ABIT SL6 User Manual

Notice sur la garantie et les droits de propriétés
Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel. Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d’erreurs provenant de ce manuel.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenues dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel.
Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.
Manuel de l’utilisateur de la SL6
Table des Matières
CHAPITRE 1. INTRODUCTION AUX CARACTÉRISTIQUES DE
SL6 1-1
1-1.F
ONCTIONS DE CETTE CARTE MÈRE
1-2 S
PÉCIFICATIONS
1-3. D
IAGRAMME DE LA
1-4. D
IAGRAMME DU BLOC SYSTÈME
CHAPITRE 2. INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE 2-1
2-1. I
NSTALLATION DE LA CARTE MÈRE DANS LE BOÎTIER
2-2 I
NSTALLATION DES
2-3. I
NSTALLATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME
2-4. C
ONNECTEURS
SL6 1-4
TM
& S
CPU P
WITCHES
ENTIUM
II/III & C
ELERON
1-1 1-2
1-5
2-2 2-3 2-4 2-6
CHAPITRE 3. INTRODUCTION AU BIOS 3-1
3-1. R
ÉGLAGE DU
3-2. M
ENU DU STANDARD
3-3. M
ENU ADVANCED
3-4. M
ENU ADVANCED CHIPSET FEATURES
3-5. M
ENU INTEGRATED PERIPHERALS
3-6. M
ENU POWER MANAGEMENT SETUP
3-7. P
P/PCI C
N
3-8. PC H 3-9. L 3-10. L 3-11. S 3-12. S 3-13. E
APPENDICE A INSTALLATION DE L’UTILITAIRE INF POUR
APPENDICE B INSTALLATION DU PILOTE VGA POUR WINDOWS
APPENDICE C INSTALLATION DU PILOTE AUDIO POUR
MN-200-6A0-21 Rev. 1.00
EALTH STATU S
OAD FAIL-SAFE DEFAULTS
OAD OPTIMIZED DEFAULTS ET PASSWORD AV E
XIT WITHOUT SAV I N G
CPU [SOFT MENU
ONFIGURATIONS
& E
XIT SETUP
WINDOWS
98 SE
WINDOWS
CMOS S
BIOS F
®
98 SE
®
98 SE
EATURES
II] 3-3
ETUP
3-10 3-15 3-20 3-24 3-30 3-38 3-41 3-42 3-43 3-44 3-45 3-46
®
APPENDICE D INSTALLATION DE L’UTILITAIRE ATA POUR
WINDOWS
®
98 SE
APPENDICE D INSTALLATION DU PILOTE VGA POUR WINDOWS
NT 4.0 SERVEUR / WORKSTATION
®
APPENDICE E INSTALLATION DU PILOTE AUDIO POUR
WINDOWS
®
NT 4.0 SERVEUR / WORKSTATION
APPENDICE G INSTALLATION DE L’UTILITAIRE ATA POUR
WINDOWS
®
NT 4.0 SERVEUR / WORKSTATION
APPENDICE H INSTALLATION DE L’UTILITAIRE INF POUR
WINDOWS
®
2000
APPENDICE I: INSTALLATION DES PILOTES VGA SOUS
WINDOWS
®
2000
APPENDICE J: INSTALLATION DES PILOTES AUDIO SOUS
WINDOWS
®
2000
APPENDICE K: INSTALLATION DE L’UTILITAIRE ATA POUR
WINDOWS
®
2000
APPENDICE F INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU BIOS FLASH
APPENDICE M INSTALLATION DE L’UTILITAIRE “WINBOND
HARDWARE DOCTOR”
APPENDICE N LE GUIDE D’INSTALLATION POUR LA MISE EN
VEILLE PAR SAUVEGARDE SUR MÉMOIRES VIVES “SUSPEND TO RAM” (STR)
APPENDICE O ASSISTANCE TECHNIQUE
APPENDICE P COMMENT OBTENIR UN SUPPORT TECHNIQUE
Introduction Aux Caractéristiques de SL6 1-1
Chapitre 1.Introduction Aux Caractéristiques de
SL6
1-1.Fonctions de Cette Carte Mère
La carte mère SL6 est conçue pour être utilisée avec les nouvelles générations de processeurs Pentium utilisant le format FC-PGA (Flip Chip Pin Grid Array), 370-pin. Jusqu’à 512MB de mémoire peuvent être supportées.
La SL6 utilise le nouveau chipset Intel 815. Son interface mémoire compatible 133MHz supporte la large gamme de modules mémoire PC133 disponibles actuellement sur le marché. Son FSB (front-side bus) capable de 133MHz représente la voie la plus évidente pour l’évolution pour les futures générations de processeurs à 133MHz. La SL6 intègre aussi l’ Ultra ATA/66. Ce taux de transfert disque dur plus élevé améliore grandement les performances globales du système. Jusqu’à quatre périphériques IDE peuvent être supportés par votre système. Ces derniers peuvent aussi bien être en Ultra ATA/33 qu’en Ultra ATA/66.
Une interface Digital Video Out supportant l’affichage digital et la sortie TV sont en options. La SL6 a aussi un AC ‘97 2.1 CODEC intégré. Ce CODEC se complète avec un contrôleur audio digital H/W Sound Blaster Pro ainsi que la meilleure compatibilité. Ce chipset intègre également un module VGA capable d’Accélération Graphique 2X 3D. Pour ceux d’entre vous désirant encore plus de performances graphiques, un slot AGP est inclus sur cette carte. Le slot AGP peut supporter un AGP In-line Memory Module (AIMM) de 4MB pour la VGA intégré. Le AIMM est une alternative à prix réduit à une carte vidéo.
AC ‘97 qui vous fournit la meilleure qualité de son
Un slot Communication / Network Riser Slot (CNR Slot) est disponible sur la SL6. Le Slot CNR fournit des connectivités audio, modem. L’objectif principal de cette spécification est de réduire l’implémentation des fonctionnalités audio et modem.
La SL6 intègre également des fonctions de surveillance du matériel (référez-vous à l’Appendice M pour plus d’informations). Ce permet de surveiller et de protéger votre système en lui assurant un environnement de fonctionnement sans danger.
Cette carte mère fournit aussi les performances requises pour les serveurs que pour les systèmes de bureau; que ce soit maintenant ou dans le futur.
Manuel de l’utilisateur
1-2 Chapitre 1
1-2 Spécifications
1. CPU
!
Supporte les processeurs Intel
!
Supporte les processeurs Intel 66MHz, Boîtier PPGA et FC-PGA)
!
Supporte les fréquences externes CPU 66, 100 et 133MHz
!
Support réservé pour les futurs processeurs Intel
®
Pentium® III 500~1GHz (Boîtier FC-PGA)
®
Celeron™ 300A~733MHz (fréquence externe de
®
Pentium® III et Celeron™
2. Chipset
®
!
815 Chipset
Intel
!
Supporte 66/100/133MHz (Front Side Bus)
!
Supporte AGP 1X/2X/4X (Sideband) 1.5V/3.3V device
!
Supporte Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI)
!
Supporte UDMA 33/66
3. Graphiques
!
Chipset intégré capable d’accélération graphique 2X 3D
!
Supporte 4MB display Cache AIMM ( AGP In-line Memory Module )
4. Mémoire (Mémoire système)
!
Trois 168-pin DIMM sockets supportant les modules SDRAM
!
Supporte jusqu’à 512MB MAX. (32, 64, 128, 256, 512MB SDRAM)
!
Supporte les interfaces SDRAM 100MHz , 133MHz (Pas de support 66Mhz)
5. Audio
!
Contrôleur AC’97 Digital Audio intégré
!
AC’97 Audio CODEC intégré.
!
Pilotes Audio inclus
6. BIOS Système
!
SOFT MENU™ II élimine l’utilisation des cavaliers ou des commutateurs DIP pour configurer le CPU
!
BIOS Award Plug and Play supportant également l’ APM et l’ACPI
!
Fonction de protection en écriture contre les virus par AWARD BIOS
SL6
Introduction Aux Caractéristiques de SL6 1-3
7. Fonctions Multi I/O (entrées/sorties)
!
Deux canaux Bus Master IDE, supportant jusqu’à 4 périphériques Ultra DMA 33/66
!
Connecteurs clavier PS/2 et souris PS/2
!
Un connecteur Floppy ( jusqu’à 2.88MB)
!
Un connecteur port parallèle (EPP/ECP)
!
Deux connecteurs port série
!
Deux connecteurs USB
!
Connecteurs Audio (Line-in, Line-out, Mic-in, et port Game)
8. Divers
!
Supporte le STR(Suspend to DRAM)
!
Format ATX
!
1 slot AGP Universel, 6 slots PCI et 1slot CNR
!
Surveillance matérielle – Inclus les vitesses de ventilateurs, Voltages, températures CPU et système et un connecteur pour une sonde thermique
!
Power On par le clavier ou la souris PS/2
!
Connecteur intégré Wake on LAN/Open Chassis
!
Connecteur intégré IrDA TX/RX
!
L’interface Digital Video out permet l’affichage digital ou la sortie TV (Option)
!
Compatible PC99
Supporte le Wake On Lan/Modem mais le signal 5V Standby de votre alimentation
""""
ATX doit être capable de fournir au moins une capacité de 720mA (toutes les alimentations conformes à la norme ATX 2.01 en sont théoriquement capables). Autrement, ces fonctionnalités peuvent ne pas opérer correctement..
Les vitesses de Bus 66MHz/100MHz /133MHz sont supportées mais non garanties
""""
en raison des caractéristiques du PCI, du processeurs et du chipset.
Les spécifications et informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de
""""
changer sans préavis.
Note
Tous les noms de marque et trademarks sont les propriétés de leurs propriétaires respectifs.
Manuel de l’utilisateur
1-4 Chapitre 1
1-3. Diagramme de la SL6
SL6
Figure 1-1. Disposition des composants de la carte mère
Introduction Aux Caractéristiques de SL6 1-5
1-4. Diagramme du Bloc Système
Figure 1-2. diagramme Système du chipset INTEL 815
Manuel de l’utilisateur
1-6 Chapitre 1
SL6
Installer la Carte Mère 2-1
Chapitre 2. Installation de la carte mère
La SL6 vous fournit non seulement tout l’équipement standard des ordinateurs personnels classiques, mais aussi une grande flexibilité pour de futures mises à jour. Ce chapitre va essayer d’introduire étape par étape tout l’équipement standard et présenter, aussi complètement que possible, les capacités de future mise à jour. Cette carte mère est capable de supporter tous les processeurs Intel PGA et PPGA) disponibles actuellement sur le marché. (Pour les détails, voyez les spécifications au Chapitre 1.)
Ce chapitre est organisé selon le plan ci-dessous:
Pentium III (FC-PGA) et Intel Celeron
(FC-
2-1 Installation de la carte mère dans le boîtier 2-2 Installation des CPU Pentium 2-3 Installation de la Mémoire Système 2-4 Connecteurs et Switches
####
####
########
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous d’avoir bien éteint ou déconnecté la source d’alimentation. Avant toute modification de la configuration matérielle de la carte mère, la source d’alimentation de toutes les parties de votre système que vous souhaitez modifier doit être coupée pour éviter tout endommagement de votre matériel.
Avant de commencer à installer
III (FC-PGA), Celeron
(FC-PGA et PPGA)
####
####
########
$$$$
Instructions Utilisateur
Notre objectif est de permettre aux utilisateurs d’ordinateur novices de pouvoir réaliser l’installation par eux-mêmes. Nous avons tenté de rédiger ce document d’une manière claire, précise, et explicite pour vous aider à surpasser tous les problèmes pouvant survenir lors de l’installation. Veuillez lire nos instructions avec attention et les suivre pas à pas.
Manuel de l’utilisateur
2-2 Chapitre 2
2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier
La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui permettent à la carte mère d’être fixée de manière sure et en même temps d’éviter tous risques de courts-circuits:
!
Avec des studs
!
Ou des spacers
Veuillez vous référer aux figures ci-dessous montrant des studs et des spacers, ils peuvent être de différents types, mais tous ressemblent aux figures ci-dessous :
En principe, le meilleur moyen pour fixer la carte mère est d’utiliser des studs, et seulement si vous ne pouvez pas en utiliser, servez-vous des spacers. Jetez un coup d’œil attentif à la carte mère et vous verrez dessus plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec les trous de la base sur le châssis.
Si les trous s’alignent, et que les trous sont filetés, vous pouvez fixer la carte mère avec des studs. Si les trous s’alignent mais que les trous ne sont pas filetés, cela signifie que vous ne pouvez fixer la carte mère qu’à l’aide de spacers placés dans les rainures. Prenez la pointe du spacers et insérez la dans l’ouverture. Après avoir fait ça pour toutes les ouvertures, vous pouvez glisser la carte mère en position, alignée avec toutes les rainures. Une fois la carte mère en place assurez-vous que tout est correct avant de replacer le capot de votre système.
La figure ci-dessous vous montre comment fixer la carte mère sur son support en utilisant des studs ou des spacers:
SL6
Installer la Carte Mère 2-3
Note
Si la carte mère a des trous de montage qui ne s’alignent pas avec ceux de la base sur le châssis et qu’il n’y a pas de rainures pour insérer des spacers, ne vous inquiétez pas, vous pouvez toujours utiliser des spacers avec les trous de montage. Coupez simplement la partie «bouton » du spacer (attention à vos mains, le spacer peut être difficile à couper). De cette manière vous pouvez toujours fixer la carte mère à sa base sans vous souciez des courts-circuits. Il sera parfois nécessaire d’utiliser les rondelles de plastique pour isoler la vis des circuits imprimés de la carte mère du fait de la proximité d’une piste du trou. Soyez attentif à ne pas laisser une piste être en contact avec les vis que vous allez fixer, il pourrait en résulter un endommagement ou un mauvais fonctionnement de votre carte mère.
2-2 Installation des CPU Pentium
II/III & Celeron
TM

La méthode d'installation pour le CPU est imprimée sur l'emballage du mécanisme de rétention venant avec la carte mère. Vous pouvez vous y référer pour l’installation de votre
TM
CPU. Cette carte mère supporte aussi le processeur Celeron
PPGA (Socket 370). Si vous
désirez l'installer, vous devez alors utiliser un adaptateur supplémentaire vous permettant
TM
d'utiliser le processeur Celeron
SlotKET
.
PPGA sur un Slot 1. Dans ce but, ABIT a créé l'adaptateur
NOTE
!
Installer un ventilateur est nécessaire pour une bonne dissipation de la chaleur du processeur. En l’absence de ventilateur, une surchauffe risquerait d'endommager votre CPU.
!
Veuillez vous référer au manuel d'installation du processeur ou toute autre documentation venant avec le CPU pour des instructions d'installation plus détaillées.
Manuel de l’utilisateur
2-4 Chapitre 2
2-3. Installation de la Mémoire Système
La carte mère fournit 3 emplacements DIMM de 168-broches pour les extensions mémoire. La taille mémoire minimum requise est de 32MB et le maximum est de 512MB SDRAM. Pour créer une aire mémoire, certaines règles doivent être respectées. Les règles suivantes permettent des configurations optimales.
Pour créer un espace mémoire, certaines règles doivent être suivies. L’ensemble de règles suivant permet une configuration optimum.
!
L’espace mémoire est de 64 ou 72 bits (avec ou sans parité).
!
Les modules peuvent être placés dans n’importe quel ordre.
!
Supporte les modules DIMM de simple ou double densité.
Table 2-1. Configurations mémoire valides
Banque Modules mémoire Mémoire totale
Bank 0, 1 (DIMM1)
Bank 2, 3 (DIMM2)
Bank 4, 5 (DIMM3)
Mémoire système totale
32, 48, 64, 96, 128, 192,
256, 512MB
32, 48, 64, 96, 128, 192,
256, 512MB
32, 48, 64, 96, 128, 192,
256, 512MB
32MB ~ 512MB
32MB ~ 512MB
32MB ~ 512MB
32MB ~ 512MB
Généralement, l’installation des modules SDRAM sur une carte mère est une chose aisée à accomplir. Vous pouvez vous référer à la figure 2-3 pour voir à quoi ressemble un module SDRAM PC 100 /PC 133 168-pins.
Contrairement à l’installation des modules SIMM, Les DIMMs doivent être enfoncés verticalement dans leurs emplacements. Note: Certains DIMMs
Figure 2-3 PC100/PC133 Module and Component Mark
veuillez ne pas forcer l’insertion. Il pourrait en résulter des dommages pour votre mémoire ou le socket. La procédure suivante vous montre comment installer un module DIMM dans son emplacement.
SL6
ont des différences physiques mineures. Si votre module semble ne pas s’enfoncer aisément dans le socket,
Installer la Carte Mère 2-5
Etape 1:
Etape 2 :
Etape 3 :
Etape 4 :
Figure 2-4. Installation d’une mémoire
Avant d’installer tout nouveaux composants, il est fortement recommandé d’éteindre entièrement votre ordinateur et de débrancher le câble d’alimentation de votre boîtier..
Retirez le capot de votre boîtier.
Avant de manipuler des composants électroniques, assurez-vous d’avoir touché au préalable un objet métallique non peint relié à une masse pour vous décharger de toute électricité statique.
Localisez les sockets 168-pins prévus pour les modules DIMM.
module DIMM. (Note : Cela n’est pas une règle absolue, les leviers d’éjection peuvent ne pas s’accorder aux encoches de votre DIMM selon sa conception)
Etape 5:
socket comme indiqué sur l’illustration 2-6.
sur votre module DIMM ainsi que sur son socket pour n’autoriser qu’une seule possibilité d’insertion
vous au schéma 2-4 pour les détails). Pressez verticalement et fermement votre module dans le socket. Une fois bien inséré, les deux leviers d’éjection se trouvant aux extrémités de votre socket doivent pouvoir s’enclencher dans les encoches prévues à cet effet sur votre
Insérez votre DIMM dans le
Des détrompeurs sont présents
. (Référez-
Etape 6 :
Vous avez beaucoup de difficultés pour faire la différence entre les modules PC 100, PC 133 SDRAM. La seule façon pour vous y aider est de voir le marquage sur le sticker collé sur les modules. L’étiquette vous permettra d’identifier l’architecture des modules en question.
Une fois votre module installé, vous pouvez remettre le châssis de votre boîtier et reconnecter le cordon d’alimentation à moins que vous ayez l’intention de continuer d’installer d’autres périphériques comme décrit dans la section suivante.
Note
Quand vous installez une barrette DIMM, les leviers d’éjection doivent être refermés fermement sur votre module DIMM et sur les deux côtés.
Manuel de l’utilisateur
2-6 Chapitre 2
2-4. Connecteurs & Switches
A l’intérieur de n’importe quel ordinateur, plusieurs câbles et nappes doivent être connectés. Ces derniers sont généralement mis en place un par un sur la carte mère. Vous devez accorder une attention particulière à l’orientation des nappes et des câbles et, s’il y a lieu, noter l’emplacement de la broche 1 du connecteur. Dans les explications qui vont suivre, nous vous décrirons la signification de la première broche ou pin.
Nous vous montrerons tous les connecteurs et switches présents sur votre carte mère et comment les connecter. Nous vous recommandons de sacrifier un peu de votre temps pour la lecture de toutes les informations contenues dans cette section avant d’aller plus loin dans l’installation de votre carte mère.
Tous les connecteurs et switches mentionnés ici dépendront de la configuration de votre système. Certaines fonctions (comme le WOL, WOR, etc.…) auront besoin (ou pas) d’être connectées et configurées selon vos périphériques. Si vous ne possédez pas de tels périphériques, vous pouvez ignorer certains des connecteurs.
Premièrement, faisons un tour d’horizon de tous les connecteurs et switches présents sur votre SL6 et de leurs fonctions respectives.
Figure 2-7. Dispositions de tous les connecteurs et broches sur la SL6
SL6
Installer la Carte Mère 2-7
(1) ATXPR1: Connecteur d’alimentation ATX
Attention
Si le connecteur de votre alimentation ATX n’est pas correctement connecté à l’ATXPR1, il peut en résulter des dommages pour votre alimentation et vos périphériques.
Connectez le connecteur d’alimentation de votre alimentation ATX ici. Des détrompeurs sont présents pour vous guider dans le sens de connexion. Enfoncez fermement votre connecteur jusqu’au bout dans l’ATXPR1, vous assurant ainsi d’une bonne connexion.
Note: Observez le sens et l’orientation des
pins.
(2A)/(2B)/(2C): Connecteur FAN1, Fan2 & FAN3
devriez utiliser un ventilateur de boîtier.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
Connectez le ventilateur de votre CPU sur le FAN1, celui de votre boîtier sur le FAN3 et celui de votre alimentation sur le FAN2.
Vous devez attacher correctement le ventilateur CPU sur votre processeur sans cela, ce dernier subira une surchauffe, ce qui peut l’endommager ou entraîner un comportement anormal de votre système. De plus, si vous voulez que l’intérieur de votre boîtier ne soit pas trop chaud, vous
Manuel de l’utilisateur
2-8 Chapitre 2
(3) IR1Connecteur IR (Infrarouge)
Il y a une orientation spécifique de la broche 1 à 5. Connectez ici la prise de votre kit IR ou de votre périphérique IR. Cette carte mère supporte les taux de transfert de l’IR standard.
Note: Observez le sens et l’orientation des
pins
(4) WOL1: Connecteur Wake on LAN
Si vous possédez une carte réseau qui supporte cette fonction. Vous pouvez connecter ici le câble spécifique livré avec votre carte réseau. Cette fonction vous permet de réveiller à distance (d’un autre poste de votre réseau local) votre système à travers le réseau. Vous aurez néanmoins besoin d’un logiciel spécifique pour utiliser ces fonctions
®
comme l’utilitaire d’Intel
LDCM® ou
d’autres similaires.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
(5) SMB1, SMB2: Connecteur System Management Bus (SM Bus):
Ce connecteur est réservé pour le System Management Bus (SM bus). Le Sm Bus est une implémentation spécifique du bus I
2
C est un bus multi-Master, cela signifie que
I plusieurs puces peuvent être connectées au même bus et que chacun d’entre eux peut agir en tant que maître en initiant un transfert de données. Si plus d’un maître tentent de prendre le contrôle du bus simultanément, une procédure d’arbitration décide de la priorité.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
SL6
2
C.
Installer la Carte Mère 2-9
(6) Connecteur thermique RT2
Le RT2 est une résistance thermique utilisée pour détecter la température ambiante du système. Vous pouvez y attacher une extrémité du câble thermique fournie avec votre carte mère sur le connecteur RT2, puis ensuite coller l’autre extrémité du câble thermique sur le dissipateur de chaleur du CPU. En général, vous devez le coller aussi près que possible du chipset du CPU même et éviter de l’avoir près du ventilateur même
du CPU.
(7) CDIN1: Connecteur du câble audio de CD-ROM interne
Ce connecteur sert à brancher le câble audio de votre lecteur de CDROM interne. Ce connecteur est pour un type spécifique de câble audio. Vérifiez le type de câble audio dont votre CDROM dispose et connecter le sur ce connecteur.
(8) DIPSW: Commutateur DIP pour configurer le Front Side Bus
Ces commutateurs vous permettent d’ajuster manuellement la vitesse du FSB.
(1) SW1 - SW2 on, SW3 - SW4 off: Ceci permet d’utiliser la valeur par défaut du CPU (66 / 100 / 133MHz).
(2) SW1 - SW2 off, SW8 on: Ceci permet de forcer l’horloge CPU ajustée par SW3 ­SW4. SW3 - SW4 on: 66MHz
Manuel de l’utilisateur
2-10 Chapitre 2
SW3 off, SW4 on: 100MHz SW3 - SW4 off: 133MHz
(3) SW5 - SW6 off: Ceci est la configuration par défaut. (4) SW7: Réservé. (5) SW8: Ceci permet de choisir entre le SoftMenu ou None SoftMenu. Positionnez le sur ON pour None SoftMenu.
(9) CCMOS1 : Cavalier pour décharger le CMOS
Ce cavalier vous permet de décharger le CMOS. A l’installation de votre carte mère, vérifiez attentivement que ce cavalier est positionné pour une opération normale (cavalier positionné sur 1 & 2). Référez­vous à la figure 2-6.
Opération normale (Défault) D
Figure 2-6. Paramétrage cavalier du CCMOS1
Avant de décharger le CMOS de votre SL6, vous devez éteindre complètement l’alimentation de votre système (le signal +5V Standby inclus). Autrement, votre système peut présenter des dysfonctionnements. Pour ce faire, vous pouvez débrancher le câble d’alimentation de votre PC.
SL6
écharger le CMOS
Note
Installer la Carte Mère 2-11
(10) Connecteurs PN1 et PN2
Les séries de pins PN1 et PN2 sont dédiés aux différents boutons et indicateurs qui se trouvent en façade de votre boîtier. Plusieurs fonctions découlent de ces connecteurs. Vous devez faire attention à l’emplacement du pin 1 et l’orientation. L’illustration 2-7 vous indique les fonctions liées aux connecteurs PN1 et PN2.
Figure 2-7. définitions des pins du PN1 et
PN2
PN1 (Pin 1-2-3-4-5): Connecteur Power Led
Il y a une orientation spécifique à respecter. Branchez le câble du Power LED aux pins 1-3 du PN1. Assurerez vous que les bons câbles vont sur les bons connecteurs. Si vous
branchez le fil du Power LED dans le mauvais sens, la diode Power de votre boîtier ne s’allumera pas. (Note: Généralement, le câble du Power LED est composé de deux fils : un de couleur, souvent vert, et l’autre noir ou blanc. Le fil de couleur est le +)
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
PN1 (Pin 7-8): Connecteur HDD LED
Note: Observez le sens et l’orientation des pins.
Connectez ici le câble de la diode disque dur
de votre boîtier (2 fils, généralement rouge
et noir, le rouge est le +). Si le sens du
branchement est faux, la diode ne s’allumera
pas correctement en cas d’activité du disque
dur.
Manuel de l’utilisateur
2-12 Chapitre 2
PN1 (Pin 10-11): Connecteur Power On
Connectez ici le câble Power On de votre boîtier. Il n’y a pas ici d’orientation spécifique.
PN1 (Pin 13-14): Connecteur du bouton SMI (mise en veille)
Connectez ici le câble du bouton SMI de votre boîtier (si ce dernier en comporte un). Ce bouton permet d’activer ou de désactiver la fonction d’économie d’énergie par le matériel.
Note: Si vous activez la fonction ACPI dans le BIOS, le SMI ne marchera pas.
PN2 (Pin 1-2): Connecteur du bouton RESET
Connectez ici le câble RESET de votre boîtier. Il n’y a pas ici d’orientation spécifique.
PN2 (Pin 4-5-6-7): Connecteur du Speaker
PN2 (Pin 9-10): Broches Suspend LED
des pins SUSPEND LED.
SL6
Connectez ici le câble Speaker de votre boîtier. Il n’y a pas ici d’orientation spécifique.
Insérez le câble 2 fils SUSPEND-LED de votre boîtier (si vous en avez un) sur cette broche. Installé dans le mauvais sens, la diode ne s’allumera pas correctement.
Note:
Regardez la position et l’orientation
Installer la Carte Mère 2-13
Pour les noms et signification des pins du PN1 & PN2, référez-vous au tableau 2-2.
Tableau 2-2. Définitions des broches PN1 & PN2
Numéro de Broche
PN1
Voyons maintenant les différents connecteurs d’entrées/sorties présents sur la SL6.
(11) Connecteur FDC1
Nom ou signification du signal
PIN 1 +5VDC PIN 1 Ground
PIN 2 No connection PIN 2 Reset input PIN 3 Ground PIN 3 No connection PIN 4 No connection PIN 4 +5VDC PIN 5 No connection PIN 5 Ground PIN 6 LED power PIN 6 Ground PIN 7 HDD active PIN 7 Speaker data PIN 8 Ground PIN 8 No connection PIN 9 Power On/Off signal PIN 9 No connection PIN 10 Ground PIN 10 No connection PIN 11 Suspend signal
Numéro de Broche
PN2
Ce connecteur de 34 pins est prévu pour
recevoir votre lecteur de disquettes. Vous
pouvez y brancher un lecteur de disquettes
de 360K, 5.25’’, 1.2M, 5.25’’, 720K, 3.5’’,
1.44M, 3.5’’ ou 2.88M, 3.5’’. Vous pouvez
également connecter un lecteur de
disquettes 3 modes (lecteur de 3.5”, utilisé
principalement dans les ordinateurs
japonais).
Nom ou signification du signal
PIN 11 No connection
Une nappe pour lecteur de disquettes est composée de 34 câbles et possède deux connecteurs vous permettant la connexion de deux lecteurs de disquettes. Après avoir branché un bout de la nappe sur l’emplacement FDC1 de la carte mère, connectez l’autre bout de nappe à votre ou vos lecteurs de disquettes. En général, la plupart des systèmes n’utilisent qu’un lecteur.
Note
Un marquage rouge sur un des câbles de votre nappe vous indique qu’il s’agit de la pin 1. Vous devez aligner ce câble rouge sur le pin 1 du connecteur FDC1.
Manuel de l’utilisateur
2-14 Chapitre 2
(12) Connecteurs IDE1 et IDE2
Une nappe pour disques durs IDE est composée de 40 câbles et fournit la connectique nécessaire aux branchements de deux disques durs IDE. Après avoir connecté un bout de votre nappe sur l’emplacement IDE1 (ou IDE2), connectez les deux autres connecteurs à votre (vos) disque dur (ou CD-ROM, LS-120, etc.…)
Avant d’installer un disque dur IDE, vous devez garder certaines choses en tête :
“Primaire” ou “Primary” fait référence au premier connecteur IDE de votre carte mère. C’est le connecteur IDE1 sur votre ZM6.
“Secondaire” ou “Secondary” fait référence au second connecteur IDE de votre carte mère. C’est le connecteur IDE2 de votre ZM6.
Deux disques durs (ou autres périphériques IDE/ATAPI) peuvent être connectés par connecteur : Il est fait référence au premier disque dur en tant que “Maître” ou “Master”, Il est fait référence au second disque dur en tant qu" 'Esclave” ou “Slave”.
Pour des raisons de performances, nous vous recommandons fortement de ne pas installer un lecteur CD-ROM sur le même canal IDE que le disque dur. Autrement, les performances sur ce canal peuvent être diminuées, et cela aux dépens de votre disque dur. (le taux de perte en performances dépend essentiellement de celles de votre CD-ROM)
Note
!
Les statuts “Maître” et “Esclave” des disques durs IDE sont paramétrables
directement sur les disques durs eux-mêmes. Veuillez vous référer à la documentation de vos disques durs pour leurs paramétrages.
!
Un marquage rouge sur un des câbles de votre nappe vous indique qu’il s’agit de la pin
1. Vous devez aligner ce câble rouge sur le pin 1 du connecteur IDE1 & IDE2.
La SL6 supporte la spécification Ultra ATA/66 (aussi connu comme Ultra DMA/66). Ce dernier améliore l’actuelle technologie Ultra ATA/33 en augmentant les performances ainsi que l’intégrité des données. Cette nouvelle interface haute vitesse double le taux de transfert en mode rafale de l’Ultra ATA/33 pour le pousser jusqu’à 66.6MB/sec. La figure 2-8 vous montre la différence entre un câble Ultra ATA/33 et un câble Ultra-ATA/66.
SL6
Installer la Carte Mère 2-15
Figure 2-8. Différences entre un câble Ultra ATA/66 et Ultra ATA/66
La figure 2-9 vous montre la photo d’un câble Ultra ATA/66. Un câble compatible Ultra ATA/66 est de 40-pins, 80-fils conducteurs et possède un connecteur
bleu
un
à l’autre et un
(cela peut être difficile à voir).
L’Ultra ATA/66 est entièrement compatible avec les systèmes Ultra ATA/33, mais dans ces systèmes, son taux de transfert sera limité à celui de l’Ultra ATA/33 (Ultra DMA mode 2 – 33MB/sec) ou PIO mode 4 (16.6MB/sec). Les disques durs Ultra ATA/66 sont 100 pour cent compatibles avec les périphériques IDE existants (Ultra ATA/33, DMA, ATA/IDE, CD­ROM, etc.…) ainsi qu’avec les contrôleurs IDE existants. Le protocole et les commandes Ultra ATA/66 sont conçus pour être également compatible avec les périphériques et contrôleurs ATA (IDE). Bien qu’une nouvelle nappe 40-pins et 80 fils conducteurs soit requise pour l’Ultra ATA/66, les pins du connecteur chipset restent les mêmes. Les disques
gris
entre les deux. De plus, la ligne 34 de la nappe doit être coupée
durs supportant la norme Ultra ATA/66 supportent également les spécifications Ultra ATA/33 et ATA (IDE).
noir
à une extrémité,
Figure 2-9. Photo d’une nappe Ultra ATA/66
Quatre conditions sont nécessaires pour faire fonctionner l’Ultra ATA/66 : *Le disque dur doit supporter l’Ultra ATA/66. *La carte mère et son bios (ou carte contrôleur additionnelle) doivent supporter l’Ultra ATA/66. *Le système d’exploitation doit supporter le Direct
M
emory Access (DMA) ; Microsoft Windows 98 et
Windows 95b (OSR2) supporte le DMA.
*La nappe doit être de 80 fils conducteurs ; sa longueur ne devrait pas excéder 18 inches. Si ces quatre conditions sont remplies, vous pouvez alors bénéficier de l’Ultra ATA/66 sur votre système.
Manuel de l’utilisateur
2-16 Chapitre 2
Comment installer la nappe Ultra ATA/66 :
%
Le connecteur impérativement être connecté sur votre carte mère, où votre système ne marchera pas.
%
Chaque connecteur présent sur votre nappe Ultra ATA/66 possède un détrompeur (un renflement de plastique au milieu du connecteur) pour vous indiquer l’orientation de la connexion à effectuer. De même, un
Figure 2-10. Comment connectez la nappe Ultra ATA/66 sur votre carte mère
%
La ligne rouge sur votre nappe doit être alignée sur le pin #1. Sur votre disque dur, la ligne rouge en général se trouvera à côté du connecteur d’alimentation du disque. Insérez le connecteur
%
Insérez le connecteur connecteur dur, CD-ROM, etc.…)
GRIS
BLEU
dans le connecteur IDE1/IDE2 de votre carte mère.
NOIR
dans le connecteur de votre disque Maître. Insérez le
dans le connecteur de votre périphérique Esclave. (deuxième disque
détrompeur est également présent sur les connecteurs de la carte mère (encoche) pour vous assurer que le pin #1 va sur le pin #1.
BLEU
doit
SL6
Installer la Carte Mère 2-17
Figure 2-11. Disposition des connecteurs arrières de la SL6
La Figure 2-11 vous montre les connecteurs de la SL6. Ces connecteurs servent à la connexion de périphériques externes à la carte mère. Nous allons décrire plus bas quels périphériques connecter sur quels connecteurs.
KM1 Bas: connecteur Clavier PS/2
Connectez ici le connecteur DIN 6-pins de votre clavier PS/2. Si vous possédez déjà un clavier AT, vous pouvez utiliser un adaptateur AT vers ATX pour utiliser votre ancien clavier sur la SL6. Nous vous suggérons l’utilisation d’un clavier PS/2 pour une meilleure compatibilité.
KM1 Bas: Connecteur Souris PS/2
Connectez ici le connecteur DIN 6-pins de votre souris PS/2.
Manuel de l’utilisateur
2-18 Chapitre 2
Connecteurs des portsUSB
Cette carte mère fournit deux ports USB. Connectez ici le connecteur USB de vos périphériques USB.
Vous pouvez connecter des périphériques USB tels que des scanners, haut-parleurs digitaux, souris, moniteur, Hub, clavier, camera digital, etc.…Vous devez auparavant vous assurer que votre système d’exploitation supporte l’USB. Vous serez peut être amené à installer des pilotes additionnels. Veuillez vous référer au manuel de votre périphérique USB pour plus d’informations.
Connecteurs Port Série COM1 & COM2 :
Cette carte mère fournit deux ports série pour y connecter un modem externe, une souris ou d’autres périphériques supportant ce protocole de communication.
A vous de décider quels périphériques externes connecter sur le COM1 & COM2. Chaque port COM ne peut avoir qu’un seul périphérique connecté dessus dans un même temps.
SL6
Installer la Carte Mère 2-19
Connecteur Port Parallèle
Ce port parallèle est aussi appelé “LPT” parce qu’il sert habituellement à connecter des imprimantes. Vous pouvez y connecter d’autres périphériques supportant ce
protocole de communicatio n, comme les scanners EPP/ECP, etc.…
Connecteurs Line Out, Line In et Mic In
Connecteur Line Out :
l’entrée audio de votre équipement stéréo audio. Gardez à l’esprit que cette carte mère n’a pas d’amplificateurs intégrés et de ce fait, vous devez utiliser des haut-parleurs avec amplificateurs intégrés. Autrement, vous n’entendrez que très faiblement le son.
Vous pouvez connecter ici des haut-parleurs ou un câble stéréo à
Manuel de l’utilisateur
2-20 Chapitre 2
Connecteur Line In :
quelles autres sources audio externes. (CD baladeur, caméscope, magnétoscope, etc.…) Votre logiciel audio peut contrôler le niveau d’entrée pour le signal Line-In.
Connecteur Mic In :
connectez aucune autre source audio (ou signaux) sur ce connecteur.
Connecteur MIDI/Port JEUX
Vous pouvez connecter ici la sortie audio de votre TV ou n’importe
Vous pouvez connecter ici la sortie audio de votre microphone. Ne
Vous pouvez connecter votre manette de jeu, game pad ou autres périphériques similaires sur ce connecteur DIN 15-pins.Référez vous au manuel d’utilisation de vos périphériques
pour de plus amples informations.
Anmerkung
Dieses Kapitel enthält viele Farbdiagramme und –fotos. Wir empfehlen Ihnen, dieses Kapitel mit der auf der CD enthaltenen PDF-Datei zu lesen. Die PDF-Datei erhöht die Übersichtlichkeit.
SL6
Loading...
+ 114 hidden pages