.
Redémarrer — relance manuellement le processus de conversion.
Gestion des fichiers et des Sets
Annuler — stoppe le processus de conversion et supprime le fichier de conversion partielle.
Le nombre de tentatives de conversion (s’il y en a plusieurs) sera aussi indiqué dans la boîte de dialogue. Si vous constatez que des pertes de signal et des redémarrages surviennent toujours, vous devez fermer les autres applications en service pour allouer plus de puissance de traitement à la conversion. Veuillez lire le chapitre sur les ressources audio informatiques (page 603) pour plus de conseils sur l’amélioration des performances.
Conversion vidéo
51
Options de conversion vidéo.
(Note: la conversion vidéo n’est pas disponible dans les éditions Intro et Lite.)
En plus des réglages de conversion audio, Le dialogue Exporter offre des options supplémen­taires pour la conversion vidéo:
Créer fichier vidéo — Si cette option est activée, un fichier vidéo sera créé dans le même répertoire que votre audio converti. Notez que cette option ne s’active que si vous avez des clips vidéo en écran Arrangement. De plus, il n’est pas possible de ne convertir qu’un fichier vidéo — activer la conversion vidéo produit toujours la vidéo en plus de l’audio converti.
Encodeur vidéo — Ce sélecteur vous permet de choisir l’encodeur devant servir à la conver- sion vidéo. Les choix proposés ici dépendent des encodeurs que vous avez installés.
Editer réglages de l’encodeur vidéo — Ce bouton ouvre la fenêtre des réglages de l’enco- deur sélectionné. Notez que les options de réglage varieront avec l’encodeur choisi. Cer­tains encodeurs n’ont pas d’options réglables par l’utilisateur. Dans ce cas, le bouton Editer
Gestion des fichiers et des Sets
sera désactivé.
Après avoir fait vos sélections et cliqué sur OK pour lancer le processus de conversion, la conver­sion audio commencera. Une fois la conversion audio terminée, c’est la vidéo qui sera convertie. Notez qu’en fonction de l’encodeur utilisé, la conversion vidéo peut se faire en plusieurs passes. Live affichera une barre de progression vous indiquant l’état du processus.
A moins d’avoir spécifié une taille de fenêtre ou un rapport d’image particuliers dans les réglages de l’encodeur, le fichier vidéo converti sera reproduit exactement comme il apparaissait durant la lecture en temps réel dans Live. Le fichier vidéo contiendra aussi l’audio converti.
Pour plus d’informations sur le travail avec la vidéo dans Live, voir le chapitre sur la vidéo (page
303).

5.3 Fichiers MIDI

Un fichier MIDI contient des commandes qui demandent à des synthétiseurs ou instruments com­patibles MIDI, tels que Simpler de Live, de produire une action musicale spécifique. Les fichiers MIDI sont exportés par des séquenceurs MIDI physiques et logiciels. L’importation de fichiers MIDI dans Live fonctionne différemment de celle des échantillons: les données de fichier MIDI sont incorporées dans le Set Live, et les clips MIDI qui en résultent perdent toute référence au fichier d’origine. Les fichiers MIDI apparaissent avec une icône spéciale dans le navigateur.
52
Un fichier MIDI dans le navigateur.
5.3.1 Exportation de fichiers MIDI
Les clips MIDI de Live peuvent être exportés comme fichiers Standard MIDI Files (SMF). Pour exporter un clip MIDI, utilisez la commande Exporter Clip MIDI sélectionné du menu Fichier.
Gestion des fichiers et des Sets
Cette commande ouvrira un dialogue de sauvegarde de fichier, vous permettant de choisir l’em­placement de votre nouveau fichier MIDI.
Exporter un fichier MIDI est différent de sauvegarder le clip comme Clip Live.

5.4 Clips Live

Les clips audio ou MIDI peuvent être individuellement exportés sur disque au format Clip Live pour facilement les récupérer et les réutiliser dans n’importe quel projet. Comme ils ne contiennent que les références aux échantillons du disque (et non les données audio elles-mêmes), les Clips Live sont très petits, ce qui facilite le développement et l’entretien de votre propre collection.
Pour sauvegarder sur disque un clip du Set Live ouvert, faites-le simplement glisser dans la section Places du navigateur et déposez-le dans Current Project (projet actuel) ou n’importe quel dossier utilisateur. Pour les clips audio, Live gèrera la copie de l’échantillon du clip à ce nouvel empla­cement en se basant sur le réglage du sélecteur Collecter fichiers à l’exportation (page 67). Vous pouvez alors saisir un nouveau nom pour le clip ou confirmer celui suggéré par Live avec [Entrée].
53
Un Clip Live dans le navigateur.
Les Clips Live sont un remarquable moyen de conserver vos idées pour une utilisation ou un développement ultérieurs, car ils sauvegardent non seulement le clip d’origine, avec tous ses réglages de clip et d’enveloppe, mais aussi les périphériques d’origine de la piste. Afin de recréer la chaîne de périphériques d’un Clip Live, faites-le glisser dans une piste ne contenant ni clips ni périphériques, ou dans l’espace sans pistes de l’écran Session ou Arrangement. Notez que les Clips Live importés dans des pistes où se trouvent déjà des périphériques ou des clips apparaî­tront avec leurs réglages de clip mais pas leurs périphériques. Vous pouvez par exemple déposer
Gestion des fichiers et des Sets
un Clip Live de ligne de basse sur une piste existante qui pilote un instrument de type basse plutôt que de créer une nouvelle piste.
Les clips appartenant à n’importe quel Set Live déjà enregistré sur disque sont aussi des Clips Live. Veuillez consulter la section sur la fusion de Sets (page 55) pour en savoir plus à ce sujet.
Notez que conserver les réglages de clip par défaut avec un fichier d’analyse d’échantillon n’est pas pareil que sauvegarder un Clip Live. Le clip par défaut du fichier .asd associe à l’échantillon des valeurs sensibles par défaut (réglages de warp, gain et hauteur) pour qu’il soit joué d’une façon définie quand il est ajouté à un Set. Les Clips Live, au contraire, sont stockés sur disque comme des idées musicales indépendantes. Par exemple, vous pouvez créer plusieurs variations du même clip audio en utilisant des réglages différents de warp, hauteur, enveloppe et effet, et toutes les stocker comme des Clips Live séparés. Dans le navigateur, vous pouvez alors trier et pré-écouter indépendamment ces clips, même s’ils se réfèrent tous au même échantillon source.

5.5 Sets Live

54
Le type de document que vous créez et sur lequel vous travaillez dans Live se nomme un Set Liv. Considérez cela comme un simple «morceau». Les Sets doivent être sauvegardés dans des pro­jets, pour que Live puisse suivre et gérer tous les composants divers du Set Live: Clips Live, presets de périphérique, tout échantillon employé, etc.

5.5.1 Création, ouverture et sauvegarde de Sets

Utilisez la commande Nouveau Set Live du menu Fichier pour créer de nouveaux Sets Live, et la commande Ouvrir Set Live ou Ouvrir Set Récent pour ouvrir ceux existants. Dans le navigateur de fichiers, vous pouvez double-cliquer ou presser [Entrée] sur un Set Live pour l’ouvrir.
La commande Sauver Set Live du menu Fichier sauvegarde le Set Live actuel exactement tel qu’il est, en incluant tous les clips et réglages.
Vous pouvez employer la commande Sauver Set Live sous pour sauvegarder le Set Live actuel sous un autre nom et/ou dans un autre répertoire, ou la commande Sauver une copie pour créer une copie du Set Live actuel sous un nouveau nom et/ou dans un autre répertoire.
Gestion des fichiers et des Sets

5.5.2 Fusion de Sets

Live facilite la fusion de Sets, ce qui peut s’avérer pratique pour réunir des versions ou morceaux différents. Pour ajouter toutes les pistes (exceptées les pistes de retour) d’un Set Live dans un autre, faites glisser le Set du navigateur dans le Set actuel, et déposez-le sur la barre de titre de n’importe quelle piste ou dans la zone située à côté ou au-dessous des pistes. Les pistes du Set déposé seront complètement reconstruites, y compris les clips des écrans Session et Arrangement, leurs périphériques et leurs automations.
Zone de dépôt pour importer des Sets Live en écran Session.
55
Zone de dépôt pour importer des Sets Live en écran Arrangement.
Si vous préférez importer individuellement des pistes d’un Set, vous pouvez déployer le Set Live dans le navigateur comme si c’était un dossier.
Gestion des fichiers et des Sets
Déploiement d’un Set pour révéler son contenu.
Vous pouvez maintenant faire glisser individuellement les pistes et les déposer comme indiqué au début de cette section. Tous les grooves (page 165) sauvegardés avec votre Set sont aussi dis­ponibles comme un dossier dans le Set déployé.
En plus du déploiement des Sets, vous pouvez encore déployer les pistes des Sets pour accéder individuellement aux clips de l’écran Session qui ont été employés sur la piste:
56
Affichage des clips d’écran Session contenus dans un Set.
Vous pouvez parcourir, pré-écouter et importer les clips d’écran Session du Set comme s’ils avaient été enregistrés en tant que Clips Live individuels. Cela signifie donc que tout Set Live peut servir de réservoir de sons à tout autre, ouvrant la porte à des réutilisations et mélanges créatifs.
Gestion des fichiers et des Sets

5.5.3 Exportation de clips de Session comme nouveaux Sets

Vous pouvez exporter une sélection de clips d’écran Session comme un nouveau Set Live en la faisant glisser dans le navigateur. Pour exporter un Set, cliquez d’abord puis faites glisser, ou utili­sez les modificateurs [Shift] ou [CTRL](PC) / [ALT](Mac) pour sélectionner plusieurs clips en écran Session. Ensuite, faites simplement glisser les clips sur Current Project (projet actuel) ou n’importe quel dossier utilisateur, où vous pourrez soit confirmer le nom suggéré par Live soit saisir le nom de votre choix.

5.5.4 Modèles de Sets

Dans l’onglet File/Folder des Préférences, utilisez le bouton Sauver de Choisir le Set actuel par défaut pour sauvegarder le Set Live actuel comme modèle par défaut. Live affectera alors les réglages en vigueur comme réglages par défaut de tout nouveau Set Live. Cette fonction permet de prédéfinir:
votre configuration d’entrée/sortie multicanal;
57
des périphériques presets, comme les effets EQ et Compressor par exemple, sur chaque piste;
des affectations des touches de clavier d’ordinateur (page 524).
des affectations MIDI (page 513).
Le Set Live modèle, «Template.als», est placé dans le dossier Preferences de Live, d’où vous pou­vez le copier ou le supprimer. Pour retrouver aisément ce dossier, faites une recherche du fichier «Template.als» sur votre disque.
En plus du Set modèle qui se charge par défaut, la bibliothèque Live contient un dossier appelé «Templates». C’est une collection de Sets avec des pistes et des configurations de routage pré­configurées pour diverses situations courantes d’enregistrement.
5.5.5 Visualisation et changement des références de fichier de Set Live
Pour visualiser une liste des fichiers auxquels fait référence le Set Live actuel, choisissez la com­mande Gérer Fichiers dans le menu Fichier, cliquez sur le bouton Gérer le Set, puis sur le bouton
Gestion des fichiers et des Sets
Voir fichiers. Live affichera une ligne pour chaque fichier utilisé par le Set Live. Pour lister tous les clips ou instruments du Set Live où le fichier est utilisé, cliquez sur le triangle de déploiement de la ligne. Voici ce que vous pouvez faire:
Remplacer un fichier — Faire glisser un fichier depuis le navigateur et le déposer sur un élé­ment de la liste force le Set Live à faire référence au nouveau fichier et non plus à l’ancien. Pour les échantillons employés dans des clips audio, Live conserve les propriétés du clip; les marqueurs Warp sont conservés si le nouvel échantillon a une durée égale ou supérieure à celle de l’ancien, sinon ils sont supprimés. Veuillez noter que remplacer un échantillon chan­gera tous les clips de votre Set qui y font appel.
Chaque élément de la liste des fichiers référencés est une destination de dépôt pour les fichiers.
58
Remplacer à chaud les fichiers — A l’aide du bouton Remplacement à chaud situé à gauche de chaque rubrique, vous pouvez rapidement passer en revue les alternatives au fichier servant actuellement de référence. C’est comme d’y faire glisser des fichiers, mais en plus rapide.
Le bouton Remplacement à chaud de la liste des fichiers référencés.
Éditer un échantillon référencé — à l’aide d’une application externe (qui peut être choisie dans l’onglet File/Folder des Préférences). Cliquer sur le bouton Edit ouvrira l’échantillon référencé dans l’application externe. L’échantillon restera non relié («offline») tant que le bouton Edit restera activé. Pour les échantillons utilisés dans des clips audio, le jeu actuel de marqueurs Warp n’est conservé que si la longueur de l’échantillon reste inchangée. Notez que le bouton Edit n’est disponible que pour les échantillons, pas pour les autres types de fichiers tels que les périphériques Max for Live (page 507).
Gestion des fichiers et des Sets
Le bouton Edit de la liste des fichiers référencés.
Voir l’emplacement d’un fichier — La colonne Emplacement indique si un fichier est man­quant (page 63), ou s’il réside dans votre bibliothèque personnelle, un Projet ou ailleurs («externe»). Quand elle est déployée, la rubrique affiche les endroits spécifiques du Set où est employé le fichier.
La colonne Emplacement de la liste des fichiers référencés.
59

5.6 Projets Live

Un Projet Live est un dossier contenant des fichiers relatifs à Live qui doivent rester ensemble. Ima­ginez, par exemple, le travail sur un morceau de musique: vous partez d’un Set Live vide; vous enregistrez de l’audio et créez ainsi de nouveaux fichiers échantillons; vous déposez des échan­tillons venant de collections; vous sauvegardez différentes versions du Set Live en cours de route afin de pouvoir revenir en arrière et comparer. Sans doute sauvegardez-vous aussi des Clips Live ou des presets de périphériques qui «appartiennent» à ce morceau de musique en particulier. Le dossier projet de ce Projet Live conservera tous les fichiers relatifs à ce morceau de musique — et le Gestionnaire de fichiers de Live vous fournit les outils dont vous avez besoin pour les gérer
(page 63).

5.6.1 Projets et Sets Live

Quand vous sauvegardez un Set Live sous un nouveau nom ou dans un nouveau dossier, Live crée un nouveau dossier projet et y range le Set Live — à moins que vous ne sauvegardiez le Set Live dans un Projet Live existant. Voyons un exemple illustrant ce processus:
Gestion des fichiers et des Sets
Nous avons enregistré de l’audio dans un nouveau Set Live. Nous sauvegardons maintenant le Set Live sous le nom «Tango» sur le bureau. Le bureau est disponible dans le navigateur car nous l’avons précédemment ajouté comme dossier utilisateur. Voici le résultat tel qu’affiché par le navi­gateur Live:
Un Set Live et ses enregistrements dans un dossier Projet Live.
60
Le dossier projet («Tango Project») contient le Set Live («Tango.als») et un dossier Samples («échantillons»), contenant à son tour un dossier Recorded («enregistré») hébergeant deux échantillons. Notez que le projet actuel est aussi indiqué dans la barre de titre de la fenêtre de l’application Live.
Ensuite, nous enregistrons une autre piste dans notre Projet. Nous sauvegardons la version modi­fiée du Set Live sous un nouveau nom pour ne pas perdre la version précédente. Après avoir accepté la suggestion par défaut de la commande Sauver sous, nous sauvegardons la nouvelle version du morceau dans le dossier Tango Project.
Une seconde version du Set Live a été ajoutée au Projet.
Gestion des fichiers et des Sets
Le Projet Tango contient maintenant deux Sets Live, et son dossier Samples/Recorded contient les échantillons employés par les deux.
Et maintenant quelque chose de complètement différent: nous choisissons la commande Nou­veau Set Live du menu Fichier et enregistrons un morceau de samba. Comme cela n’a rien à voir avec nos interprétations de tango, nous décidons de le sauvegarder en dehors du dossier Tango Project, disons sur le bureau. Live crée un nouveau dossier projet intitulé Samba Project à côté de Tango Project.
61
Un nouveau Projet a été ajouté à côté du Projet Tango.
Jusqu’à présent nous avons vu comment créer des Projets Live et y sauvegarder des versions de Sets Live. Comment ouvrir un Projet? Simplement en ouvrant n’importe lequel des Sets Live qu’il contient. Double-cliquer sur «Tango with Piano.als» ouvre ce Set et le Projet associé — comme affiché dans la barre de titre de Live.
Supposons que, au cours de notre travail sur «Tango with Piano.als», nous dérivions dans une autre direction: le morceau évolue vers quelque chose de totalement différent, et nous ressentons qu’il doit avoir son propre Projet. Il suffit alors de «Sauver sous...» un nouveau nom et dans un autre endroit hors du Projet actuel, disons sur le bureau:
Gestion des fichiers et des Sets
Un nouveau Projet a été ajouté par sauvegarde d’un Set Live en dehors de son Projet d’origine.
Notez que le nouveau dossier projet n’a pas (encore) de dossier Samples. «Electro with Piano. als» fait toujours référence à l’échantillon de piano du Projet Tango d’origine. Il n’y a rien de mal à cela sauf si vous déplacez ou supprimez le Projet Tango; il manquera alors des échantillons à «Electro with Piano.als». Vous pouvez empêcher cela en réunissant les fichiers externes (page
66). Même après coup, les outils de Live pour rechercher les fichiers manquants (page 63)
peuvent aider à résoudre ce problème.
62
Il n’est en fait pas nécessaire de conserver un Set Live de Projet au niveau exactement inférieur au Projet lui-même. Dans un dossier de Projet, vous pouvez créer n’importe quel nombre de sous-dossiers et déplacer des fichiers pour les organiser comme bon vous semble, bien que vous puissiez avoir à utiliser le Gestionnaire de fichiers pour «indiquer» au Projet les changements que vous avez faits (page 70).
En général, Live fera ce qu’il peut pour empêcher des situations telles que des Sets Live orphelins (sans Projet), qui risquent d’embrouiller à la fois l’utilisateur et les outils de gestion de fichiers de Live. Il ne peut toutefois contrôler les situations dans lesquelles les Sets ou fichiers ont été dérangés via l’Explorateur (Windows)/Finder (Mac) et s’en retrouvent désorganisés.
Note pour les utilisateurs de versions plus anciennes de Live: Live ne permet pas de remplacer des Sets Live créés par des versions plus anciennes pour éviter les problèmes de compatibilité. À la place, il vous sera demandé de «Sauver sous...». Faire cela assurera que les Sets Live nouvel­lement sauvés résideront dans des dossiers projet.
Gestion des fichiers et des Sets

5.6.2 Projets et presets

Par défaut, les nouveaux presets d’instrument et d’effet sont conservés dans votre projet actuel. Il peut cependant être parfois plus intéressant de sauvegarder un preset dans un autre dossier ou dans votre bibliothèque personnelle, pour que vous puissiez y accéder depuis d’autres projets. Vous pouvez faire glisser un preset d’un dossier à l’autre après l’avoir sauvegardé (page 240), ou simplement faire glisser la barre de titre du périphérique sur un dossier dans la barre latérale, attendre que le panneau de contenu s’ouvre pour l’y déposer, l’ajoutant ainsi au dossier.
Lors de la sauvegarde à un nouvel emplacement de presets qui contiennent des échantillons, Live peut ou non copier les échantillons selon le réglage du sélecteur Collecter fichiers à l’exportation dans l’onglet Library des Préférences. Vous pouvez alors saisir un nouveau nom pour le périphé­rique ou confirmer celui suggéré par Live avec [Entrée].
5.6.3 Gestion des fichiers dans un Projet
Le Gestionnaire de fichiers de Live offre plusieurs outils pratiques pour gérer les Projets. Une fois que vous avez ouvert un Set Live qui fait partie du Projet que vous voulez gérer, choisissez la commande Gérer Fichiers du menu Fichier puis cliquez sur le bouton Gérer le Projet. Le Gestion­naire de fichiers vous présentera une vue générale du contenu et des outils du Projet pour:
63
repérer les fichiers manquant au Projet;
réunir les fichiers externes dans le Projet (page 66);
lister les fichiers inutilisés du Projet (page 68);
mettre un Projet au format Pack (page 69);
5.7 Repérage des fichiers manquants
Si vous chargez un Set Live, un Clip Live ou un preset se référant à des fichiers absents de leur emplacement référencé, la barre de statut de Live (située en bas de l’écran principal) affiche un message d’alerte. Les clips et slots d’échantillon d’instrument qui se réfèrent à des échantillons manquants seront marqués «Offline», et Live produira du silence à la place des échantillons manquants.
Gestion des fichiers et des Sets
Le Gestionnaire de fichiers de Live offre des outils pour réparer ces liens rompus. Cliquez sur le message de la barre de statut pour y accéder. (C’est en réalité un raccourci pour choisir la com­mande Gérer fichiers du menu Fichier, cliquer sur le bouton Gérer Set, puis cliquer sur le bouton Repérer qui se trouve dans la section Fichiers manquants.) Le Gestionnaire de fichiers vous pré­sentera une liste des fichiers manquants et des commandes associées.
Liste de fichiers manquants du Gestionnaire de fichiers.
64

5.7.1 Réparation manuelle

Pour réparer manuellement une référence de fichier qui n’est plus valable, repérez le fichier man­quant dans le navigateur, faites-le glisser sur le Gestionnaire de fichiers et déposez-le sur la ligne correspondante dans la liste des fichiers manquants. Notez que Live ne vérifiera pas si le fichier que vous proposez est bien celui qui manquait.

5.7.2 Réparation automatique

Live offre une fonction pratique de recherche automatique pour réparer les références aux fichiers. Pour lancer Live à la recherche, cliquez sur le bouton Cherch. de la section Recherche automatique. Pour révéler les options détaillées servant à guider la fonction de recherche auto­matique, cliquez sur le bouton voisin de forme triangulaire.
Gestion des fichiers et des Sets
Options de réparation automatique dans le Gestionnaire de fichiers.
Examiner dossier — recherche dans un dossier défini par l’utilisateur, ainsi que dans tout sous-dossier. Pour sélectionner ce dossier, cliquez sur le bouton associé Choisir dossier.
65
Examiner projet — recherche dans le dossier projet de ce Set.
Examiner Bibliothèque — recherche dans la Bibliothèque de Live.
Pour chaque fichier manquant, la fonction de recherche automatique peut trouver n’importe quel nombre de candidats. Envisageons les cas suivants:
Pas de candidat trouvé — vous pouvez choisir un autre dossier et réessayer, ou repérer manuellement l’échantillon.
Un candidat trouvé — Live accepte le candidat et considère le problème résolu.
Plusieurs candidats trouvés — Live nécessite votre assistance: cliquez sur le bouton Rempla-
cement à chaud (c’est-à-dire l’élément le plus à gauche de chaque ligne dans la liste des fichiers manquants) pour que le navigateur présente les candidats en mode de remplace­ment à chaud. Vous pouvez maintenant double-cliquer sur les candidats dans le navigateur de fichiers pour les charger, pendant que la musique joue si vous le voulez.
Gestion des fichiers et des Sets
5.8 Réunion des fichiers externes
Pour éviter à un Set Live de contenir des références de fichiers périmées, Live dispose de l’option de réunir (c’est-à-dire copier) ces fichiers dans le dossier projet du Set. Cela s’accomplit via le Gestionnaire de fichiers:
Choisissez la commande Gérer fichiers dans le menu Fichier
Cliquez sur le bouton Gérer Set
Dépliez la section Fichiers externes à l’aide du bouton de déploiement à forme triangulaire.
66
Options pour réunir les fichiers externes.
Gestion des fichiers et des Sets
Séparément par emplacement (autres projets, la bibliothèque utilisateur, installation par les Packs d’origine, et ailleurs — collections d’échantillons sur disques externes, par exemple), le Gestion­naire de fichiers fournit:
Un décompte des fichiers et l’espace disque qu’ils occupent;
Un bouton Afficher qui liste les fichiers dans le navigateur;
Un commutateur Oui/Non pour activer ou non la réunion des échantillons.
Note: n’oubliez pas de confirmer vos choix en cliquant sur le bouton Réunir & Sauvegarder du Gestionnaire de fichiers!
Le bouton Réunir & Sauvegarder du Gestionnaire de fichiers.
67
La commande Réunir et sauvegarder du menu Fichier est un raccourci qui réunit et sauvegarde tous les fichiers externes auxquels fait référence le Set actuel, y compris ceux de la bibliothèque de base de Live ou d’autres Packs installés. Notez que cela peut entraîner beaucoup de copies, particulièrement si votre Set Live utilise de grandes collections de multiéchantillons!
5.8.1 Collection des fichiers à l’exportation
Quand vous sauvegardez des Clips Live, presets de périphérique ou pistes en les faisant glisser dans le navigateur, Live gère la copie des fichiers qui leur sont associés en fonction du réglage du sélecteur Collecter fichiers à l’exportation dans l’onglet Library des Préférences. Ce sélecteur offre les options suivantes:
Toujours, le réglage par défaut, copiera les fichiers dans le même dossier que le clip, preset ou piste sans notification.
Quand Demander est sélectionné, Live propose une boîte de dialogue avec des options pour la copie de fichiers.
Jamais signifie que les fichiers ne seront pas copiés lors de la sauvegarde.
Gestion des fichiers et des Sets

5.9 Repérage et réunion couplés

Plutôt que d’avoir à régler des problèmes quand vous êtes en phase créative, vous préférerez dédier du temps au rangement pour résoudre tous les problèmes d’un coup. A l’aide du Gestion­naire de fichiers de Live, vous pouvez trouver les fichiers manquants et réunir les fichiers externes non seulement pour le Set Live actuel mais aussi pour:
La bibliothèque utilisateur — choisissez la commande Gérer Fichiers du menu Fichier; puis cliquez sur le bouton Gérer la Bibliothèque utilisateur.
Le Projet Live actuel — choisissez la commande Gérer Fichiers du menu Fichier; puis cliquez sur le bouton Gérer le Projet.
Tout Projet Live — [clic droit](PC) / [CTRL-clic](Mac) sur un Projet dans le navigateur de Live, et choisissez la commande Gérer Projet.
Tous les Projets d’un dossier spécifique (et de ses sous-dossiers) — [clic droit](PC) / [CTRL- clic](Mac) sur un dossier dans le navigateur, et choisissez la commande Gérer Projets.
68
Toute sélection de Sets Live, Clips Live, presets Live — [clic droit](PC) / [CTRL-clic](Mac) sur les éléments correspondants dans le navigateur de fichiers, et choisissez la commande Gérer fichiers.
N’oubliez pas de cliquer sur le bouton Réunir & Sauvegarder en bas du Gestionnaire de fichiers quand vous avez terminé. Sinon, vos changements ne seront pas pris en compte.
5.10 Détection des fichiers inutilisés
Le Gestionnaire de fichiers de Live peut détecter pour vous dans un Projet les fichiers inutilisés. Vous pouvez les inspecter et décider de les supprimer individuellement ou collectivement. Quand vous recherchez les fichiers «inutilisés», Live inspecte chaque fichier d’un dossier Projet, vérifiant s’il est référencé par un des Sets Live, des Clips Live ou des presets de périphérique dans le Projet. Si ce n’est pas le cas, le fichier est considéré comme inutilisé — même si d’autres Projets ou pro- grammes l’utilisent encore.
Pour trouver les fichiers inutilisés dans le Projet actuellement ouvert, choisissez la commande Gérer Fichiers dans le menu Fichier, cliquez sur le bouton Gérer le Projet, puis cliquez sur le
Gestion des fichiers et des Sets
bouton de forme triangulaire situé près de «Fichiers inutilisés» afin de déplier le résumé et de faire apparaître le bouton Afficher. Cliquer sur le bouton Afficher liste les fichiers inutilisés dans le navigateur; de là, vous pouvez pré-écouter les échantillons (page 40) et les supprimer si vous le désirez.
Notez que vous pouvez aussi trouver les fichiers inutilisés de la bibliothèque: choisissez la com­mande Gérer Fichiers du menu Fichier, puis cliquez sur le bouton Gérer la Bibliothèque, et consul­tez la section Fichiers inutilisés.
Dernière chose, mais pas la moindre, vous pouvez trouver les échantillons inutilisés de tous les Projets présents dans un dossier spécifique (et dans ses sous-dossiers): [clic droit](PC) / [CTRL­clic](Mac) sur un dossier dans le navigateur et choisissez la commande Gérer Projets, puis consultez la section Fichiers inutilisés. Live inspecte individuellement chaque Projet et peut décrêter un fichier inutilisé même si d’autres Projets du même dossier l’utilisent. Pour éviter les pertes, vous
pouvez d’abord réunir les fichiers dans leurs Projets respectifs puis purger les Projets de leurs fichiers inutilisés.
69

5.11 Compactage de Projets en Packs Live

Le Gestionnaire de fichiers de Live propose l’option de compacter un Projet Live au format Pack pour un archivage et un transfert pratiques. Pour faire cela, choisissez la commande Gérer Fichiers du menu Fichier, cliquez sur le bouton Gérer le Projet, puis cliquez sur le bouton triangu­laire de déploiement en face de «Compactage». Cliquez sur le bouton Créer Pack afin d’ouvrir une fenêtre de dialogue pour sélection de fichier où vous pouvez spécifier le nom et l’emplace­ment d’un nouveau fichier Pack. Créer un nouveau Pack depuis un Projet n’affecte pas le Projet. Si vous voulez que le Projet soit supprimé, vous pouvez le supprimer avec le navigateur de fichiers.
Live emploie des techniques de compression sans perte pour minimiser la taille de fichier des Packs. Selon les données audio d’un Projet, cela fait gagner jusqu’à 50 pour cent de taille de fichier.
Pour décompacter un Pack (c’est-à-dire pour restaurer le Projet Live d’origine), double-cliquez sur le fichier Pack (.alp), faites-le glisser dans la fenêtre principale de Live ou ouvrez-le via la com­mande Installer Pack du menu Fichier. Live installera le Pack à son emplacement par défaut et il apparaîtra sous l’intitulé Packs dans le navigateur.
Gestion des fichiers et des Sets
5.12 FAQ sur la gestion de fichiers
5.12.1 Comment créer un Projet?
Un Projet est automatiquement créé quand vous sauvegardez un Set Live, sauf quand vous le sauvegardez dans un Projet existant déjà.
5.12.2 Comment sauvegarder des presets dans mon Projet actuel?
Vous pouvez sauvegarder directement les presets dans le Projet actuel en les faisant glisser depuis la barre de titre du périphérique et en les déposant sur l’intitulé Current Project (Projet actuel) dans le navigateur. Vous pouvez alors utiliser les outils de gestion de fichiers, réunir tous les échantil­lons référencés, etc.
70
5.12.3 Puis-je travailler sur plusieurs versions d’un Set?
Si vous voulez travailler sur différentes versions du même Set Live, sauvegardez-les dans le même Projet. Ce sera généralement le Projet qui a été créé quand vous avez sauvegardé la première version du Set Live. Si un Projet contient plusieurs Sets Live, il ne réunira qu’une copie des échan­tillons employés par les diverses versions, ce qui fait gagner de l’espace disque et aide à l’orga­nisation.
5.12.4 Où dois-je sauvegarder mes Sets Live?
Vous pouvez sauvegarder les Sets Live n’importe où, mais les sauvegarder dans des dossiers de Projet existants peut causer des problèmes, et cela doit être réservé à des cas particuliers. De même, vous ne devez sauvegarder un Set Live dans un Projet existant que s’il a un rapport avec le Projet — par exemple, une autre version d’un morceau déjà contenu dans le Projet.
Gestion des fichiers et des Sets
5.12.5 Puis-je utiliser ma propre structure de dossiers dans un dossier Projet?
Vous pouvez organiser vos fichiers comme vous le voulez dans un Projet, mais vous devrez utiliser le Gestionnaire de fichiers pour réassocier les fichiers que vous avez déplacés:
1. Dans le navigateur de Live ou via votre système d’exploitation, réorganisez les fichiers et dossiers dans votre dossier Projet.
2. Dans le navigateur, accédez au dossier Projet et choisissez Gérer Projet via le menu contex­tuel obtenu par [clic droit](PC) / [CTRL-clic](Mac).
3. Si vous avez déplacé des échantillons employés par le Projet, la section Echantillons man­quants du Gestionnaire de fichiers l’indiquera. Cliquez sur le bouton Localiser pour recher­cher ces échantillons.
4. Si vous savez que tous vos échantillons se trouvent dans le dossier Projet, déployez Re­cherche automatique. Puis activez les options Examiner Projet et Réexamen des dossiers. Enfin, cliquez sur Cherch. pour lancer la recherche.
71
5. Une fois la recherche terminée, cliquez sur Réunir & Sauvegarder en bas du Gestionnaire de fichiers pour mettre le Projet à jour.
5.12.6 Comment exporter un Projet dans la Bibliothèque et conserver ma propre structure de dossiers?
Si vous exportez un Projet dans la Bibliothèque, Live regardera dans cette dernière si les noms de dossiers présents correspondent à ceux dans votre Projet et créera tout dossier manquant si nécessaire. Par exemple, si votre dossier Projet contient des échantillons dans «Samples/Mes échantillons», Live cherchera un dossier «Samples» dans la bibliothèque (qu’il trouvera car c’est un élément de bibliothèque standard) puis un sous-dossier «Mes échantillons» (qu’il ne trouvera pas, mais qu’il créera alors).
Gestion des fichiers et des Sets
72
Écran Arrangement
Chapitre 6

Écran Arrangement

L’écran Arrangement affiche l’arrangement contenant la musique organisée selon un axe chrono- logique, comme une bande multipiste.
73
Morceau dans l’écran Arrangement
L’écran Arrangement est un outil d’édition puissant qui vous permet de combiner et d’organiser aisément des données MIDI, des boucles, des effets sonores, de la vidéo et des morceaux entiers.

6.1 Navigation

Live offre diverses méthodes rapides pour zoomer et faire défiler l’écran Arrangement:
Écran Arrangement
74
1
26
3
4 5
Navigation dans l’écran Arrangement.
1. Pour faire varier progressivement le niveau de zoom, cliquez dans la règle temporelle en haut de l’écran Arrangement, puis faites glisser la souris vers le haut ou vers le bas (en la faisant glisser vers la gauche ou la droite, vous pouvez naviguer à l’intérieur du morceau).
2. Pour zoomer en avant et en arrière sur la sélection actuelle, utilisez les touches + et - du clavier de l’ordinateur. Pour effectuer un «panoramique» de l’affichage, cliquez et tirez à la souris tout en maintenant la touche de modification [CTRL][ALT](PC) / [CMD][ALT] (Mac) enfoncée. Double-cliquer dans la règle mesures/temps permet aussi de zoomer sur la sélection actuelle. Si rien n’est sélectionné, double-cliquer dans la règle mesures/temps donne un zoom arrière permettant d’afficher tout l’Arrangement.
3. La Vue générale est une sorte d’aperçu global du morceau. Le morceau y est toujours représenté de A à Z. Le cadre rectangulaire représente la partie de l’Arrangement en cours d’affichage sur la section Arrangeur affichée en dessous. La Vue générale de l’Arrangeur est une sorte de barre de défilement perfectionnée: Pour faire défiler l’affichage, cliquez dans l’encadré et faites-le glisser à gauche ou à droite; pour zoomer en avant et en arrière, glis­sez en haut et en bas.
4. Pour afficher une autre partie de l’Arrangement, faites glisser les bords gauche et droit du cadre rectangulaire.
5. Pour visualiser en détails une portion spécifique de l’Arrangement, cliquez dessus depuis la Vue générale, puis faites glisser la souris vers le bas afin de zoomer sur cette partie. Vous pouvez également naviguer dans le morceau en faisant glisser la souris horizontalement. Par cette méthode, vous pouvez vous déplacer dans le morceau et effectuer des zooms afin
Écran Arrangement
de cibler directement n’importe quelle partie de l’Arrangement.
6. Pour que la section Arrangeur suive automatiquement le défilement de la tête de lecture, activez le bouton Suivi de lecture ou utilisez la commande Suivi de lecture du menu Options.

6.2 Transport

Il existe plusieurs façons de contrôler le transport de Live avec le clavier de l’ordinateur et avec la souris:
1. Vous pouvez lancer la lecture de l’Arrangement en cliquant sur le bouton de lecture de la barre de contrôle, et stopper la lecture en cliquant sur le bouton Stop. La lecture de l’Arran­gement peut aussi être commutée on et off en pressant la barre d’espace du clavier.
75
Les boutons Lecture et Stop dans la barre de contrôle.
2. Vous pouvez choisir la position de lecture de l’Arrangement en cliquant n’importe où dans l’Arrangement pour placer le marqueur d’insertion clignotant. Vous pouvez ramener la posi­tion de lecture d’Arrangement sur 1.1.1 en double-cliquant sur le bouton Stop ou en pres­sant la touche Home (PC) / Fonction + flèche gauche (Mac).
La lecture de l’Arrangement commence au marqueur d’insertion.
Pour poursuivre la lecture de la position où elle a été arrêtée plutôt que de là où se trouve le marqueur d’insertion, maintenez enfoncé le modificateur [Shift] pendant que vous pressez la barre d’espace.
Écran Arrangement
3. Quand Zones de scrub permanentes est activé (On) dans l’onglet Look/Feel des Préfé­rences de Live, cliquer dans la zone de scrub au-dessus des pistes fera sauter la lecture jusqu’à ce point. La taille de ces sauts est quantifiée selon le réglage du menu Quantifica­tion de la barre de contrôle. Tant que le bouton de la souris est maintenu pressé sur la zone de scrub, une portion de l’Arrangement, de la taille du réglage de quantification choisi, sera lue répétitivement. Avec de petits réglages de quantification, ou un réglage «None» (aucune), cela vous permet de «scruter» la musique.
Quand la préférence Zones de scrub permanentes est désactivée (Off), vous pouvez tou­jours balayer l’audio en mode scrub par [Shift]-clic n’importe où dans la zone de scrub ou dans la règle mesures/temps.
Lecture «scrub» de l’Arrangement.
76
4. La position de la tête de lecture peut être réglée numériquement à l’aide des champs de position d’Arrangement dans la barre de contrôle.
Réglage de la position de lecture dans les champs de position de l’Arrangement.
Les champs Position d’Arrangement affichent la position du morceau en mesures-temps­doubles-croches. Pour changer les valeurs:
cliquez et tirez vers le haut ou le bas sur ces champs;
cliquez et saisissez une valeur, puis pressez [Entrée];
cliquez et diminuez ou augmentez avec les touches flèches haut et bas.
5. La lecture de l’Arrangement peut être lancée depuis un point particulier dans un de vos clips en employant la zone de scrub de la fenêtre Clip (page 103).
Écran Arrangement
6. Plusieurs positions de lecture d’Arrangement peuvent être réglées à l’aide des repères de lancement (page 77).
Notez que toute touche du clavier d’ordinateur ou tout message MIDI peut être affecté aux com­mandes de transport, comme décrit dans le chapitre correspondant (page 513).

6.3 Lancement de l’Arrangement avec les repères

77
Emploi des repères pour lancer la lecture en Arrangement.
Les repères peuvent être placés sur n’importe quel point dans l’Arrangement. Cela peut être fait en temps réel durant la lecture ou l’enregistrement avec le bouton Set (Placer Repère), et le pla­cement sera quantifié selon la valeur de quantification globale réglée dans la barre de contrôle. Cliquer sur ce bouton quand l’Arrangement n’est pas en lecture crée un repère à l’emplacement du marqueur d’insertion ou au début de la sélection. Vous pouvez aussi créer un repère à l’aide du menu contextuel dans la règle au dessus des pistes ou via le menu Créer. Notez que la posi­tion d’un nouveau repère est quantifiée selon le réglage du menu Quantification de la barre de contrôle.
Les commandes de repère.
Écran Arrangement
Vous pouvez vous positionner (sauter) sur un repère en cliquant dessus, ou avec les boutons Repère Précédent et Repère Suivant de part et d’autre du bouton Set (Placer Repère). L’accès aux repères peut aussi bénéficier de l’affectation MIDI ou aux touches (page 513). Notez que l’accès à un repère est soumis à la quantification. Double-cliquer sur un repère le sélectionnera et lancera la lecture de l’Arrangement depuis ce point.
Après avoir sauté au premier ou au dernier repère de l’Arrangement, les boutons Repère Précé­dent et Repère Suivant amèneront respectivement au début ou à la fin de l’Arrangement.
Les repères peuvent être déplacés en cliquant dessus et en les faisant glisser, ou avec les touches flèches du clavier de votre ordinateur.
Pour nommer un repère, sélectionnez-le en cliquant sur son marqueur triangulaire, et choisissez la commande Renommer du menu Edition (ou utilisez le raccourci [CTRL][R](PC) / [CMD][R](Mac)). Vous pouvez aussi saisir votre propre texte d’information (page 9) pour un repère via la com­mande Editer texte d’info dans le menu Edition ou dans le menu contextuel du repère [clic droit] (PC) / [CTRL-clic](Mac). Les repères peuvent être supprimés avec la touche [Retour arrière] ou [Suppr] de votre ordinateur, le menu Créer, ou le bouton Supprimer Repère.
78
Notez que le menu contextuel de repère [clic droit](PC) / [CTRL-clic](Mac) offre un moyen rapide de lecture en boucle (page 80) entre deux repères grâce à sa commande Bouclage au prochain repère.
La commande Définir comme début de morceau, dans le menu contextuel [clic droit](PC) / [CTRL-clic](Mac) de repère, peut supplanter la règle par défaut du «démarrage de la lecture à la sélection»: quand cette commande est cochée, la lecture commence au repère.

6.4 Changements de format de mesure (Signature)

Changements de format de mesure (Signature).
Écran Arrangement
L’indication de mesure ou signature rythmique de Live peut être changée en tout point de l’Arran­gement en utilisant les marqueurs de signature. Ceux-ci peuvent être ajoutés à l’emplacement du marqueur d’insertion via le menu Créer, ou n’importe où sous la règle Mesures/Temps à l’aide du menu contextuel [clic droit](PC) / [CTRL-clic](Mac). Les marqueurs de signature apparaissent juste au dessous de la règle Mesures/Temps, mais cette zone de marqueurs est masquée si le Set ne contient pas de changements de mesure, libérant ainsi de l’espace en haut de l’Arrangement.
Par de nombreux aspects, les marqueurs de signature apparaissent et fonctionnent comme les repères; ils peuvent être déplacés à la souris ou avec les touches flèches du clavier de votre ordi­nateur, et leur valeur peut être changée à l’aide de la commande Editer signature du menu Edition (ou avec le raccourci clavier [CTRL][R](PC) / [CMD][R](Mac)). Ils peuvent aussi être supprimés avec la touche [Retour arrière] ou [Suppr], ou via les commandes de suppression des menus Edi­tion et Créer.
Le menu contextuel [clic droit](PC) / [CTRL-clic](Mac) du marqueur de signature offre plusieurs fonctions, dont une commande Supprimer tous les changements de signature et des options pour mettre en boucle ou sélectionner la zone allant jusqu’au prochain marqueur de signature.
N’importe quelle signature avec un numérateur à un ou deux chiffres et un dénominateur de 1, 2, 4, 8 ou 16 peut être choisie comme valeur de marqueur de signature. Ces nombres doivent être séparés par un caractère de délimitation comme une barre oblique, une virgule, un point, ou n’importe quel nombre d’espaces. Ces valeurs de marqueur peuvent aussi être réglées via les champs de signature de la barre de contrôle, soit en y saisissant des valeurs, soit en tirant sur les curseurs virtuels de numérateur et dénominateur. Cela change la valeur du marqueur de signature agissant à l’emplacement actuel de la tête de lecture, et fonctionne à l’arrêt ou pendant la lecture. Quand l’Arrangement contient des changements de signature, le champ d’édition de la signature affiche une diode d’automation dans son coin supérieur gauche.
79
Le champ d’édition de signature peut changer les valeurs de marqueurs de signature et il affiche une diode d’automation.
Les marqueurs de signature ne sont pas quantifiés; ils peuvent être placés n’importe où sur la ligne temporelle, et leur positionnement n’est contraint que par la grille d’édition (page 87). Cela signifie qu’il est possible de placer des changements de mesure à des endroits «impos­sibles» — comme avant la fin de la mesure précédente. Cela crée une mesure fragmentaire, qui est représentée dans la zone de scrub par une région hachurée. Live peut sans problème laisser ces mesures incomplètes telles qu’elles sont, mais si vous préférez que votre Set se conforme aux
Écran Arrangement
règles du solfège, vous pouvez utiliser les deux options du menu contextuel [clic droit](PC) / [CTRL-clic](Mac) pour «corriger» les mesures incomplètes.
Une mesure fragmentaire et ses options de résolution.
Supprimer mesure fragmentaire supprime de l’Arrangement la durée de la mesure fragmentaire, ramenant dès lors au contact les parties audio ou MIDI situées de part et d’autre de la zone sup­primée dans la ligne temporelle. Le marqueur de signature suivant tombera alors sur une barre de mesure «légale».
Compléter mesure fragmentaire insère du temps au début de la mesure fragmentaire pour la com­pléter. Le marqueur de signature suivant tombera alors sur une barre de mesure «légale».
Veuillez noter que ces options de résolution affectent toutes les pistes — supprimer et insérer du temps change la longueur de la totalité de l’Arrangement.
80
Si vous importez un fichier MIDI (page 52) dans l’Arrangement, vous avez l’option d’importer toute information de signature ayant été sauvegardée avec le fichier. Si c’est ce que vous choisis­sez, Live créera automatiquement les marqueurs de signature aux endroits corrects. Cela facilite beaucoup le travail avec de la musique complexe créée dans un autre séquenceur ou logiciel d’écriture musicale.

6.5 La boucle d’arrangement

Le commutateur de boucle de la barre de contrôle.
Pour que Live lise une section de l’arrangement en boucle, activez la lecture en boucle de l’arran­gement en cliquant sur le bouton de boucle d’arrangement de la barre de contrôle.
Écran Arrangement
Les champs Début de boucle (gauche) et Durée de boucle (droite).
Vous pouvez régler numériquement la longueur de boucle, en utilisant les champs de la barre de contrôle: les champs de gauche déterminent le point de début de la boucle, tandis que ceux de droite déterminent la longueur de la boucle.
La commande Sélectionner boucle du menu Edition accomplit tout ceci d’un coup: elle active la boucle d’Arrangement et fixe l’accolade de la boucle d’Arrangement en fonction de l’intervalle de temps sélectionné dans l’Arrangement.
81
L’accolade de la boucle d’Arrangement.
L’accolade de la boucle être sélectionnés à la souris et manipulée avec des commandes du cla­vier informatique:
Les touches flèches gauche et droite décalent l’accolade de boucle sur la gauche/droite par paliers correspondant au réglage de grille actuel (page 87).
Les touches flèches haut et bas décalent l’accolade de boucle sur la gauche/droite par paliers correspondant à sa longueur.
Le modificateur [CTRL](PC) / [CMD](Mac) utilisé avec les touches flèches gauche et droite raccourcit ou allonge la boucle d’une valeur correspondant au réglage de grille actuel.
Le modificateur [CTRL](PC) / [CMD](Mac) utilisé avec les touches flèches haut et bas double ou divise par deux la longueur de boucle.
Écran Arrangement
Vous pouvez aussi tirer l’accolade de boucle d’Arrangement: tirez sur les bords gauche et droit du marqueur pour définir les points de début et de fin de la boucle; tirez entre les bords pour déplacer la boucle sans modifier sa longueur.
La commande Définir comme début de morceau, dans le menu contextuel [clic droit](PC) / [CTRL-clic](Mac) de boucle, peut supplanter la règle par défaut du «démarrage de la lecture à la sélection»: quand cette commande est cochée, la lecture commence au début de la boucle.

6.6 Déplacement et changement de taille des clips

Un segment audio ou MIDI est représenté en écran Arrangement par un clip placé à un endroit du morceau dans l’une des pistes de Live.
82
Déplacer un clip
Le fait de tirer sur un clip le déplace à un autre endroit du morceau ou de la piste.
Changer la longueur d’un clip.
Tirer sur les bords droit ou gauche d’un clip change sa longueur.
Les clips se calent sur la grille d’édition, de même que divers objets de l’Arrangement, dont les bords des autres clips, les repères et les changements de signature.
Écran Arrangement

6.7 Fondus et fondus-enchaînés de clips audio

Le début et la fin des clips audio de l’écran Arrangement ont des fondus de volume réglables. De plus, des clips adjacents sur la même piste audio peuvent être fondus enchaînés.
Pour accéder aux fondus des clips d’une piste audio:
1. «Déployez» la piste en cliquant sur le bouton à côté du nom de piste.
2. Sélectionnez «Fondus» dans le sélecteur de fondus/périphérique.
3. Cliquez sur la poignée de fondu et tirez-la pour changer la longueur du fondu.
4. Cliquez sur la poignée de pente et tirez-la pour changer la forme de la courbe de fondu.
83
3
4
1
2
Fondus en écran Arrangement.
Vous pouvez aussi régler la longueur d’un fondu par sélection dans le clip (page 85) d’une plage temporelle incluant le début ou la fin du clip puis exécution de la commande Créer fondu dans le menu contextuel [clic droit](PC) / [CTRL-clic](Mac) du clip.
Des clips audio adjacents peuvent être fondus enchaînés. La création et l’édition de fondus en­chaînés ou «crossfades» est similaire à la création et à l’édition de fondus entrants et sortants:
cliquez sur une poignée de fondu et tirez-la au-delà du bord de l’autre clip pour créer un fondu enchaîné
Écran Arrangement
cliquez sur la poignée de pente et tirez-la pour régler la forme de la courbe de fondu enchaîné
sélectionnez une plage temporelle incluant la bordure commune des clips adjacents et exécutez la commande Créer fondu dans le menu contextuel [clic droit](PC) / [CTRL-clic] (Mac).
Clips fondus enchaînés.
Sélectionner une poignée de fondu et presser la touche [Suppr] supprime le fondu, à moins que l’option Créer des fondus aux bords des clips ne soit activée dans les Préférences Record/Warp/ Launch. Dans ce cas, presser [Suppr] ramène la poignée de fondu à une longueur par défaut de 4ms. Avec cette option activée, les nouveaux clips de l’écran Arrangement bénéficieront par défaut de ces courts fondus «anticlics».
84
Créer automatiquement de courts fondus aux bords des clips.
Un autre résultat de l’activation de l’option Créer des fondus aux bords des clips est que les clips audio adjacents bénéficieront d’un fondu enchaîné automatique de 4ms. Ceux-ci peuvent être édités comme les fondus enchaînés créés manuellement.
Il existe certaines limites de longueur pour les fondus et fondus enchaînés:
Les fondus ne peuvent pas aller au-delà des limites de boucle d’un clip.
Les fondus de début et de fin d’un clip ne peuvent pas se chevaucher.
Écran Arrangement
Quand on sélectionne une poignée de fondu, une ligne rouge en pointillés apparaît sur le clip concerné afin d’indiquer la limite pour cette poignée de fondu. C’est particulièrement utile lors de l’édition de fondus enchaînés (crossfades), car le bord de la boucle d’un clip peut être «mas­qué» par l’autre clip.
Notez que les fondus sont une propriété des clips et non des pistes qui les contiennent, et qu’ils sont indépendants des enveloppes d’automation (page 277).

6.8 Sélection de clips et de temps

A l’exception du déplacement et du changement de taille des clips, l’édition d’Arrangement dans Live est basée sur la sélection: vous sélectionnez quelque chose avec la souris, puis vous exécutez une commande de menu (par ex. Couper, Copier, Coller, Dupliquer) sur la sélection. Cette méthode d’édition se prête à une répartition efficace du travail entre les deux mains: une main actionne la souris ou le pavé tactile, tandis que l’autre produit les raccourcis-clavier pour les commandes de menu. Le menu n’est finalement employé que comme référence pour regarder les raccourcis-clavier.
85
Voici comment fonctionne la sélection:
Cliquer sur un clip le sélectionne.
Cliquer sur le fond de l’Arrangement sélectionne un point dans le temps, représenté par un
marqueur d’insertion clignotant. Le marqueur d’insertion peut alors être déplacé dans le temps avec les touches flèches gauche et droite, ou d’une piste à l’autre avec les touches flèches haut et bas. Maintenir [CTRL](PC) / [ALT](Mac) en pressant les touches flèches gauche et droite cale le marqueur d’insertion sur les repères et les bords de clips de la ou des pistes sélectionnées.
Cliquer et tirer sélectionne un intervalle temporel.
Pour accéder au temps à l’intérieur d’un clip pour édition, «dépliez» sa piste en cliquant
sur le bouton situé à côté du nom de la piste.
Écran Arrangement
Réglage de la hauteur d’une piste déployée
Cliquer et tirer sous le bandeau horizontal du clip dans l’affichage de forme d’onde vous permet de sélectionner un intervalle de temps dans le clip. Sachez qu’il est possible de ré­gler la hauteur d’une piste déployée en tirant sur le séparateur situé sous le bouton de dé­ploiement de piste. Notez que vous pouvez en réalité déployer toutes vos pistes d’un coup en tenant enfoncé le modificateur [ALT](PC) / [ALT](Mac) quand vous cliquez sur le bouton
.
Cliquer sur l’accolade de boucle est un raccourci pour exécuter la commande Sélectionner boucle du menu Edition, qui sélectionne tout le matériel compris dans la boucle.
Tenir [Shift] en cliquant étend une sélection existante dans la même piste ou sur plusieurs pistes. Vous pouvez aussi tenir [Shift] et utiliser les touches flèches pour manipuler la sélec­tion.
86
Clic sur l’accolade de boucle pour sélectionner la boucle en vue d’édition.
Écran Arrangement

6.9 Emploi de la grille d’édition

Pour faciliter l’édition, le curseur est aimanté par les lignes de grille qui représentent les sous-di­visions de mesure au tempo du morceau. La grille peut être réglée pour s’adapter au zoom ou rester fixe.
Vous pouvez régler les intervalles des lignes de la grille, que cette dernière s’adapte au zoom ou qu’elle soit fixe, à l’aide du menu contextuel obtenu par [clic droit](PC) / [CTRL-clic](Mac) en zone de pistes de l’écran Arrangement ou en fenêtre Clip.
Les raccourcis suivants pour les commandes du menu Options permettent de travailler rapidement avec la grille:
Utilisez [CTRL][1](PC) / [CMD][1](Mac) pour une grille plus étroite, en doublant la densité des lignes (par ex., de croches en doubles-croches).
Utilisez [CTRL][2](PC) / [CMD][2](Mac) pour une grille plus large, en divisant par deux la densité des lignes (par ex., de croches en noires).
87
Utilisez [CTRL][3](PC) / [CMD][3](Mac) pour basculer en mode ternaire; cela pourrait, par exemple, faire passer la grille de croches en croches de triolet.
Utilisez [CTRL][4](PC) / [CMD][4](Mac) pour activer ou désactiver le magnétisme. Quand la grille est masquée, le curseur n’est pas attiré par les sous-divisions de mesure.
Utilisez [CTRL][5](PC) / [CMD][5](Mac) pour alterner entre les modes de grille fixe et adaptatif.
L’espace actuel entre lignes adjacentes est affiché dans le coin inférieur droit de la fenêtre Arran­gement ou de la fenêtre Clip.
Vous pouvez tenir enfoncé le modificateur [ALT](PC) / [CMD](Mac) pendant une action pour suspendre le magnétisme de grille. Si la grille est déjà désactivée, ce modificateur la réactive alors temporairement.
Écran Arrangement

6.10 Emploi des commandes ...Zone temporelle

Alors que les commandes standard comme Couper, Copier et Coller n’affectent que la sélection actuelle, leurs contreparties «... Zone temporelle» agissent sur toutes les pistes en insérant et en supprimant une zone temporelle. Tout marqueur de signature appartenant à la région sélection­née sera aussi affecté.
Couper Zone temporelle permet de retirer une sélection temporelle de l’Arrangement. Les données audio ou MIDI situées avant et après la portion retirée sont alors ramenées au point de coupure. Cette commande permet de raccourcir l’Arrangement de la durée retirée. Notez que la commande Couper Zone temporelle affecte toutes les pistes et pas seulement les pistes sélectionnées.
88
Un intervalle entre clips a été coupé d’abord en le sélectionnant, puis en exécutant la commande Couper Zone temporelle.
Coller Zone temporelle insère dans l’Arrangement la sélection copiée. L’Arrangement est donc rallongé de la durée de la sélection.
Dupliquer Zone temporelle place une copie de la sélection temporelle délimitée dans l’Ar- rangement. Celui-ci est donc allongé de la durée de la sélection.
Supprimer Zone temporelle supprime une sélection temporelle délimitée sur l’Arrangement. Les données audio ou MIDI situées avant et après la sélection se rapprochent au niveau du point de coupure. L’Arrangement est donc raccourci de la durée de la sélection. Notez que la commande Supprimer Zone temporelle affecte toutes les pistes et pas seulement celles qui sont sélectionnées.
Insérer Silence insère un blanc de la durée de la sélection en cours dans l’Arrangement, avant la sélection.
Écran Arrangement

6.11 Division de clips

La commande Diviser permet de découper un clip ou d’en isoler une partie.
Pour couper un clip en deux, faites ce qui suit:
1. Déployez la piste;
2. Dans l’affichage de la forme d’onde ou l’affichage MIDI, cliquez à l’endroit où le clip doit être divisé;
3. Lancez la commande Diviser.
Pour isoler une partie d’un clip, faites ce qui suit:
1. Déployez la piste;
2. Dans l’affichage de la forme d’onde ou l’affichage MIDI, sélectionnez la portion du clip à isoler;
89
3. Lancez la commande Diviser. Le clip d’origine est alors découpé en trois parties.
Résultat après division d’un clip.

6.12 Consolidation de clips

La commande Consolider remplace le contenu de l’écran Arrangement par un nouveau clip par piste. C’est très utile pour créer une structure.
Écran Arrangement
Consolidation de plusieurs clips en un nouveau clip.
Supposons qu’en éditant ou en improvisant, vous vous retrouvez avec des clips qui sonnent par­faitement bien en mode de boucle d’arrangement. La sélection de cette partie de l’arrangement, par exemple en employant la commande Sélectionner boucle du menu Edition puis en exécutant la commande Consolider, crée un nouveau clip qui peut être utilisé comme une boucle. Mainte­nant, vous pouvez par exemple tirer sur les bords du clip pour créer plus de répétitions. Vous pou­vez également amener la nouvelle boucle via le sélecteur d’écran Session dans un slot d’écran Session pour faire des arrangements en temps réel.
90
En cas d’intervention sur des clips audio, la fonction Consolider crée un nouvel échantillon pour chaque piste de la sélection. Les nouveaux échantillons sont principalement des enregistrements de la sortie audio du moteur de Warp temporel, avant le traitement par la chaîne d’effets de la piste et le mixage. Par conséquent, le nouvel échantillon intègre les effets d’atténuation, de Warp temporel et de transposition du clip, ainsi que les enveloppes de clip respectives (page 289); par contre, il n’intègre pas les effets. Pour créer un nouvel échantillon à partir du signal post-ef­fets, utilisez la commande Exporter Audio/Vidéo (page 46).
Les nouveaux échantillons se trouvent dans le dossier projet du Set actuel, dans Samples/Pro­cessed/Consolidate. Jusqu’à ce que le Set soit sauvegardé, ils demeurent à l’emplacement spéci­fié pour le dossier temporaire (page 229).

Écran Session

Chapitre 7
Écran Session
Dans l’écran Arrangement de Live (page 73), comme dans tous les séquenceurs traditionnels, tout est organisé selon une ligne temporelle (timeline) de morceau. Pour de nombreuses applica­tions, ceci limite les possibilités:
lorsque vous jouez sur scène ou en applications DJ, l’ordre des passages, la longueur de chaque passage, et l’ordre dans chaque passage n’est généralement pas connu d’avance;
dans la salle, le son doit refléter ce qui se passe sur scène;
91
lorsque vous travaillez sur un morceau de musique ou une musique de film, l’improvisation sert souvent de point de départ et reste en général plus efficace, lorsque l’idée musicale est affinée pour atteindre sa forme finale.
C’est exactement la raison pour laquelle nous avons créé l’écran Session unique de Live.
Écran Session

7.1 Clips d’écran Session

Les commandes pour un clip d’écran Session.
1. Chaque clip en écran Session possède un bouton triangulaire sur le côté gauche. Cliquez sur le bouton avec la souris pour «lancer» à n’importe quel moment la lecture du clip, ou pré-sélectionnez un clip en cliquant sur son nom et lancez-le à l’aide de la touche [Shift] de l’ordinateur. Vous pouvez alors vous déplacer sur les clips voisins en utilisant les touches de flèches. Veuillez vous référer à la section du manuel portant sur les réglages de lancement de clip (page 171) pour des détails sur la façon de personnaliser ce comportement.
92
2. Cliquez sur un bouton Stop de Clip (carré) pour arrêter un clip en cours, soit dans l’un des slots de piste, soit dans le champ de statut de piste sous la grille Session.
Les clips peuvent être télécommandés depuis le clavier de l’ordinateur ou un contrôleur MIDI
(page 513). Ils peuvent même être affectés à des plages de notes MIDI pour être joués chroma-
tiquement.
Les clips peuvent être joués dans n’importe quel ordre. L’organisation des clips ne détermine pas leur ordre de lecture; la grille de Session permet l’accès aléatoire aux clips qu’elle contient.
Remarquez que, même si vous stoppez la lecture d’un clip d’écran Session, le bouton de lecture reste éclairé dans la barre de contrôle, et les champs de position d’Arrangement continuent de défiler. Ces champs conservent un flux continu du temps musical qui passe, pour que vous puis­siez toujours savoir votre position dans le morceau durant une interprétation en direct ou en enre­gistrement dans l’Arrangement (page 99), quoi que fassent vos clips individuels de Session.
Écran Session
Vous pouvez toujours ramener les champs de position d’Arrangement sur 1.1.1 et stopper la re­production de la totalité du Set Live en pressant deux fois le bouton Stop de la barre de contrôle.
Les champs de position de l’Arrangement et le bouton.
Les slots des pistes de groupe (page 208) affichent une zone hachurée pour indiquer qu’au moins une des pistes contenues recèle un clip dans cette scène. La couleur du hachurage est celle du clip le plus à gauche dans le groupe. Ces slots de groupe contiennent aussi des boutons de déclenchement qui lancerons tous les clips correspondants. Les slots de groupe auxquels ne correspond aucun clip contiennent des boutons Stop. Cliquer dans n’importe quel slot de groupe sélectionne tous les clips auxquels il se réfère.
93
Slots de groupe et boutons de déclenchement de groupe.

7.2 Pistes et Scènes

Chaque colonne verticale, ou piste, peut lire un seul clip à la fois. Mettez donc sur la même colonne des clips ne devant pas jouer ensemble: parties d’un morceau; variations d’une boucle de batterie; etc.
Écran Session
Pistes redimensionnées en écran Session.
Pour un accès pratique à plus de clips d’un coup, vous pouvez redimensionner les pistes en écran Session en cliquant sur les bords de leur barre de titre et en les déplaçant. La largeur des pistes peut ainsi être réduite afin que seuls restent visibles les boutons de lancement de clip et les com­mandes essentielles de piste.
94
Une scène en écran Session.
Les rangées horizontales sont baptisées Scènes. Les boutons de lancement de scène sont placés sur la colonne la plus à droite représentant la piste Master (page 210). Pour déclencher simulta- nément tous les clips d’une rangée, cliquez sur le bouton de lancement de scène correspondant. Cela peut être très utile pour organiser la reproduction live d’un morceau ayant de multiples par­ties.
La scène située sous la scène lancée sera automatiquement sélectionnée comme la suivante à lancer à moins que l’option Sélection scène suivante au lancement soit réglée sur «Off» dans l’onglet Launch des Préférences. Cela vous permet de déclencher des scènes de haut en bas sans avoir à d’abord les sélectionner. Les touches de l’ordinateur ou un contrôleur MIDI peuvent servir à lancer les scènes et à les passer en revue (page 523).
Les scènes peuvent être renommées avec la commande Renommer du menu Edition ou du menu contextuel obtenu par [clic droit](PC) / [CTRL-clic](Mac). On peut rapidement renommer plu-
Écran Session
sieurs scènes en exécutant la commande Renommer et en employant la touche Tab de l’ordina­teur pour passer d’une scène à la suivante. Vous pouvez aussi saisir votre propre texte d’informa­tion pour une scène via la commande Editer texte d’info dans le menu Edition ou dans le menu contextuel par [clic droit](PC) / [CTRL-clic](Mac) sur la scène. Le menu contextuel contient aussi une palette couleur dans laquelle vous pouvez choisir une couleur de scène personnalisée.
Les scènes peuvent être réordonnées par glisser-déposer. Plusieurs scènes adjacentes ou non peuvent être sélectionnées en même temps, respectivement par [Shift]-clic ou [CTRL]-clic. Si vous faites glisser une sélection de scènes non adjacentes, elles se retrouveront accolées une fois dé­posées. Pour déplacer des pistes non adjacentes sans les accoler, utilisez [CTRL]+ touches flèches haut ou bas à la place de la souris.
Les noms de scène peuvent être à la fois descriptifs et fonctionnels; si Live détecte dans le nom d’une scène un tempo acceptable et/ou un format de mesure, le projet se règle automatiquement sur ces paramètres quand la scène est lancée. Pour affecter un tempo à une scène, sélectionnez la scène et renommez-la avec un tempo acceptable (par ex. «96 BPM»). N’importe quel tempo peut être employé, tant qu’il est dans la plage autorisée par la commande de Tempo de Live (20
- 999BPM). Pour affecter un format de mesure (signature) à une scène, renommez la scène avec une mesure sous la forme «x/y» (par ex. «4/4»). N’importe quelle mesure peut être utilisée, tant que son numérateur est compris entre 1 et 99 et que son dénominateur a une valeur de temps de 1, 2, 4, 8 ou 16.
95
Les changements de tempo et de mesure peuvent coexister dans un même nom de scène et peuvent y apparaître en toute position tant qu’ils sont séparés l’un de l’autre par au moins un ca­ractère. Par exemple, «2/4+108BPM», «72 BPM;7/8» et «60BPM Chorus 3/4» sont tous des noms de scènes qui entraîneront un changement simultané de mesure et de tempo.
Ces scènes changeront le tempo et la mesure.
Les scènes contenant des changements de tempo et/ou de signature rythmique dans leur nom ont leur bouton de lancement coloré.
Écran Session

7.3 Champs d’état des pistes

Vous pouvez consulter l’état d’une piste au niveau de son champ d’état situé juste au-dessus des commandes de mixage de la piste active:
Piste en lecture d’un clip en boucle de Session...
L’icône en forme de camembert d’une piste de clip indique un clip de Session bouclé (page
111 ) . Le nombre à droite du cercle est la longueur de la boucle exprimée en temps, et celui de
gauche représente le nombre de lectures de la boucle depuis son déclenchement. Une horloge sans nombre apparaît dans l’affichage de statut d’une piste de groupe si au moins un clip d’une piste contenue dans ce groupe est en cours de lecture.
96
... Clip à déclenchement unique...
La barre de progression correspond à la durée en lecture simple (non bouclée) d’un clip Session. La valeur indique la durée de lecture restante en minutes:secondes.
... Écoute de l’entrée...
Une icône de microphone apparaît dans une piste audio réglée pour que son entrée soit enten­due (page 182). Une icône de clavier apparaît dans une piste MIDI dans les mêmes circons- tances.
Écran Session
... Lecture de l’Arrangement.
Si la piste lit des clips depuis l’Arrangement, une représentation miniature des clips d’Arrangement en lecture s’affiche.

7.4 Réglage de la grille en écran Session

Les clips arrivent en écran Session par importation depuis le navigateur ou par enregistrement
(page 219).
97
Dépôt de multiples clips dans la fenêtre de Session.
Si vous déposez plusieurs clips dans la fenêtre de Session, par défaut, Live les organise vertica­lement dans une piste. Maintenez la touche [CTRL](PC) / [CMD](Mac) enfoncée avant de les déposer, pour placer les clips dans une scène.
Il est possible de déplacer les clips à l’intérieur de la grille Session par glisser-déposer à la souris. Pour déplacer simultanément plusieurs clips, sélectionnez-les en tenant la touche [Shift] ou [CTRL] (PC) / [CMD](Mac) avant de les faire glisser. Vous pouvez aussi tracer un cadre de sélection en faisant glisser la souris à partir d’un emplacement vide.
Écran Session

7.4.1 Sélection au lancement

Par défaut, cliquer sur le bouton de lancement d’un clip en écran Session sélectionne le clip en question puisque vous voudrez généralement que l’écran Clip affiche les réglages du clip qui vient d’être lancé. Certains utilisateurs experts de Live ont toutefois rétorqué que l’élément sélectionné, les périphériques d’une piste de retour par exemple, ne devrait pas disparaître sous prétexte qu’un clip a été déclenché, notamment quand un clip est lancé pour l’essayer avec les réglages des périphériques de piste de retour. Désactivez l’option Sélection au lancement dans l’onglet Launch des Préférences si vous préférez que l’affichage reste inchangé quand vous lan­cez des clips ou des scènes.

7.4.2 Suppression des boutons d’arrêt de clip

98
Slots sans boutons Stop.
Vous pouvez ajouter ou supprimer les boutons d’arrêt de clip de la grille à l’aide de la commande Ajouter/Supprimer bouton Stop du menu Edition. C’est utile pour préconfigurer le lancement des scènes: si par exemple vous ne souhaitez pas que la scène 3 affecte la piste 4, supprimez le bouton Stop de la scène3/piste4.

7.4.3 Edition des scènes

En plus des commandes standard du menu Edition telles que couper, copier, coller et dupliquer, le menu Créer contient aussi deux commandes utiles qui s’appliquent spécifiquement aux scènes:
Insérer Scène insère une scène vide sous la sélection actuelle.
Capturer et insérer Scène insère une nouvelle scène sous la sélection actuelle, place des
copies des clips en train de tourner dans la nouvelle scène et lance la nouvelle scène immé­diatement, sans interruption audible. Cette commande est très utile lorsque vous créez des
Écran Session
éléments dans la fenêtre de Session. Vous pouvez capturer un moment intéressant sous la forme d’une nouvelle scène et passer à la modification des propriétés de clip et à l’essai de nouvelles combinaisons de clips. (Note: le nombre de scènes est limité dans les éditions Intro et Lite.)

7.5 Enregistrement de Sessions dans l’Arrangement

Votre jeu en écran Session peut être enregistré dans l’Arrangement, permettant une approche de la composition de morceaux par l’improvisation.
Le bouton d’enregistrement d’Arrangement de la barre de contrôle.
99
Lorsque le bouton d’enregistrement d’Arrangement est actif, Live enregistre toutes vos actions dans l’Arrangement:
les clips lancés;
les modifications des propriétés de ces clips (page 103);
les modifications des réglages de mixage et de périphériques, aussi appelés automation
(page 277);
les changements de tempo et de mesure, s’ils sont inclus dans le nom des scènes lancées.
Pour terminer l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton d’enregistrement d’Arrange­ment, ou arrêtez la lecture.
Le bouton d’affichage d’Arrangement
Écran Session
Pour visualiser le résultat de votre enregistrement, ouvrez l’écran Arrangement. Comme vous pouvez le voir, Live a copié les clips lancés lors de l’enregistrement dans l’Arrangement, sur les bonnes pistes et au bon moment dans le morceau. Notez que votre enregistrement n’a pas créé de nouvelles données audio, uniquement des clips.
Les clips de Session et les clips d’Arrangement d’une même piste s’excluent mutuellement: un seul peut être lu à la fois. Lors du lancement d’un clip de Session, Live arrête la lecture de l’Arran­gement de cette piste en faveur du clip de Session. Le fait de cliquer sur un bouton Stop de clip arrête la lecture de l’Arrangement, ce qui produit un silence.
La lecture de l’arrangement ne reprend que lorsque vous indiquez de façon explicite à Live de reprendre en cliquant sur le bouton Retour à l’Arrangement, qui apparaît dans l’écran Arrange­ment et s’allume alors pour vous rappeler que ce que vous êtes en train d’écouter est différent de l’arrangement.
100
Bouton Retour à l’Arrangement en écran Session.
Bouton Retour à l’Arrangement en écran Arrangement.
Pour désactiver simultanément tous les clips de l’Arrangement, cliquez sur le bouton Stop Clips situé dans le champ de statut de la piste Master. Les clips des écrans Arrangement et Session sont indépendants, ce qui facilite l’improvisation répétée dans l’Arrangement, jusqu’à obtenir le résul­tat recherché.
Loading...