Créé par Bernd Roggendorf, Gerhard Behles, Robert Henke, Awi, Reiner Rudolph, Stefan
Haller, Stefan Franke, Frank Hoffmann, Andreas Zapf, Ralf Suckow, Gregor Klinke, Matthias
Mayrock, Friedemann Schautz, Ingo Koehne, Jakob Rang, Pablo Sara, Nicholas Allen, Henrik
Lafrenz, Jan Buchholz, Kevin Haywood, Dominik Wilms, Christian Kleine, Amaury Groc,
Daniel Buettner, Alex Koch, Henrik Hahn, Simon Frontzek, Torsten Wendland, Torsten Slama,
Eduard Mueller, Jeremy Bernstein, Bernard Chavonnet.
Manuel de référence par Kevin Haywood, Rose Knudsen, Gerhard Behles, Jakob Rang,
Robert Henke, Torsten Slama.
Traduction française par Fisch (thierrysch@orange.fr).
Essential Instrument Collection créée par SONiVOX.
Web : www.sonivoxrocks.com
Echantillons de batterie fournis par Big Fish Audio.
Copyright 2007 Ableton AG. Tous droits réservés.
Ce manuel, ainsi que le logiciel qui y est décrit, est fourni sous licence et est soumis aux termes de cette licence en matière
d'utilisation et de copie. Le contenu de ce manuel est fourni à titre purement indicatif ; il pourra être modié sans avis préalable
et n'engage Ableton en rien. Ableton décline toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'imprécisions présentes dans le mode
d'emploi.
Sauf indication contraire mentionnée par la licence, cette publication ne peut, en aucune façon ni par aucun moyen électronique ou
mécanique, enregistrement ou autre, être reproduite ni stockée sur un système de sauvegarde sans l'autorisation écrite préalable
d'Ableton.
Ableton est une marque commerciale d'Ableton AG. Mac, le logo Mac, Mac OS, Macintosh et QuickTime sont des marques
commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux U.S.A. et dans d'autres pays. Le logo Audio Units et GarageBand sont des marques
commerciales d'Apple Inc. Windows et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux U.S.A. et dans d'autres
pays. Intel est une marque déposée d'Intel Corporation ou de ses liales aux U.S.A. et dans d'autres pays. SONiVOX est le
nom de marque commerciale de Sonic Network, Inc. VST est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies GmbH.
ASIO est une marque commerciale et un logiciel de Steinberg Media Technologies GmbH. ReWire est une marque commerciale
de Propellerhead Software AB. Mackie Control est une marque commerciale de LOUD Technologies, Inc. Ogg Vorbis et FLAC
sont des marques commerciales de Xiph.Org. Tous les autres noms de produit et de société sont des marques commerciales ou
déposées de leurs détenteurs respectifs.
Chapitre 1
Bienvenue dans Live
1.1Un grand Merci de la part de toute l'équipe d'Ableton
Live est l'oeuvre de musiciens recherchant une meilleure façon de créer, produire et interpréter de la musique avec un ordinateur. De gros efforts ont été faits sur la simplicité et
sur le plaisir d'utilisation, tout en assurant des performances permettant de créer de la musique aussi complexe que vous pouvez le souhaiter. Ces efforts se poursuivent pendant que
vous lisez ces lignes... en fait, une nouvelle version améliorée de Live est peut-être même
déjà disponible en téléchargement ! Rendez-vous dès maintenant sur notre site Web1, ou
sélectionnez la commande Vérier les mises à jour dans le menu Aide.
1
Nous espérons que vous aimerez utiliser Live pour tout votre panorama musical. N'hésitez
pas à nous en faire part2si vous avez la moindre suggestion permettant de rendre Live
encore meilleur.
Votre équipe Ableton.
1
http ://www.ableton.com/downloads
2
contact@ableton.com
Chapitre 2
Prise en main
Note : Ce manuel a été adapté pour Live LE. Cela signie en particulier que les caractéristiques non disponibles dans Live LE n'ont pas été incluses. Pour en savoir plus sur les
différences entre Live LE et la version complète de Live, vous pouvez télécharger la version
complète du manuel sur le site internet Ableton1.
Quand vous installez Live et le lancez pour la première fois, une fenêtre de dialogue vous
demandant le numéro de série de votre Live s'afchera. Veuillez lire le chapitre Déverrouiller
Live si vous avez des questions ou des inquiétudes durant la procédure d'autorisation.
2
Si vous ne possédez pas (encore) Live, vous pouvez fermer la fenêtre de dialogue et continuer, puisque Live fonctionnera alors en mode Démo par défaut. En mode Démo, vous
pourrez travailler avec toutes les fonctionnalités de Live à l'exception de la sauvegarde et
de l'exportation.
1
http ://www.ableton.com/pages/downloads/manuals
CHAPITRE 2. PRISE EN MAIN3
2.1Apprentissage de Live
Live est livrée avec un ensemble de leçons interactives qui vous présentent petit à petit les
principales fonctionnalités du programme. Les leçons sont organisées dans une table des
matières, qui peut être directement ouverte dans le programme via le menu Aide. Nous
vous recommandons fortement de suivre ces leçons. De nombreux utilisateurs nous ont dit
que ces leçons les avaient aidés à se familiariser très vite avec le programme.
Nous vous recommandons aussi de lire le chapitre Concepts de Live qui récapitule tout ce
qu'est Live et ce qu'il peut faire, et vaut par conséquent la peine d'être lu à la fois par les
débutants et par les utilisateurs expérimentés. Les autres chapitres de ce manuel servent de
référence détaillée pour les éléments présentés dans le chapitre Concepts de Live.
2.1.1Employer la fenêtre Info
La fenêtre Info de Live vous donne le nom et la fonction de ce qui se trouve sous le pointeur
de votre souris.
S'il vous faut plus d'informations sur un élément ou sujet spécique de l'interface utilisateur,
veuillez consulter ce manuel de référence. L'index, situé à la n du manuel, contient les
noms de tous les éléments de l'interface utilisateur et vous mèbera à la section concernée.
La fenêtre Info et son
bouton
Afcher/Masquer.
CHAPITRE 2. PRISE EN MAIN4
Ctrl
,
,
2.2Réglage des Préférences
La fenêtre Préférences de Live est l'endroit où vous pourrez trouver divers réglages déterminant comment Live s'afche, se comporte et s'interface avec le monde extérieur. Cette
fenêtre s'obtient par la commande Préférences du menu Options (Windows)/Live (Mac OS
X), ou avec le raccourci clavier
Les Préférences de Live sont réparties en plusieurs onglets :
Dans l'onglet Aspect/Ergonomie, vous pouvez faire divers réglages, dont le choix de
la langue utilisée pour les textes afchés et les couleurs de l'habillage ou skin pour
l'interface utilisateur de Live.
L'onglet Audio sert à régler les connexions audio de Live avec le monde extérieur via une
interface audio. Veuillez prendre le temps de suivre la leçon Régler les E/S audio intégrée au programme, qui vous guidera dans toutes les étapes nécessaires pour effectuer
et optimiser les réglages de tout système. Pour accéder à la leçon, utilisez la commande
Sommaire des Leçons dans le menu Aide.
L'onglet MIDI/Sync sert pour aider Live à reconnaître les équipements ou périphériques
MIDI destinés à deux rôles séparés et distincts :
Jouer des notes MIDI. Pour apprendre comment diriger un périphérique externe vers
une entrée MIDI de Live, veuillez lire le chapitre Routage et entrées/sorties.
Contrôle à distance de parties de l'interface. Ce sujet est couvert en détail dans le
chapitre Télécommande par MIDI et par touche.
(PC) /
(Mac).
Les Préférences Fichiers/Dossiers concernent la gestion des chiers de Live et l'emplace-
ment des périphériques plug-in.
Les Préférences Enregist./Warp/Déclench. Défaut permettent de personnaliser les ré-
glages par défaut des nouveaux Live Sets et de leurs composants, ainsi que de sélectionner les options pour de nouveaux enregistrements.
Les Préférences CPU comprennent des options pour gérer la charge de traitement, y
compris la prise en charge multicoeur/multiprocesseur.
L'onglet Produits sert à gérer les licences et l'installation de la plate-forme Live, et des
composants additionnels comme l'instrument Operator et les Packs Live.
CHAPITRE 2. PRISE EN MAIN5
F11
2.3La fenêtre principale de Live
La majorité des opérations de Live s'effectuent sur la fenêtre principale de Live. Cette fenêtre
regroupe différentes sections, chacune consacrée à un aspect spécique de votre Live Set.
L'espace écran étant généralement limité, toutes les fenêtres de Live ne peuvent pas être
ouvertes en même temps.
Les boutons d'afchage situés sur le pourtour de l'écran permettent d'appeler une section
spécique ; cliquez par exemple sur ce bouton pour accéder aux périphériques de Live :
Pour masquer une des fenêtres de Live, et ainsi libérer de l'espace, cliquez sur le bouton en
forme de triangle placé à côté. Pour visualiser à nouveau la section, cliquez de nouveau sur
le bouton.
Le sélecteur de
navigateur de
périphériques.
Vous pouvez faire fonctionner Live en mode plein écran en sélectionnant la commande
Mode Plein écran du menu Afchage. Pour sortir de ce mode, cliquez sur le bouton qui
apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran. La bascule avec le mode plein écran peut
aussi se faire en pressant
. (Note : Sous Mac OS X, cette touche est affectée par
défaut à Exposé et n'opère pas de bascule en mode plein écran tant qu'Exposé n'a pas été
désactivé ou affecté à une touche différente dans les Préférences système d'OS X.)
Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de la fenêtre principale en faisant glisser ce séparateur.
Afchage de vue
CHAPITRE 2. PRISE EN MAIN6
Réglage de séparation
de fenêtre
Chapitre 3
Déverrouiller Live
Live est protégé contre les utilisations illégales par sa fonction de protection anti-copie.
Cette fonction a été conçue pour offrir la plus haute sécurité tout en évitant tout souci
pour nos clients. Si cette fonction vous cause des désagréments, sachez qu'elle assure
la protection de votre investissement : elle permet à Ableton de vous fournir l'assistance
technique dont vous avez besoin et de continuer à développer Live.
L'autorisation des produits Ableton se fait dans l'onglet Products des Préférences, qui s'afchera quand vous lancerez Live pour la première fois.
7
Ici, vous pouvez choisir d'autoriser (débloquer) ou d'acheter tout produit Ableton qui vous
est accessible, par exemple l'instrument Operator.
Veuillez noter que des produits comme l'Operator sont vendus séparément de Live mais
se débloquent selon la même procédure que celle décrite dans les sections suivantes. Ils
peuvent aussi être individuellement réglés en mode Démo dans l'onglet Products pour que
vous puissiez les essayer.
CHAPITRE 3. DÉVERROUILLER LIVE8
Cliquer sur n'importe quel produit de la liste afchée en onglet Products vous donnera la
possibilité de débloquer ou d'acheter ce produit. Veuillez cliquer sur le bouton Débloquer
pour accomplir le processus de déblocage en deux étapes. Si vous n'avez pas encore acheté
le produit, vous pouvez le faire en ligne en cliquant sur le bouton Acheter. Vous pourrez
toujours retourner ultérieurement à l'onglet Products des Préférences ou visiter la boutique
web Ableton1pour faire vos achats. Les Préférences de Live sont accessibles via le menu
Options (ou le menu Live sous Mac OS X).
L'onglet Products des
Préférences.
1
http ://www.ableton.com/shop
Sélection du bouton
Débloquer dans l'onglet
Products.
CHAPITRE 3. DÉVERROUILLER LIVE9
3.1Étape 1 - Saisie du numéro de série
En tant que possesseur de Live LE, vous avez reçu un numéro de série d'Ableton ; par E-mail
(dans le cas où vous avez acheté directement par Ableton), ou sur une carte avec le package
Live LE.
Après avoir cliqué sur le bouton Débloquer dans l'onglet Products, il vous sera présenté six
champs pour saisir votre numéro de série. Chaque champ renferme quatre caractères. Le
numéro de série est composé de chiffres 0..9 et de lettres A..F. Si vous saisissez accidentellement une mauvaise chaîne de caractères dans un champ, celui-ci devient rouge. Quand
vous avez réussi à saisir le numéro de série, cliquez sur le bouton Ok pour poursuivre.
Le numéro de série vous attribue la propriété de Live. Votre numéro de série est très
important - conservez-le dans un endroit sûr et hors de portée de personnes non autorisées.
Sachez que partager votre numéro de série le rend inutilisable. La seule façon pour obtenir
à nouveau votre numéro de série auprès du service technique Ableton (si vous veniez à le
perdre), consisteàutiliserles données d'enregistrement. Par conséquent, veuillez enregistrer
votre produit2si vous ne souhaitez pas en perdre la propriété !
Champs de saisie de
votre numéro de série.
3.2Étape 2 - Déblocage de Live
La seconde étape permettant l'utilisation de Live est appelée Déblocage. Déblocage
signie : associer votre numéro de série à un ordinateur spécique. Notez que l'accord de
licence vous autorise à utiliser Live sur un seul ordinateur à la fois. Ceci dit, vous pouvez
débloquer Live plus d'une seule fois avec votre numéro de série, aux conditions techniques
et légales décrites plus loin.
2
http ://www.ableton.com/register
CHAPITRE 3. DÉVERROUILLER LIVE10
3.2.1Clef de déblocage
Pour débloquer le logiciel, vous devez obtenir une clef de déblocage que vous ne pouvez
obtenir que par le serveur Ableton. Par conséquent, vous devez avoir un accès Internet pour
le déblocage. L'ordinateur connecté à Internet n'a pas besoin d'être le même que celui sur
lequel est installé le Live à débloquer, mais ça facilite les choses.
3.2.2Code challenge
Le serveur Ableton crée la clef de déblocage à partir de votre numéro de série et de ce
que l'on appelle un code challenge. Le code challenge est une empreinte que Live prend
à partir des composants de votre ordinateur. Pour des détails, veuillez consulter la section
correspondante.
3.2.3Déblocage en ligne
Si l'ordinateur sur lequel vous souhaitez débloquer Live est connecté à l'Internet, tout ce
dont vous avez à faire est de cliquer sur le bouton Débloquer en ligne. Live établit alors
une connexion avec le serveur Ableton, transmet votre numéro de série et le code challenge,
et reçoit la clef de déblocage du serveur. Aucune autre information n'est échangée entre
votre ordinateur et le serveur Ableton.
Déblocage en ligne de
Live.
CHAPITRE 3. DÉVERROUILLER LIVE11
3.2.4Déblocage sans connexion
Si l'ordinateur connecté à Internet est différent de celui où Live est installé, vous pouvez
toujours vous connecter au serveur Ableton interface Internet3. Ce site Web comprend des
champs vous permettant de saisir votre numéro de série et le code challenge, que vous
pouvez copier depuis la fenêtre de déblocage de Live.
Déblocage de Live sans
connexion.
Si vous avez saisi correctement votre numéro de série et le code challenge, un autre site
Web apparaît pour vous fournir la clef de déblocage. Vous avez alors des options pour
transférer la clef de déblocage à l'ordinateur qui en a besoin :
Suivez le lien Internet pour télécharger la clef de déblocage sous la forme d'un chier ;
transférez le chier sur l'ordinateur cible par disquette ou CD-ROM. Ensuite, cliquez sur la
touche de recherche de clef de déblocage Locate Unlock Key en fenêtre de déblocage
pour trouver le chier de la clef de déblocage.
3
http ://www.ableton.com/unlock
Site Web de déblocage
de Live.
CHAPITRE 3. DÉVERROUILLER LIVE12
OU il peut être plus pratique d'imprimer la page du site Web avec la clef de déblocage sur l'ordinateur cible, cliquez sur Saisissez la clef de déblocage pour ouvrir une fenêtre avec
les champs de saisie des valeurs de la clef de déblocage. La saisie manuelle de la clef de
déblocage est plus simple qu'il n'y paraît, car le champ s'afche en rouge si vous tapez les
mauvaises valeurs.
3.3FAQ sur la Protection contre la copie
La clef de déblocage
peut être téléchargée au
format chier texte.
Saisissez manuellement
votre clef de déblocage.
3.3.1Puis-je utiliser Live ou d'autres produits Ableton sans numéro de
série ?
Si vous n'avez pas (encore) acheté la version complète de Live, vous pouvez utiliser Live
en Mode Démo. Le mode Démo offre toutes les fonctions de Live, mais la sauvegarde et
l'exportation sont désaéctivées.
Live LE fonctionnera en mode Démo par défaut s'il n'a pas subi le processus d'autorisation.
Vous pouvez essayer d'autres produits Ableton, comme l'instrument Operator, en les faisant
individuellement passer en mode Démo dans l'onglet Products des Préférences.
Le mode Démo peut aussi être désactivé produit par produit dans les Préférences Produits.
CHAPITRE 3. DÉVERROUILLER LIVE13
Si l'utilisation de Live ou d'un autre produit en mode de démonstration vous a donné envie
de l'acheter, veuillez le sélectionner dans l'onglet Products des Préférences, puis cliquez
sur le bouton Acheter, ou visitez la boutique web Ableton4. Ce site vous renseigne sur
les distributeurs et revendeurs Ableton. Il vous permet également d'acheter les produits
Ableton sur Internet. Les Préférences de Live sont accessibles via le menu Options (ou le
menu Live sous Mac OS X).
3.3.2Que se passe-t-il si je change les composants de mon ordinateur
Cliquez sur ce bouton si
vous souhaitez acheter
Live LE.
Si le code challenge de votre ordinateur change pour une raison ou une autre, Live vous
demande de débloquer le logiciel une fois de plus. Le code challenge ne change cependant
pas lors du changement de périphériques informatiques (périphériques audio ou MIDI ;
imprimante, modem). Le code challenge peut changer si la carte mère, le processeur ou
la carte réseau est remplacée. Sur certains ordinateurs, le formatage du disque modie
également le code challenge.
4
http ://www.ableton.com/shop
CHAPITRE 3. DÉVERROUILLER LIVE14
3.3.3Puis-je débloquer plusieurs fois Live ?
La licence standard de Live vous permet d'utiliser Live sur un seul ordinateur à la fois.
Toutefois, si vous avez enregistré votre produit5, le serveur Ableton vous fournira deux clefs
de déblocage, en vous faisant conance pour ne pas utiliser Live sur plus d'un ordinateur à
la fois. Suivez les instructions ci-dessus.
Vous pouvez, par conséquent, faire tourner Live sur l'ordinateur du studio et sur votre
portable, pour les concerts, mais pas en même temps.
Si le serveur Ableton rejette votre demande pour une autre clef de déblocage, contactez le
service technique d'Ableton.
Vous pouvez les contacter par :
E-mail6;
téléphone : +49 (0)30 - 288 763 151 (du lundi au vendredi de 11 :00 à 15 :00) ;
fax : +49 (0)30 - 288 763 11.
Pour accélérer le processus, veuillez :
vous assurer que vous avez enregistré votre copie de Live7;
joindre une explication brève des circonstances.
Pour utiliser Live sur plus d'un seul ordinateur à la fois, vous devez obtenir une licenceadditionnelle ou une licence site. Ableton offre ces licences à des prix spéciaux. Contactez
l'équipe commerciale8pour obtenir de plus amples détails.
3.3.4Puis-je lire mes morceaux depuis un ordinateur qui n'est pas dé-
bloqué
En mode de démonstration, vous pouvez charger et lire un Live Set sans limitation dans le
temps. Vous ne pouvez toutefois pas sauvegarder ni exporter votre travail. Lorsque vous
partez en tournée, pensez à prendre avec vous votre CD Live et un CD avec les sauvegardes
les plus récentes de vos Live Set(s). En cas d'urgence, vous pouvez installer et faire tourner
Live sur n'importe quel ordinateur et lire les Live Set(s) sauvegardés.
5
http ://www.ableton.com/register
6
support@ableton.com
7
http ://www.ableton.com/register
8
orders@ableton.com
CHAPITRE 3. DÉVERROUILLER LIVE15
3.3.5Comment désactiver le mode démo ?
Si Live est débloqué mais que d'autres produits sont réglés en mode Démo, Live fonctionnera aussi en mode Démo, et vous ne serez pas autorisé à sauvegarder ni à exporter votre
travail. Pour désactiver dans ce cas le mode Démo, activez l'option Masquer pour chaque
produit supplémentaire dans sa propre page de Préférences Produits.
Vous pouvez toujours réafcher ultérieurement un produit, puis essayer ses fonctions en
mode Démo.
Cliquez ici pour masquer
les fonctions d'un
produit.
3.3.6Que dois-je faire à propos des problèmes ou des questions relatifs
à la protection contre les copies
Contactez l'assistance technique9. Ils seront heureux de vous aider !
9
support@ableton.com
16
Chapitre 4
Concepts de Live
Ce chapitre présente les concepts essentiels de Live. Nous vous conseillons de lire ce chapitre au début de votre apprentissage de Live, car une solide compréhension des principes
de base du programme vous aidera à exploiter pleinement le potentiel de Live pour faire
votre musique.
4.1Live Sets
Le type de document que vous créez et sur lequel vous travaillez dans Live se nomme un
Live Set. Les Live Sets résident dans un Projet Live un dossier qui réunit toutes les données
concernées et peuvent être ouverts soit via la commande Ouvrir du menu Fichier soit via
les navigateurs de chiers intégrés.
CHAPITRE 4. CONCEPTS DE LIVE17
Sélectionner le signet Bibliothèque dans le navigateur de chiers de Live vous amènera à la
bibliothèque Live d'outils créatifs. Vous y trouverez un certain nombre de Sets de démo, et
double-cliquer sur le nom d'un Live Set dans le navigateur ouvrira ce Live Set.
4.2Arrangement et Session
Les éléments musicaux de base de Live se nomment clips. Un clip est un morceau de
matériel musical : une mélodie, un motif ou pattern rythmique, une ligne de basse ou
un morceau complet. Live vous permet d'enregistrer et de modier les clips, et de créer à
partir d'eux des structures musicales de plus grande taille : morceaux, bandes originales,
remixes, sets de DJ ou shows sur scène.
Un Live Set est constitué de deux environnements pouvant contenir des clips : L' Arran-
gement est une mise en place de clips le long d'une ligne de montage chronologique; la
Session est une base de lancement orientée temps réel pour les clips. Chaque clip de
Session a son propre bouton de lecture qui permet de déclencher le clip à tout moment
et dans n'importe quel ordre. Le comportement de chaque clip au lancement peut être
précisément spécié grâce à plusieurs réglages.
Un Live Set dans le
navigateur de chiers.
L'Arrangement s'obtient via l'écran Arrangement et la Session via l'écran Session ; vous
pouvez alterner entre eux avec la touche Tab de l'ordinateur ou leurs sélecteurs respectifs.
Comme les deux écrans ont des applications distinctes, ils recèlent chacun des collections
Clips en écran Session
(Gauche) et en écran
Arrangement (Droite).
CHAPITRE 4. CONCEPTS DE LIVE18
individuelles de clips. Toutefois, il est important de comprendre que changer d'écran ne
change que l'apparence du Live Set, et ne change pas les modes, ne modie pas ce que
vous entendez ou ce qui est stocké.
Les écrans Arrangement et Session interagissent de façon utile (bien que potentiellement
déconcertante). On peut, par exemple, improviser avec les clips de Session et enregistrer
un journal de l'improvisation dans l'Arrangement pour afnement ultérieur. Cela fonctionne
parce qu'Arrangement et Session sont liés au travers des pistes.
4.3Pistes
Les pistes accueillent les clips et gèrent aussi le ux des signaux, ainsi que la création de
nouveaux clips par enregistrement, synthèse sonore, traitement d'effets et mixage.
Les sélecteurs d'écran
Arrangement et Session.
Les écrans Session etArrangementpartagent le même ensemble de pistes. En écranSession,
les pistes sont organisées verticalement de gauche à droite, tandis qu'en écran Arrangement, elles le sont horizontalement de haut en bas. Une règle simple régit la cohabitation
des clips dans une piste :
Une piste en écran
Arrangement.
CHAPITRE 4. CONCEPTS DE LIVE19
Une piste ne peut reproduire qu'un clip à la fois.
Par conséquent, on place habituellement les clips qui doivent être joués tour à tour dans
une même colonne de l'écran Session, et on répartit les clips qui doivent jouer ensemble
entre les pistes par rangées, que nous appelons Scènes.
L'exclusivité des clips d'une piste implique aussi qu'une piste, à un moment donné, jouera
soit un clip de Session soit un clip d'Arrangement, mais jamais les deux à la fois. Alors, qui
l'emporte ? Quand un clip de Session est lancé, la piste correspondante arrête ce qu'elle
faisait, quoi que cela soit, pour jouer ce clip. En particulier, si la piste reproduisait un clip
d'Arrangement, elle cessera en faveur du clip de Session - même pendant que les autres
pistes continuent de reproduire ce qui est contenu dans l'Arrangement.Lapistene reprendra
pas la reproduction de l'Arrangement sans y avoir été explicitement invitée.
Une Scène en écran
Session.
Bouton Retour à
l'Arrangement
C'est à cela que sert le bouton Retour à l'Arrangement, qui se trouve dans la barre de
contrôle en haut de l'écran Live. Ce bouton s'allume pour indiquer qu'une ou plusieurs
pistes ne jouent actuellement pas l'Arrangement, mais un clip de la Session à la place.
Nous pouvons cliquer sur ce bouton pour ramener toutes les pistes à l'Arrangement. Ou
bien, si nous aimons ce que nous entendons, nous pouvons capturer l'état actuel dans
l'Arrangement en activant le bouton Enregistrement. Désactiver le mode d'enregistrement
ou stopper Live à l'aide du bouton Stop nous laisse un Arrangement modié.
CHAPITRE 4. CONCEPTS DE LIVE20
4.4Audio et MIDI
Les Clips représentent les signaux enregistrés. Live traite deux types de signaux : audio
et MIDI. Dans le domaine numérique, un signal audio est une suite de nombres qui s'approchent d'un signal continu comme celui produit par un microphone ou fourni à un hautparleur. Un signal MIDI est une séquence de commandes, du type jouer maintenant un
do4 mezzo piano. Le MIDI est une représentation symbolique de matériel musical, plus
proche d'une partition que d'un enregistrement audio. Les signaux MIDI sont produits par
des instruments de commande tels que des claviers MIDI ou USB1.
Il faut un instrument pour convertir des signaux MIDI en signaux audio pouvant réellement
être entendus. Certains instruments, comme Simpler de Live, sont destinés au jeu chromatique d'un son via le clavier. D'autres instruments, tels que Impulse de Live, ont un son de
percussion différent affecté à chaque touche du clavier.
Les signaux audio sont enregistrés et reproduits par les pistes audio et les signaux MIDI
par les pistes MIDI. Les deux types de piste ont leur propre type de clip. Les clips audio ne
peuvent pas se trouver sur les pistes MIDI et vice versa.
Vous trouverez here des informations sur l'insertion, le reclassement et la suppression de
pistes audio et MIDI.
4.5Clips audio et échantillons
Un clip audio contient une référence à un échantillon (aussi nommé chier sonore ou
chier audio) ou à un échantillon compressé (comme un chier MP3). Le clip indique à
Live où trouver l'échantillon sur les disques de l'ordinateur, quelle partie de l'échantillon
reproduire et comment la jouer.
Quand on fait glisser un échantillon depuis un des navigateurs intégrés de Live, Live crée
automatiquement un clip pour reproduire cet échantillon. Avant de déposer un échantillon,
on peut l'entendre ou le pré-écouter directement depuis le navigateur ; le bouton avec
l'icône de casque dans le navigateur active la pré-écoute.
1
Pour une introduction à l'audio numérique et au MIDI, voir http ://img.uoregon.edu/emi/emi.php et
http ://www.midi.org/
CHAPITRE 4. CONCEPTS DE LIVE21
Live offre de nombreuses options pour lire les échantillons de façon intéressante, vous permettant de créer une profusion de nouveaux sons sans réellement changer l'échantillon
d'origine - tous les changements sont calculés en temps réel, pendant la lecture de l'échantillon. Les réglages respectifs se font dans la fenêtre Clip, qui apparaît à l'écran quand on
double-clique sur un clip.
Les échantillons sont
déposés depuis les
navigateurs de Live.
Les propriétés d'un clip
audio s'afchent en
fenêtre Clip.
De nombreuses manipulations performantes sont dues aux possibilités de Warp de Live. Le
Warp est le changement de la vitesse de lecture d'échantillon pour correspondre au tempo
du morceau sans changer la hauteur du son. Le tempo peut être réglé à la volée dans le
champ Tempo de la barre de contrôle.
L'emploi le plus élémentaire de cette technique, et celui qui ne nécessite généralement
pas de réglage manuel, est la synchronisation de boucles d'échantillon sur le tempo choisi.
L'algorithme Auto-Warp de Live rend vraiment facile le calage de tout échantillon sur le
tempo du morceau, comme l'enregistrement d'un groupe de jazz passablement émêché. Il
Le champ Tempo de la
barre de contrôle.
CHAPITRE 4. CONCEPTS DE LIVE22
est aussi possible de changer radicalement l'armure (ou armature) de l'enregistrement par
des réglages de warp extrêmes.
4.6Clips MIDI et chiers MIDI
Un clip MIDI contient du matériel musical sous la forme de notes MIDI et d'enveloppes de
commande. Quand du MIDI est importé d'un chier MIDI, les données sont incorporées au
Live Set, et elles ne font plus référence au chier d'origine. Dans les navigateurs de chiers
de Live, un chier MIDI apparaît comme un dossier qui peut s'ouvrir pour présenter ses
pistes individuelles, qui peuvent être sélectivement déposées dans le Live Set.
Les chiers MIDI sont
déposés depuis le
navigateur de Live.
Comme vous pouvez vous y attendre, le contenu d'un clip MIDI est accessible et éditable via
la fenêtre Clip, par exemple pour changer une mélodie ou peindre un pattern rythmique.
Propriétés d'un clip MIDI
telles qu'afchées en
fenêtre Clip.
CHAPITRE 4. CONCEPTS DE LIVE23
4.7Périphériques et Mixer
Une piste peut avoir non seulement des clips, mais aussi une chaîne de périphériques pour
traiter les signaux. Double-cliquer sur un nom de piste fait apparaître la fenêtre Piste, qui
présente la chaîne de périphériques de la piste.
Les effets audio, effets MIDI et instruments intégrés à Live sont disponibles dans le naviga-teur de périphériques et peuvent être ajoutés aux pistes en les faisant glisser de là dans la
fenêtre Piste ou dans une piste de Session ou d'Arrangement.
La fenêtre Piste afchant
une chaîne de
périphériques de piste
MIDI.
CHAPITRE 4. CONCEPTS DE LIVE24
Vous pouvez aussi employer des Plug-ins dans Live. Les Plug-ins VST et Audio Units (Mac
OS X seulement) sont disponibles depuis le navigateur pour Plug-ins.
Les périphériques
intégrés de Live sont
disponibles depuis le
navigateur pour
périphériques.
Considérez un clip audio jouant dans une piste audio. Le signal audio du clip atteint le
périphérique le plus à gauche dans la chaîne. Ce périphérique traite (change) le signal et
fait passer le résultat au périphérique suivant, et ainsi de suite. Le nombre de périphériques
par piste est théoriquement illimité (bien qu'il existe dans Live LE une limite de huit instru-
Les Plug-Ins sont
disponibles depuis le
navigateur pour
Plug-Ins.
CHAPITRE 4. CONCEPTS DE LIVE25
ments et douze effets audio dans un même Set). En pratique, la vitesse du processeur de
l'ordinateur impose une limite quant au nombre de périphériques simultanément utilisables,
un sujet qui mérite une discussion particulière. Notez que les connexions du signal entre
périphériques audio sont toujours stéréo, mais les entrées et sorties du logiciel peuvent être
congurées en mono dans les Préférences Audio.
Quand le signal a traversé la chaîne de périphériques, il nit son chemin dans le mixer ou
mélangeur de Live. Comme la Session et l'Arrangement partagent le même jeu de pistes,
ils partagent aussi le mixer. Le mixer peut s'afcher dans les deux écrans pour que cela soit
plus pratique. Pour optimiser l'organisation de l'écran, les sections individuelles du mixer
peuvent être afchées ou masquées à l'aide des options du menu Afchage.
Le mixer a des commandes de volume, de position panoramique, et de départs, qui règlent
la contribution de chaque piste à l'entrée de chaque piste de retour. Les pistes de retour
ne peuvent pas accueillir de clips, seulement des effets. Via leurs départs, toutes les pistes
peuvent envoyer une partie de leur signal dans une piste de retour et partager ses effets.
Le mixer de Live en
écran Arrangement
(Gauche) et en écran
Session (Droite).
Le mixer comprend aussi un crossfader qui peut créer des transitions progressives entre
clips joués sur différentes pistes. Le crossfader de Live fonctionne comme un crossfader
typique de mixer pour DJ, excepté qu'il permet un crossfade non pas limité à deux pistes,
mais couvrant n'importe quel nombre de pistes - y compris les retours.
CHAPITRE 4. CONCEPTS DE LIVE26
Les périphériques qui reçoivent et produisent des signaux audio sont appelés effets audio.
Les effets audio sont le seul type de périphérique accepté dans une piste audio ou de retour.
Deux autres types de périphérique sont cependant disponibles, mais pour emploi dans les
pistes MIDI : les effets MIDI et les instruments.
Considérez une piste MIDI faisant jouer un clip. Le signal MIDI du clip est envoyé à la chaîne
de périphériques de la piste. Là,ilest d'abord traité par n'importe quel nombre d'effets MIDI.
Un effet MIDI reçoit et produit des signaux MIDI. Un exemple en est l'effet de gamme Scale,
qui plaque les notes entrantes sur une gamme musicale dénie par l'utilisateur. Le dernier
effet MIDI de la chaîne est suivi par un instrument. Les instruments, par exemple Simpler et
Impulse de Live, reçoivent du MIDI et produisent de l'audio. A la suite de l'instrument, le
signal peut être de plus traité par des effets audio - comme dans une piste audio.
Crossfader de Live.
Un effet MIDI, un
instrument et un effet
audio dans une piste
MIDI.
Si une piste MIDI n'a pas d'instrument (et pas d'effets audio), alors la sortie de la piste est
un simple signal MIDI, qui doit être envoyé ailleurs pour être converti en audio. Dans ce cas,
les commandes de mixage et de départ de la piste disparaissent du mixer.
CHAPITRE 4. CONCEPTS DE LIVE27
4.8Presets et Racks
Chaque péripérique Live peut conserver et rappeler des ensembles particuliers de valeurs
de paramètres en tant que presets. Comme les presets sont sauvegardés indépendamment
des Live Sets, les nouveaux presets deviennent des éléments de bibliothèque utilisables par
tout projet.
Les Racks d'instruments et d'effets de Live permettent de sauvegarder des combinaisons
de périphériques avec leurs réglages comme un seul preset. Cette fonctionnalité permet de
dénir de puissantes créations multi-périphériques etd'ajouterefcacement aux instruments
intégrés toutes les possibilités des effets MIDI et audio de Live.
Le Mixer pour une piste
MIDI sans instrument.
4.9Routage
Comme nous l'avons vu, toutes les pistes produisent des signaux, audio ou MIDI. Où
vont ces signaux ? Cela est déterminé en section entrées/sorties du mixer, qui offre, pour
chaque piste, des sélecteurs pour la source du signal et pour sa destination. La section
Entrées/Sorties, accessible par l'option Entrées/Sorties du menu Afchage, est la baie
de connexion de Live. Ses options de routage autorisent de précieuses méthodes créatives
et techniques telles que le ré-échantillonnage, le pré-mixage, la superposition de synthés,
les congurations d'effets complexes et bien d'autres.
CHAPITRE 4. CONCEPTS DE LIVE28
Les signaux des pistes peuvent être envoyés au monde extérieur via les interfaces audio et
MIDI de l'ordinateur ou vers d'autres pistes ou périphériques à l'intérieur de Live.
De même, une piste peut être congurée pour recevoir un signal entrant à reproduire au travers des périphériques de la piste. Une fois encore, les pistes peuvent recevoir cette entrée
de l'extérieur ou d'une autre piste ou d'un autre périphérique dans Live. Les commandes
d'écoute de contrôle Monitor règlent les conditions dans lesquelles le signal entrant est
entendu au travers de la piste.
4.10Enregistrement de nouveaux clips
Les pistes audio et pistes MIDI peuvent enregistrer leur signal entrant, et par conséquent
créer de nouveaux clips. L'enregistrement sur une piste s'active en pressant son bouton
d'armement (Tenez enfoncée la touchepour armer plusieurs pistes à la fois). Quand
le bouton d'enregistrement de la barre de contrôle est activé, toute piste armée enregistre
son signal entrant dans l'Arrangement. Chaque prise entraîne un nouveau clip par piste.
Le routage de piste se
congure à l'aide de la
section Entrées/Sorties
en écran Arrangement
(Gauche) ou Session
(Droite).
Il est aussi possible d'enregistrer dans les emplacements de l'écran Session, à la volée. Cette
technique est très utile pour les musiciens qui improvisent, car l'enregistrement en Session
ne nécessite pas de stopper la musique. Quand une piste est armée, ses emplacements de
Boutons d'armement de
piste, tels qu'ils
apparaissent en écran
Session.
Loading...
+ 335 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.