Notice sur la garantie et les droits de propriétés
Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et
n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans
ce manuel.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité,
la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas
la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs,
indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou
d’erreurs provenant de ce manuel.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information.
Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenues dans ce
document sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de
Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut
être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le
constructeur et les auteurs de ce manuel.
Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement
ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.
Manuel de l’utilisateur de la SL6
Table des Matières
CHAPITRE 1.INTRODUCTION AUX CARACTÉRISTIQUES DE
SL61-1
1-1.F
ONCTIONS DE CETTE CARTE MÈRE
1-2 S
PÉCIFICATIONS
1-3. D
IAGRAMME DE LA
1-4. D
IAGRAMME DU BLOC SYSTÈME
CHAPITRE 2.INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE2-1
2-1. I
NSTALLATION DE LA CARTE MÈRE DANS LE BOÎTIER
2-2 I
NSTALLATION DES
2-3. I
NSTALLATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME
2-4. C
ONNECTEURS
SL61-4
TM
& S
CPU P
WITCHES
ENTIUM
II/III & C
ELERON
1-1
1-2
1-5
2-2
2-3
2-4
2-6
CHAPITRE 3.INTRODUCTION AU BIOS3-1
3-1. R
ÉGLAGE DU
3-2. M
ENU DU STANDARD
3-3. M
ENU ADVANCED
3-4. M
ENU ADVANCED CHIPSET FEATURES
3-5. M
ENU INTEGRATED PERIPHERALS
3-6. M
ENU POWER MANAGEMENT SETUP
3-7. P
P/PCI C
N
3-8. PC H
3-9. L
3-10. L
3-11. S
3-12. S
3-13. E
APPENDICE A INSTALLATION DE L’UTILITAIRE INF POUR
APPENDICE BINSTALLATION DU PILOTE VGA POUR WINDOWS
APPENDICE D INSTALLATION DU PILOTE VGA POUR WINDOWS
NT 4.0 SERVEUR / WORKSTATION
®
APPENDICE E INSTALLATION DU PILOTE AUDIO POUR
WINDOWS
®
NT 4.0 SERVEUR / WORKSTATION
APPENDICE G INSTALLATION DE L’UTILITAIRE ATA POUR
WINDOWS
®
NT 4.0 SERVEUR / WORKSTATION
APPENDICE H INSTALLATION DE L’UTILITAIRE INF POUR
WINDOWS
®
2000
APPENDICE I: INSTALLATION DES PILOTES VGA SOUS
WINDOWS
®
2000
APPENDICE J: INSTALLATION DES PILOTES AUDIO SOUS
WINDOWS
®
2000
APPENDICE K: INSTALLATION DE L’UTILITAIRE ATA POUR
WINDOWS
®
2000
APPENDICE F INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU BIOS FLASH
APPENDICE M INSTALLATION DE L’UTILITAIRE “WINBOND
HARDWARE DOCTOR”
APPENDICE N LE GUIDE D’INSTALLATION POUR LA MISE EN
VEILLE PAR SAUVEGARDE SUR MÉMOIRES VIVES
“SUSPEND TO RAM” (STR)
APPENDICE O ASSISTANCE TECHNIQUE
APPENDICE PCOMMENT OBTENIR UN SUPPORT TECHNIQUE
Introduction Aux Caractéristiques de SL61-1
Chapitre 1.Introduction Aux Caractéristiques de
SL6
1-1.Fonctions de Cette Carte Mère
La carte mère SL6 est conçue pour être utilisée avec les nouvelles générations de
processeurs Pentium utilisant le format FC-PGA (Flip Chip Pin Grid Array), 370-pin.
Jusqu’à 512MB de mémoire peuvent être supportées.
La SL6 utilise le nouveau chipset Intel 815. Son interface mémoire compatible 133MHz
supporte la large gamme de modules mémoire PC133 disponibles actuellement sur le
marché. Son FSB (front-side bus) capable de 133MHz représente la voie la plus évidente
pour l’évolution pour les futures générations de processeurs à 133MHz. La SL6 intègre
aussi l’ Ultra ATA/66. Ce taux de transfert disque dur plus élevé améliore grandement les
performances globales du système. Jusqu’à quatre périphériques IDE peuvent être
supportés par votre système. Ces derniers peuvent aussi bien être en Ultra ATA/33 qu’en
Ultra ATA/66.
Une interface Digital Video Out supportant l’affichage digital et la sortie TV sont en options.
La SL6 a aussi un AC ‘97 2.1 CODEC intégré. Ce CODEC se complète avec un contrôleur
audio digital H/W Sound Blaster Pro
ainsi que la meilleure compatibilité. Ce chipset intègre également un module VGA capable
d’Accélération Graphique 2X 3D. Pour ceux d’entre vous désirant encore plus de
performances graphiques, un slot AGP est inclus sur cette carte. Le slot AGP peut supporter
un AGP In-line Memory Module (AIMM) de 4MB pour la VGA intégré. Le AIMM est une
alternative à prix réduit à une carte vidéo.
AC ‘97 qui vous fournit la meilleure qualité de son
Un slot Communication / Network Riser Slot (CNR Slot) est disponible sur la SL6. Le Slot
CNR fournit des connectivités audio, modem. L’objectif principal de cette spécification est
de réduire l’implémentation des fonctionnalités audio et modem.
La SL6 intègre également des fonctions de surveillance du matériel (référez-vous à
l’Appendice M pour plus d’informations). Ce permet de surveiller et de protéger votre
système en lui assurant un environnement de fonctionnement sans danger.
Cette carte mère fournit aussi les performances requises pour les serveurs que pour les
systèmes de bureau; que ce soit maintenant ou dans le futur.
Manuel de l’utilisateur
1-2 Chapitre 1
1-2 Spécifications
1. CPU
!
Supporte les processeurs Intel
!
Supporte les processeurs Intel
66MHz, Boîtier PPGA et FC-PGA)
!
Supporte les fréquences externes CPU 66, 100 et 133MHz
!
Support réservé pour les futurs processeurs Intel
®
Pentium® III 500~1GHz (Boîtier FC-PGA)
®
Celeron™ 300A~733MHz (fréquence externe de
®
Pentium® III et Celeron™
2. Chipset
®
!
815 Chipset
Intel
!
Supporte 66/100/133MHz (Front Side Bus)
!
Supporte AGP 1X/2X/4X (Sideband) 1.5V/3.3V device
!
Supporte Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI)
!
Supporte UDMA 33/66
3.Graphiques
!
Chipset intégré capable d’accélération graphique 2X 3D
Supporte les interfaces SDRAM 100MHz , 133MHz (Pas de support 66Mhz)
5. Audio
!
Contrôleur AC’97 Digital Audio intégré
!
AC’97 Audio CODEC intégré.
!
Pilotes Audio inclus
6. BIOS Système
!
SOFT MENU™ II élimine l’utilisation des cavaliers ou des commutateurs DIP pour
configurer le CPU
!
BIOS Award Plug and Play supportant également l’ APM et l’ACPI
!
Fonction de protection en écriture contre les virus par AWARD BIOS
SL6
Introduction Aux Caractéristiques de SL61-3
7. Fonctions Multi I/O (entrées/sorties)
!
Deux canaux Bus Master IDE, supportant jusqu’à 4 périphériques Ultra DMA 33/66
!
Connecteurs clavier PS/2 et souris PS/2
!
Un connecteur Floppy ( jusqu’à 2.88MB)
!
Un connecteur port parallèle (EPP/ECP)
!
Deux connecteurs port série
!
Deux connecteurs USB
!
Connecteurs Audio (Line-in, Line-out, Mic-in, et port Game)
8. Divers
!
Supporte le STR(Suspend to DRAM)
!
Format ATX
!
1 slot AGP Universel, 6 slots PCI et 1slot CNR
!
Surveillance matérielle – Inclus les vitesses de ventilateurs, Voltages, températures CPU
et système et un connecteur pour une sonde thermique
!
Power On par le clavier ou la souris PS/2
!
Connecteur intégré Wake on LAN/Open Chassis
!
Connecteur intégré IrDA TX/RX
!
L’interface Digital Video out permet l’affichage digital ou la sortie TV (Option)
!
Compatible PC99
Supporte le Wake On Lan/Modem mais le signal 5V Standby de votre alimentation
""""
ATX doit être capable de fournir au moins une capacité de 720mA (toutes les
alimentations conformes à la norme ATX 2.01 en sont théoriquement capables).
Autrement, ces fonctionnalités peuvent ne pas opérer correctement..
Les vitesses de Bus 66MHz/100MHz /133MHz sont supportées mais non garanties
""""
en raison des caractéristiques du PCI, du processeurs et du chipset.
Les spécifications et informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de
""""
changer sans préavis.
Note
Tous les noms de marque et trademarks sont les propriétés de leurs propriétaires
respectifs.
Manuel de l’utilisateur
1-4 Chapitre 1
1-3. Diagramme de la SL6
SL6
Figure 1-1. Disposition des composants de la carte mère
Introduction Aux Caractéristiques de SL61-5
1-4. Diagramme du Bloc Système
Figure 1-2. diagramme Système du chipset INTEL 815
Manuel de l’utilisateur
1-6 Chapitre 1
SL6
Installer la Carte Mère2-1
Chapitre 2.Installation de la carte mère
La SL6 vous fournit non seulement tout l’équipement standard des ordinateurs personnels
classiques, mais aussi une grande flexibilité pour de futures mises à jour. Ce chapitre va
essayer d’introduire étape par étape tout l’équipement standard et présenter, aussi
complètement que possible, les capacités de future mise à jour. Cette carte mère est capable
de supporter tous les processeurs Intel
PGA et PPGA) disponibles actuellement sur le marché. (Pour les détails, voyez les
spécifications au Chapitre 1.)
Ce chapitre est organisé selon le plan ci-dessous:
Pentium III (FC-PGA) et Intel Celeron
™
(FC-
2-1 Installation de la carte mère dans le boîtier
2-2 Installation des CPU Pentium
2-3 Installation de la Mémoire Système
2-4 Connecteurs et Switches
####
####
########
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous d’avoir bien éteint ou déconnecté la source
d’alimentation. Avant toute modification de la configuration matérielle de la carte mère, la
source d’alimentation de toutes les parties de votre système que vous souhaitez modifier doit
être coupée pour éviter tout endommagement de votre matériel.
Avant de commencer à installer
III (FC-PGA), Celeron
™
(FC-PGA et PPGA)
####
####
########
$$$$
Instructions Utilisateur
Notre objectif est de permettre aux utilisateurs d’ordinateur novices de pouvoir réaliser
l’installation par eux-mêmes. Nous avons tenté de rédiger ce document d’une manière claire,
précise, et explicite pour vous aider à surpasser tous les problèmes pouvant survenir lors de
l’installation. Veuillez lire nos instructions avec attention et les suivre pas à pas.
Manuel de l’utilisateur
2-2Chapitre 2
2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier
La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui
permettent à la carte mère d’être fixée de manière sure et en même temps d’éviter tous
risques de courts-circuits:
!
Avec des studs
!
Ou des spacers
Veuillez vous référer aux figures ci-dessous montrant des studs et des spacers, ils peuvent
être de différents types, mais tous ressemblent aux figures ci-dessous :
En principe, le meilleur moyen pour
fixer la carte mère est d’utiliser des
studs, et seulement si vous ne pouvez
pas en utiliser, servez-vous des spacers.
Jetez un coup d’œil attentif à la carte
mère et vous verrez dessus plusieurs
trous de fixation. Alignez ces trous
avec les trous de la base sur le châssis.
Si les trous s’alignent, et que les trous
sont filetés, vous pouvez fixer la carte mère avec des studs. Si les trous s’alignent mais que
les trous ne sont pas filetés, cela signifie que vous ne pouvez fixer la carte mère qu’à l’aide
de spacers placés dans les rainures. Prenez la pointe du spacers et insérez la dans l’ouverture.
Après avoir fait ça pour toutes les ouvertures, vous pouvez glisser la carte mère en position,
alignée avec toutes les rainures. Une fois la carte mère en place assurez-vous que tout est
correct avant de replacer le capot de votre système.
La figure ci-dessous vous montre comment fixer la carte mère sur son support en utilisant
des studs oudes spacers:
SL6
Installer la Carte Mère2-3
Note
Si la carte mère a des trous de montage qui ne s’alignent pas avec ceux de la base sur le
châssis et qu’il n’y a pas de rainures pour insérer des spacers, ne vous inquiétez pas,
vous pouvez toujours utiliser des spacers avec les trous de montage. Coupez
simplement la partie «bouton » du spacer (attention à vos mains, le spacer peut être
difficile à couper). De cette manière vous pouvez toujours fixer la carte mère à sa base
sans vous souciez des courts-circuits. Il sera parfois nécessaire d’utiliser les rondelles de
plastique pour isoler la vis des circuits imprimés de la carte mère du fait de la proximité
d’une piste du trou. Soyez attentif à ne pas laisser une piste être en contact avec les vis
que vous allez fixer, il pourrait en résulter un endommagement ou un mauvais
fonctionnement de votre carte mère.
2-2 Installation des CPU Pentium
II/III & Celeron
TM
La méthode d'installation pour le CPU est imprimée sur l'emballage du mécanisme de
rétention venant avec la carte mère. Vous pouvez vous y référer pour l’installation de votre
TM
CPU. Cette carte mère supporte aussi le processeur Celeron
PPGA (Socket 370). Si vous
désirez l'installer, vous devez alors utiliser un adaptateur supplémentaire vous permettant
TM
d'utiliser le processeur Celeron
SlotKET
.
PPGA sur un Slot 1. Dans ce but, ABIT a créé l'adaptateur
NOTE
!
Installer un ventilateur est nécessaire pour une bonne dissipation de la chaleur du
processeur. En l’absence de ventilateur, une surchauffe risquerait d'endommager
votre CPU.
!
Veuillez vous référer au manuel d'installation du processeur ou toute autre
documentation venant avec le CPU pour des instructions d'installation plus
détaillées.
Manuel de l’utilisateur
2-4Chapitre 2
2-3. Installation de la Mémoire Système
La carte mère fournit 3 emplacements DIMM de 168-broches pour les extensions mémoire.
La taille mémoire minimum requise est de 32MB et le maximum est de 512MB SDRAM.
Pour créer une aire mémoire, certaines règles doivent être respectées. Les règles suivantes
permettent des configurations optimales.
Pour créer un espace mémoire, certaines règles doivent être suivies. L’ensemble de règles
suivant permet une configuration optimum.
!
L’espace mémoire est de 64 ou 72 bits (avec ou sans parité).
!
Les modules peuvent être placés dans n’importe quel ordre.
!
Supporte les modules DIMM de simple ou double densité.
Table 2-1. Configurations mémoire valides
BanqueModules mémoireMémoire totale
Bank 0, 1
(DIMM1)
Bank 2, 3
(DIMM2)
Bank 4, 5
(DIMM3)
Mémoire système totale
32, 48, 64, 96, 128, 192,
256, 512MB
32, 48, 64, 96, 128, 192,
256, 512MB
32, 48, 64, 96, 128, 192,
256, 512MB
32MB ~ 512MB
32MB ~ 512MB
32MB ~ 512MB
32MB ~ 512MB
Généralement, l’installation des modules SDRAM sur une carte mère est une chose aisée à
accomplir. Vous pouvez vous référer à la figure 2-3 pour voir à quoi ressemble un module
SDRAM PC 100 /PC 133 168-pins.
Contrairement à l’installation des
modules SIMM, Les DIMMs doivent
être enfoncés verticalement dans leurs
emplacements. Note: Certains DIMMs
Figure 2-3 PC100/PC133 Module and Component
Mark
veuillez ne pas forcer l’insertion. Il pourrait en résulter des dommages pour votre mémoire
ou le socket. La procédure suivante vous montre comment installer un module DIMM dans
son emplacement.
SL6
ont des différences physiques mineures.
Si votre module semble ne pas
s’enfoncer aisément dans le socket,
Installer la Carte Mère2-5
Etape 1:
Etape 2 :
Etape 3 :
Etape 4 :
Figure 2-4. Installation d’une mémoire
Avant d’installer tout nouveaux composants, il est fortement recommandé
d’éteindre entièrement votre ordinateur et de débrancher le câble d’alimentation
de votre boîtier..
Retirez le capot de votre boîtier.
Avant de manipuler des composants électroniques, assurez-vous d’avoir touché
au préalable un objet métallique non peint relié à une masse pour vous décharger
de toute électricité statique.
Localisez les sockets 168-pins prévus pour les modules DIMM.
module DIMM. (Note : Cela n’est pas une règle absolue, les leviers d’éjection
peuvent ne pas s’accorder aux encoches de votre DIMM selon sa conception)
Etape 5:
socket comme indiqué sur l’illustration
2-6.
sur votre module DIMM ainsi que sur
son socket pour n’autoriser qu’une
seule possibilité d’insertion
vous au schéma 2-4 pour les détails).
Pressez verticalement et fermement votre
module dans le socket. Une fois bien
inséré, les deux leviers d’éjection se
trouvant aux extrémités de votre socket
doivent pouvoir s’enclencher dans les
encoches prévues à cet effet sur votre
Insérez votre DIMM dans le
Des détrompeurs sont présents
. (Référez-
Etape 6 :
Vous avez beaucoup de difficultés pour faire la différence entre les modules PC 100, PC 133
SDRAM. La seule façon pour vous y aider est de voir le marquage sur le sticker collé sur les
modules. L’étiquette vous permettra d’identifier l’architecture des modules en question.
Une fois votre module installé, vous pouvez remettre le châssis de votre boîtier et
reconnecter le cordon d’alimentation à moins que vous ayez l’intention de
continuer d’installer d’autres périphériques comme décrit dans la section
suivante.
Note
Quand vous installez une barrette DIMM, les leviers d’éjection doivent être refermés
fermement sur votre module DIMM et sur les deux côtés.
Manuel de l’utilisateur
2-6Chapitre 2
2-4. Connecteurs & Switches
A l’intérieur de n’importe quel ordinateur, plusieurs câbles et nappes doivent être connectés.
Ces derniers sont généralement mis en place un par un sur la carte mère. Vous devez
accorder une attention particulière à l’orientation des nappes et des câbles et, s’il y a lieu,
noter l’emplacement de la broche 1 du connecteur. Dans les explications qui vont suivre,
nous vous décrirons la signification de la première broche ou pin.
Nous vous montrerons tous les connecteurs et switches présents sur votre carte mère et
comment les connecter. Nous vous recommandons de sacrifier un peu de votre temps pour la
lecture de toutes les informations contenues dans cette section avant d’aller plus loin dans
l’installation de votre carte mère.
Tous les connecteurs et switches mentionnés ici dépendront de la configuration de votre
système. Certaines fonctions (comme le WOL, WOR, etc.…) auront besoin (ou pas) d’être
connectées et configurées selon vos périphériques. Si vous ne possédez pas de tels
périphériques, vous pouvez ignorer certains des connecteurs.
Premièrement, faisons un tour d’horizon de tous les connecteurs et switches présents sur
votre SL6 et de leurs fonctions respectives.
Figure 2-7. Dispositions de tous les connecteurs et broches sur la SL6
SL6
Installer la Carte Mère2-7
(1) ATXPR1: Connecteur d’alimentation ATX
Attention
Si le connecteur de votre alimentation ATX n’est pas correctement connecté à
l’ATXPR1, il peut en résulter des dommages pour votre alimentation et vos
périphériques.
Connectez le connecteur d’alimentation de
votre alimentation ATX ici. Des
détrompeurs sont présents pour vous guider
dans le sens de connexion. Enfoncez
fermement votre connecteur jusqu’au bout
dans l’ATXPR1, vous assurant ainsi d’une
bonne connexion.
Note: Observez le sens et l’orientation des
pins.
(2A)/(2B)/(2C): Connecteur FAN1, Fan2 & FAN3
devriez utiliser un ventilateur de boîtier.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
Connectez le ventilateur de votre CPU sur le
FAN1, celui de votre boîtier sur le FAN3 et
celui de votre alimentation sur le FAN2.
Vous devez attacher correctement le
ventilateur CPU sur votre processeur sans
cela, ce dernier subira une surchauffe, ce qui
peut l’endommager ou entraîner un
comportement anormal de votre système.
De plus, si vous voulez que l’intérieur de
votre boîtier ne soit pas trop chaud, vous
Manuel de l’utilisateur
2-8Chapitre 2
(3) IR1Connecteur IR (Infrarouge)
Il y a une orientation spécifique de la broche 1
à 5. Connectez ici la prise de votre kit IR ou de
votre périphérique IR. Cette carte mère
supporte les taux de transfert de l’IR standard.
Note: Observez le sens et l’orientation des
pins
(4) WOL1: Connecteur Wake on LAN
Si vous possédez une carte réseau qui
supporte cette fonction. Vous pouvez
connecter ici le câble spécifique livré avec
votre carte réseau. Cette fonction vous permet
de réveiller à distance (d’un autre poste de
votre réseau local) votre système à travers le
réseau. Vous aurez néanmoins besoin d’un
logiciel spécifique pour utiliser ces fonctions
®
comme l’utilitaire d’Intel
LDCM® ou
d’autres similaires.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
(5) SMB1, SMB2: Connecteur System Management Bus (SM Bus):
Ce connecteur est réservé pour le System
Management Bus (SM bus). Le Sm Bus est
une implémentation spécifique du bus I
2
C est un bus multi-Master, cela signifie que
I
plusieurs puces peuvent être connectées au
même bus et que chacun d’entre eux peut agir
en tant que maître en initiant un transfert de
données. Si plus d’un maître tentent de
prendre le contrôle du bus simultanément, une
procédure d’arbitration décide de la priorité.
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
SL6
2
C.
Installer la Carte Mère2-9
(6) Connecteur thermique RT2
Le RT2 est une résistance thermique utilisée
pour détecter la température ambiante du
système. Vous pouvez y attacher une
extrémité du câble thermique fournie avec
votre carte mère sur le connecteur RT2, puis
ensuite coller l’autre extrémité du câble
thermique sur le dissipateur de chaleur du
CPU. En général, vous devez le coller aussi
près que possible du chipset du CPU même
et éviter de l’avoir près du ventilateur même
du CPU.
(7) CDIN1: Connecteur du câble audio de CD-ROM interne
Ce connecteur sert à brancher le câble audio
de votre lecteur de CDROM interne. Ce
connecteur est pour un type spécifique de
câble audio. Vérifiez le type de câble audio
dont votre CDROM dispose et connecter le
sur ce connecteur.
(8) DIPSW: Commutateur DIP pour configurer le Front Side Bus
Ces commutateurs vous permettent d’ajuster
manuellement la vitesse du FSB.
(1) SW1 - SW2 on, SW3 - SW4 off: Ceci
permet d’utiliser la valeur par défaut du
CPU (66 / 100 / 133MHz).
(2) SW1 - SW2 off, SW8 on: Ceci permet de
forcer l’horloge CPU ajustée par SW3 SW4.
SW3 - SW4 on: 66MHz
Manuel de l’utilisateur
2-10Chapitre 2
SW3 off, SW4 on: 100MHz
SW3 - SW4 off: 133MHz
(3) SW5 - SW6 off: Ceci est la configuration par défaut.
(4) SW7: Réservé.
(5) SW8: Ceci permet de choisir entre le SoftMenu ou None SoftMenu. Positionnez le sur
ON pour None SoftMenu.
(9) CCMOS1 : Cavalier pour décharger le CMOS
Ce cavalier vous permet de décharger le
CMOS. A l’installation de votre carte mère,
vérifiez attentivement que ce cavalier est
positionné pour une opération normale
(cavalier positionné sur 1 & 2). Référezvous à la figure 2-6.
Opération normale (Défault)D
Figure 2-6. Paramétrage cavalier du CCMOS1
Avant de décharger le CMOS de votre SL6, vous devez éteindre complètement
l’alimentation de votre système (le signal +5V Standby inclus). Autrement, votre
système peut présenter des dysfonctionnements. Pour ce faire, vous pouvez débrancher
le câble d’alimentation de votre PC.
SL6
écharger le CMOS
Note
Installer la Carte Mère2-11
(10) Connecteurs PN1 et PN2
Les séries de pins PN1 et PN2 sont dédiés
aux différents boutons et indicateurs qui se
trouvent en façade de votre boîtier. Plusieurs
fonctions découlent de ces connecteurs.
Vous devez faire attention à l’emplacement
du pin 1 et l’orientation. L’illustration 2-7
vous indique les fonctions liées aux
connecteurs PN1 et PN2.
Figure 2-7. définitions des pins du PN1 et
PN2
PN1 (Pin 1-2-3-4-5): Connecteur Power Led
Il y a une orientation spécifique à respecter.
Branchez le câble du Power LED aux pins
1-3 du PN1. Assurerez vous que les bons
câbles vont sur les bons connecteurs. Si vous
branchez le fil du Power LED dans le
mauvais sens, la diode Power de votre boîtier ne s’allumera pas. (Note: Généralement, le
câble du Power LED est composé de deux fils : un de couleur, souvent vert, et l’autre noir ou
blanc. Le fil de couleur est le +)
Note: Observez le sens et l’orientation des pins
PN1 (Pin 7-8): Connecteur HDD LED
Note: Observez le sens et l’orientation des pins.
Connectez ici le câble de la diode disque dur
de votre boîtier (2 fils, généralement rouge
et noir, le rouge est le +). Si le sens du
branchement est faux, la diode ne s’allumera
pas correctement en cas d’activité du disque
dur.
Manuel de l’utilisateur
2-12Chapitre 2
PN1 (Pin 10-11): Connecteur Power On
Connectez ici le câble Power On de votre
boîtier. Il n’y a pas ici d’orientation
spécifique.
PN1 (Pin 13-14): Connecteur du bouton SMI (mise en veille)
Connectez ici le câble du bouton SMI de
votre boîtier (si ce dernier en comporte un).
Ce bouton permet d’activer ou de désactiver
la fonction d’économie d’énergie par le
matériel.
Note: Si vous activez la fonction ACPI dans le BIOS, le SMI ne marchera pas.
PN2 (Pin 1-2): Connecteur du bouton RESET
Connectez ici le câble RESET de votre
boîtier. Il n’y a pas ici d’orientation
spécifique.
PN2 (Pin 4-5-6-7): Connecteur du Speaker
PN2 (Pin 9-10): Broches Suspend LED
des pins SUSPEND LED.
SL6
Connectez ici le câble Speaker de votre
boîtier. Il n’y a pas ici d’orientation
spécifique.
Insérez le câble 2 fils SUSPEND-LED de
votre boîtier (si vous en avez un) sur cette
broche. Installé dans le mauvais sens, la
diode ne s’allumera pas correctement.
Note:
Regardez la position et l’orientation
Installer la Carte Mère2-13
Pour les noms et signification des pins du PN1 & PN2, référez-vous au tableau 2-2.
Tableau 2-2. Définitions des broches PN1 & PN2
Numéro de
Broche
PN1
Voyons maintenant les différents connecteurs d’entrées/sorties présents sur la SL6.
(11) Connecteur FDC1
Nom ou signification du
signal
PIN 1 +5VDCPIN 1 Ground
PIN 2 No connectionPIN 2 Reset input
PIN 3 GroundPIN 3 No connection
PIN 4 No connectionPIN 4 +5VDC
PIN 5 No connectionPIN 5 Ground
PIN 6 LED powerPIN 6 Ground
PIN 7 HDD activePIN 7 Speaker data
PIN 8 GroundPIN 8 No connection
PIN 9 Power On/Off signalPIN 9 No connection
PIN 10 GroundPIN 10 No connection
PIN 11 Suspend signal
Numéro de
Broche
PN2
Ce connecteur de 34 pins est prévu pour
recevoir votre lecteur de disquettes. Vous
pouvez y brancher un lecteur de disquettes
de 360K, 5.25’’, 1.2M, 5.25’’, 720K, 3.5’’,
1.44M, 3.5’’ ou 2.88M, 3.5’’. Vous pouvez
également connecter un lecteur de
disquettes 3 modes (lecteur de 3.5”, utilisé
principalement dans les ordinateurs
japonais).
Nom ou signification du
signal
PIN 11 No connection
Une nappe pour lecteur de disquettes est
composée de 34 câbles et possède deux connecteurs vous permettant la connexion de deux
lecteurs de disquettes. Après avoir branché un bout de la nappe sur l’emplacement FDC1 de
la carte mère, connectez l’autre bout de nappe à votre ou vos lecteurs de disquettes. En
général, la plupart des systèmes n’utilisent qu’un lecteur.
Note
Un marquage rouge sur un des câbles de votre nappe vous indique qu’il s’agit de la pin 1.
Vous devez aligner ce câble rouge sur le pin 1 du connecteur FDC1.
Manuel de l’utilisateur
2-14Chapitre 2
(12) Connecteurs IDE1 et IDE2
Une nappe pour disques durs IDE est
composée de 40 câbles et fournit la
connectique nécessaire aux branchements
de deux disques durs IDE. Après avoir
connecté un bout de votre nappe sur
l’emplacement IDE1 (ou IDE2), connectez
les deux autres connecteurs à votre (vos)
disque dur (ou CD-ROM, LS-120, etc.…)
Avant d’installer un disque dur IDE, vous
devez garder certaines choses en tête :
♦
“Primaire” ou “Primary” fait référence au premier connecteur IDE de votre carte mère.
C’est le connecteur IDE1 sur votre ZM6.
♦
“Secondaire” ou “Secondary” fait référence au second connecteur IDE de votre carte
mère. C’est le connecteur IDE2 de votre ZM6.
♦
Deux disques durs (ou autres périphériques IDE/ATAPI) peuvent être connectés par
connecteur :
Il est fait référence au premier disque dur en tant que “Maître” ou “Master”,
Il est fait référence au second disque dur en tant qu" 'Esclave” ou “Slave”.
♦
Pour des raisons de performances, nous vous recommandons fortement de ne pas installer
un lecteur CD-ROM sur le même canal IDE que le disque dur. Autrement, les
performances sur ce canal peuvent être diminuées, et cela aux dépens de votre disque dur.
(le taux de perte en performances dépend essentiellement de celles de votre CD-ROM)
Note
!
Les statuts “Maître” et “Esclave” des disques durs IDE sont paramétrables
directement sur les disques durs eux-mêmes. Veuillez vous référer à la documentation
de vos disques durs pour leurs paramétrages.
!
Un marquage rouge sur un des câbles de votre nappe vous indique qu’il s’agit de la pin
1. Vous devez aligner ce câble rouge sur le pin 1 du connecteur IDE1 & IDE2.
La SL6 supporte la spécification Ultra ATA/66 (aussi connu comme Ultra DMA/66). Ce
dernier améliore l’actuelle technologie Ultra ATA/33 en augmentant les performances ainsi
que l’intégrité des données. Cette nouvelle interface haute vitesse double le taux de transfert
en mode rafale de l’Ultra ATA/33 pour le pousser jusqu’à 66.6MB/sec. La figure 2-8 vous
montre la différence entre un câble Ultra ATA/33 et un câble Ultra-ATA/66.
SL6
Installer la Carte Mère2-15
Figure 2-8. Différences entre un câble Ultra ATA/66 et Ultra ATA/66
La figure 2-9 vous montre la photo d’un câble Ultra ATA/66. Un câble compatible Ultra
ATA/66 est de 40-pins, 80-fils conducteurs et possède un connecteur
bleu
un
à l’autre et un
(cela peut être difficile à voir).
L’Ultra ATA/66 est entièrement compatible avec les systèmes Ultra ATA/33, mais dans ces
systèmes, son taux de transfert sera limité à celui de l’Ultra ATA/33 (Ultra DMA mode 2 –
33MB/sec) ou PIO mode 4 (16.6MB/sec). Les disques durs Ultra ATA/66 sont 100 pour cent
compatibles avec les périphériques IDE existants (Ultra ATA/33, DMA, ATA/IDE, CDROM, etc.…) ainsi qu’avec les contrôleurs IDE existants. Le protocole et les commandes
Ultra ATA/66 sont conçus pour être également compatible avec les périphériques et
contrôleurs ATA (IDE). Bien qu’une nouvelle nappe 40-pins et 80 fils conducteurs soit
requise pour l’Ultra ATA/66, les pins du connecteur chipset restent les mêmes. Les disques
gris
entre les deux. De plus, la ligne 34 de la nappe doit être coupée
durs supportant la norme Ultra ATA/66 supportent
également les spécifications Ultra ATA/33 et ATA (IDE).
noir
à une extrémité,
Figure 2-9. Photo d’une
nappe Ultra ATA/66
Quatre conditions sont nécessaires pour faire fonctionner
l’Ultra ATA/66 :
*Le disque dur doit supporter l’Ultra ATA/66.
*La carte mère et son bios (ou carte contrôleur
additionnelle) doivent supporter l’Ultra ATA/66.
*Le système d’exploitation doit supporter le Direct
M
emory Access (DMA) ; Microsoft Windows 98 et
Windows 95b (OSR2) supporte le DMA.
*La nappe doit être de 80 fils conducteurs ; sa longueur ne
devrait pas excéder 18 inches. Si ces quatre conditions
sont remplies, vous pouvez alors bénéficier de l’Ultra
ATA/66 sur votre système.
Manuel de l’utilisateur
2-16Chapitre 2
Comment installer la nappe Ultra ATA/66 :
%
Le connecteur
impérativement être connecté sur votre carte
mère, où votre système ne marchera pas.
%
Chaque connecteur présent sur votre
nappe Ultra ATA/66 possède un détrompeur
(un renflement de plastique au milieu du
connecteur) pour vous indiquer l’orientation
de la connexion à effectuer. De même, un
Figure 2-10. Comment connectez la
nappe Ultra ATA/66 sur votre carte mère
%
La ligne rouge sur votre nappe doit être alignée sur le pin #1. Sur votre disque dur, la
ligne rouge en général se trouvera à côté du connecteur d’alimentation du disque.
Insérez le connecteur
%
Insérez le connecteur
connecteur
dur, CD-ROM, etc.…)
GRIS
BLEU
dans le connecteur IDE1/IDE2 de votre carte mère.
NOIR
dans le connecteur de votre disque Maître. Insérez le
dans le connecteur de votre périphérique Esclave. (deuxième disque
détrompeur est également présent sur les
connecteurs de la carte mère (encoche) pour
vous assurer que le pin #1 va sur le pin #1.
BLEU
doit
SL6
Installer la Carte Mère2-17
Figure 2-11. Disposition des connecteurs arrières de la SL6
La Figure 2-11 vous montre les connecteurs de la SL6. Ces connecteurs servent à la
connexion de périphériques externes à la carte mère. Nous allons décrire plus bas quels
périphériques connecter sur quels connecteurs.
KM1 Bas: connecteur Clavier PS/2
Connectez ici le connecteur DIN 6-pins de
votre clavier PS/2. Si vous possédez déjà un
clavier AT, vous pouvez utiliser un
adaptateur AT vers ATX pour utiliser votre
ancien clavier sur la SL6. Nous vous
suggérons l’utilisation d’un clavier PS/2
pour une meilleure compatibilité.
KM1 Bas: Connecteur Souris PS/2
Connectez ici le connecteur DIN 6-pins de
votre souris PS/2.
Manuel de l’utilisateur
2-18Chapitre 2
Connecteurs des portsUSB
Cette carte mère fournit deux ports USB.
Connectez ici le connecteur USB de vos
périphériques USB.
Vous pouvez connecter des périphériques USB tels que des scanners, haut-parleurs digitaux,
souris, moniteur, Hub, clavier, camera digital, etc.…Vous devez auparavant vous assurer
que votre système d’exploitation supporte l’USB. Vous serez peut être amené à installer des
pilotes additionnels. Veuillez vous référer au manuel de votre périphérique USB pour plus
d’informations.
Connecteurs Port Série COM1 & COM2 :
Cette carte mère fournit deux ports série
pour y connecter un modem externe, une
souris ou d’autres périphériques supportant
ce protocole de communication.
A vous de décider quels périphériques
externes connecter sur le COM1 & COM2.
Chaque port COM ne peut avoir qu’un seul
périphérique connecté dessus dans un même
temps.
SL6
Installer la Carte Mère2-19
Connecteur Port Parallèle
Ce port parallèle est aussi appelé “LPT”
parce qu’il sert habituellement à connecter
des imprimantes. Vous pouvez y connecter
d’autres périphériques supportant ce
protocole de
communicatio
n, comme les
scanners
EPP/ECP,
etc.…
Connecteurs Line Out, Line In et Mic In
Connecteur Line Out :
l’entrée audio de votre équipement stéréo audio. Gardez à l’esprit que cette carte mère n’a
pas d’amplificateurs intégrés et de ce fait, vous devez utiliser des haut-parleurs avec
amplificateurs intégrés. Autrement, vous n’entendrez que très faiblement le son.
Vous pouvez connecter ici des haut-parleurs ou un câble stéréo à
Manuel de l’utilisateur
2-20Chapitre 2
Connecteur Line In :
quelles autres sources audio externes. (CD baladeur, caméscope, magnétoscope, etc.…)
Votre logiciel audio peut contrôler le niveau d’entrée pour le signal Line-In.
Connecteur Mic In :
connectez aucune autre source audio (ou signaux) sur ce connecteur.
Connecteur MIDI/Port JEUX
Vous pouvez connecter ici la sortie audio de votre TV ou n’importe
Vous pouvez connecter ici la sortie audio de votre microphone. Ne
Vous pouvez connecter votre manette de jeu,
game pad ou autres périphériques similaires
sur ce connecteur DIN 15-pins.Référez vous
au manuel d’utilisation de vos périphériques
pour de plus amples informations.
Anmerkung
Dieses Kapitel enthält viele Farbdiagramme und –fotos. Wir empfehlen Ihnen, dieses
Kapitel mit der auf der CD enthaltenen PDF-Datei zu lesen. Die PDF-Datei erhöht die
Übersichtlichkeit.
SL6
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.