Notice sur la garantie et les droits de propriétés
Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et
n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans
ce manuel.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité,
la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas
la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs,
indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou
d’erreurs provenant de ce manuel.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information.
Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenues dans ce
document sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de
Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut
être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le
constructeur et les auteurs de ce manuel.
Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement
ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.
Manuel de l’utilisateur de la VL6
Table des matières
CHAPITRE 1. INTRODUCTION AUX FONCTIONS
DE LA VL6............................................................. 1-1
APPENDICE A. INSTALLATION DU SERVICE PACK VIA POUR
WINDOWS
®
98 SE
APPENDICE B. INSTALLATION DES PILOTES DU PCI AUDIO
VIA POUR WINDOWS
®
98 SE
APPENDICE C. INSTALLATION DU USB FILTER VIA POUR
WINDOWS
MN-209-6A0-11Rev. 1.00
®
98 SE
APPENDICE D. INSTALLATION DU SERVICE PACK VIA POUR
®
WINDOWS
NT 4.0 SERVEUR / WORKSTATION
APPENDICE E. INSTALLATION DES PILOTES PCI AUDIO VIA
POUR WINDOWS
®
NT 4.0 SERVEUR /
WORKSTATION
APPENDICE F. INSTALLATION DU SERVICE PACK VIA POUR
WINDOWS
®
2000
APPENDICE G. INSTALLATION DES PILOTES DU PCI AUDIO
VIA POUR WINDOWS
®
2000
APPENDICE H. INSTALLATION DU USB FILTER VIA POUR
WINDOWS
®
2000
APPENDICE I. INSTRUCTIONS POUR METTRE À JOUR LE BIOS
APPENDICE J. INSTALLATION DU MONITEUR SYSTÈME VIA
APPENDICE K. ASSISTANCE TECHNIQUE
APPENDICE L. COMMENT OBTENIR UN SUPPORT
TECHNIQUE
Introduction aux fonctions de la VL61-1
Chapitre 1. Introduction aux fonctions de la VL6
1-1. Fonctionnalités de cette carte mère
Cette carte mère est tout spécialement conçue pour les processeurs de nouvelle génération
®
Pentium® III (FC-PGA) et Celeron™ (FC-PGA et PPGA). Elle supporte les
Intel
processeurs Intel
package) et FC-PGA 370-broches. Elle gère jusqu’à 768MB de mémoire, un nouveau super
I/O et les fonctions Green PC.
La VL6 utilise le chipset VIA Apollo Pro 133 pour faire évoluer les PC du PC 100 au PC
133, augmentant ainsi la vitesse du bus système et mémoire de 100 MHz à 133 MHz. Son
interface de 133 MHz supporte déjà la large offre de mémoires PC 133 disponibles sur le
marché. Son bus externe compatible 133MHz offre une voie naturelle d’évolution pour
supporter la nouvelle génération de processeurs 133MHz.
La VL6 propose également une extension facile des ports USB. Elle peut vous proposer un
maximum de quatre ports USB pour y connecter des périphériques USB. Les deux ports
USB additionnels et le câble de connexion sont une option. La VL6 intègre également un
CODEC AC ‘97 2.1. Ce CODEC possède un contrôleur digital audio H/W Sound Blaster
AC ‘97 capable de vous fournir le meilleur son et la meilleure compatibilité.
Pro
La VL6 gère également la fonction Ultra ATA/66. Cela signifie qu’elle peut vous fournir un
taux de transfert IDE plus rapide, améliorant ainsi la performance globale de votre système.
L’Ultra ATA/66 est un nouveau standard pour les périphériques IDE. Il améliore l’actuelle
norme Ultra ATA/33 en augmentant aussi bien les performances que l’intégrité des données.
Cette interface haute vitesse double le taux de transfert de Ultra ATA/33 en le portant à
66.6Mbytes/sec. Le résultat est une performance maximale des disques durs dans
l’environnement PCI local bus. Un autre avantage, et non des moindres, est que vous avez
maintenant la possibilité de connecter 4 périphériques IDE /ATAPI additionnelles, Ultra
ATA/33 ou 66. Vous avez ainsi plus de flexibilité pour faire évoluer votre système.
La VL6 intègre un slot AMR, appelé le slot Audio/Modem Riser (AMR). L’Audio/Modem
Riser est un standard de l’industrie aux spécifications ouvertes qui définit une carte Riser
modulable OEM (Original Equipment Manufacturer) et son interface, qui supporteront des
fonctions audio et modem. Le principal objectif de cette initiative est de permettre de réduire
le coût d’implémentation d’un modem et d’une carte son sur un PC. En accord avec la
demande des utilisateurs de PC désirant un système riche en fonctionnalités et avec la course
de l’industrie pour fournir un PC à moindre coût, toutes ces fonctionnalités sont intégrées
sur la carte mère. Malheureusement, l’intégration du sous-système modem a été jusqu’à nos
jours très problématique, en grande partie des délais nécessaires pour l’obtention des
certifications FCC et autres, ce qui auraient entraîné un retard dans l’introduction d’une
carte mère. Résoudre ce problème d’homologation/certification d’un modem est un des
objectifs clés des spécifications de l’AMR.
Dans le futur, l’AMR ne sera pas l’apanage exclusif des cartes mères OEM et la carte AMR
sera disponible sur le marché. Vous pourrez alors choisir d’acheter cette carte ou une
solution complète traditionnelle, selon votre budget. Mais vous devez vous assurer que votre
carte mère possède un slot AMR pour pouvoir l’utiliser. La VL6 est déjà prête pour cela.
La VL6 permet une meilleure flexibilité pour les utilisateurs désireux de bâtir un système
basé sur les CPUs Pentium
®
Pentium® III (FC-PGA) et Celeron™ PPGA (Plastic Pin Grid Array
II/III et Celeron™. Elle propose des combinaisons de bus CPU
Manuel de l’utilisateur
1-2Chapitre 1
et mémoire de 66/100 ou 100/133MHz. A vous de choisir la combinaison à utiliser et vous
n’avez pas besoin de changer tous les composants de votre système pour évoluer vers cette
carte mère. La VL6 intègre aussi des fonctions de surveillance du matériel. (Référez-vous à
l’Appendice J pour plus d’informations) Ces dernières peuvent surveiller et protéger votre
système en lui assurant un environnement de fonctionnement stable. Cette carte mère peut
fournir de hautes performances pour les serveurs et répond aux exigences multimédias des
systèmes de bureaux pour le futur.
1-2. Spécifications
1. CPU
!
Supporte les processeurs Intel
!
Supporte les processeurs Intel
Boîtier PPGA et FC-PGA)
!
Supporte les fréquences externes CPU 66, 100 et 133MHz
!
Support réservé pour les futurs processeurs Intel
®
Pentium® III 500~1GHz (Boîtier FC-PGA)
®
Celeron™ 300A~733MHz (fréquence externe de 66MHz,
®
Pentium® III et Celeron
™
2.Chipset
!
VIA Apollo Pro 133 chipset (VT82C693A et VT82C686A)
!
Supporte les protocoles IDE Ultra DMA/33 et Ultra DMA/66
!
Supporte l’ACPI (Advanced Configuration and Power Management Interface)
!
Connecteur Accelerated Graphics Port supportant les modes AGP 1x et 2x (Sideband)
3.3V device
3. Mémoire (Mémoire système)
!
Trois 168-pin DIMM sockets supportant les modules SDRAM
BIOS Award Plug and Play, supporte également l’APM et le DMI
!
Fonction Write-Protect Anti-Virus d’AWARD BIOS
™
II, vous permet de configurer facilement votre CPU
5. Fonctions Multi I/O (entrées/sorties)
!
Deux canaux Bus Master IDE, supportant jusqu’à 4 périphériques Ultra DMA 33/66
!
Connecteurs clavier PS/2 et souris PS/2
!
Un connecteur Floppy ( jusqu’à 2.88MB)
!
Un connecteur port parallèle (EPP/ECP)
!
Deux connecteurs port série
!
Deux connecteurs USB
!
Connecteur intégré pour l’extension de deux canaux USB
!
Connecteurs Audio/Jeux (Line-in, Line-out, MIC-in, et port joystick)
6. Fonctions Audio CODEC
!
AC ’97 2.1 compatible
!
Contrôleur hardware digital audio Sound Blaster Pro
AC ‘97 intégré
7. Divers
!
Format ATX
!
Un slot AGP, cinq slots PCI, un slot AMR et un slots ISA
!
Connecteur Wake on LAN intégré
!
Connecteur IrDA TX/RX intégré
!
Connecteur Wake On Modem intégré
VL6
Introduction aux fonctions de la VL61-3
!
Connecteur SM Bus intégré
!
Surveillance matérielle:Inclus rotation des ventilateurs, voltages, températures CPU et
système
!
Dimension: 305 * 190mm
""""
Supporte le Wake On Lan/Modem mais le signal 5V Standby de votre alimentation ATX
doit être capable de fournir au moins une capacité de 720mA (toutes les alimentations
conformes à la norme ATX 2.01 en sont théoriquement capables). Autrement, ces
fonctionnalités peuvent ne pas opérer correctement..
""""
Les vitesses de Bus 66MHz/100MHz/133MHz sont supportées mais non garanties en
raison des caractéristiques du PCI, du processeurs et du chipset.
""""
Les spécifications et informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de
changer sans préavis.
Note
Tous les noms de marque et trademarks sont les propriétés de leurs propriétaires
respectifs.
1-3. Diagramme de la VL6
Figure 1-1. Disposition des composants de la carte mère
Manuel de l’utilisateur
1-4Chapitre 1
1-4. Diagramme du Bloc Système
VL6
Figure 1-2. diagramme Système du chipset VIA Apollo Pro 133
Installation de la carte mère2-1
Chapitre 2. Installation de la carte mère
La VL6 vous fournit non seulement tout l’équipement standard des ordinateurs personnels
classiques, mais aussi une grande flexibilité pour de futures mises à jour. Ce chapitre va
essayer d’introduire étape par étape tout l’équipement standard et présenter, aussi
complètement que possible, les capacités de future mise à jour. Cette carte mère est capable
de supporter tous les processeurs Intel
PGA et PPGA) disponibles actuellement sur le marché. (Pour les détails, voyez les
spécifications au Chapitre 1.)
Ce chapitre est organisé selon le plan ci-dessous:
2-1
Installation de la carte mère dans le boîtier
2-2
Installation des CPU Pentium
2-3
Installation de la Mémoire Système
2-4
Connecteurs et Switches
####
####
########
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous d’avoir bien éteint ou déconnecté la source
d’alimentation. Avant toute modification de la configuration matérielle de la carte mère, la
source d’alimentation de toutes les parties de votre système que vous souhaitez modifier doit
être coupée pour éviter tout endommagement de votre matériel.
Notre objectif est de permettre aux utilisateurs d’ordinateur novices de pouvoir réaliser
l’installation par eux-mêmes. Nous avons tenté de rédiger ce document d’une manière claire,
précise, et explicite pour vous aider à surpasser tous les problèmes pouvant survenir lors de
l’installation. Veuillez lire nos instructions avec attention et les suivre pas à pas.
Avant de commencer à installer
Pentium III (FC-PGA) et Intel Celeron
III (FC-PGA), Celeron
Instructions Utilisateur
™
(FC-PGA et PPGA)
####
####
########
™
(FC-
2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier
La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui
permettent à la carte mère d’être fixée de manière sure et en même temps d’éviter tous
risques de courts-circuits:
!
Avec des studs
!
Ou des spacers
Veuillez vous référer aux figures ci-dessous
montrant des studs et des spacers, ils peuvent être de
différents types, mais tous ressemblent aux figures
ci-dessous :
En principe, le meilleur moyen pour fixer la carte mère est d’utiliser des studs, et seulement
si vous ne pouvez pas en utiliser, servez-vous des spacers. Jetez un coup d’œil attentif à la
carte mère et vous verrez dessus plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec les trous
de la base sur le châssis. Si les trous s’alignent, et que les trous sont filetés, vous pouvez
fixer la carte mère avec des studs. Si les trous s’alignent mais que les trous ne sont pas filetés,
cela signifie que vous ne pouvez fixer la carte mère qu’à l’aide de spacers placés dans les
rainures. Prenez la pointe du spacers et insérez la dans l’ouverture. Après avoir fait ça pour
toutes les ouvertures, vous pouvez glisser la carte mère en position, alignée avec toutes les
Manuel de l’utilisateur
2-2Chapter2
rainures. Une fois la carte mère en
place assurez-vous que tout est
correct avant de replacer le capot
de votre système.
La figure ci-dessous vous montre
comment fixer la carte mère sur
son support en utilisant des studs
oudes spacers:
Note
Si la carte mère a des trous de montage qui ne s’alignent pas avec ceux de la base sur le
châssis et qu’il n’y a pas de rainures pour insérer des spacers, ne vous inquiétez pas, vous
pouvez toujours utiliser des spacers avec les trous de montage. Coupez simplement la
partie «bouton » du spacer (attention à vos mains, le spacer peut être difficile à couper).
De cette manière vous pouvez toujours fixer la carte mère à sa base sans vous souciez des
courts-circuits. Il sera parfois nécessaire d’utiliser les rondelles de plastique pour isoler
la vis des circuits imprimés de la carte mère du fait de la proximité d’une piste du trou.
Soyez attentif à ne pas laisser une piste être en contact avec les vis que vous allez fixer, il
pourrait en résulter un endommagement ou un mauvais fonctionnement de votre carte
mère.
2-2. Installation du processeur Intel® Celeron™ (FC-
PGA et PPGA) / Pentium® III (FC-PGA)
L’installation du processeur Intel® Pentium® III (FC-PGA) / Celeron™ (FC-PGA et PPGA)
est aisée, comme les processeurs Socket 7 Pentium
(Zero Insertion Force), il est très facile d’insérer le processeur fermement dans son
emplacement.
Le Schéma 2-3 vous montre à quoi ressemble le socket 370 et comment ouvrir le levier. Son
nombre de broches est plus important que celui du socket 7. Par conséquent, les processeurs
Pentiums et autres au format socket 7 ne peuvent pas être insérés dans le socket 370.
Lorsque vous levez le levier, vous desserrez le verrou du socle. Veuillez lever le levier
jusqu'au maximum et commencez l'insertion du processeur. Ensuite, il vous faut aligner la
broche 1 du processeur sur la broche 1 du socle. Si vous la placez dans la mauvaise direction,
vous ne pourrez pas l’insérer correctement le processeur et ses broches n'iront pas
VL6
®
avant. Grâce au “Socket 370” ZIF
Installation de la carte mère2-3
p
entièrement dans le socle. Si cela devait arriver, veuillez changer la direction jusqu'à ce que
vous ayez terminé l'insertion entière du processeur dans le socket 370. Voir Schéma 2-4.
Lorsque vous avez terminé l'étape précédente, poussez alors le levier vers le bas sur sa
position originale et vous devriez ressentir ainsi le levier bloqué sur le socket 370.
L'installation du processeur est maintenant finie.
2-3. Installation de la Mémoire Système
La carte mère fournit 3 emplacements DIMM de 168-broches pour les extensions mémoire.
Ces emplacements DIMM supportent des modules 1Mx64(8MB), 2Mx64(16MB),
4Mx64(32MB), 8Mx64(64MB), 16Mx64(128MB), et 32Mx64(256MB), simple face ou
double face. La mémoire minimum est de 8MB et la mémoire maximum est de 768MB
SDRAM. Il y a 3 emplacements pour les modules mémoire sur la carte mère (au total cela
fait 6 Banks).
Pour créer un espace mémoire, certaines règles doivent être suivies. L’ensemble de règles
suivant permet une configuration optimum.
!
L’espace mémoire est de 64 ou 72 bits (avec ou sans parité).
!
Les modules peuvent être placés dans n’importe quel ordre.
!
Supporte les modules DIMM de simple ou double densité.
Table 2-1. Configurations mémoire valides
BanqueModules mémoireMémoire totale
Bank 0, 1
(DIMM1)
Bank 2, 3
(DIMM2)
Bank 4, 5
(DIMM3)
Mémoire système totale
8MB, 16MB, 32MB,
64MB, 128MB, 256MB
8MB, 16MB, 32MB,
64MB, 128MB, 256MB
8MB, 16MB, 32MB,
64MB, 128MB, 256MB
8MB ~ 256MB
8MB ~ 256MB
8MB ~ 256MB
8MB ~ 768MB
Généralement, l’installation des modules
SDRAM sur une carte mère est une chose aisée à
accomplir. Vous pouvez vous référer à la figure
2-5 pour voir à quoi ressemble un module
Figure 2-5 PC100/PC133 Module and
onent Mark
Com
dans leurs emplacements. Note: Certains DIMMs ont des différences physiques mineures.
Si votre module semble ne pas s’enfoncer aisément dans le socket, veuillez ne pas forcer
l’insertion. Il pourrait en résulter des dommages pour votre mémoire ou le socket. La
procédure suivante vous montre comment installer un module DIMM dans son
emplacement.
Etape 1:
Etape 2 :
Etape 3 :
Avant d’installer tout nouveaux composants, il est fortement recommandé
d’éteindre entièrement votre ordinateur et de débrancher le câble d’alimentation
de votre boîtier.
Retirez le capot de votre boîtier.
Avant de manipuler des composants électroniques, assurez-vous d’avoir touché
au préalable un objet métallique non peint relié à une masse pour vous décharger
SDRAM PC 100 /PC 133 168-pins.
Contrairement à l’installation des modules SIMM,
Les DIMMs doivent être enfoncés verticalement
Manuel de l’utilisateur
2-4Chapter2
de toute électricité statique.
Etape 4 :
prévus pour les modules DIMM.
Etape 5:
comme indiqué sur l’illustration 2-6.
détrompeurs sont présents sur votre
module DIMM ainsi que sur son socket
pour n’autoriser qu’une seule possibilité
d’insertion
pour les détails). Pressez verticalement et
fermement votre module dans le socket. Une
fois bien inséré, les deux leviers d’éjection se
Figure 2-6. Installation d’une mémoire
encoches prévues à cet effet sur votre module DIMM. (Note : Cela n’est pas une
règle absolue, les leviers d’éjection peuvent ne pas s’accorder aux encoches de
votre DIMM selon sa conception)
Etape 6 :
Vous avez beaucoup de difficultés pour faire la différence entre les modules PC 100, PC 133
SDRAM. La seule façon pour vous y aider est de voir le marquage sur le sticker collé sur les
modules. L’étiquette vous permettra d’identifier l’architecture des modules en question.
Une fois votre module installé, vous pouvez remettre le châssis de votre boîtier et
reconnecter le cordon d’alimentation à moins que vous ayez l’intention de
continuer d’installer d’autres périphériques comme décrit dans la section
suivante.
Quand vous installez une barrette DIMM, les leviers d’éjection doivent être refermés
fermement sur votre module DIMM et sur les deux côtés.
trouvant aux extrémités de votre socket
doivent pouvoir s’enclencher dans les
Note
Localisez les sockets 168-pins
Insérez votre DIMM dans le socket
Des
. (Référez-vous au schéma 2-6
2-4. Connecteurs et Switches
A l’intérieur de n’importe quel ordinateur, plusieurs câbles et nappes doivent être connectés.
Ces derniers sont généralement mis en place un par un sur la carte mère. Vous devez
accorder une attention particulière à l’orientation des nappes et des câbles et, s’il y a lieu,
noter l’emplacement de la broche 1 du connecteur. Dans les explications qui vont suivre,
nous vous décrirons la signification de la première broche ou pin.
Nous vous montrerons tous les connecteurs et switches présents sur votre carte mère et
comment les connecter. Nous vous recommandons de sacrifier un peu de votre temps pour la
lecture de toutes les informations contenues dans cette section avant d’aller plus loin dans
l’installation de votre carte mère.
La Figure 2-7 vous montre tous les connecteurs dont nous allons discuter plus. Vous pouvez
utiliser le schéma pour localiser rapidement la position des connecteurs décrits.
Tous les connecteurs et switches mentionnés ici dépendront de la configuration de votre
système. Certaines fonctions (comme le WOL, WOR, SB-Link, etc.…) auront besoin (ou
pas) d’être connectées et configurées selon vos périphériques. Si vous ne possédez pas de
tels périphériques, vous pouvez ignorer certains des connecteurs.
VL6
Installation de la carte mère2-5
Figure 2-7. Tous les connecteurs de la VL6
Premièrement, faisons un tour d’horizon de tous les connecteurs et switches présents sur
votre VL6 et de leurs fonctions respectives.
Si le connecteur de votre alimentation ATX n’est pas correctement connecté à
l’ATXPWR1, il peut en résulter des dommages pour votre alimentation et vos
périphériques.
Branchez le connecteur d’alimentation de
votre alimentation ATX ici. Des
détrompeurs sont présents pour vous guider
dans le sens de connexion. Enfoncez
fermement votre connecteur jusqu’au bout
dans l’ATXPWR1.
Note: Observez le sens et l’orientation des
pins.
Manuel de l’utilisateur
2-6Chapter2
(2A)/(2B)/(2C): Connecteur FAN1, Fan2 & FAN3
Connectez le ventilateur de votre CPU sur le
FAN1, celui de votre boîtier sur le FAN3 et
celui de votre alimentation sur le FAN2.
Vous devez attacher correctement le
ventilateur CPU sur votre processeur sans
cela, ce dernier subira une surchauffe, ce qui
peut l’endommager ou entraîner un
comportement anormal de votre système.
De plus, si vous voulez que l’intérieur de
votre boîtier ne soit pas trop chaud, vous
devriez utiliser un ventilateur de boîtier.
Note: Observez le sens et l’orientation des
pins.
(3) IR: Connecteur IR (Infrarouge)
Il y a une orientation spécifique de la broche
1 à 5. Connectez ici la prise de votre kit IR
ou de votre périphérique IR. Cette carte
mère supporte les taux de transfert de l’IR
standard.
Note: Observez le sens et l’orientation des
pins.
(4) WOM1: Connecteur Wake On Modem
VL6
Si vous avez une carte modem interne
supportant cette fonction, vous pouvez
connecter ici le câble spécifique livré avec
votre carte modem. Cette fonction vous
permet de réveillez à distance votre système
par simple appel sur votre carte modem
interne.
Note: Observez le sens et l’orientation des
pins.
Installation de la carte mère2-7
(5) WOL1: Connecteur Wake on LAN
Si vous possédez une carte réseau qui
supporte cette fonction. Vous pouvez
connecter ici le câble spécifique livré avec
votre carte réseau. Cette fonction vous
permet de réveiller à distance (d’un autre
poste de votre réseau local) votre système à
travers le réseau. Vous aurez néanmoins
besoin d’un logiciel spécifique pour utiliser
ces fonctions comme l’utilitaire d’PCnet
Magic Packet
ou d’autres similaires.
Note: Observez le sens et l’orientation des
pins
(6) SMB1: Connecteur System Management Bus (SM Bus)
Ce connecteur est réservé pour le System
Management Bus (SM bus). Le Sm Bus est
une implémentation spécifique du bus I
2
C est un bus multi-Master, cela signifie
I
2
que plusieurs puces peuvent être connectées
au même bus et que chacun d’entre eux peut
agir en tant que maître en initiant un
transfert de données. Si plus d’un maître
tentent de prendre le contrôle du bus
simultanément, une procédure d’arbitration
décide de la priorité.
Note: Observez le sens et l’orientation des
pins
C.
(7A)/(7B): Connecteur RT1 & sonde thermique RT2
Le RT1 est une sonde thermique utilisée
pour surveiller la température CPU.
Le RT2 est une sonde thermique utilisée
pour surveiller la température environnante
du système. Il peut être appelé détecteur de
température système.
Manuel de l’utilisateur
2-8Chapter2
(8) Connecteurs USB2 : Connecteurs additionnels USB
Ce connecteur est utilisé pour ajouter deux
ports USB additionnels. Vous pouvez
utiliser le câble spécial d’extension USB
(option), ajoutant ainsi deux ports USB
additionnels au système que vous pouvez
fixer au panneau arrière.
(9) CDIN1: Connecteur du câble audio de CD-ROM interne
Ce connecteur sert à brancher le câble audio
de votre lecteur de CDROM interne. Ce
connecteur est pour un type spécifique de
câble audio. Vérifiez le type de câble audio
dont votre CDROM dispose et connecter le
sur ce connecteur.
(10) CCMOS1: Cavalier pour décharger le CMOS
Ce cavalier vous permet de décharger le
CMOS. A l’installation de votre carte mère,
vérifiez attentivement que ce cavalier est
positionné pour une opération normale
(cavalier positionné sur 1 & 2). Référezvous à la figure 2-8.
Figure 2-8. Paramétrage cavalier du CCMOS1
VL6
Installation de la carte mère2-9
Note
Avant de décharger le CMOS de votre VL6, vous devez éteindre complètement l’alimentation de
votre système (le signal +5V Standby inclus). Autrement, votre système peut présenter des
dysfonctionnements. Pour ce faire, vous pouvez débrancher le câble d’alimentation de votre PC.
(11) Connecteurs J1 & J2:
Deux connecteurs permettent de
sélectionner les fonctions de l’audio
CODEC et/ou la carte AMR. Veuillez vous
référer au tableau ci-dessous pour les
paramétrages correctes.
J1J2
AC 97
MC 97
AC 97 & MC 97
Fermé Pin 1-2 Fermés
Ouvert Pin 3-4 Fermés
Pin 1-2 Fermés
Fermé
Pin 3-4 Fermés
Par exemple, si vous désirez utiliser le
CODEC audio intégré, choisissez la
configuration “AC97”. Si vous voulez utiliser une carte CODEC modem sur le slot AMR,
choisissez alors la configuration “MC 97”. Si vous voulez que les deux fonctionnent en
même temps, prenez alors la configuration “AC 97 & MC 97”.
(12) Connecteur JP1: Sélection des fonctions AMR
Ce connecteur vous permet de sélectionner
le mode de la carte AMR, primaire ou
secondaire. Si vous ne désirez pas utiliser le
CODEC audio intégré, vous devez mettre le
JP1 sur ouvert. La position par défaut est
fermée. Souvenez-vous que vous devez
ouvrir le JP1 que si vous utiliser une carte
MC 97. Autrement, laissez le sur fermé.
Carte AMR
JP1 Fermé
JP1 Ouvert
Secondary
Primary
(13) Connecteurs PN1 et PN2
Les séries de pins PN1 et PN2 sont dédiés
aux différents boutons et indicateurs qui se
trouvent en façade de votre boîtier. Plusieurs
fonctions découlent de ces connecteurs.
Vous devez faire attention à l’emplacement
du pin 1 et l’orientation. L’illustration 2-9
vous indique les fonctions liées aux
connecteurs PN1 et PN2.
Manuel de l’utilisateur
2-10Chapter2
Figure 2-9. définitions des pins du PN1 et
PN2
PN1 (Pin 1-2-3-4-5): Connecteur Power Led
Il y a une orientation spécifique à respecter.
Branchez le câble du Power LED aux pins
1-3 du PN1. Assurerez vous que les bons
câbles vont sur les bons connecteurs. Si vous
branchez le fil du Power LED dans le
mauvais sens, la diode Power de votre
boîtier ne s’allumera pas. (Note:
composé de deux fils : un de couleur, souvent vert, et l’autre noir ou blanc. Le fil de couleur
est le +)
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
PN1 (Pin 6-7): Connecteur HDD LED
Généralement, le câble du Power LED est
Connectez ici le câble de la diode disque dur
de votre boîtier (2 fils, généralement rouge
et noir, le rouge est le +). Si le sens du
branchement est faux, la diode ne s’allumera
pas correctement en cas d’activité du disque
dur.
Note: Observez le sens et l’orientation des
pins.
PN1 (Pin 8-9): Connecteur Power On
VL6
Connectez ici le câble Power On de votre
boîtier. Il n’y a pas ici d’orientation
spécifique.
Installation de la carte mère2-11
PN1 (Pin 10-11): Connecteur du bouton SMI (mise en veille)
Connectez ici le câble du bouton SMI de
votre boîtier (si ce dernier en comporte un).
Ce bouton permet d’activer ou de désactiver
la fonction d’économie d’énergie par le
matériel.
Note: Si vous activez la fonction ACPI
dans le BIOS, le SMI ne marchera pas.
PN2 (Pin 1-2): Connecteur du bouton RESET
Connectez ici le câble RESET de votre
boîtier. Il n’y a pas ici d’orientation
spécifique.
PN2 (Pin 4-5-6-7): Connecteur du Speaker
Connectez ici le câble Speaker de votre
boîtier. Il n’y a pas ici d’orientation
spécifique.
Pour les noms et signification des pins du
PN1 & PN2, référez-vous au tableau 2-2.
Tableau 2-2. Définitions des broches PN1 & PN2
Numéro de
Broche
PN1
Voyons maintenant les différents connecteurs d’entrées/sorties présents sur la VL6.
Nom ou signification du
signal
PIN 1 +5VDCPIN 1 Ground
PIN 2 No connectionPIN 2 Reset input
PIN 3 GroundPIN 3 No connection
PIN 4 No connectionPIN 4 +5VDC
PIN 5 No connectionPIN 5 Ground
PIN6LED powerPIN6Ground
PIN 7 HDD activePIN 7 Speaker data
PIN 8 GroundPIN 8 No connection
PIN 9 Power On/Off signalPIN 9 No connection
PIN 10 GroundPIN 10 No connection
PIN 11 Suspend signal
Numéro de
Broche
PN2
PIN 11 No connection
Nom ou signification du
signal
Manuel de l’utilisateur
2-12Chapter2
(14) Connecteur FDC1
Ce connecteur de 34 pins est prévu pour
recevoir votre lecteur de disquettes. Vous
pouvez y brancher un lecteur de disquettes
de 360K, 5.25’’, 1.2M, 5.25’’, 720K, 3.5’’,
1.44M, 3.5’’ ou 2.88M, 3.5’’. Vous pouvez
également connecter un lecteur de
disquettes 3 modes (lecteur de 3.5”, utilisé
principalement dans les ordinateurs
japonais).
Une nappe pour lecteur de disquettes est
composée de 34 câbles et possède deux
connecteurs vous permettant la connexion
branché un bout de la nappe sur l’emplacement FDC1 de la carte mère, connectez l’autre
bout de nappe à votre ou vos lecteurs de disquettes. En général, la plupart des systèmes
n’utilisent qu’un lecteur.
Un marquage rouge sur un des câbles de votre nappe vous indique qu’il s’agit de la pin 1.
Vous devez aligner ce câble rouge sur le pin 1 du connecteur FDC1.
(15) Connecteurs IDE1 et IDE2
mère. C’est le connecteur IDE1 sur votre VL6.
♦
“Secondaire” ou “Secondary” fait référence au second connecteur IDE de votre carte
mère. C’est le connecteur IDE2 de votre VL6.
♦
Deux disques durs (ou autres périphériques IDE/ATAPI) peuvent être connectés par
connecteur :
Il est fait référence au premier disque dur en tant que “Maître” ou “Master”,
Il est fait référence au second disque dur en tant qu" 'Esclave” ou “Slave”.
♦
Pour des raisons de performances, nous vous recommandons fortement de ne pas
installer un lecteur CD-ROM sur le même canal IDE que le disque dur. Autrement, les
performances sur ce canal peuvent être diminuées, et cela aux dépens de votre disque dur.
VL6
de deux lecteurs de disquettes. Après avoir
Note
Une nappe pour disques durs IDE est
composée de 40 câbles et fournit la
connectique nécessaire aux branchements
de deux disques durs IDE. Après avoir
connecté un bout de votre nappe sur
l’emplacement IDE1 (ou IDE2), connectez
les deux autres connecteurs à votre (vos)
disque dur (ou CD-ROM, LS-120, etc.…)
Avant d’installer un disque dur IDE, vous
devez garder certaines choses en tête :
♦
“Primaire” ou “Primary” fait référence
au premier connecteur IDE de votre carte
Installation de la carte mère2-13
(le taux de perte en performances dépend essentiellement de celles de votre CD-ROM)
Note
!
Les statuts “Maître” et “Esclave” des disques durs IDE sont paramétrables
directement sur les disques durs eux-mêmes. Veuillez vous référer à la documentation
de vos disques durs pour leurs paramétrages.
!
Un marquage rouge sur un des câbles de votre nappe vous indique qu’il s’agit de la
pin 1. Vous devez aligner ce câble rouge sur le pin 1 du connecteur IDE1 & IDE2.
La VL6 supporte la spécification Ultra ATA/66 (aussi connu comme Ultra DMA/66). Ce
dernier améliore l’actuelle technologie Ultra ATA/33 en augmentant les performances ainsi
que l’intégrité des données. Cette nouvelle interface haute vitesse double le taux de transfert
en mode rafale de l’Ultra ATA/33 pour le pousser jusqu’à 66.6MB/sec. La figure 2-10 vous
montre la différence entre un câble Ultra ATA/33 et un câble Ultra-ATA/66.
La figure 2-11 vous montre
la photo d’un câble Ultra
ATA/66. Un câble
compatible Ultra ATA/66
est de 40-pins, 80-fils
conducteurs et possède un
noir
bleu
gris
entre les deux. De
à une
à l’autre
Figure 2-10. Différences entre un câble Ultra ATA/66 et
Ultra ATA/66
connecteur
extrémité, un
et un
plus, la ligne 34 de la nappe
doit être coupée (cela peut
être difficile à voir).
L’Ultra ATA/66 est
entièrement compatible avec les systèmes Ultra ATA/33,
mais dans ces systèmes, son taux de transfert sera limité à
celui de l’Ultra ATA/33 (Ultra DMA mode 2 – 33MB/sec) ou
PIO mode 4 (16.6MB/sec). Les disques durs Ultra ATA/66
sont 100 pour cent compatibles avec les périphériques IDE
existants (Ultra ATA/33, DMA, ATA/IDE, CD-ROM, etc.…)
ainsi qu’avec les contrôleurs IDE existants. Le protocole et
les commandes Ultra ATA/66 sont conçus pour être
également compatible avec les périphériques et contrôleurs
ATA (IDE). Bien qu’une nouvelle nappe 40-pins et 80 fils
conducteurs soit requise pour l’Ultra ATA/66, les pins du
connecteur chipset restent les mêmes. Les disques durs
Figure 2-11. Photo d’une
nappe Ultra ATA/66
supportant la norme Ultra ATA/66 supportent également les
spécifications Ultra ATA/33 et ATA (IDE).
Quatre conditions sont nécessaires pour faire fonctionner
l’Ultra ATA/66 :
*Le disque dur doit supporter l’Ultra ATA/66.
*La carte mère et son bios (ou carte contrôleur additionnelle) doivent supporter l’Ultra
ATA/66.
*Le système d’exploitation doit supporter le Direct Memory Access (DMA); Microsoft
Windows 98 et Windows 95B (OSR2) supporte le DMA.
Manuel de l’utilisateur
2-14Chapter2
*La nappe doit être de 80 fils conducteurs ; sa longueur ne devrait pas excéder 18 inches. Si
ces quatre conditions sont remplies, vous pouvez alors bénéficier de l’Ultra ATA/66 sur
votre système.
Comment installer la nappe Ultra ATA/66:
$
Le connecteur
BLEU
doit impérativement être
connecté sur votre carte mère, où votre système ne
marchera pas.
$
Chaque connecteur présent sur votre nappe Ultra
ATA/66 possède un détrompeur (un renflement de
plastique au milieu du connecteur) pour vous indiquer
l’orientation de la connexion à effectuer. De même,
un détrompeur est également présent sur les
connecteurs de la carte mère (encoche) pour vous
Figure 2-12. Comment connectez
la nappe Ultra ATA/66 sur votre
carte mère
assurer que le pin #1 va sur le pin #1.
$
La ligne rouge sur votre nappe doit être alignée sur
le pin #1. Sur votre disque dur, la ligne rouge en
général se trouvera à côté du connecteur d’alimentation du disque. Insérez le connecteur
BLEU
dans le connecteur IDE1/IDE2 de votre carte mère.
$
Insérez le connecteur
connecteur
GRIS
NOIR
dans le connecteur de votre disque Maître. Insérez le
dans le connecteur de votre périphérique Esclave. (deuxième disque
dur, CD-ROM, etc.…)
Figure 2-13. Disposition des connecteurs arrières de la VL6
La Figure 2-13 vous montre les connecteurs de la VL6. Ces connecteurs servent à la
connexion de périphériques externes à la carte mère. Nous allons décrire plus bas quels
périphériques connecter sur quels connecteurs.
KM1 Bas: connecteur Clavier PS/2
Connectez ici le connecteur DIN 6-pins de
votre clavier PS/2. Si vous possédez déjà un
clavier AT, vous pouvez utiliser un
adaptateur AT vers ATX pour utiliser votre
ancien clavier sur la VL6. Nous vous
suggérons l’utilisation d’un clavier PS/2
pour une meilleure compatibilité.
VL6
Installation de la carte mère2-15
KM1 Bas: Connecteur Souris PS/2
Connectez ici le connecteur DIN 6-pins de
Connecteurs des portsUSB
Cette carte mère fournit deux ports USB.
Connectez ici le connecteur USB de vos
périphériques USB.
Vous pouvez connecter des périphériques
USB tels que des scanners, haut-parleurs
digitaux, souris, moniteur, Hub, clavier, camera digital, etc.…Vous devez auparavant vous
assurer que votre système d’exploitation supporte l’USB. Vous serez peut être amené à
installer des pilotes additionnels. Veuillez vous référer au manuel de votre périphérique USB
pour plus d’informations.
Connecteurs Port Série COM1 & COM2
Cette carte mère fournit deux ports série
pour y connecter un modem externe, une
souris ou d’autres périphériques supportant
ce protocole de communication.
A vous de décider quels périphériques
externes connecter sur le COM1 & COM2.
Chaque port COM ne peut avoir qu’un seul
périphérique connecté dessus dans un même
temps.
votre souris PS/2.
Connecteur Port Parallèle
Ce port parallèle est aussi appelé “LPT”
parce qu’il sert habituellement à connecter
des imprimantes. Vous pouvez y connecter
d’autres périphériques supportant ce
protocole de communication, comme les
scanners EPP/ECP, etc.…
Manuel de l’utilisateur
2-16Chapter2
Connecteurs Line Out, Line In et Mic In
Connecteur Line Out :
connecter ici des haut-parleurs ou un câble
stéréo à l’entrée audio de votre équipement
stéréo audio. Gardez à l’esprit que cette
carte mère n’a pas d’amplificateurs intégrés
et de ce fait, vous devez utiliser des hautparleurs avec amplificateurs intégrés.
Autrement, vous n’entendrez que très
faiblement le son.
Vous pouvez
Connecteur Line In :
connecter ici la sortie audio de votre TV ou
n’importe quelles autres sources audio
externes. (CD baladeur, caméscope,
peut contrôler le niveau d’entrée pour le signal Line-In.
Connecteur Mic In :
microphone. Ne connectez aucune autre source audio (ou signaux) sur ce
connecteur.
Connecteur MIDI/Port JEUX
magnétoscope, etc.…) Votre logiciel audio
Vous pouvez connecter ici la sortie audio de votre
Vous pouvez connecter votre manette de jeu,
game pad ou autres périphériques similaires
sur ce connecteur DIN 15-pins.Référez vous
au manuel d’utilisation de vos périphériques
pour de plus amples informations.
Note
Vous pouvez
Ce chapitre contient de nombreux schémas et diagrammes colorés. Nous vous
recommandons fortement de lire ce chapitre en utilisant le manuel au format PDF fourni
sur le CD de la VL6. La lecture et l’identification des couleurs en seront grandement
facilité.
VL6
Introduction au BIOS3-1
Chapitre 3. Introduction au BIOS
Le BIOS est un programme logé sur une mémoire flash sur la carte mère. Ce programme
n’est pas perdu quand vous éteignez l’ordinateur. Ce programme est aussi connu comme
programme de boot. C’est le seul moyen de communication entre le matériel et le système
d’exploitation. Sa fonction principale est de gérer le réglage de la carte mère et des
paramètres des cartes d’interface, c’est à dire des paramètres simples comme la date, l’heure,
les disques durs, ou des paramètres plus complexes comme la synchronisation du matériel,
les modes de fonctionnement des périphériques, les techniques
réglage de la vitesse du microprocesseur. L’ordinateur fonctionnera normalement ou au
meilleur de ses possibilités, uniquement si tous ces paramètres sont correctement configurés
par l’intermédiaire du BIOS.
%%%%
Ne changer les paramètres du BIOS que si vous savez exactement ce que
vous faites.
Les paramètres du BIOS sont utilisés pour régler la synchronisation matérielle ou le
mode d’opération. Si ces paramètres ne sont pas corrects, ils produiront des erreurs,
l’ordinateur s’arrêtera, et parfois vous ne pourrez même pas le faire redémarrer ensuite.
Nous vous recommandons de ne pas changer les paramètres du BIOS si vous n’êtes pas
familier avec eux. Si vous n’êtes plus capable de redémarrer votre ordinateur, veuillez
vous référer à la section “Effacer les données CMOS” au chapitre 2.
Lorsque vous démarrez votre ordinateur, il est contrôlé par le programme BIOS. Le BIOS
opère tout d’abord un auto-diagnostic pour tous les matériels, configure les paramètres pour
la synchronisation du matériel et détecte tous les matériels. Seulement une fois que ces
tâches sont terminées, il cède la place au programme de la couche suivante, c’est à dire le
système d’exploitation. Comme le BIOS est le seul canal de communication entre le
matériel et les logiciels, il est la clé de la stabilité du système, et de son meilleur
fonctionnement. Après que le BIOS a achevé son auto-diagnostic et les opérations d’auto
détection, Il affichera le message suivant :
PRESS DEL TO ENTER SETUP
Trois ou cinq secondes après ce message, si vous pressez la touche <
au menu de réglage du BIOS. A ce moment, le BIOS affichera le message suivant :
CPU SOFT MENU
Del
>, vous accéderez
™
II,
le
Manuel de l’utilisateur
3-2Chapter 3
Figure 3-1. Utilitaire CMOS Setup
Dans le menu principal de réglage du BIOS de la figure 3-1, vous pouvez voir différentes
options. Nous expliquerons ces options pas à pas dans les pages suivantes de ce chapitre,
mais tout d’abord une courte description des touches de fonction que vous pouvez utiliser
ici. :
•
Echap
Pressez
•
Pressez
que vous voulez modifier ou valider.
•
Pressez
sauvegarder et pour sortir du menu de réglage du BIOS.
•
Pressez Page Haut /Page Bas ou les touches +/- quand vous voulez modifier les
paramètres du BIOS pour l’option active (courante).
pour quitter le réglage du BIOS
↑↓←→
(haut, bas, gauche, droite) pour choisir, dans le menu principal, l’option
F10
quand vous avez terminé le réglage des paramètres du BIOS pour les
Connaissance de l’ordinateur : données CMOS
Peut-être avez-vous déjà entendu quelqu’un dire que ses données CMOS étaient
perdues. Qu’est-ce que le CMOS ? Est-ce important ? Le CMOS est une mémoire
utilisée pour stocker les paramètres du BIOS que vous avez configurés. Cette mémoire
est passive. Vous pouvez lire ses données, mais aussi stocker des données dedans.
Cependant, cette mémoire doit être alimentée par une batterie pour éviter la perte des
données quand l’ordinateur est éteint. Comme vous pouvez avoir à changer la batterie du
CMOS lorsqu’elle est épuisée et que vous avez donc perdu tous les paramètres de votre
matériel, nous vous recommandons de noter toutes ces informations ou de placer une
étiquette avec tous ces paramètres sur votre disque dur.
VL6
Introduction au BIOS3-3
3-1. Réglage du CPU [SOFT MENU™ II]
Le processeur peut-être réglé grâce à un interrupteur programmable (
II
) qui remplace la configuration manuelle traditionnelle. Cette configuration permet à
CPU SOFT MENU
l’utilisateur de réaliser plus facilement les procédures d’installation. Vous pouvez installer
le microprocesseur sans avoir à configurer de cavaliers (jumpers) ou d’interrupteurs
(switches). Le microprocesseur doit être réglé suivant ses spécifications.
Dans la première option, vous pouvez presser <Enter> à tout moment pour afficher toutes
les possibilités pour cette option.
Figure 3-2. CPU SOFT MENU™ II
CPU Name Is (désignation du CPU):
➤
Intel Celeron
➤
Intel Pentium III MMX
MMX
CPU Operating Speed (vitesse d’opération du CPU) :
Cette option permet de régler la vitesse du microprocesseur. Dans ce champs, la vitesse est
exprimée de la manière suivante : Vitesse du microprocesseur = Horloge externe * Facteur
multiplicateur, choisissez la vitesse de votre microprocesseur en fonction de son type et de
sa vitesse. Pour les CPUs Intel Pentium® III et Celeron™ MMX, vous pouvez choisir les
options suivantes:
➤
300 (66)
➤
433 (66)
➤
533 (66)
➤
600 (100)
➤
700 (66)
➤
800 (133)
➤
1000 (133)➤User Define
➤
333 (66)
➤
450 (100)➤466 (66)
➤
533 (133)➤550 (100)➤566 (66)
➤
600 (133)➤650 (100)➤667 (66)
➤
700 (100)➤733 (133)➤750 (100)➤800 (100)
➤
850 (100)➤866 (133)➤900 (100)➤933 (133)
➤
366 (66)
➤
400 (66)
➤
500(66)
➤
400 (100)
➤
500 (100)
➤
600 (66)
➤
667 (133)
™
Manuel de l’utilisateur
3-4Chapter 3
Horloge externe et facteur multiplicateur définis par l’utilisateur :
➤➤➤➤ User Defined
####
####
########
Des paramétrages erronés du multiplicateur, de la fréquence externe et du voltage de
votre CPU peuvent dans certains cas l’endommager. L’utilisation de fréquences
supérieures aux spécifications du chipset et du bus PCI peuvent entraîner des
anormalités de fonctionnement des modules mémoire, des “plantages” système, des
pertes de données sur les disques durs, des dysfonctionnements de votre carte graphique
ou d’autres périphériques. L’incitation à l’utilisation de paramètres hors-spécifications
de votre CPU n’est pas dans l’intention de ce manuel. Ces paramètres spéciaux ne
devraient seulement être utilisés que dans le cas de tests ingénieurs et non en utilisation
courante.
Si vous utilisez des paramètres hors-spécifications en application normale, la stabilité de
votre système peut en être affecté. De ce fait, nous ne garantissons aucunement la
stabilité et la compatibilité des paramètres qui ne seraient pas définis dans les
spécifications des composants et n’endossons aucune responsabilité pour tous
dommages subis par la carte mère ou des périphériques.
External Clock (fréquences externes):
✏
➤
66MHz (1/2)➤100MHz (1/3)➤133MHz (1/4)
➤
140MHz (1/4)➤105MHz (1/3)➤110MHz (1/3)
➤
120MHz (1/3)➤112MHz (1/3)➤103MHz (1/3)
➤
75MHz (1/2)➤124MHz (1/3)
Avertissement
####
####
########
➤
150MHz(1/4)
➤
115MHz (1/3)
➤
83MHz (1/2)
Note
Les vitesses de Bus 66MHz/100MHz/133MHz sont supportées mais non garanties en
raison des caractéristiques du PCI, du processeurs et du chipset.
Multiplier Factor (multiplicateur):
✏
Vous pouvez choisir les facteurs multiplicateurs suivants :
➤
➤
➤
Cependant, les différences existent en raison des différentes marques et des
différents types.
Selon letype de processeur Intel Celeron™ PPGA MMX, le signal multiplicateur est
bloqué et il n’existe aucun moyen de le changer.
VL6
2
6.5
11
➤
2.5
➤
7
➤
11.5➤ 12
➤
3
➤
7.5➤ 8
➤
3.5➤ 4
Note
➤
8.5➤ 9
➤
4.5➤ 5
➤
5.5➤ 6
➤
9.5➤ 10➤ 10.5
Introduction au BIOS3-5
Speed Error Hold:
✏
Le réglage par défaut est “Disable”. Si vous choisissez le réglage “Enable”, lorsque
la vitesse du microprocesseur est mauvaise, le système s’arrêtera.
Normalement, nous recommandons de ne pas utiliser l’option “User Define” pour
régler la vitesse du microprocesseur et le facteur multiplicateur. Cette option est
prévue pour les futurs microprocesseurs dont les caractéristiques sont encore
inconnues. Les caractéristiques de tous les microprocesseurs actuels sont inclues
dans les paramètres par défaut. Sauf si vous êtes vraiment très familier avec les
paramètres des microprocesseurs, il est vraiment très facile de faire des erreurs
quand on définit par soi-même l’horloge externe et le coefficient multiplicateur.
Solutions dans les cas de problèmes de démarrage à cause d’un mauvais réglage de
l’horloge ;
Normalement, si la vitesse du microprocesseur est fausse, vous ne pourrez pas démarrer.
Dans ce cas, éteignez l’ordinateur et rallumez-le. Le microprocesseur utilisera
automatiquement ses paramètres standards pour démarrer. Vous pourrez alors entrer à
nouveau dans le réglage du BIOS pour régler l’horloge du microprocesseur.
Si vous ne pouvez pas entrer dans le Setup du BIOS, vous devez essayer d’allumer le
système plusieurs fois (3~4 fois) ou presser la touche ‘ INSERT ’ lors de la mise sous tension
et le système utilisera automatiquementses paramètres standards pour démarrer. Vous
pourrez alors entrer à nouveau dans le Setup du BIOS pour régler l’horloge du
microprocesseur et d’autres paramètres.
Lorsque vous changez votre microprocesseur :
La carte mère a été conçue de telle manière que vous puissiez allumer l’ordinateur après
avoir inséré le nouveau microprocesseur dans son support sans avoir à configurer de
cavaliers (jumpers) ou interrupteurs DIP (DIP switches). Cependant, si vous changez votre
microprocesseur, vous devez normalement éteindre votre ordinateur, changer le
microprocesseur, puis régler les nouveaux paramètres en utilisant le
II
. Si la marque de votre microprocesseur et son type sont identiques, et si le nouveau
CPU SOFT MENU
microprocesseur est plus lent que l’ancien, nous vous offrons deux méthodes pour réussir
complètement votre changement de microprocesseur.
Méthode 1 :
Réglez votre microprocesseur pour la vitesse la plus basse pour sa marque.
Eteignez l’ordinateur et changer le microprocesseur. Ensuite rallumez le
système et régler les paramètres du microprocesseur grâce au
CPU SOFT
MENU™ II.
Méthode 2 :
Comme vous devez ouvrir le boîtier quand vous changez votre
microprocesseur, ce serait une bonne idée d’utiliser le cavalier CCMOS pour
effacer les paramètres de l’ancien microprocesseur et d’entrer ensuite dans le
Setupdu BIOS pour régler les paramètres du nouveau microprocesseur.
™
Attention
Après avoir réglé les paramètres et quitté le réglagedu BIOS et vérifié que le système
pouvait démarrer, ne pressez pas le bouton RESET ou ne coupez pas l’alimentation.
Sinon le BIOS ne lira pas correctement les paramètres, et vous devrez saisirà nouveau
tous les paramètres dans le
CPU SOFT MENU
™
II
.
Manuel de l’utilisateur
3-6Chapter 3
CPU Power Supply:
Cette option vous permet de basculer entre l’alimentation par défaut et celle définie par
l’utilisateur.
➤➤➤➤CPU Default:
➤➤➤➤User Define:
Spectre étendu :
Deux options sont disponibles : Désactivé (
défaut est Désactivée. Pour le test EMC (Electro-Magnetic Compatibility Test), vous devrez
peut être ajuster ces options pour des résultats optimaux, nous vous conseillons de ne pas
changer la configuration par défaut, à l’exceptions de cas particuliers. Certaines valeurs
sélectionnées peuvent rendre le système instable dans certaines situations, aussi, veuillez
faire bien attention.
CPU Hardwired IOQ:
Deux options sont possibles: 1 Level & 4 Level. La valeur par défaut est
option affectera la profondeur du pipeline entre le processeur et le chipset. Choisissez level
4 pour obtenir de meilleures performances, et level 1 pour une meilleure stabilité.
Le système détectera le type de microprocesseur, et choisira
automatiquement le voltage correct. Quand cette option est activée,
l’option “
microprocesseur et sera inéchangeable. Nous vous recommandons
d’utiliser cette option par défaut et de ne pas la changer sauf si le type et
le voltage de votre microprocesseur ne peuvent pas être reconnus
automatiquement ou s’ils sont mal reconnus.
Cette option permet à l’utilisateur de choisir manuellement le voltage.
Vous pouvez changer les valeurs de la liste ‘
les touches Page Haut et Page Bas.
Core Voltage”
indique le voltage courant défini par le
Disabled) &
Core Voltage’
Enabled. La configuration par
en utilisant
4 Level
. Cette
VL6
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.