Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et
n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans
ce manuel.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité,
la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas
la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs,
indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou
d’erreurs provenant de ce manuel.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information.
Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenus dans ce
document sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Ce document contient les matériaux protégés par des droits Internationaux de
Copyright. Tout droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut
être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le
constructeur et les auteurs de ce manuel.
Carte Mère ZM6
MANUEL de l’UTILISATEUR
Table des Matières
CHAPITRE 1 INTRODUCTION AUX CARACTÉRISTIQUES DE ZM6
1-1.FONCTIONS DE CETTE CARTE MÈRE1-1
1-2SPÉCIFICATIONS1-2
1-3 DIAGRAMME DE LA ZM61-5
1-4 BLOC- DIAGRAMME SYSTÈME1-6
CHAPITRE 2 INSTALLER LA CARTE MÈRE
2-1 INSTALLER LA CARTE MÈRE DANS LE BOÎTIER2-2
2-2. INSTALLATION DU PROCESSEUR CELERON™ PPGA2-3
2-3 INSTALLER LA MÉMOIRE SYSTÈME2-4
2-4. CONNECTEURS & SWITCHES2-8
CHAPITRE 3 INTRODUCTION AU BIOS
3-1 RÉGLAGE DU MICROPROCESSEUR <CPU SOFT MENU™II>3-3
3-2 RÉGLAGE STANDARD DU CMOS3-8
3-3 RÉGLAGE DES CARACTÉRISTIQUES DU BIOS3-11
3-4 RÉGLAGE DES CARACTÉRISTIQUES DU CHIPSET3-16
3-5 RÉGLAGE DE LA GESTION D’ENERGIE3-20
3-6 PNP/PCI CONFIGURATION (CONFIGURATION DU PLUG & PLAY ET DU PCI)3-27
3-7 RÉGLAGES PAR DÉFAUT3-30
3-8 INTEGRATED PERIPHERALS (PÉRIPHÉRIQUES INTÉGRÉS)3-31
3-9 RÉGLAGE DU MOT DE PASSE3-35
3-10 DÉTECTION DES DISQUES DURS IDE3-36
3-11 SAUVEGARDE DES RÉGLAGES ET SORTIE3-37
3-12 SORTIE SANS SAUVEGARDER3-37
Part No: MN-150-6A0-61Rev.1.00
APPENDICE A INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU BIOS FLASH
APPENDICE B INSTALLATION DE L’UTILITAIRE HIGHPOINT XSTORE PRO
APPENDICE C INSTALLATION DE L’UTILITAIRE “WINBOND HARDWARE
DOCTOR”
APPENDICE D ASSISTANCE TECHNIQUE
Introduction Aux Caractéristiques de ZM61-1
Chapitre 1 Introduction Aux Caractéristiques de
ZM6
1-1.Fonctions de cette carte mère
Cette carte mère est conçue pour la nouvelle génération de processeurs Celeron™. Elle
supporte le processeur Intel® Celeron™, PPGA (Plastic Pin Grid Array package) avec 370
broches. Cette carte mère peut gérer jusqu ’ à 256MB de mémoire. Elle supporte également
toutes les fonctionnalités super I/O et Green PC. La ZM6 intègre des fonctions de
surveillance du matériel, protégeant ainsi votre ordinateur de tout environnement néfaste.
Elle supporte également la caractéristique de mise sous tension du système par clavier ou
souris PS/2, vous permettant ainsi d’allumer votre ordinateur à travers ces deux
périphériques. Cette carte mère peut fournir de hautes performances pour des postes de
travail et est conforme aux exigences pour les systèmes multimédias de bureau du futur.
Le processeur PPGA est un nouvel ajout à la gamme de processeurs Intel® Celeron™, il
implémente la micro-architecture Dynamic Execution ainsi que les instructions de
technologie média du MMX™ pour des performances de communication et multimédia
améliorées. Le processeur PPGA utilise aussi le même bus de système multi-transactions
qui équipe les processeurs Pentium® II. Il supporte également de multiples états d'économie
d’énergie comme l’ AutoHALT, le Stop-Grant et le Deep Sleep pour une optimisation de la
consommation d’énergie durant les périodes d’inactivité du système.
Le processeur PPGA inclut une mémoire cache intégrée de second niveau de 128K ainsi que
deux distinctes de niveau un, de 16K chacune : Une pour les instructions et l’autre pour les
données. Le cache de second niveau est capable de cacher jusqu’ à 4GB de mémoire du
système.
MANUEL de l’UTILISATEUR
™
1-2Chapitre 1
Libérez-vous de la menace de l’ An 2000 (Y2K)
La menace potentielle des problèmes liés au passage à l’An 2000 (Y2K) rend tout le monde
de plus en plus nerveux. Les conséquences liées au Y2K s ’ appliquent à peu près à tous les
composants, Firmwares ou logiciels qui opèrent sur ou avec des dates basées sur les années.
Ce problème est causé par un défaut de conception dans l’unité appelée RTC (Real Time
Clock, horloge du temps réel). Ce dernier ne change que les deux derniers chiffres de
l’année, ceux qui concernent le centenaire restant inchangés. Il en résulte que quand tombera
la date fatidique du 1 janvier 2000, 00H:00, la transition du 31 décembre 1999, 23H:59 à
l’An 2000 sera considérée par le RTC comme le passage au 1 janvier 1900, 00H:00 !
La compatibilité Y2K (An 2000) s’ applique sur cette transition et également sur
l’enregistrement et le rapport corrects de toutes les dates provenant du RTC, année bissextile
inclus. Cette carte mère est libre de tous problèmes liés à l ’ An 2000, son BIOS étant
entièrement compatible Y2K.
Note importante
Si les systèmes d’ exploitation ou applications utilisés ne peuvent pas gérer les dates
supérieures à 1999, vous aurez toujours à faire face aux problèmes liés à l ’ An 2000 du
fait que ce n’est pas seulement un problème lié à la carte mère en elle-même (cette
dernière étant compatible Y2K). Selon Award BIOS, tous les codes sources de leurs
BIOS mises en circulation à partir du 31 mai 1995 résolvent tous les problèmes connus
liés à l ’An 2000 ; même si ces derniers peuvent échouer au test 2000.exe. Award a
d’ores et déjà modifié leurs codes sources pour remplir toutes les conditions que
requiert le test 2000.exe. Les codes sources mises en utilisation après le 18 novembre
1996 passent avec succès le programme de test 2000.exe du laboratoire de tests NSTL.
1-2 Spécifications
1. MICROPROCESSEUR
l Le CPU SOFT MENU™ II supprime l’utilisation des cavaliers (jumpers) et des
interrupteurs DIP (DIP switches) pour régler les paramètres du microprocesseur.
l Utilise des switching type régulateurs pour stabiliser le fonctionnement du
microprocesseur.
l Supporte des vitesses d’horloge externe du microprocesseur de 66 et 100MHz.
l Supporte les processeurs Intel® Celeron™ 300A~433MHz (fréquence externe de 66MHz
/ 100MHz, Boîtier PPGA)
ZM6
Introduction Aux Caractéristiques de ZM61-3
2.Chipset
l Chipset Intel® 440ZX (82443ZX et 82371EB)
l Supporte le protocole Ultra DMA/33 IDE
l Supporte la gestion d’énergie avancée (ACPI)
l Supporte le bus AGP mode1 1x et 2x (Sideband), alimentation périphérique de 3.3V.
3. Mémoire cache
l Cache de Niveau 1 et 2 incorporé dans le processeur Intel® Celeron™ (Boîtier PPGA)
4. Mémoire (DRAM)
l Trois supports DIMM de 168-broches (168-pin) supportant les modules de SDRAM
l Supportejusqu’à 256 MB
5. Système de BIOS
l BIOS AWARD
l Supporte le Plug-and-Play (PnP)
l Supporte la Configuration Avancée de la Gestion d’ Energie (ACPI)
l Supporte le Desktop Management Interface (DMI)
l Compatible An 2000.
6. multifonctions d’Entrées/Sorties (I/O)
l Lecteur de disquettes jusqu’à 2,88MB, et disquette 3xmodes.
l Bus MasterIDE Ultra DMA/33 acceptant jusqu’à 4 périphériques IDE (incluant le
lecteur de disquettes LS-120 MB ).
l Port parallèle intégré supportant les modes Standard/EPP/ECP.
l 2 ports série intégrés rapides (UART 16550 ).
l Ports souris et clavier au format PS/2 intégrés .
l Port infrarouge intégré. (standard IrDA TX/RX)
l 2 ports USB.
7. Caractéristiques
l Format ATX
l Un slot AGP, cinq slots PCI et deux slots ISA.
l Fonction Wake Up On LAN (réveil à distance)
l Fonction SB-LINK (Sound-Blaster)
l Surveillance du matériel¡G Incluant : vitesse du ventilateur, voltage, et température du
système
l Dimensions de la carte : 305 * 210mm
MANUEL de l’UTILISATEUR
1-4Chapitre 1
-
Supporte le Wake On Lan (réveil par le réseau), la mise sous tension par le clavier
ou la souris, mais le signal 5V Standby de votre alimentation ATX doit être capable
de fournir au moins une capacité de 720mA (toutes les alimentations conformes à
la norme ATX 2.01 en sont théoriquement capables). Autrement, ces
fonctionnalités peuvent ne pas opérer correctement.
Note: Tous les noms de marque sont des marques déposées et sont la propriété de leurs
titulaires respectifs.
Œ Seuls les microprocesseurs Celeron® 300A et 333 comportent une mémoire cache de
niveau 2
¯Les vitesses de Bus supérieures à 66MHz/100MHz sont supportées mais non garanties
en raison des caractéristiques du PCI et du chipset.
¯Sound Blaster™ est une marque déposée de Creative Technology Ltd aux Etats-Unis et
dans certains autres pays. Sound Blaster - LINK™ et SB-LINK™ sont des marques
déposées de Creative Technology Ltd.
¯Les spécifications et informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de changer
sans préavis.
ZM6
Introduction Aux Caractéristiques de ZM61-5
1-3 Diagramme de la ZM6
Figure 1-2 Emplacement des composants de la carte mère
MANUEL de l’UTILISATEUR
1-6Chapitre 1
1-4 Bloc- Diagramme Système
Figure 1-3. Diagramme système du chipset 440ZX
ZM6
Installer la Carte Mère2-1
Chapitre 2 Installer la Carte Mère
La carte mère ZM6 ne fournit pas seulement tout l’ équipement standard des ordinateurs
personnels classiques, mais aussi donne une grande souplesse pour s’adapter aux futures
mises à jour. Ce chapitre présentera, pas à pas, tout l’équipement standard et présentera aussi,
de la manière la plus détaillée possible, les capacités de mise à jour futures. Cette carte mère
peut supporter tous les microprocesseurs Intel Celeron
détails, référez-vous aux spécifications dans le Chapitre 1.)
Ce chapitre est organisé sur le schéma suivant :
2-1 Installation de la carte mère dans le boîtier
2-2 Installation du processeur Celeron™ PPGA
2-3 Connecteurs & Switches
2-4 Description des cavaliers & switches
TM
PPGA du marché actuel. (Pour les
NNNN
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous d’avoir bien éteint ou déconnecté la source
d’alimentation. Avant toute modification de la configuration matérielle de la carte mère, la
source d’alimentation de toutes les parties de votre système que vous souhaitez modifier doit
être coupée pour éviter tout endommagement de votre matériel.
Avant de débuter l’ installation
NNNN
&
Instructions Utilisateurs
Notre objectif est de permettre aux utilisateurs d’ordinateur novices de pouvoir réaliser
l’installation par eux-mêmes. Nous avons tenté de rédiger ce document d’une manière claire,
précise, et explicite pour vous aider à surpasser tous les problèmes pouvant survenir lors de
l’installation. Veuillez lire nos instructions avec attention et les suivre pas à pas.
MANUEL de l’UTILISATEUR
2-2Chapitre 2
2-1 Installer la Carte Mère dans le boîtier
La plupart des châssis d’ ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui
permettent à la carte mère d ’être fixée de manière sure et en même temps d ’ éviter tous
risques de courts-circuits.
Il existe deux manières de fixer la carte mère sur le châssis :
l A l’aide de studs
l A l’aide de spacers
Veuillez vous référer aux figures ci-dessous montrant des studs et des spacers, ils peuvent
être de différents types, mais tous ressemblent aux figures ci-dessous :
En principe, le meilleur moyen pour
fixer la carte mère est d’ utiliser des
studs, et seulement si vous ne pouvez
pas en utiliser, servez-vous des spacers.
Jetez un coup d’œil attentif à la carte
mère et vous verrez dessus plusieurs
trous de fixation. Alignez ces trous
avec les trous de la base sur le châssis.
Si les trous s’alignent, et que les trous
sont filetés, vous pouvez fixer la carte mère avec des studs. Si les trous s’alignent mais que
les trous ne sont pas filetés, cela signifie que vous ne pouvez fixer la carte mère qu’à l’aide
de spacers placés dans les rainures. Prenez la pointe du spacers et insérez la dans l’ouverture.
Après avoir fait ça pour toutes les ouvertures, vous pouvez glisser la carte mère en position,
alignée avec toutes les rainures. Une fois la carte mère en place assurez-vous que tout est
correct avant de replacer le capot de votre système.
La figure ci-dessous vous montre comment fixer la carte mère sur son support en utilisant
des stubs oudes spacers.
ZM6
Installer la Carte Mère2-3
Note
Si la carte mère a des trous de montage qui ne s’ alignent pas avec ceux de la base sur le
châssis et qu’ il n’ y a pas de rainures pour insérer des spacers, ne vous inquiétez pas,
vous pouvez toujours utiliser des spacers avec les trous de montage. Coupez
simplement la partie «bouton » du spacer (attention à vos mains, le spacer peut être
difficile à couper). De cette manière vous pouvez toujours fixer la carte mère à sa base
sans vous souciez des courts-circuits.
Parfois, vous aurez peut-être besoin de plastique pour isoler la vis de la surface PCB de la
carte mère, car les circuits intégrés peuvent être proches du trou. Faites attention d ’ empêcher
tout contact direct entre la vis et les circuits intégrés ou les éléments se trouvant sur la carte
mère, sans quoi il pourrait y avoir des dommages sur la carte mère ou un mauvais
fonctionnement.
2-2. Installation du processeur Celeron™ PPGA
L'installation du processeur Intel® Celeron™ PPGA est tout aussi facile que pour les autres
processeurs Pentium®. Comme il utilise le “Socket 370” ZIF (Force d'Insertion Zéro), il
vous est très aisé d’insérer votre processeur à l’ emplacement prévu.
Le Schéma 2-3 vous montre à quoi ressemble le socket 370 et comment ouvrir le levier. Son
nombre de broches est plus important que celui du socket 7. Par conséquent, les processeurs
Pentiums et autres au format socket 7 ne peuvent pas être insérés dans le socket 370.
MANUEL de l’UTILISATEUR
Lorsque vous levez le levier, vous desserrez le
verrou du socle. Veuillez lever le levier
jusqu'au maximum et commencez l'insertion du
processeur. Ensuite, il vous faut aligner la
broche 1 du processeur sur la broche 1 du socle.
Si vous la placez dans la mauvaise direction,
vous ne pourrez pas l’insérer correctement le
processeur et ses broches n'iront pas
entièrement dans le socle. Si cela devait arriver,
veuillez changer la direction jusqu'à ce que
vous ayez terminé l'insertion entière du
processeur dans le socket 370. Voir Schéma 2-
4.
2-4Chapitre 2
Lorsque vous avez terminé l'étape précédente,
poussez alors le levier vers le bas sur sa position
originale et vous devriez ressentir ainsi le levier
bloqué sur le socket 370. L'installation du
processeur est maintenant finie.
2-3 Installer la Mémoire Système
La carte mère fournit 3 emplacements DIMM de 168-broches pour les extensions mémoire.
Ces emplacements DIMM supportent des modules 1Mx64(8MB), 2Mx64(16MB),
4Mx64(32MB), 8Mx64(64MB), 16Mx64(128MB), et 32Mx64(256MB) ou alors de
modules DIMM à double face. La mémoire minimum est de 8MB et la mémoire maximum
est de 256MB SDRAM.
Il y a 3 emplacements pour les modules mémoire sur la carte mère (au total cela fait 6
banks).
Pour créer un espace mémoire, certaines règles doivent être suivies. L ’ ensemble de règles
suivant permet une configuration optimum.
l L’espace mémoire est de 64 ou 72 bits (avec ou sans parité).
l Les modules peuvent être placés dans n’importe quel ordre.
l Supporte les modules DIMM de simple ou double densité.
Les configurations mémoire suivantes sont valides :
BanqueModules mémoireMémoire totale
Bank 0, 1
(DIMM1)
Bank 2, 3
(DIMM2)
Bank 2, 3
(DIMM3)
Mémoire système totale8MB ~ 256MB
8MB, 16MB, 32MB,
64MB, 128MB, .32MB
8MB, 16MB,32MB,
64MB, 128MB, 256MB
8MB, 16MB,32MB,
64MB, 128MB, 256MB
8MB ~ 256MB
8MB ~ 256MB
8MB ~ 256MB
ZM6
Installer la Carte Mère2-5
Note 1 :En ce qui concerne l’ installation des modules mémoires, nous vous recommandons
fortement de l’effectuer dans l’ordre de remplissage DIMM 1 à DIMM 3. Si vous
installez vos mémoires sans tenir compte de cet ordre, il est probable que vous
rencontriez des problèmes. Un de ces problèmes peut être l ’incapacité de votre
système à démarrer correctement. Un autre peut être l ’incapacité du BIOS à
initialiser la capacité des mémoires installées.
Note 2. Les signaux de contrôle des DIMMs 2 et 3 sont partagés. De ce fait, si deux
modules SDRAM double face (chacune occupant deux banks) sont insérés
simultanément dans les emplacements DIMM 2 et 3, deux situations peuvent se
présenter à vous : Dans le premier cas, si vous utilisez des mémoires PC-100 (avec
obligatoirement dans ce cas un SPD sur le module), le système sera incapable de
démarrer. Dans le deuxième cas, si vous utilisez des modules sans SPD, seule une
des deux barrettes mémoire insérées sera reconnue. Il est donc primordial que vous
n’insérez jamais deux modules double face en même temps dans les DIMMs 2 et 3.
Vous ne pouvez seulement utiliser qu’un module mémoire double face en même
temps sur les emplacements DIMMs 2 et 3 ou alors deux modules simple face en
même temps dans les emplacements DIMMs 2 et 3.
Note 3. Par la conception même de la ZM6 et des spécifications du chipset 440ZX, les
emplacements DIMM2 et DIMM3 partagent deux banks. Par conséquent, faites
attention à ne pas installer en même temps des modules mémoires qui occuperont
deux banks dans les DIMM2 & 3. On trouve actuellement sur le marché deux types
de modules mémoires : les modules simple face et double face. Un module DIMM
simple face ne signifie aucunement un seul bank et de même, un double face
n’occupera pas obligatoirement deux banks. Si vous avez l’intention d’installer des
barrettes mémoires dans les emplacements DIMM2 & DIMM3, veuillez au
préalable vous renseigner sur le nombre de banks utilisés par vos mémoires. Pour
cela, vous pouvez vous référer aux spécifications de votre mémoire auprès du
constructeur.
MANUEL de l’UTILISATEUR
2-6Chapitre 2
Généralement, l’installation des modules SDRAM sur une carte mère est une chose aisée à
accomplir. Vous pouvez vous référer à la figure 2-5 pour voir à quoi ressemble un module
SDRAM PC100 168-pins.
Contrairement à l’ installation
des modules SIMM, Les
DIMMs doivent être
enfoncés verticalement dans
leurs emplacements. Note:
Certains DIMMs ont des
différences physiques
mineures. Si votre module semble ne pas s’enfoncer aisément dans le socket, veuillez ne pas
forcer l’insertion. Il pourrait en résulter des dommages pour votre mémoire ou le socket.
La procédure suivante vous montre comment installer un module DIMM dans son
emplacement.
Etape 1 : Avant d’installer tous nouveaux composants, il est fortement recommandé
d’éteindre entièrement votre ordinateur et de débrancher le câble d ’ alimentation de votre
boîtier.
Etape 2 : Retirez le capot de votre boîtier.
Etape 3 : Avant de manipuler des
composants électroniques, assurezvous d’avoir touché au préalable un
objet métallique non peint relié à
une masse pour vous décharger de
toute électricité statique.
Etape 4 : Localisez les sockets
168-pins prévus pour les modules
DIMM.
Etape 5 : Insérez votre DIMM dans
le socket comme indiqué sur
l’illustration 2-6. Des détrompeurs
sont présents sur votre module DIMM ainsi que sur son socket pour n’ autoriser
qu’une seule possibilité d’ insertion. (Référez-vous au schéma 2-6 pour les détails).
Pressez verticalement et fermement votre module dans le socket. Une fois bien inséré, les
deux leviers d’éjection se trouvant aux extrémités de votre socket doivent pouvoir
s’enclencher dans les encoches prévues à cet effet sur votre module DIMM. (Note : Cela
n’est pas une règle absolue, les leviers d’ éjection peuvent ne pas s’accorder aux encoches de
ZM6
Installer la Carte Mère2-7
votre DIMM selon sa conception)
Etape 6 : Une fois votre module installé, vous pouvez remettre le châssis de votre boîtier et
reconnecter le cordon d’alimentation à moins que vous ayez l’ intention de continuer
d’installer d’autres périphériques comme décrit dans la section suivante.
MANUEL de l’UTILISATEUR
2-8Chapitre 2
2-4. Connecteurs & Switches
A l’intérieur de n’ importe quel ordinateur, plusieurs câbles et nappes doivent être connectés.
Ces derniers sont généralement mis en place un par un sur la carte mère. Vous devez
accorder une attention particulière à l ’ orientation des nappes et des câbles et, s ’ il y a lieu,
noter l’emplacement de la broche 1 du connecteur. Dans les explications qui vont suivre,
nous vous décrirons la signification de la première broche ou pin.
Nous vous montrerons tous les connecteurs et switches présents sur votre carte mère et
comment les connecter. Nous vous recommandons de sacrifier un peu de votre temps pour la
lecture de toutes les informations contenues dans cette section avant d’aller plus loin dans
l’installation de votre carte mère.
Tous les connecteurs et switches mentionnés ici dépendront de la configuration de votre
système. Certaines fonctions (comme le WOL, WOR, SB-Link, etc.…) auront besoin (ou
pas) d’être connectées et configurées selon vos périphériques. Si vous ne possédez pas de
tels périphériques, vous pouvez ignorer certains des connecteurs.
Figure 2-7. Dispositions de tous les connecteurs et broches sur la ZM6
ZM6
Installer la Carte Mère2-9
Premièrement, faisons un tour d’ horizon de tous les connecteurs et switches présents sur
votre ZM6 et de leurs fonctions respectives.
(1) ATX1: Connecteur d’alimentation ATX
Attention
Si le connecteur de votre alimentation ATX n’est pas correctement connecté à l ’ ATX1,
il peut en résulter des dommages pour votre alimentation et vos périphériques.
Connectez le connecteur d’alimentation de
votre alimentation ATX ici. Des
détrompeurs sont présents pour vous guider
dans le sens de connexion. Enfoncez
fermement votre connecteur jusqu’au bout
dans l’ATX1, vous assurant ainsi d’une
bonne connexion.
Note: Observez le sens et l’orientation des
pins.
(2) (2A) et (2B) connecteurs : CPUFAN et FAN2
Connectez la prise d’alimentation qui part
du ventilateur individuel de votre CPU sur le
connecteur de votre carte mère marqué
FAN1. Si vous possédez un ventilateur
additionnel dans votre boîtier (généralement
en façade), vous pouvez le connecter sur le
connecteur marqué comme FAN2.
Vous devez attacher correctement le
ventilateur CPU sur votre processeur sans
cela, ce dernier subira une surchauffe, ce qui peut l’endommager ou entraîner un
comportement anormal de votre système.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
MANUEL de l’UTILISATEUR
2-10Chapitre 2
(3) IR : Connecteur IR (Infrarouge)
Il y a une orientation spécifique de la broche
1 à 5. Connectez ici la prise de votre kit IR
ou de votre périphérique IR. Cette carte
mère supporte les taux de transfert de l’ IR
standard.
Note: Observez le sens et l’orientation des
pins
(4) SB-Link : Connecteur SB-Link
™
Si votre carte son PCI supporte cette
fonction et possède le connecteur adapté,
vous pouvez connecter ici le câble SB-Link
fourni avec votre carte audio PCI.
Le SB-LINK™ combine les technologies
PC-PCI et “Serialized IRQ” d’Intel
présentes dans les puces d’ Intel 430TX,
440LX, 440ZX et d’autres chipsets plus
récents. Le SB-Link peut être considéré
comme un pont entre le bus ISA et le bus PCI. Cette technologie met à la disposition des
récentes cartes son PCI les signaux IRQ et DMA du bus ISA. Elle permet ainsi aux
anciennes applications et jeux fonctionnant sous le mode-réel DOS (généralement
programmés selon le standard Sound Blaster ISA) d’ utiliser les nouvelles cartes son PCI
intégrant le SB-Link. Référez-vous à la documentation de carte audio PCI pour vérifier si
cette dernière gère le SB-Link.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
ZM6
Installer la Carte Mère2-11
(5) WOR1 : Connecteur Wake On Ring (Réveil par modem interne)
Si vous supportez une carte modem interne
supportant cette fonction, vous pouvez
connecter ici le câble spécifique livré avec
votre carte modem. Cette fonction vous
permet de réveillez à distance votre système
par simple appel sur votre carte modem
interne.
Note: Observez le sens et l’orientation des
pins
(6) WOL1 : Connecteur Wake on LAN (Réveil par réseau)
Si vous possédez une carte réseau qui
supporte cette fonction. Vous pouvez
connecter ici le câble spécifique livré avec
votre carte réseau. Cette fonction vous
permet de réveiller à distance (d’un autre
poste de votre réseau local) votre système à
travers le réseau. Vous aurez néanmoins
besoin d’un logiciel spécifique pour utiliser
ces fonctions comme l’utilitaire d’Intel
LDCM® ou d’autres similaires.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
®
(7A), (7B) et (7C) : Connecteur RT1, RT2 and RT3
Les senseurs thermiques (hermistors) RT1 et
RT3 sont déjà présents sur votre ZM6.RT1
est utilisé pour l’ observation de la
température ambiante du système et RT3 est
dédié à la détection de la température de
votre CPU. Le connecteur RT2 est à votre
disposition pour y connecter un senseur
thermique pour surveiller la température
d’un emplacement de votre choix. A cet
effet, vous pouvez vous en procurer un chez
un revendeur de matériels électroniques. Demandez un thermistor de 10KΩ, ce qui devrait
parfaitement convenir. Veuillez ne pas utiliser un fil trop long pour ne pas nuire à la
précision de la lecture de la température.
MANUEL de l’UTILISATEUR
2-12Chapitre 2
(8) CCMOS1 : Cavalier pour décharger le CMOS
Ce cavalier vous permet de décharger le
CMOS. A l’installation de votre carte mère,
vérifiez attentivement que ce cavalier est
positionné pour une opération normale
(cavalier positionné sur 1 & 2). Référez-
vous à la figure 2-8.
Note
Avant de décharger le CMOS de votre ZM6, vous devez éteindre complètement
l’alimentation de votre système (le signal +5V Standby inclus). Autrement, votre
système peut présenter des dysfonctionnements. Pour ce faire, vous pouvez débrancher
le câble d’ alimentation de votre PC.
Opération normale (Défaut)Décharger le CMOS
Figure 2-8. Paramètre du CCMOS1
Note
Avant de décharger le CMOS de votre ZM6, vous devez éteindre complètement
l’alimentation de votre système (le signal +5V Standby inclus). Autrement, votre
système peut présenter des dysfonctionnements. Pour ce faire, vous pouvez débrancher
le câble d’ alimentation de votre PC.
ZM6
Installer la Carte Mère2-13
(9) Connecteurs PN1 and PN2
Les séries de pins PN1 et PN2 sont dédiés
aux différents boutons et indicateurs qui se
trouvent en façade de votre boîtier. Plusieurs
fonctions découlent de ces connecteurs.
Vous devez faire attention à l’ emplacement
du pin 1 et l’orientation. L’illustration 2-9
vous indique les fonctions liées aux
connecteurs PN1 et PN2.
Figure 2-9. Définitions des pins du PN1 et
PN2
PN1 (Pin 1-2-3-4-5) : Connecteurs de la diode Power (LED) et du Keylock switche
Il y a une orientation spécifique à respecter.
Branchez le câble du Power LED aux pins
1-3 du PN1 et celui du Keylock aux pins 4 et
5 du PN1. Assurerez vous que les bons
câbles vont sur les bons connecteurs. Si vous
branchez le fil du Power LED dans le
mauvais sens, la diode Power de votre
boîtier ne s ’ allumera pas. (Note : Généralement, le câble du Power LED est composé de
deux fils : un de couleur, souvent vert, et l’autre noir ou blanc. Le fil de couleur est le +)
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
PN1 (Pin 6-7) : Connecteur de la LED HDD
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
MANUEL de l’UTILISATEUR
Connectez ici le câble de la diode disque dur
de votre boîtier (2 fils, généralement rouge
et noir, le rouge est le +). Si le sens du
branchement est faux, la diode ne s’allumera
pas correctement en cas d’activité du disque
dur.
2-14Chapitre 2
PN1 (Pin 8-9) : Connecteur du bouton Power On
Connectez ici le câble Power On de votre
boîtier. Il n ’ y a pas ici d’ orientation
spécifique.
PN1 (Pin 10-11) : Connecteur du bouton SMI (mise en veille)
Connectez ici le câble du bouton SMI de
votre boîtier (si ce dernier en comporte un).
Ce bouton permet d’activer ou de désactiver
la fonction d’économie d’ énergie par le
matériel.
Il n’y a pas ici d’orientation spécifique.
PN2 (Pin 1-2) : Connecteur du bouton RESET
Connectez ici le câble RESET de votre
boîtier. Il n ’ y a pas ici d’ orientation
spécifique.
PN2 (Pin 4-5-6-7) : Connecteur du Speaker
Connectez ici le câble Speaker de votre
boîtier. Il n ’ y a pas ici d’ orientation
spécifique
PIN 7 HDD activePIN 7 Speaker data
PIN 8 GroundPIN 8 No connection
PIN 9 Power On/Off signalPIN 9 +5VDC
PIN 10 +3V StandbyPIN 10 Suspend LED active
PIN 11 Suspend signal
PIN 11 No connection
Voyons maintenant les différents connecteurs d’ entrées/sorties présents sur votre ZM6.
Connecteur FDC1
Ce connecteur de 34 pins est prévu pour
recevoir votre lecteur de disquettes. Vous
pouvez y branchez un lecteur de disquettes
de 360K, 5.25’’, 1.2M, 5.25’’, 720K, 3.5’’,
1.44M, 3.5’’ ou 2.88M, 3.5’’
(respectivement capacité, format). Vous
pouvez également connecter un lecteur de
disquettes 3 modes (lecteur de 3.5”, utilisé
principalement dans les ordinateurs
japonais).
Une nappe pour lecteur de disquettes est composée de 34 câbles et possède deux
connecteurs vous permettant la connexion de deux lecteurs de disquettes. Après avoir
MANUEL de l’UTILISATEUR
2-16Chapitre 2
branché un bout de la nappe sur l’ emplacement FDC1 de la carte mère, connectez l ’ autre
bout de nappe à votre ou vos lecteurs de disquettes. En général, la plupart des systèmes
n’utilisent qu’un lecteur.
Note:
Un marquage rouge sur un des câbles de votre nappe vous indique qu’ il s’ agit de la pin 1.
Vous devez aligner ce câble rouge sur le pin 1 du connecteur FDC1. La ZM6 possède
aussi des guides pour ces connecteurs d’entrées/sorties en plastique munis d’ un
détrompeur pour vous aider à trouver la bonne orientation. Si votre lecteur de disquettes
reste constamment allumé une fois le système sous tension et ne fonctionne pas, il y a de
grandes chances pour que la nappe soit connectée dans le mauvais sens.
Connecteurs IDE1 and IDE2
Une nappe pour disques durs IDE est
composée de 40 câbles et fournit la
connectique nécessaire aux branchements
de deux disques durs IDE. Après avoir
connecté un bout de votre nappe sur
l’emplacement IDE1 (ou IDE2), connectez
les deux autres connecteurs à votre (vos)
disque dur (ou CD-ROM, LS-120, etc.…)
Avant d’installer un disque dur IDE, vous
devez garder certaines choses en tête :
♦ “Primaire” ou “Primary” fait référence au premier connecteur IDE de votre carte mère.
C’est le connecteur IDE1 sur votre ZM6.
♦ “Secondaire” ou “Secondary” fait référence au second connecteur IDE de votre carte
mère. C’ est le connecteur IDE2 de votre ZM6.
♦ Deux disques durs (ou autres périphériques IDE/ATAPI) peuvent être connectés par
connecteur :
Il est fait référence au premier disque dur en tant que “Maître ” ou “Master”,
Il est fait référence au second disque dur en tant qu" 'Esclave” ou “Slave”.
♦ Pour des raisons de performances, nous vous recommandons fortement de ne pas installer
un lecteur CD-ROM sur le même canal IDE que le disque dur. Autrement, les
performances sur ce canal peuvent être diminuées, et cela aux dépens de votre disque dur
(le taux de perte en performances dépend essentiellement de celles de votre CD-ROM).
ZM6
Installer la Carte Mère2-17
Note
Les statuts “Maître ” et “Esclave” des disques durs IDE sont paramétrables directement
sur les disques durs eux-mêmes. Veuillez vous référer à la documentation de vos disques
durs pour leurs paramétrages.
Figure 2-10. Connecteurs d’entrées/sorties de votre ZM6.
L’illustration 2-10 vous montre les différents connecteurs disponibles et leurs dispositions.
Ces connecteurs sont pour les périphériques externes à votre boîtier. Nous allons décrire
plus bas quels périphériques connecter à quels connecteurs.
MS1 (bas) : Connecteur du clavier PS/2
Branchez dans ce connecteur DIN 6-pins
votre clavier PS/2. Si vous possédez un
clavier AT, vous devez utiliser un adaptateur
AT/ATX pour être en mesure d’ utiliser votre
clavier sur cette carte mère. Cependant, nous
vous suggérons d’ utiliser un clavier PS/2
pour une meilleure compatibilité.
MS1 (Haut) : Connecteur de la souris PS/2
MANUEL de l’UTILISATEUR
Branchez dans ce connecteur DIN 6-pins
votre souris PS/2.
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.