Ableton LIVE 5 User Manual [es]

1
Live Versión 5.2 para Windows y Mac OS
Creado por Bernd Roggendorf, Gerhard Behles, Robert Henke, awi, Reiner Rudolph, Stefan Haller, Torsten Slama, Eduard Mueller, Stefan Franke, Frank Hoffmann, Andreas Zapf, Hans­Thomas Mueller, Henrik Hahn, Ralf Suckow, Gregor Klinke, Matthias Mayrock, Friedemann Schautz, Ingo Koehne.
Manual de referenciacreado por Rose Knudsen, Gerhard Behles, Jakob Rang, RobertHenke, Torsten Slama.
Loops y muestras suministradas por Big Fish Audio. Web: www.bigshaudio.com E-mail: info@bigshaudio.com Dirección: 11003 Penrose Street, Suite C, Los Angeles, CA 91352
Copyright 2006 Ableton AG. Reservados todos los derechos.
Este manual, así como el software que en él se describe se suministra bajo licencia, pudiendo ser usado y reproducido únicamente bajo las condiciones de dicha licencia. El contenido de este manual tiene carácter meramente informativo, está sujeto a modicación sin previo aviso y no tendrá en ningún caso carácter de compromiso contractual por parte de Ableton. Ableton no asume ninguna clase de responsabilidad sobre los errores o inexactitudes que pudiera contener este manual.
Excepto en los supuestos contemplados en la licencia, esta publicación no podrá ser reproducida, ni almacenada en servidores de datos ni transmitida por ningún medio, ya sea éste electrónico, mecánico, grabado o de cualquier otra naturaleza sin la autorización previa y por escrito de Ableton.
Macintosh, Audio Units y QuickTime son marcas registradas de Apple Computer,Inc. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. VST es una marca de Steinberg Media Technologies GmbH. ReWire es una marca de Propellerhead Software AB. Mackie Control es una marca registrada de LOUD Technologies Inc. Ogg Vorbis y FLAC son marcas de Xiph.Org. Ableton es una marca de Ableton AG. Todos los demás nombres de productos y compañias son marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Capítulo 1

Bienvenido a Live

1.1. El equipo de Ableton le da las gracias

Live nace del deseo de los músicos de disponer de una manera más ecaz de crear, producir e interpretar música usando una computadora. Hemos invertido muchos esfuerzos en hacer de Live un programa fácil y divertido de usar, y, al mismo tiempo capaz de ayudarle a crear música con el máximo nivel de precisión y sosticación. Pero nuestros esfuerzos no se acaban aquí. Mientras lee estas líneas... seguramente una nueva versión mejorada de Live está ya disponible para su descarga. Por favor, visite nuestro sitio web ahora mismo1, o seleccione Buscar actualizaciones en el menú Ayuda.
Esperamos que disfrute usando Live y que el programa le ayude a mejorar su proceso creati­vo. Si desea sugerirnos alguna manera de mejorar Live, póngase en contacto con nosotros2.
1
http://www.ableton.com/downloads
2
contact@ableton.com
1
1.2. ¾QUÉ HAY DE NUEVO EN LIVE 5? 2
El equipo de Ableton
1.2. ¾Qué hay de nuevo en Live 5?

1.2.1. Características de remezcla

Soporte los tipos de archivo MP3, Ogg Vorbis, Ogg FLAC y FLAC de compresión de
audio
Auto-Warp
Modo complejo de Warp para deformar todo tipo de música que contenga ritmos,
tonos y texturas
Clip scrub (preescucha con el ratón), nudge (desplazamiento) y controles de transporte mejorados

1.2.2. Herramientas administrativas para archivos y sets

Función Buscar archivo
Navegación mejorada en archivos y carpetas
Formato Live Clip para un mejor almacenamiento y recuperación de las congura-
ciones de clips y dispositivos
Importación y exportación de Live Sets y sus componentes directamente desde el
Navegador
1.2. ¾QUÉ HAY DE NUEVO EN LIVE 5? 3
Comando Abrir Set Reciente

1.2.3. Mejoras en Clip y Pista

Congelar Pista para conservar recursos de la CPU y simplicar el compartir proyectos
Controles de Retardo de Pista para controlar los retardos humanos, acústicos y del
hardware
Multi-selección de clips para su edición
Opción desactivación de Clip

1.2.4. Trabajando con Arrangements

Localizadores de lanzamiento de Arrangement
Nuevo Transporte de Arrangement
I/O de Pista en la vista Arrangement

1.2.5. Edición MIDI

Detalladas y exibles opciones de cuantización MIDI
Preescucha en el Editor MIDI
Opción desactivación de nota MIDI
1.2. ¾QUÉ HAY DE NUEVO EN LIVE 5? 4

1.2.6. Control remoto de teclado y MIDI

Soporte para Mackie Control
Mapeo mejorado para el crossfader

1.2.7. Recursos

Valiosa librería de clips, presets de dispositivos y Live Sets
Ampliación y personalización de la librera con los Live Packs
Incorporación de nuevas e interactivas lecciones del programa

1.2.8. Efectos e instrumentos de Live

Beat Repeat para reorganizar y triturar ritmos y voces
Phaser y Flanger
Auto Pan para manipular la amplitud y panoramización con LFOs
Saturator para efectos de distorsión, desde sutiles hasta los más drásticos
Arpeggiator
Nuevas prestaciones para Simpler y Operator

1.2.9. Utilización de dispositivos

Administración de presets de dispositivos con el Navegador
1.2. ¾QUÉ HAY DE NUEVO EN LIVE 5? 5
Ctrl
Grupos de dispositivos para guardar combinaciones de multiefectos junto con los
instrumentos
Compensación de retardo de dispositivo para Live y los plug-in de instrumentos y
efectos
Live puede recibir mensajes MIDI de los plug-ins
Los Plug-ins VST pueden almacenarse en varios directorios

1.2.10. Miscelánea

(PC) /
(Mac) menús de contexto para muchos comandos y ajustes
Opciones de Zoom de rejilla exible o ja
Grabación con cuenta atrás de entrada (Count-in)
Monitorización de estado fácilmente visible cuando se esconde la sección In/Out
Los archivos, Sets y presets pueden arrastrarse hasta Live desde Explorer (Windows) / Finder (Mac)
Capítulo 2

Primeros pasos

Cuando instale y ejecute Live por primera vez aparecerá la pestaña Producto de la ventana de Preferencias.
Si ya ha adquirido Live, puede autorizar su copia del software seleccionándolo de la lista de productos y pulsando el botón Desbloquear que se encuentra en la parte inferior de la ventana. Si durante el proceso de desbloqueo surge alguna duda, consulte el capítulo dedicado al desbloqueo de Live.
Si (todavía) no ha adquirido Live, cierre la ventana de Preferencias y prosiga. El programa funcionará por defecto en modo demo. Este modo le permitirá usar todas las funciones de Live excepto Guardar y Exportar.
6
2.1. FAMILIARÍCESE CON LIVE 7

2.1. Familiarícese con Live

Live dispone de una serie de lecciones interactivas que le guiarán paso a paso a través de las distintas funciones del programa. Las lecciones están organizadas en una tabla de contenidos, y puede abrirlas directamente en el programa mediante el menú Ayuda. Le recomendamos encarecidamente que siga estas lecciones. Muchos usuarios nos han dicho que las lecciones les ayudaron a familiarizarse rápidamente con el programa.
También le sugerimos que lea el capítulo Conceptos básicos de Live. Este capítulo, car­gado de información acerca de los aspectos fundamentales de Live, es una lectura muy recomendable tanto si es usted principiante como si es un usuario experimentado. Los capítulos restantes del manual constituyen una guía de referencia en profundidad, en la cual se desarrollan los conceptos apuntados en el capítulo Conceptos básicos de Live.

2.1.1. Uso de la vista Info y del Índice

La vista Info de Live proporciona información acerca del elemento de la interfaz sobre el cual se halla situado el ratón.
2.2. CONFIGURACIÓN DE PREFERENCIAS 8
Si necesita más información acerca de un tema o elemento especíco de la interfaz, consulte el manual de referencia. El índice, situado al nal del manual, contiene los nombres de todos los elementos de la interfaz de usuario y le conduce a la sección relevante.
2.2. Conguración de Preferencias
La vista Info.
En el diálogo Preferencias de Live puede encontrar diversos ajustes que denen la apari­encia que tomará Live, como se comportará y como se comunicará con el mundo exterior. Puede acceder a esta caja de diálogo mediante el menú Opciones (Windows) / la entrada Preferencias del menú de Live (Mac OS X).
Las Preferencias de Live se distribuyen entre varias pestañas:
Las Preferencias de Audio se usan para congurar las conexiones de audio de Live con el mundo exterior por medio de un interface de audio. Por favor tómese el tiempo necesario para seguir la lección Conguración de las E/S de Audio incluida en el
2.2. CONFIGURACIÓN DE PREFERENCIAS 9
programa, que le mostrará todos los pasos requeridos para ajustar y optimizar las conguraciones para cualquier sistema en particular. Para acceder a la lección, elija Tabla de contenidos de las lecciones desde el menú Ayuda.
Las Preferencias MIDI/Sinc se utilizan para ayudar a Live a reconocer dispositivos MIDI para tres nalidades separadas y distintas:
Reproducir notas MIDI. Para aprender a encaminar la señal procedente de un dispositivo externo hasta Live a través de una entrada MIDI, o cómo enviar MIDI a un dispositivo externo, consulte el capítulo dedicado al routing.
Controlar remotamente elementos de la interfaz. Este tema se aborda en detalle en el capítulo dedicado al control remoto.
Sincronizar el programa con un secuenciador o una caja de ritmos externa, tanto como maestro o como esclavo. Para más detalles, consulte la sección acerca de la sincronización.
Las Preferencias de Plug-In tienen que ver con el uso de los plug-ins de intrumentos y efectos virtuales, tal y como se describe en el capítulo sobre el uso de los plug-ins.
Las Preferencias Predef. permiten personalizar el estado predenido para los nuevos
proyectos y sus componentes, así como seleccionar opciones para nuevas graba­ciones.
Las Preferencias Misc(elanea) incluye varias opciones. Aquí, puede seleccionar el id­ioma del sistema de Live y un esquema de color, o skin, para el interface de usuario de Live.
Las Preferencias de Productos se usan para administrar las licencias y la instalación de la plataforma Live, y añadir componentes como el instrumento Operator y los
paquetes de librerías Live Pack.
2.3. LA VENTANA PRINCIPAL DE LIVE 10

2.3. La ventana principal de Live

Casi todo el trabajo con Live se desarrolla en la ventana principal del programa. Esta ventana dispone de una serie de vistas. Cada vista está relacionada con un aspecto especíco del proyecto. Dado que el espacio en pantalla es limitado, Live no muestra todas las vistas al mismo tiempo.
Cada uno de los selectores situados en los extremos de la pantalla abre una vista especíca. Pulse este botón, por ejemplo, para acceder a los dispositivos de Live:
Para ocultar una vista y liberar espacio en la pantalla, pulse el botón triangular situado junto a ella. Para restaurarla, pulse de nuevo el mismo botón.
Un Selector de vista.
Si selecciona Pantalla completa, la ventana de Live ocupará toda la pantalla. Para aban­donar el modo de pantalla completa, pulse el botón situado en la esquina inferior derecha de la pantalla. También puede alternar entre los modos de pantalla completa o normal pulsando la tecla F11.
Un botón Mostrar/Ocultar vista.
2.3. LA VENTANA PRINCIPAL DE LIVE 11
Para ajustar el tamaño de la ventana principal, arrastre verticalmente la línea de división de la ventana.
Ajuste de la división de la ventana principal.
Capítulo 3

Desbloqueo de Live

Live utiliza un esquema de protección de copia para evitar el uso ilegal del programa. Este esquema ha sido diseñado para ofrecer los estándares de seguridad más elevados, sin que ello suponga una molestia excesiva para el usuario. Si todo esto le parece demasiado incómodo, piense que de este modo su inversión está protegida. Gracias a ello Ableton podrá ofrecerle asistencia y continuar con el desarrollo de Live.
Los productos de Ableton pueden autorizarse en la pestaña Productos de la ventana Pref­erencias, que aparecerá automáticamente la primera vez que ejecute Live.
En ella podrá autorizar (desbloquear) o adquirir cualquier producto de Ableton disponible para usted, por ejemplo el instrumento Operator.
Recuerde que algunos productos como Operator no están incluidos en Live (se venden por separado) pero se desbloquean usando el mismo procedimiento que describiremos en las siguientes secciones. Estos también pueden congurarse individualmente en modo Demo en la pestaña Productos para que pueda probarlos.
12
13
Haciendo clic sobre cualquiera de los productos listados en la pestaña Productos tendrá la opción de desbloquear o adquirir dicho producto. Pulse el botón Desbloquear para completar el proceso de desbloqueo en dos pasos. Si todavía no ha adquirido el producto podrá hacerlo online pulsando el botón Comprar. Siempre tiene la opción de regresar más adelante a la pestaña Productos de la ventana Preferencias o visitar la tienda online de
Ableton1para efectuar sus compras. Las Preferencias de Live están disponibles a través del
menú Opciones (o del menú Live en Mac OS X).
La pestaña Productos en Preferencias.
1
http://www.ableton.com/shop
3.1. PASO 1: INTRODUCCIÓN DEL NÚMERO DE SERIE 14

3.1. Paso 1: Introducción del número de serie

Como propietario de Live, Ableton le habrá facilitado un número de serie, bien a través del correo electrónico (si compró Live directamente a Ableton) o dentro del embalaje de Live.
Selección del botón Unlock (desbloquear) en la pestaña Productos.
Tras pulsar el botón Desbloquear de la pestaña Productos, el programa mostrará seis campos para que introduzca su número de serie. Cada campo admite cuatro caracteres. El número de serie esta compuesto por números (del 0 al 9) y letras (de la A a la F).
Los campos de introducción del número de serie.
3.2. PASO 2: DESBLOQUEO DE LIVE 15
Si accidentalmente introduce un número equivocado en uno de los campos, el campo aparecerá señalado en rojo. Una vez introducido el número de serie correcto, pulse el botón Aceptar para proseguir.
El número de serie le identica como comprador de Live. Su número de serie es un bien valioso. Guárdelo en un lugar seguro y fuera del alcance de personas no autorizadas. Recuerde que si comparte el número de serie, éste quedará inutilizado. La única forma de recuperar su número de serie en caso de extravío es a través de los datos de registro facilitados al servicio de asistencia técnica de Ableton. Por lo tanto, es importante que
registre su producto2ya que de lo contrario, podría perderlo de forma permanente.

3.2. Paso 2: Desbloqueo de Live

El segundo paso en la autorización de Live es el Desbloqueo. Este proceso consiste en asociar su número de serie a un equipo especíco. La licencia estándar de Live permite usar el programa en un sólo equipo. No obstante, es posible desbloquear Live con el mismo número de serie más de una vez, siempre dentro de las condiciones legales y técnicas descritas más adelante.

3.2.1. El Código de desbloqueo

Para desbloquear el programa, es necesario disponer de un código de desbloqueo que sólo puede obtenerse a través del servidor de Ableton. Por consiguiente, para desbloquear el programa deberá disponer de acceso a Internet. El equipo utilizado para conectarse a la red no ha de ser forzosamente el mismo en que desea desbloquear Live, aunque ello facilitaría el proceso.
2
http://www.ableton.com/registrar
3.2. PASO 2: DESBLOQUEO DE LIVE 16

3.2.2. El Código Challenge

Ableton crea el código de desbloqueo a partir del número de serie y de un código Chal­lenge. Este código es una huella digital que Live toma de los componentes de su com-
putadora. Para más información, consulte la sección correspondiente.

3.2.3. Desbloqueo en línea

Si el equipo en el que desea desbloquear Live está conectado a Internet, no tendrá más que pulsar el botón Desbloquear en línea. Live se conectará con el servidor de Ableton, enviándole su número de serie y el código Challenge. A continuación, el servidor le de­volverá el Código de desbloqueo. Estos son los únicos datos que su equipo y el servidor de Ableton intercambiarán.
Desbloqueo de Live en línea.
3.2. PASO 2: DESBLOQUEO DE LIVE 17
3.2.4. Desbloqueo ofine
Si el equipo en el que desea desbloquear Live no está conectado a Internet, use cualquier otra computadora para acceder a la interfaz web3del servidor de Ableton. Esta página dispone de campos en los que podrá introducir su número de serie y código Challenge, que pueden copiarse desde el diálogo Desbloquear de Live.
Desbloqueo de Live ofine.
Si ha introducido correctamente su número de serie y código Challenge, aparecerá otra página con su código de desbloqueo. Existen dos maneras de enviar el código de desblo­queo al equipo donde desea usarlo:
Pulse el enlace de descarga del código de desbloqueo como archivo. Transera el archivo
3
http://www.ableton.com/unlock
La interfaz web de desbloqueo de Live.
3.2. PASO 2: DESBLOQUEO DE LIVE 18
al equipo de destino usando un disquete o CD-ROM. Para abrir el archivo, pulse el botón Abrir Código de desbloqueo del diálogo de desbloqueo.
El código de desbloqueo puede descargarse como un archivo de texto.
O simplemente imprima la página que con el código de desbloqueo. Pulse el botón Intro­ducir código de desbloqueo para abrir un diálogo con campos donde podrá introducir su código de desbloqueo. Introducir el número es más fácil de lo que parece a primera vista, ya que si se equivoca al teclear, el campo aparecerá de color rojo.
3.2. PASO 2: DESBLOQUEO DE LIVE 19
3.3. PREGUNTAS FRECUENTES ACERCA DE LA PROTECCIÓN DE COPIA 20

3.3. Preguntas frecuentes acerca de la protección de copia

3.3.1. ¾Puedo usar Live u otros productos de Ableton sin un número de serie?
Si todavía no posee Live, puede utilizar el programa en modo demo. El modo demo ofrece todas las funciones de la versión completa, aunque las que permiten guardar y exportar datos están deshabilitadas.
Live funcionará por defecto en modo demo hasta que no lo autorice. Puede probar otros productos de Ableton, como el instrumento Operator, ajustándolos individualmente al mo­do Demo en la pestaña Productos en Preferencias.
El modo Demo tambien puede desactivarse producto a producto en Productos Preferencias.
Si al utilizar Live en el modo Demo aumenta su interés en adquirir la versión completa de Live, por favor seleccione Live desde la pestaña Productos de la ventana Preferencias y luego pulse sobre el botón Comprar, o visite la tienda online de Ableton4. Este sitio contiene información sobre la red de distribución de los productos Ableton. También le ofrece la oportunidad de adquirir Live online. Las Preferencias de Live están disponibles a través del menú Opciones (o del menú Live en Mac OS X).
4
http://www.ableton.com/shop
3.3. PREGUNTAS FRECUENTES ACERCA DE LA PROTECCIÓN DE COPIA 21
3.3.2. ¾Qué ocurre si cambio los componentes de mi equipo?
Si el código Challenge de su computadora cambia por alguna razón, Live le pedirá que desbloquee de nuevo el programa. El código Challenge no varía al sustituir periféricos de la computadora (hardware de audio o MIDI, impresoras, módems, etc.). Sin embargo, dicho código cambia si se reemplaza la placa madre, el procesador o la tarjeta de red. En algunos equipos, el código Challenge varía también al reformatear el disco duro.
Pulse aquí si desea adquirir Live.
3.3.3. ¾Puedo desbloquear Live más de una vez?
La licencia estándar de Live permite usar Live en un sólo equipo. Al registrar su producto5, el servidor Ableton le facilitará dos códigos de desbloqueo, conando en que sólo usará
5
http://www.ableton.com/register
3.3. PREGUNTAS FRECUENTES ACERCA DE LA PROTECCIÓN DE COPIA 22
Live en un equipo. Basta con seguir los pasos descritos en la sección correspondiente.
Por lo tanto, es posible usar Live en dos equipos, por ejemplo, en uno de sobremesa y en otro portátil, aunque ello no le autoriza a ejecutar el programa en ambos al mismo tiempo.
Si el servidor de Ableton deniega su petición de un segundo código de desbloqueo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Ableton.
Para contactar con este servicio:
E-mail6;
teléfono: +49 (0)30 - 288 763 151 (disponible de lunes a viernes, de 11 a 15 horas CET);
fax: +49 (0)30 - 288 763 11.
Para acelerar el proceso:
registre su copia de Live7;
incluya un breve explicación de su caso particular.
Si desea utilizar Live en más de un ordenador al mismo tiempo, deberá solicitar una segunda licencia o una licencia de red. Ableton ofrece estas licencias a un precio especial. Póngase en contacto con el equipo comercial8para más información al respecto.
3.3.4. ¾Puedo reproducir mi Set en un equipo que no esté desbloquea­do?
En modo Demo, es posible abrir y ejecutar cualquier Live Set sin límite de tiempo. Sin embargo, no podrá guardar ni exportar su trabajo. Si está de gira, es una buena idea
6
support@ableton.com
7
http://www.ableton.com/register
8
orders@ableton.com
3.3. PREGUNTAS FRECUENTES ACERCA DE LA PROTECCIÓN DE COPIA 23
llevarse el CD del programa y un CD con la última versión de su Live Set. Así, si fuera necesario, podría instalar y ejecutar Live en cualquier equipo disponible y reproducir la copia de seguridad del Live Set.
3.3.5. ¾Cómo puedo desactivar el modo Demo?
Si Live está desbloquedo pero otros productos se han ajustado al modo Demo, Live también funcionará en modo Demo, y no se le permitirá guardar o exportar su trabajo. Para desactivar el modo Demo en este caso, active la opción Ocultar para cada producto adicional en su respectiva página Producto Preferencias.
Siempre puede elegir el mostrar de nuevo un producto más tarde, y probar así sus carac­terísticas utilizándolo en el modo Demo.
Pulse aquí para ocultar las opciones de un producto.
3.3. PREGUNTAS FRECUENTES ACERCA DE LA PROTECCIÓN DE COPIA 24
3.3.6. ¾Qué puedo hacer si tengo problemas o dudas relacionadas con la protección contra la copia?
Por favor, póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica9. ½Estarán encan­tados de poder ayudarle!
9
support@ableton.com
Capítulo 4

Conceptos básicos de Live

Este capítulo presenta los conceptos esenciales de Live. Le recomendamos que lea este capítulo en su primer contacto con Live, ya que una sólida comprensión de los principios básicos del programa le ayudará a aprovechar al máximo el potencial creativo de Live.

4.1. Live Sets

El tipo de documento con el que va a trabajar en Live se llama Live Set. Los Live Sets pueden abrirse a través del comando Abrir del menú Archivo o de los navegadores de archivosdel programa.
25
4.2. VISTAS ARRANGEMENT Y SESSION 26
Pulsando sobre el botón Librería en el Navegador de Live le llevará hasta la librería de herramientas creativas de Live. Hay una serie de Sets de iniciación aquí; pulse dos veces sobre el nombre de un Live Set en el Navegador y se abrirá dicho Live Set.

4.2. Vistas Arrangement y Session

Los bloques de construcción musical básicos de Live son los llamados clips. Un clip es un fragmento de material musical, ya sea una melodía, un patrón de batería, una línea de bajo o una canción completa. Live permite grabar y modicar clips y, a partir de ellos, crear estructuras musicales de mayor envergadura: canciones, remezclas, sesiones de DJ o shows en vivo.
Un Set de Live en el Navegador, al que se accede mediante el botón Librería.
Un Live Set se compone de dos entornos de manipulación de clips. El Arrangement muestra los clips dispuestos en el eje temporal, mientras que vista Session es una base de lanza­miento de clips pensada para operar en tiempo real. Todos los clips de la vista Session disponen de su propio botón Reproducir que permite lanzarlos en el momento y en el orden deseado. El comportamiento de cada clip al ser lanzado puede denirse con toda precisión
a través de diversos ajustes.
4.3. PISTAS 27
Puede acceder al Arrangement a través de la vista Arrangement, y a la Session a través de la vista Session. Para pasar de un entorno a otro puede usar los correspondientes selectores o la tecla Tab de su computadora. Dado que ambas vistas ofrecen funcionalidades distintas, cada una de ellas reúne su propia colección de clips. No obstante, es importante señalar que la alternancia entre ambas vistas sólo cambia la apariencia del Live Set, y no activa modos, ni altera el resultado, ni modica el material almacenado.
Las vistas Arrangement y Session interactúan de un modo muy práctico (aunque potencial­mente confuso). Por ejemplo, se puede improvisar con clips en la vista Session y grabar un
esbozo de la improvisación en el entorno Arrangement para perfeccionar posteriormente

ese material. Ello es posible porque las vistas Arrangement y Session están conectadas por medio de pistas.

Clips en la vistas Session (izquierda) y Arrangement (derecha).
Los selectores de las vistas Arrangement y Session.
4.3. Pistas
Las pistas albergan los clips y gestionan el ujo de las señales, la creación de nuevos clips mediante grabación, la síntesis de sonido, el procesamiento de efectos y la mezcla.
4.3. PISTAS 28
Las vistas Session y Arrangement comparten el mismo conjunto de pistas. Las pistas están dispuestas verticalmente, de izquierda a derecha, en la vista Session, mientras que en la vista Arrangement están ordenadas en sentido horizontal. La convivencia de los clips en una misma pista está regida por una norma muy simple:
Una pista sólo puede reproducir un clip al mismo tiempo.
Por lo tanto, lo más habitual consiste colocar los clips que deberán reproducirse de manera alternativa en una misma columna de la vista Session, y distribuir en las o pistas horizontales (que en el lenguaje del programa se denominan Scenes (Escenas) los clips que deberán reproducirse simultáneamente.
Una pista en la vista Arrangement.
La exclusividad de los clips en la pista también implica que, en cualquier momento, una pista reproducirá o bien un clip de Session o un clip de Arrangement, pero nunca ambos al mismo tiempo. Entonces, ¾quién tiene prioridad? Cuando se coloca un clip en la vista Session, la
Una escena en la vista Session.
Loading...
+ 372 hidden pages