Abit VL6 User Manual

Notice sur la garantie et les droits de propriétés
Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel. Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d’erreurs provenant de ce manuel.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenues dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel.
Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.
Manuel de l’utilisateur de la VL6
Table des matières
CHAPITRE 1. INTRODUCTION AUX FONCTIONS
DE LA VL6............................................................. 1-1
1-1. F 1-2. S 1-3. D 1-4. D
ONCTIONNALITÉS DE CETTE CARTE MÈRE PÉCIFICATIONS
IAGRAMME DE LA IAGRAMME DU BLOC SYSTÈME
...................................................................... 1-2
VL6 ......................................................... 1-3
............................................. 1-4
CHAPITRE 2. INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE..........2-1
2-1. I
NSTALLATION DE LA CARTE MÈRE DANS LE BOÎTIER
2-2. I
NSTALLATION DU PROCESSEUR INTEL® CELERON
(FC-PGA
2-3. I
NSTALLATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME
2-4. C
ONNECTEURS ET SWITCHES
PPGA) / P
ET
ENTIUM®
III (FC-PGA) ..................... 2-2
.................................................. 2-4
.............................. 1-1
.............. 2-1
.............................. 2-3
CHAPITRE 3. INTRODUCTION AU BIOS ................................ 3-1
3-1. R 3-2. M 3-3. M 3-4. M 3-5. M 3-6. M 3-7. M
ÉGLAGE DU
ENU DU STANDARD ENU DU ADVANCED ENU DU ADVANCED CHIPSET FEATURES SETUP ENU INTEGRATED PERIPHERALS ENU DU POWER MANAGEMENT SETUP ENU DU
3-8. PC H 3-9. L 3-10. L 3-11. S 3-12. S 3-13. E
OAD FAIL-SAFE DEFAULTS OAD OPTIMIZED DEFAULTS ET PASSWORD AVE XIT WITHOUT SAVING
EALTH STATUS
& E
CPU [SOFT MENU
CMOS S
BIOS F
PNP/PCI C
ONFIGURATION
.............................................................. 3-33
..................................................................... 3-35
XIT SETUP
.............................................................. 3-37
......................................................... 3-38
II]................................... 3-3
....................................... 3-7
ETUP
EATURES SETUP
..................... 3-11
................. 3-15
........................................ 3-19
............................... 3-23
................................... 3-30
................................................. 3-34
................................................. 3-34
APPENDICE A. INSTALLATION DU SERVICE PACK VIA POUR
WINDOWS
®
98 SE
APPENDICE B. INSTALLATION DES PILOTES DU PCI AUDIO
VIA POUR WINDOWS
®
98 SE
APPENDICE C. INSTALLATION DU USB FILTER VIA POUR
WINDOWS
MN-209-6A0-11 Rev. 1.00
®
98 SE
APPENDICE D. INSTALLATION DU SERVICE PACK VIA POUR
®
WINDOWS
NT 4.0 SERVEUR / WORKSTATION
APPENDICE E. INSTALLATION DES PILOTES PCI AUDIO VIA
POUR WINDOWS
®
NT 4.0 SERVEUR /
WORKSTATION
APPENDICE F. INSTALLATION DU SERVICE PACK VIA POUR
WINDOWS
®
2000
APPENDICE G. INSTALLATION DES PILOTES DU PCI AUDIO
VIA POUR WINDOWS
®
2000
APPENDICE H. INSTALLATION DU USB FILTER VIA POUR
WINDOWS
®
2000
APPENDICE I. INSTRUCTIONS POUR METTRE À JOUR LE BIOS
APPENDICE J. INSTALLATION DU MONITEUR SYSTÈME VIA
APPENDICE K. ASSISTANCE TECHNIQUE
APPENDICE L. COMMENT OBTENIR UN SUPPORT
TECHNIQUE
Introduction aux fonctions de la VL6 1-1
Chapitre 1. Introduction aux fonctions de la VL6
1-1. Fonctionnalités de cette carte mère
Cette carte mère est tout spécialement conçue pour les processeurs de nouvelle génération
®
Pentium® III (FC-PGA) et Celeron™ (FC-PGA et PPGA). Elle supporte les
Intel processeurs Intel package) et FC-PGA 370-broches. Elle gère jusqu’à 768MB de mémoire, un nouveau super I/O et les fonctions Green PC.
La VL6 utilise le chipset VIA Apollo Pro 133 pour faire évoluer les PC du PC 100 au PC 133, augmentant ainsi la vitesse du bus système et mémoire de 100 MHz à 133 MHz. Son interface de 133 MHz supporte déjà la large offre de mémoires PC 133 disponibles sur le marché. Son bus externe compatible 133MHz offre une voie naturelle d’évolution pour supporter la nouvelle génération de processeurs 133MHz.
La VL6 propose également une extension facile des ports USB. Elle peut vous proposer un maximum de quatre ports USB pour y connecter des périphériques USB. Les deux ports USB additionnels et le câble de connexion sont une option. La VL6 intègre également un CODEC AC ‘97 2.1. Ce CODEC possède un contrôleur digital audio H/W Sound Blaster
AC ‘97 capable de vous fournir le meilleur son et la meilleure compatibilité.
Pro
La VL6 gère également la fonction Ultra ATA/66. Cela signifie qu’elle peut vous fournir un taux de transfert IDE plus rapide, améliorant ainsi la performance globale de votre système. L’Ultra ATA/66 est un nouveau standard pour les périphériques IDE. Il améliore l’actuelle norme Ultra ATA/33 en augmentant aussi bien les performances que l’intégrité des données. Cette interface haute vitesse double le taux de transfert de Ultra ATA/33 en le portant à
66.6Mbytes/sec. Le résultat est une performance maximale des disques durs dans l’environnement PCI local bus. Un autre avantage, et non des moindres, est que vous avez maintenant la possibilité de connecter 4 périphériques IDE /ATAPI additionnelles, Ultra ATA/33 ou 66. Vous avez ainsi plus de flexibilité pour faire évoluer votre système.
La VL6 intègre un slot AMR, appelé le slot Audio/Modem Riser (AMR). L’Audio/Modem Riser est un standard de l’industrie aux spécifications ouvertes qui définit une carte Riser modulable OEM (Original Equipment Manufacturer) et son interface, qui supporteront des fonctions audio et modem. Le principal objectif de cette initiative est de permettre de réduire le coût d’implémentation d’un modem et d’une carte son sur un PC. En accord avec la demande des utilisateurs de PC désirant un système riche en fonctionnalités et avec la course de l’industrie pour fournir un PC à moindre coût, toutes ces fonctionnalités sont intégrées sur la carte mère. Malheureusement, l’intégration du sous-système modem a été jusqu’à nos jours très problématique, en grande partie des délais nécessaires pour l’obtention des certifications FCC et autres, ce qui auraient entraîné un retard dans l’introduction d’une carte mère. Résoudre ce problème d’homologation/certification d’un modem est un des objectifs clés des spécifications de l’AMR.
Dans le futur, l’AMR ne sera pas l’apanage exclusif des cartes mères OEM et la carte AMR sera disponible sur le marché. Vous pourrez alors choisir d’acheter cette carte ou une solution complète traditionnelle, selon votre budget. Mais vous devez vous assurer que votre carte mère possède un slot AMR pour pouvoir l’utiliser. La VL6 est déjà prête pour cela.
La VL6 permet une meilleure flexibilité pour les utilisateurs désireux de bâtir un système basé sur les CPUs Pentium
®
Pentium® III (FC-PGA) et Celeron™ PPGA (Plastic Pin Grid Array
II/III et Celeron™. Elle propose des combinaisons de bus CPU
Manuel de l’utilisateur
1-2 Chapitre 1
et mémoire de 66/100 ou 100/133MHz. A vous de choisir la combinaison à utiliser et vous n’avez pas besoin de changer tous les composants de votre système pour évoluer vers cette carte mère. La VL6 intègre aussi des fonctions de surveillance du matériel. (Référez-vous à l’Appendice J pour plus d’informations) Ces dernières peuvent surveiller et protéger votre système en lui assurant un environnement de fonctionnement stable. Cette carte mère peut fournir de hautes performances pour les serveurs et répond aux exigences multimédias des systèmes de bureaux pour le futur.
1-2. Spécifications
1. CPU
!
Supporte les processeurs Intel
!
Supporte les processeurs Intel Boîtier PPGA et FC-PGA)
!
Supporte les fréquences externes CPU 66, 100 et 133MHz
!
Support réservé pour les futurs processeurs Intel
®
Pentium® III 500~1GHz (Boîtier FC-PGA)
®
Celeron™ 300A~733MHz (fréquence externe de 66MHz,
®
Pentium® III et Celeron
2. Chipset
!
VIA Apollo Pro 133 chipset (VT82C693A et VT82C686A)
!
Supporte les protocoles IDE Ultra DMA/33 et Ultra DMA/66
!
Supporte l’ACPI (Advanced Configuration and Power Management Interface)
!
Connecteur Accelerated Graphics Port supportant les modes AGP 1x et 2x (Sideband)
3.3V device
3. Mémoire (Mémoire système)
!
Trois 168-pin DIMM sockets supportant les modules SDRAM
!
Supporte jusqu’à 768MB MAX. (8, 16, 32, 64, 128, 256MB SDRAM)
!
Supporte l’ECC
4. Système BIOS
!
CPU SOFT MENU
!
BIOS Award Plug and Play, supporte également l’APM et le DMI
!
Fonction Write-Protect Anti-Virus d’AWARD BIOS
II, vous permet de configurer facilement votre CPU
5. Fonctions Multi I/O (entrées/sorties)
!
Deux canaux Bus Master IDE, supportant jusqu’à 4 périphériques Ultra DMA 33/66
!
Connecteurs clavier PS/2 et souris PS/2
!
Un connecteur Floppy ( jusqu’à 2.88MB)
!
Un connecteur port parallèle (EPP/ECP)
!
Deux connecteurs port série
!
Deux connecteurs USB
!
Connecteur intégré pour l’extension de deux canaux USB
!
Connecteurs Audio/Jeux (Line-in, Line-out, MIC-in, et port joystick)
6. Fonctions Audio CODEC
!
AC ’97 2.1 compatible
!
Contrôleur hardware digital audio Sound Blaster Pro
AC ‘97 intégré
7. Divers
!
Format ATX
!
Un slot AGP, cinq slots PCI, un slot AMR et un slots ISA
!
Connecteur Wake on LAN intégré
!
Connecteur IrDA TX/RX intégré
!
Connecteur Wake On Modem intégré
VL6
Introduction aux fonctions de la VL6 1-3
!
Connecteur SM Bus intégré
!
Surveillance matérielle:Inclus rotation des ventilateurs, voltages, températures CPU et système
!
Dimension: 305 * 190mm
""""
Supporte le Wake On Lan/Modem mais le signal 5V Standby de votre alimentation ATX doit être capable de fournir au moins une capacité de 720mA (toutes les alimentations conformes à la norme ATX 2.01 en sont théoriquement capables). Autrement, ces fonctionnalités peuvent ne pas opérer correctement..
""""
Les vitesses de Bus 66MHz/100MHz/133MHz sont supportées mais non garanties en raison des caractéristiques du PCI, du processeurs et du chipset.
""""
Les spécifications et informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de changer sans préavis.
Note
Tous les noms de marque et trademarks sont les propriétés de leurs propriétaires
respectifs.
1-3. Diagramme de la VL6
Figure 1-1. Disposition des composants de la carte mère
Manuel de l’utilisateur
1-4 Chapitre 1
1-4. Diagramme du Bloc Système
VL6
Figure 1-2. diagramme Système du chipset VIA Apollo Pro 133
Installation de la carte mère 2-1
Chapitre 2. Installation de la carte mère
La VL6 vous fournit non seulement tout l’équipement standard des ordinateurs personnels classiques, mais aussi une grande flexibilité pour de futures mises à jour. Ce chapitre va essayer d’introduire étape par étape tout l’équipement standard et présenter, aussi complètement que possible, les capacités de future mise à jour. Cette carte mère est capable de supporter tous les processeurs Intel PGA et PPGA) disponibles actuellement sur le marché. (Pour les détails, voyez les spécifications au Chapitre 1.)
Ce chapitre est organisé selon le plan ci-dessous:
2-1
Installation de la carte mère dans le boîtier
2-2
Installation des CPU Pentium
2-3
Installation de la Mémoire Système
2-4
Connecteurs et Switches
####
####
########
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous d’avoir bien éteint ou déconnecté la source d’alimentation. Avant toute modification de la configuration matérielle de la carte mère, la source d’alimentation de toutes les parties de votre système que vous souhaitez modifier doit être coupée pour éviter tout endommagement de votre matériel.
Notre objectif est de permettre aux utilisateurs d’ordinateur novices de pouvoir réaliser l’installation par eux-mêmes. Nous avons tenté de rédiger ce document d’une manière claire, précise, et explicite pour vous aider à surpasser tous les problèmes pouvant survenir lors de l’installation. Veuillez lire nos instructions avec attention et les suivre pas à pas.
Avant de commencer à installer
Pentium III (FC-PGA) et Intel Celeron
III (FC-PGA), Celeron
Instructions Utilisateur
(FC-PGA et PPGA)
####
####
########
(FC-
2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier
La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui permettent à la carte mère d’être fixée de manière sure et en même temps d’éviter tous risques de courts-circuits:
!
Avec des studs
!
Ou des spacers
Veuillez vous référer aux figures ci-dessous montrant des studs et des spacers, ils peuvent être de différents types, mais tous ressemblent aux figures ci-dessous :
En principe, le meilleur moyen pour fixer la carte mère est d’utiliser des studs, et seulement si vous ne pouvez pas en utiliser, servez-vous des spacers. Jetez un coup d’œil attentif à la carte mère et vous verrez dessus plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec les trous de la base sur le châssis. Si les trous s’alignent, et que les trous sont filetés, vous pouvez fixer la carte mère avec des studs. Si les trous s’alignent mais que les trous ne sont pas filetés, cela signifie que vous ne pouvez fixer la carte mère qu’à l’aide de spacers placés dans les rainures. Prenez la pointe du spacers et insérez la dans l’ouverture. Après avoir fait ça pour toutes les ouvertures, vous pouvez glisser la carte mère en position, alignée avec toutes les
Manuel de l’utilisateur
2-2 Chapter2
rainures. Une fois la carte mère en place assurez-vous que tout est correct avant de replacer le capot de votre système.
La figure ci-dessous vous montre comment fixer la carte mère sur son support en utilisant des studs ou des spacers:
Note
Si la carte mère a des trous de montage qui ne s’alignent pas avec ceux de la base sur le châssis et qu’il n’y a pas de rainures pour insérer des spacers, ne vous inquiétez pas, vous pouvez toujours utiliser des spacers avec les trous de montage. Coupez simplement la partie «bouton » du spacer (attention à vos mains, le spacer peut être difficile à couper). De cette manière vous pouvez toujours fixer la carte mère à sa base sans vous souciez des courts-circuits. Il sera parfois nécessaire d’utiliser les rondelles de plastique pour isoler la vis des circuits imprimés de la carte mère du fait de la proximité d’une piste du trou. Soyez attentif à ne pas laisser une piste être en contact avec les vis que vous allez fixer, il pourrait en résulter un endommagement ou un mauvais fonctionnement de votre carte mère.
2-2. Installation du processeur Intel® Celeron™ (FC-
PGA et PPGA) / Pentium® III (FC-PGA)
L’installation du processeur Intel® Pentium® III (FC-PGA) / Celeron™ (FC-PGA et PPGA) est aisée, comme les processeurs Socket 7 Pentium (Zero Insertion Force), il est très facile d’insérer le processeur fermement dans son emplacement.
Le Schéma 2-3 vous montre à quoi ressemble le socket 370 et comment ouvrir le levier. Son nombre de broches est plus important que celui du socket 7. Par conséquent, les processeurs Pentiums et autres au format socket 7 ne peuvent pas être insérés dans le socket 370.
Lorsque vous levez le levier, vous desserrez le verrou du socle. Veuillez lever le levier jusqu'au maximum et commencez l'insertion du processeur. Ensuite, il vous faut aligner la broche 1 du processeur sur la broche 1 du socle. Si vous la placez dans la mauvaise direction, vous ne pourrez pas l’insérer correctement le processeur et ses broches n'iront pas
VL6
®
avant. Grâce au “Socket 370” ZIF
Installation de la carte mère 2-3
p
entièrement dans le socle. Si cela devait arriver, veuillez changer la direction jusqu'à ce que vous ayez terminé l'insertion entière du processeur dans le socket 370. Voir Schéma 2-4.
Lorsque vous avez terminé l'étape précédente, poussez alors le levier vers le bas sur sa position originale et vous devriez ressentir ainsi le levier bloqué sur le socket 370. L'installation du processeur est maintenant finie.
2-3. Installation de la Mémoire Système
La carte mère fournit 3 emplacements DIMM de 168-broches pour les extensions mémoire. Ces emplacements DIMM supportent des modules 1Mx64(8MB), 2Mx64(16MB), 4Mx64(32MB), 8Mx64(64MB), 16Mx64(128MB), et 32Mx64(256MB), simple face ou double face. La mémoire minimum est de 8MB et la mémoire maximum est de 768MB SDRAM. Il y a 3 emplacements pour les modules mémoire sur la carte mère (au total cela fait 6 Banks).
Pour créer un espace mémoire, certaines règles doivent être suivies. L’ensemble de règles suivant permet une configuration optimum.
!
L’espace mémoire est de 64 ou 72 bits (avec ou sans parité).
!
Les modules peuvent être placés dans n’importe quel ordre.
!
Supporte les modules DIMM de simple ou double densité.
Table 2-1. Configurations mémoire valides
Banque Modules mémoire Mémoire totale
Bank 0, 1 (DIMM1) Bank 2, 3 (DIMM2) Bank 4, 5 (DIMM3)
Mémoire système totale
8MB, 16MB, 32MB,
64MB, 128MB, 256MB
8MB, 16MB, 32MB,
64MB, 128MB, 256MB
8MB, 16MB, 32MB,
64MB, 128MB, 256MB
8MB ~ 256MB
8MB ~ 256MB
8MB ~ 256MB
8MB ~ 768MB
Généralement, l’installation des modules SDRAM sur une carte mère est une chose aisée à accomplir. Vous pouvez vous référer à la figure 2-5 pour voir à quoi ressemble un module
Figure 2-5 PC100/PC133 Module and
onent Mark
Com
dans leurs emplacements. Note: Certains DIMMs ont des différences physiques mineures. Si votre module semble ne pas s’enfoncer aisément dans le socket, veuillez ne pas forcer l’insertion. Il pourrait en résulter des dommages pour votre mémoire ou le socket. La procédure suivante vous montre comment installer un module DIMM dans son emplacement.
Etape 1:
Etape 2 : Etape 3 :
Avant d’installer tout nouveaux composants, il est fortement recommandé d’éteindre entièrement votre ordinateur et de débrancher le câble d’alimentation de votre boîtier.
Retirez le capot de votre boîtier. Avant de manipuler des composants électroniques, assurez-vous d’avoir touché
au préalable un objet métallique non peint relié à une masse pour vous décharger
SDRAM PC 100 /PC 133 168-pins. Contrairement à l’installation des modules SIMM,
Les DIMMs doivent être enfoncés verticalement
Manuel de l’utilisateur
2-4 Chapter2
de toute électricité statique.
Etape 4 :
prévus pour les modules DIMM.
Etape 5:
comme indiqué sur l’illustration 2-6.
détrompeurs sont présents sur votre module DIMM ainsi que sur son socket pour n’autoriser qu’une seule possibilité d’insertion
pour les détails). Pressez verticalement et fermement votre module dans le socket. Une fois bien inséré, les deux leviers d’éjection se
Figure 2-6. Installation d’une mémoire
encoches prévues à cet effet sur votre module DIMM. (Note : Cela n’est pas une règle absolue, les leviers d’éjection peuvent ne pas s’accorder aux encoches de votre DIMM selon sa conception)
Etape 6 :
Vous avez beaucoup de difficultés pour faire la différence entre les modules PC 100, PC 133 SDRAM. La seule façon pour vous y aider est de voir le marquage sur le sticker collé sur les modules. L’étiquette vous permettra d’identifier l’architecture des modules en question.
Une fois votre module installé, vous pouvez remettre le châssis de votre boîtier et reconnecter le cordon d’alimentation à moins que vous ayez l’intention de continuer d’installer d’autres périphériques comme décrit dans la section suivante.
Quand vous installez une barrette DIMM, les leviers d’éjection doivent être refermés fermement sur votre module DIMM et sur les deux côtés.
trouvant aux extrémités de votre socket doivent pouvoir s’enclencher dans les
Note
Localisez les sockets 168-pins
Insérez votre DIMM dans le socket
Des
. (Référez-vous au schéma 2-6
2-4. Connecteurs et Switches
A l’intérieur de n’importe quel ordinateur, plusieurs câbles et nappes doivent être connectés. Ces derniers sont généralement mis en place un par un sur la carte mère. Vous devez accorder une attention particulière à l’orientation des nappes et des câbles et, s’il y a lieu, noter l’emplacement de la broche 1 du connecteur. Dans les explications qui vont suivre, nous vous décrirons la signification de la première broche ou pin.
Nous vous montrerons tous les connecteurs et switches présents sur votre carte mère et comment les connecter. Nous vous recommandons de sacrifier un peu de votre temps pour la lecture de toutes les informations contenues dans cette section avant d’aller plus loin dans l’installation de votre carte mère.
La Figure 2-7 vous montre tous les connecteurs dont nous allons discuter plus. Vous pouvez utiliser le schéma pour localiser rapidement la position des connecteurs décrits.
Tous les connecteurs et switches mentionnés ici dépendront de la configuration de votre système. Certaines fonctions (comme le WOL, WOR, SB-Link, etc.…) auront besoin (ou pas) d’être connectées et configurées selon vos périphériques. Si vous ne possédez pas de tels périphériques, vous pouvez ignorer certains des connecteurs.
VL6
Installation de la carte mère 2-5
Figure 2-7. Tous les connecteurs de la VL6
Premièrement, faisons un tour d’horizon de tous les connecteurs et switches présents sur votre VL6 et de leurs fonctions respectives.
(1) ATXPWR1: Connecteur d’entrée d’alimentation ATX
Attention
Si le connecteur de votre alimentation ATX n’est pas correctement connecté à l’ATXPWR1, il peut en résulter des dommages pour votre alimentation et vos périphériques.
Branchez le connecteur d’alimentation de votre alimentation ATX ici. Des détrompeurs sont présents pour vous guider dans le sens de connexion. Enfoncez fermement votre connecteur jusqu’au bout dans l’ATXPWR1.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins.
Manuel de l’utilisateur
2-6 Chapter2
(2A)/(2B)/(2C): Connecteur FAN1, Fan2 & FAN3
Connectez le ventilateur de votre CPU sur le FAN1, celui de votre boîtier sur le FAN3 et celui de votre alimentation sur le FAN2.
Vous devez attacher correctement le ventilateur CPU sur votre processeur sans cela, ce dernier subira une surchauffe, ce qui peut l’endommager ou entraîner un comportement anormal de votre système. De plus, si vous voulez que l’intérieur de votre boîtier ne soit pas trop chaud, vous devriez utiliser un ventilateur de boîtier.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins.
(3) IR: Connecteur IR (Infrarouge)
Il y a une orientation spécifique de la broche 1 à 5. Connectez ici la prise de votre kit IR ou de votre périphérique IR. Cette carte mère supporte les taux de transfert de l’IR standard.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins.
(4) WOM1: Connecteur Wake On Modem
VL6
Si vous avez une carte modem interne supportant cette fonction, vous pouvez connecter ici le câble spécifique livré avec votre carte modem. Cette fonction vous permet de réveillez à distance votre système par simple appel sur votre carte modem interne.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins.
Installation de la carte mère 2-7
(5) WOL1: Connecteur Wake on LAN
Si vous possédez une carte réseau qui supporte cette fonction. Vous pouvez connecter ici le câble spécifique livré avec votre carte réseau. Cette fonction vous permet de réveiller à distance (d’un autre poste de votre réseau local) votre système à travers le réseau. Vous aurez néanmoins besoin d’un logiciel spécifique pour utiliser ces fonctions comme l’utilitaire d’PCnet Magic Packet
ou d’autres similaires.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
(6) SMB1: Connecteur System Management Bus (SM Bus)
Ce connecteur est réservé pour le System Management Bus (SM bus). Le Sm Bus est
une implémentation spécifique du bus I
2
C est un bus multi-Master, cela signifie
I
2
que plusieurs puces peuvent être connectées au même bus et que chacun d’entre eux peut agir en tant que maître en initiant un transfert de données. Si plus d’un maître tentent de prendre le contrôle du bus simultanément, une procédure d’arbitration décide de la priorité.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
C.
(7A)/(7B): Connecteur RT1 & sonde thermique RT2
Le RT1 est une sonde thermique utilisée pour surveiller la température CPU.
Le RT2 est une sonde thermique utilisée pour surveiller la température environnante du système. Il peut être appelé détecteur de température système.
Manuel de l’utilisateur
2-8 Chapter2
(8) Connecteurs USB2 : Connecteurs additionnels USB
Ce connecteur est utilisé pour ajouter deux ports USB additionnels. Vous pouvez utiliser le câble spécial d’extension USB (option), ajoutant ainsi deux ports USB additionnels au système que vous pouvez fixer au panneau arrière.
Pin number
1NC 2NC 3 VCC0 4 VCC1 5 Data ­6 Data1 ­7 Data + 8 Data1 + 9 Ground
10 Ground
Name or significance of signal
(9) CDIN1: Connecteur du câble audio de CD-ROM interne
Ce connecteur sert à brancher le câble audio de votre lecteur de CDROM interne. Ce connecteur est pour un type spécifique de câble audio. Vérifiez le type de câble audio dont votre CDROM dispose et connecter le sur ce connecteur.
(10) CCMOS1: Cavalier pour décharger le CMOS
Ce cavalier vous permet de décharger le CMOS. A l’installation de votre carte mère, vérifiez attentivement que ce cavalier est positionné pour une opération normale (cavalier positionné sur 1 & 2). Référez­vous à la figure 2-8.
Figure 2-8. Paramétrage cavalier du CCMOS1
VL6
Installation de la carte mère 2-9
Note
Avant de décharger le CMOS de votre VL6, vous devez éteindre complètement l’alimentation de votre système (le signal +5V Standby inclus). Autrement, votre système peut présenter des dysfonctionnements. Pour ce faire, vous pouvez débrancher le câble d’alimentation de votre PC.
(11) Connecteurs J1 & J2:
Deux connecteurs permettent de sélectionner les fonctions de l’audio CODEC et/ou la carte AMR. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les paramétrages correctes.
J1 J2 AC 97 MC 97
AC 97 & MC 97
Fermé Pin 1-2 Fermés
Ouvert Pin 3-4 Fermés
Pin 1-2 Fermés
Fermé
Pin 3-4 Fermés
Par exemple, si vous désirez utiliser le
CODEC audio intégré, choisissez la configuration “AC97”. Si vous voulez utiliser une carte CODEC modem sur le slot AMR, choisissez alors la configuration “MC 97”. Si vous voulez que les deux fonctionnent en même temps, prenez alors la configuration “AC 97 & MC 97”.
(12) Connecteur JP1: Sélection des fonctions AMR
Ce connecteur vous permet de sélectionner
le mode de la carte AMR, primaire ou
secondaire. Si vous ne désirez pas utiliser le
CODEC audio intégré, vous devez mettre le
JP1 sur ouvert. La position par défaut est
fermée. Souvenez-vous que vous devez
ouvrir le JP1 que si vous utiliser une carte
MC 97. Autrement, laissez le sur fermé.
Carte AMR JP1 Fermé JP1 Ouvert
Secondary
Primary
(13) Connecteurs PN1 et PN2
Les séries de pins PN1 et PN2 sont dédiés aux différents boutons et indicateurs qui se trouvent en façade de votre boîtier. Plusieurs fonctions découlent de ces connecteurs. Vous devez faire attention à l’emplacement du pin 1 et l’orientation. L’illustration 2-9 vous indique les fonctions liées aux connecteurs PN1 et PN2.
Manuel de l’utilisateur
2-10 Chapter2
Figure 2-9. définitions des pins du PN1 et PN2
PN1 (Pin 1-2-3-4-5): Connecteur Power Led
Il y a une orientation spécifique à respecter. Branchez le câble du Power LED aux pins 1-3 du PN1. Assurerez vous que les bons câbles vont sur les bons connecteurs. Si vous branchez le fil du Power LED dans le mauvais sens, la diode Power de votre boîtier ne s’allumera pas. (Note:
composé de deux fils : un de couleur, souvent vert, et l’autre noir ou blanc. Le fil de couleur est le +)
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
PN1 (Pin 6-7): Connecteur HDD LED
Généralement, le câble du Power LED est
Connectez ici le câble de la diode disque dur de votre boîtier (2 fils, généralement rouge et noir, le rouge est le +). Si le sens du branchement est faux, la diode ne s’allumera pas correctement en cas d’activité du disque dur.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins.
PN1 (Pin 8-9): Connecteur Power On
VL6
Connectez ici le câble Power On de votre boîtier. Il n’y a pas ici d’orientation spécifique.
Installation de la carte mère 2-11
PN1 (Pin 10-11): Connecteur du bouton SMI (mise en veille)
Connectez ici le câble du bouton SMI de votre boîtier (si ce dernier en comporte un). Ce bouton permet d’activer ou de désactiver la fonction d’économie d’énergie par le matériel.
Note: Si vous activez la fonction ACPI dans le BIOS, le SMI ne marchera pas.
PN2 (Pin 1-2): Connecteur du bouton RESET
Connectez ici le câble RESET de votre boîtier. Il n’y a pas ici d’orientation spécifique.
PN2 (Pin 4-5-6-7): Connecteur du Speaker
Connectez ici le câble Speaker de votre boîtier. Il n’y a pas ici d’orientation spécifique.
Pour les noms et signification des pins du PN1 & PN2, référez-vous au tableau 2-2.
Tableau 2-2. Définitions des broches PN1 & PN2
Numéro de Broche
PN1
Voyons maintenant les différents connecteurs d’entrées/sorties présents sur la VL6.
Nom ou signification du signal
PIN 1 +5VDC PIN 1 Ground PIN 2 No connection PIN 2 Reset input PIN 3 Ground PIN 3 No connection PIN 4 No connection PIN 4 +5VDC PIN 5 No connection PIN 5 Ground PIN6 LED power PIN6 Ground PIN 7 HDD active PIN 7 Speaker data PIN 8 Ground PIN 8 No connection PIN 9 Power On/Off signal PIN 9 No connection PIN 10 Ground PIN 10 No connection PIN 11 Suspend signal
Numéro de Broche
PN2
PIN 11 No connection
Nom ou signification du signal
Manuel de l’utilisateur
2-12 Chapter2
(14) Connecteur FDC1
Ce connecteur de 34 pins est prévu pour recevoir votre lecteur de disquettes. Vous pouvez y brancher un lecteur de disquettes de 360K, 5.25’’, 1.2M, 5.25’’, 720K, 3.5’’,
1.44M, 3.5’’ ou 2.88M, 3.5’’. Vous pouvez également connecter un lecteur de disquettes 3 modes (lecteur de 3.5”, utilisé principalement dans les ordinateurs japonais).
Une nappe pour lecteur de disquettes est composée de 34 câbles et possède deux connecteurs vous permettant la connexion
branché un bout de la nappe sur l’emplacement FDC1 de la carte mère, connectez l’autre bout de nappe à votre ou vos lecteurs de disquettes. En général, la plupart des systèmes n’utilisent qu’un lecteur.
Un marquage rouge sur un des câbles de votre nappe vous indique qu’il s’agit de la pin 1. Vous devez aligner ce câble rouge sur le pin 1 du connecteur FDC1.
(15) Connecteurs IDE1 et IDE2
mère. C’est le connecteur IDE1 sur votre VL6.
“Secondaire” ou “Secondary” fait référence au second connecteur IDE de votre carte mère. C’est le connecteur IDE2 de votre VL6.
Deux disques durs (ou autres périphériques IDE/ATAPI) peuvent être connectés par connecteur : Il est fait référence au premier disque dur en tant que “Maître” ou “Master”, Il est fait référence au second disque dur en tant qu" 'Esclave” ou “Slave”.
Pour des raisons de performances, nous vous recommandons fortement de ne pas installer un lecteur CD-ROM sur le même canal IDE que le disque dur. Autrement, les performances sur ce canal peuvent être diminuées, et cela aux dépens de votre disque dur.
VL6
de deux lecteurs de disquettes. Après avoir
Note
Une nappe pour disques durs IDE est composée de 40 câbles et fournit la connectique nécessaire aux branchements de deux disques durs IDE. Après avoir connecté un bout de votre nappe sur l’emplacement IDE1 (ou IDE2), connectez les deux autres connecteurs à votre (vos) disque dur (ou CD-ROM, LS-120, etc.…)
Avant d’installer un disque dur IDE, vous devez garder certaines choses en tête :
“Primaire” ou “Primary” fait référence
au premier connecteur IDE de votre carte
Installation de la carte mère 2-13
(le taux de perte en performances dépend essentiellement de celles de votre CD-ROM)
Note
!
Les statuts “Maître” et “Esclave” des disques durs IDE sont paramétrables directement sur les disques durs eux-mêmes. Veuillez vous référer à la documentation de vos disques durs pour leurs paramétrages.
!
Un marquage rouge sur un des câbles de votre nappe vous indique qu’il s’agit de la pin 1. Vous devez aligner ce câble rouge sur le pin 1 du connecteur IDE1 & IDE2.
La VL6 supporte la spécification Ultra ATA/66 (aussi connu comme Ultra DMA/66). Ce dernier améliore l’actuelle technologie Ultra ATA/33 en augmentant les performances ainsi que l’intégrité des données. Cette nouvelle interface haute vitesse double le taux de transfert en mode rafale de l’Ultra ATA/33 pour le pousser jusqu’à 66.6MB/sec. La figure 2-10 vous montre la différence entre un câble Ultra ATA/33 et un câble Ultra-ATA/66.
La figure 2-11 vous montre la photo d’un câble Ultra ATA/66. Un câble compatible Ultra ATA/66 est de 40-pins, 80-fils conducteurs et possède un
noir
bleu
gris
entre les deux. De
à une
à l’autre
Figure 2-10. Différences entre un câble Ultra ATA/66 et Ultra ATA/66
connecteur extrémité, un et un plus, la ligne 34 de la nappe doit être coupée (cela peut être difficile à voir).
L’Ultra ATA/66 est entièrement compatible avec les systèmes Ultra ATA/33, mais dans ces systèmes, son taux de transfert sera limité à celui de l’Ultra ATA/33 (Ultra DMA mode 2 – 33MB/sec) ou PIO mode 4 (16.6MB/sec). Les disques durs Ultra ATA/66 sont 100 pour cent compatibles avec les périphériques IDE existants (Ultra ATA/33, DMA, ATA/IDE, CD-ROM, etc.…) ainsi qu’avec les contrôleurs IDE existants. Le protocole et les commandes Ultra ATA/66 sont conçus pour être également compatible avec les périphériques et contrôleurs ATA (IDE). Bien qu’une nouvelle nappe 40-pins et 80 fils conducteurs soit requise pour l’Ultra ATA/66, les pins du connecteur chipset restent les mêmes. Les disques durs
Figure 2-11. Photo d’une nappe Ultra ATA/66
supportant la norme Ultra ATA/66 supportent également les spécifications Ultra ATA/33 et ATA (IDE).
Quatre conditions sont nécessaires pour faire fonctionner
l’Ultra ATA/66 : *Le disque dur doit supporter l’Ultra ATA/66. *La carte mère et son bios (ou carte contrôleur additionnelle) doivent supporter l’Ultra
ATA/66. *Le système d’exploitation doit supporter le Direct Memory Access (DMA); Microsoft
Windows 98 et Windows 95B (OSR2) supporte le DMA.
Manuel de l’utilisateur
2-14 Chapter2
*La nappe doit être de 80 fils conducteurs ; sa longueur ne devrait pas excéder 18 inches. Si ces quatre conditions sont remplies, vous pouvez alors bénéficier de l’Ultra ATA/66 sur votre système.
Comment installer la nappe Ultra ATA/66:
$
Le connecteur
BLEU
doit impérativement être connecté sur votre carte mère, où votre système ne marchera pas.
$
Chaque connecteur présent sur votre nappe Ultra ATA/66 possède un détrompeur (un renflement de plastique au milieu du connecteur) pour vous indiquer l’orientation de la connexion à effectuer. De même, un détrompeur est également présent sur les connecteurs de la carte mère (encoche) pour vous
Figure 2-12. Comment connectez la nappe Ultra ATA/66 sur votre carte mère
assurer que le pin #1 va sur le pin #1.
$
La ligne rouge sur votre nappe doit être alignée sur le pin #1. Sur votre disque dur, la ligne rouge en
général se trouvera à côté du connecteur d’alimentation du disque. Insérez le connecteur
BLEU
dans le connecteur IDE1/IDE2 de votre carte mère.
$
Insérez le connecteur connecteur
GRIS
NOIR
dans le connecteur de votre disque Maître. Insérez le
dans le connecteur de votre périphérique Esclave. (deuxième disque
dur, CD-ROM, etc.…)
Figure 2-13. Disposition des connecteurs arrières de la VL6
La Figure 2-13 vous montre les connecteurs de la VL6. Ces connecteurs servent à la connexion de périphériques externes à la carte mère. Nous allons décrire plus bas quels périphériques connecter sur quels connecteurs.
KM1 Bas: connecteur Clavier PS/2
Connectez ici le connecteur DIN 6-pins de votre clavier PS/2. Si vous possédez déjà un clavier AT, vous pouvez utiliser un adaptateur AT vers ATX pour utiliser votre ancien clavier sur la VL6. Nous vous suggérons l’utilisation d’un clavier PS/2 pour une meilleure compatibilité.
VL6
Installation de la carte mère 2-15
KM1 Bas: Connecteur Souris PS/2
Connectez ici le connecteur DIN 6-pins de
Connecteurs des portsUSB
Cette carte mère fournit deux ports USB. Connectez ici le connecteur USB de vos périphériques USB.
Vous pouvez connecter des périphériques
USB tels que des scanners, haut-parleurs digitaux, souris, moniteur, Hub, clavier, camera digital, etc.…Vous devez auparavant vous assurer que votre système d’exploitation supporte l’USB. Vous serez peut être amené à installer des pilotes additionnels. Veuillez vous référer au manuel de votre périphérique USB pour plus d’informations.
Connecteurs Port Série COM1 & COM2
Cette carte mère fournit deux ports série
pour y connecter un modem externe, une
souris ou d’autres périphériques supportant
ce protocole de communication.
A vous de décider quels périphériques
externes connecter sur le COM1 & COM2.
Chaque port COM ne peut avoir qu’un seul
périphérique connecté dessus dans un même
temps.
votre souris PS/2.
Connecteur Port Parallèle
Ce port parallèle est aussi appelé “LPT”
parce qu’il sert habituellement à connecter
des imprimantes. Vous pouvez y connecter
d’autres périphériques supportant ce
protocole de communication, comme les
scanners EPP/ECP, etc.…
Manuel de l’utilisateur
2-16 Chapter2
Connecteurs Line Out, Line In et Mic In
Connecteur Line Out :
connecter ici des haut-parleurs ou un câble stéréo à l’entrée audio de votre équipement stéréo audio. Gardez à l’esprit que cette carte mère n’a pas d’amplificateurs intégrés et de ce fait, vous devez utiliser des haut­parleurs avec amplificateurs intégrés. Autrement, vous n’entendrez que très faiblement le son.
Vous pouvez
Connecteur Line In :
connecter ici la sortie audio de votre TV ou n’importe quelles autres sources audio externes. (CD baladeur, caméscope,
peut contrôler le niveau d’entrée pour le signal Line-In.
Connecteur Mic In :
microphone. Ne connectez aucune autre source audio (ou signaux) sur ce connecteur.
Connecteur MIDI/Port JEUX
magnétoscope, etc.…) Votre logiciel audio
Vous pouvez connecter ici la sortie audio de votre
Vous pouvez connecter votre manette de jeu, game pad ou autres périphériques similaires sur ce connecteur DIN 15-pins.Référez vous au manuel d’utilisation de vos périphériques pour de plus amples informations.
Note
Vous pouvez
Ce chapitre contient de nombreux schémas et diagrammes colorés. Nous vous recommandons fortement de lire ce chapitre en utilisant le manuel au format PDF fourni sur le CD de la VL6. La lecture et l’identification des couleurs en seront grandement facilité.
VL6
Introduction au BIOS 3-1
Chapitre 3. Introduction au BIOS
Le BIOS est un programme logé sur une mémoire flash sur la carte mère. Ce programme n’est pas perdu quand vous éteignez l’ordinateur. Ce programme est aussi connu comme programme de boot. C’est le seul moyen de communication entre le matériel et le système d’exploitation. Sa fonction principale est de gérer le réglage de la carte mère et des paramètres des cartes d’interface, c’est à dire des paramètres simples comme la date, l’heure, les disques durs, ou des paramètres plus complexes comme la synchronisation du matériel, les modes de fonctionnement des périphériques, les techniques réglage de la vitesse du microprocesseur. L’ordinateur fonctionnera normalement ou au meilleur de ses possibilités, uniquement si tous ces paramètres sont correctement configurés par l’intermédiaire du BIOS.
%%%%
Ne changer les paramètres du BIOS que si vous savez exactement ce que vous faites.
Les paramètres du BIOS sont utilisés pour régler la synchronisation matérielle ou le mode d’opération. Si ces paramètres ne sont pas corrects, ils produiront des erreurs, l’ordinateur s’arrêtera, et parfois vous ne pourrez même pas le faire redémarrer ensuite. Nous vous recommandons de ne pas changer les paramètres du BIOS si vous n’êtes pas familier avec eux. Si vous n’êtes plus capable de redémarrer votre ordinateur, veuillez vous référer à la section “Effacer les données CMOS” au chapitre 2.
Lorsque vous démarrez votre ordinateur, il est contrôlé par le programme BIOS. Le BIOS opère tout d’abord un auto-diagnostic pour tous les matériels, configure les paramètres pour la synchronisation du matériel et détecte tous les matériels. Seulement une fois que ces tâches sont terminées, il cède la place au programme de la couche suivante, c’est à dire le système d’exploitation. Comme le BIOS est le seul canal de communication entre le matériel et les logiciels, il est la clé de la stabilité du système, et de son meilleur fonctionnement. Après que le BIOS a achevé son auto-diagnostic et les opérations d’auto détection, Il affichera le message suivant :
PRESS DEL TO ENTER SETUP
Trois ou cinq secondes après ce message, si vous pressez la touche < au menu de réglage du BIOS. A ce moment, le BIOS affichera le message suivant :
CPU SOFT MENU
Del
>, vous accéderez
II,
le
Manuel de l’utilisateur
3-2 Chapter 3
Figure 3-1. Utilitaire CMOS Setup
Dans le menu principal de réglage du BIOS de la figure 3-1, vous pouvez voir différentes options. Nous expliquerons ces options pas à pas dans les pages suivantes de ce chapitre, mais tout d’abord une courte description des touches de fonction que vous pouvez utiliser ici. :
Echap
Pressez
Pressez que vous voulez modifier ou valider.
Pressez sauvegarder et pour sortir du menu de réglage du BIOS.
Pressez Page Haut /Page Bas ou les touches +/- quand vous voulez modifier les paramètres du BIOS pour l’option active (courante).
pour quitter le réglage du BIOS
↑↓←→
(haut, bas, gauche, droite) pour choisir, dans le menu principal, l’option
F10
quand vous avez terminé le réglage des paramètres du BIOS pour les
Connaissance de l’ordinateur : données CMOS
Peut-être avez-vous déjà entendu quelqu’un dire que ses données CMOS étaient perdues. Qu’est-ce que le CMOS ? Est-ce important ? Le CMOS est une mémoire utilisée pour stocker les paramètres du BIOS que vous avez configurés. Cette mémoire est passive. Vous pouvez lire ses données, mais aussi stocker des données dedans. Cependant, cette mémoire doit être alimentée par une batterie pour éviter la perte des données quand l’ordinateur est éteint. Comme vous pouvez avoir à changer la batterie du CMOS lorsqu’elle est épuisée et que vous avez donc perdu tous les paramètres de votre matériel, nous vous recommandons de noter toutes ces informations ou de placer une étiquette avec tous ces paramètres sur votre disque dur.
VL6
Introduction au BIOS 3-3
3-1. Réglage du CPU [SOFT MENU™ II]
Le processeur peut-être réglé grâce à un interrupteur programmable (
II
) qui remplace la configuration manuelle traditionnelle. Cette configuration permet à
CPU SOFT MENU
l’utilisateur de réaliser plus facilement les procédures d’installation. Vous pouvez installer le microprocesseur sans avoir à configurer de cavaliers (jumpers) ou d’interrupteurs (switches). Le microprocesseur doit être réglé suivant ses spécifications.
Dans la première option, vous pouvez presser <Enter> à tout moment pour afficher toutes les possibilités pour cette option.
Figure 3-2. CPU SOFT MENU™ II
CPU Name Is (désignation du CPU):
Intel Celeron
Intel Pentium III MMX
MMX
CPU Operating Speed (vitesse d’opération du CPU) :
Cette option permet de régler la vitesse du microprocesseur. Dans ce champs, la vitesse est exprimée de la manière suivante : Vitesse du microprocesseur = Horloge externe * Facteur multiplicateur, choisissez la vitesse de votre microprocesseur en fonction de son type et de sa vitesse. Pour les CPUs Intel Pentium® III et Celeron™ MMX, vous pouvez choisir les options suivantes:
300 (66)
433 (66)
533 (66)
600 (100)
700 (66)
800 (133)
1000 (133)➤User Define
333 (66)
450 (100)➤466 (66)
533 (133)➤550 (100)➤566 (66)
600 (133)➤650 (100)➤667 (66)
700 (100)➤733 (133)➤750 (100)➤800 (100)
850 (100)➤866 (133)➤900 (100)➤933 (133)
366 (66)
400 (66)
500(66)
400 (100)
500 (100)
600 (66)
667 (133)
Manuel de l’utilisateur
3-4 Chapter 3
Horloge externe et facteur multiplicateur définis par l’utilisateur :
➤➤➤➤ User Defined
####
####
########
Des paramétrages erronés du multiplicateur, de la fréquence externe et du voltage de votre CPU peuvent dans certains cas l’endommager. L’utilisation de fréquences supérieures aux spécifications du chipset et du bus PCI peuvent entraîner des anormalités de fonctionnement des modules mémoire, des “plantages” système, des pertes de données sur les disques durs, des dysfonctionnements de votre carte graphique ou d’autres périphériques. L’incitation à l’utilisation de paramètres hors-spécifications de votre CPU n’est pas dans l’intention de ce manuel. Ces paramètres spéciaux ne devraient seulement être utilisés que dans le cas de tests ingénieurs et non en utilisation courante.
Si vous utilisez des paramètres hors-spécifications en application normale, la stabilité de votre système peut en être affecté. De ce fait, nous ne garantissons aucunement la stabilité et la compatibilité des paramètres qui ne seraient pas définis dans les spécifications des composants et n’endossons aucune responsabilité pour tous dommages subis par la carte mère ou des périphériques.
External Clock (fréquences externes):
66MHz (1/2)➤100MHz (1/3)➤133MHz (1/4)
140MHz (1/4)➤105MHz (1/3)➤110MHz (1/3)
120MHz (1/3)➤112MHz (1/3)➤103MHz (1/3)
75MHz (1/2)➤124MHz (1/3)
Avertissement
####
####
########
150MHz(1/4)
115MHz (1/3)
83MHz (1/2)
Note
Les vitesses de Bus 66MHz/100MHz/133MHz sont supportées mais non garanties en raison des caractéristiques du PCI, du processeurs et du chipset.
Multiplier Factor (multiplicateur):
Vous pouvez choisir les facteurs multiplicateurs suivants :
➤ ➤ ➤
Cependant, les différences existent en raison des différentes marques et des différents types.
Selon le type de processeur Intel Celeron™ PPGA MMX, le signal multiplicateur est bloqué et il n’existe aucun moyen de le changer.
VL6
2
6.5 11
2.5
7
11.5➤ 12
3
7.5➤ 8
3.5➤ 4
Note
8.5➤ 9
4.5➤ 5
5.5➤ 6
9.5➤ 10➤ 10.5
Introduction au BIOS 3-5
Speed Error Hold:
Le réglage par défaut est “Disable”. Si vous choisissez le réglage “Enable”, lorsque la vitesse du microprocesseur est mauvaise, le système s’arrêtera.
Normalement, nous recommandons de ne pas utiliser l’option “User Define” pour régler la vitesse du microprocesseur et le facteur multiplicateur. Cette option est prévue pour les futurs microprocesseurs dont les caractéristiques sont encore inconnues. Les caractéristiques de tous les microprocesseurs actuels sont inclues dans les paramètres par défaut. Sauf si vous êtes vraiment très familier avec les paramètres des microprocesseurs, il est vraiment très facile de faire des erreurs quand on définit par soi-même l’horloge externe et le coefficient multiplicateur.
Solutions dans les cas de problèmes de démarrage à cause d’un mauvais réglage de l’horloge ;
Normalement, si la vitesse du microprocesseur est fausse, vous ne pourrez pas démarrer. Dans ce cas, éteignez l’ordinateur et rallumez-le. Le microprocesseur utilisera automatiquement ses paramètres standards pour démarrer. Vous pourrez alors entrer à nouveau dans le réglage du BIOS pour régler l’horloge du microprocesseur.
Si vous ne pouvez pas entrer dans le Setup du BIOS, vous devez essayer d’allumer le système plusieurs fois (3~4 fois) ou presser la touche ‘ INSERT ’ lors de la mise sous tension et le système utilisera automatiquement ses paramètres standards pour démarrer. Vous pourrez alors entrer à nouveau dans le Setup du BIOS pour régler l’horloge du microprocesseur et d’autres paramètres.
Lorsque vous changez votre microprocesseur :
La carte mère a été conçue de telle manière que vous puissiez allumer l’ordinateur après avoir inséré le nouveau microprocesseur dans son support sans avoir à configurer de cavaliers (jumpers) ou interrupteurs DIP (DIP switches). Cependant, si vous changez votre microprocesseur, vous devez normalement éteindre votre ordinateur, changer le microprocesseur, puis régler les nouveaux paramètres en utilisant le
II
. Si la marque de votre microprocesseur et son type sont identiques, et si le nouveau
CPU SOFT MENU
microprocesseur est plus lent que l’ancien, nous vous offrons deux méthodes pour réussir complètement votre changement de microprocesseur.
Méthode 1 :
Réglez votre microprocesseur pour la vitesse la plus basse pour sa marque. Eteignez l’ordinateur et changer le microprocesseur. Ensuite rallumez le système et régler les paramètres du microprocesseur grâce au
CPU SOFT
MENU™ II.
Méthode 2 :
Comme vous devez ouvrir le boîtier quand vous changez votre microprocesseur, ce serait une bonne idée d’utiliser le cavalier CCMOS pour effacer les paramètres de l’ancien microprocesseur et d’entrer ensuite dans le Setup du BIOS pour régler les paramètres du nouveau microprocesseur.
Attention
Après avoir réglé les paramètres et quitté le réglage du BIOS et vérifié que le système pouvait démarrer, ne pressez pas le bouton RESET ou ne coupez pas l’alimentation. Sinon le BIOS ne lira pas correctement les paramètres, et vous devrez saisir à nouveau tous les paramètres dans le
CPU SOFT MENU
II
.
Manuel de l’utilisateur
3-6 Chapter 3
CPU Power Supply:
Cette option vous permet de basculer entre l’alimentation par défaut et celle définie par l’utilisateur.
➤➤➤➤CPU Default:
➤➤➤➤User Define:
Spectre étendu :
Deux options sont disponibles : Désactivé ( défaut est Désactivée. Pour le test EMC (Electro-Magnetic Compatibility Test), vous devrez peut être ajuster ces options pour des résultats optimaux, nous vous conseillons de ne pas changer la configuration par défaut, à l’exceptions de cas particuliers. Certaines valeurs sélectionnées peuvent rendre le système instable dans certaines situations, aussi, veuillez faire bien attention.
CPU Hardwired IOQ:
Deux options sont possibles: 1 Level & 4 Level. La valeur par défaut est option affectera la profondeur du pipeline entre le processeur et le chipset. Choisissez level 4 pour obtenir de meilleures performances, et level 1 pour une meilleure stabilité.
Le système détectera le type de microprocesseur, et choisira automatiquement le voltage correct. Quand cette option est activée, l’option “ microprocesseur et sera inéchangeable. Nous vous recommandons d’utiliser cette option par défaut et de ne pas la changer sauf si le type et le voltage de votre microprocesseur ne peuvent pas être reconnus automatiquement ou s’ils sont mal reconnus.
Cette option permet à l’utilisateur de choisir manuellement le voltage. Vous pouvez changer les valeurs de la liste ‘ les touches Page Haut et Page Bas.
Core Voltage”
indique le voltage courant défini par le
Disabled) &
Core Voltage’
Enabled. La configuration par
en utilisant
4 Level
. Cette
VL6
Loading...
+ 82 hidden pages