Aceite biodegradableBolsas de plástico (50 bolsas)
1-800-658-8788 - www.abcoffice.com
IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, daß Sie sich für einen Aktenvernichter von IDEAL entschieden haben.
Mit dem Kauf dieses Qualitätsproduktes haben Sie eine gute Wahl getroffen.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung
und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Dear customers,
Thank you for choosing a paper shredder from IDEAL.With the purchase of this quality product you can be sure you have made a good choice.
Please read these operating instructions before putting the machine into operation
and observe the safety regulations.
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi un destructeur de documents IDEAL. Nous vous
félicitons pour le choix de ce produit de qualité.
Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la machine,
et attirons votre attention sur les consignes de sécurité.
Geachte klant,
Dank u voor het kiezen van een papiervernietiger van IDEAL. Met de aankoop van dit
kwaliteitsprodukt heeft u een goede keuze gemaakt.
Leest u voor de ingebruikname van het apparaat a.u.b. deze gebruiksaanwijzing goed
door en neemt u de veiligheidsinstructies in acht.
Caro Cliente,
grazie per aver scelto un distruggidocumenti IDEAL. Con l’acquisto di un prodotto di
qualità Lei può essere sicuro di aver fatto una buona scelta.
Per favore legga questo manuale d’istruzione prima di mettere in funzione il distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza.
Estimados clientes:
Le estamos agradecidos por haber elegido una destructora de papel IDEAL. Con la
adquisición de esta máquina de gran calidad, usted puede estar seguro de que ha
realizado una buena elección.
Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta
máquina y cumpla las normas de seguridad.
-2-
1-800-658-8788 - www.abcoffice.com
IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut
Not-Aus-Vorrichtung
Emergency cut out
Arrêt d’urgence
Noodstopvoorziening
Interruttore di emergenza
Paro de emergencia
A
D
E
B
F
G
C
H
IDEAL 4605
IDEAL 4605-Cross/Cut
-3-
1-800-658-8788 - www.abcoffice.com
IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut
C
(a)
(b)
(c)
!
SICHERHEITSHINWEISE
(a) Wic
htig:
➞ Nur Einmannbedienung; keine Bedie-
nung durch Kinder!
➞ Nicht in den Papiereinzug fassen! Die
Schneidmesser können schwere
Verletzungen verursachen.
➞ Zur Bedienung und Fehlerbeseitigung
keine Aufstiegshilfen benutzen!
(b) Vorsicht bei langen Haaren
(c) Nicht in das Schneidwerk greifen
(d) Vorsicht bei Krawatten und sonstigen
langen Kleidungsstücken
(e) Vorsicht bei Schmuck
Diese Aktenvernichter dienen ausschließlich der Zerkleinerung von Schriftgut und
sonstigen Datenträgern auf Papier.
Carbonbänder oder ähnliche Materialien
können nicht vernichtet werden. Material,
das zur Schlingenbildung neigt, ist vorab
so zu verkleinern, daß Verletzungsgefahr
ausgeschlossen ist.
(d)
(e)
Bei Gefahr Not-Aus-Taste Bdrücken!
(Zur Entriegelung Taste nach rechts
drehen)
Der Hauptschalter
Not-Aus verwendet werden.
Achtung: Vor dem Öffnen der
Maschine Netzstecker ziehen!
-4-
1-800-658-8788 - www.abcoffice.com
kann auch als
SAFETY PRECAUTIONSCONSIGNES DE SECURITE
(a) Important:
➞ Operation by one person at a time
only; no operation by children!
➞ Do not reach into the feed opening of
the cutting head. The rotating cutters
will cause severe injuries
➞ Do not use ladders or other means to
climb onto the machine during operation or servicing
(b) Long hair can become entangled in
cutting head
(c) Don’t reach into the feed-opening of
the cutting head
(d) Take care of ties and other loose
pieces of clothing
(e) Be careful of loose jewellery
Paper shredders are for use in shredding
documents and other sensitive information on paper. Carbon ribbon cassettes or
similar items cannot be shredded.
Material which could form loops must be
pre-cut to eliminate the danger of injuries.
In case of danger press the emergency
stop key B! (For unlocking the key must
be turned to the right)
The main switchCcan also be used as
an emergency stop.
(a) Impor
tant:
➞ une seule personne à la fois est auto-
risée à utiliser la machine. Celle-ci ne
doit pas être utilisée par des enfants!
➞ Ne pas introduire les mains dans
l’ouverture de la machine. Les
couteaux du bloc de coupe peuvent
entraîner des blessures graves.
➞ Pour dégager un bourrage ou pendant
l’utilisation, ne pas introduire d’objets
pour faire levier, dans le bloc de
coupe.
(b) Attention aux cheveux longs
(c) Ne pas introduire les mains dans le
bloc de coupe
(d) Attention au port de cravate et autres
vêtements flottants
(e) Attention au port de bijoux
Ce destructeur sert uniquement à détruire
les documents et autres supports d’informations sur papier. Les cassettes à ruban
ou des matériaux semblables ne peuvent
être détruits. Des matériaux, qui de par
leur forme, peuvent être dangereux pour
l’opérateur (ficelle, bandes etc.) doivent
être précoupés avant introduction dans le
destructeur, pour éviter tout accident.
En cas de danger, actionner la touche
d’arrêt d’urgence B! (Pour le déver-
rouillage, tourner la touche vers la droite)
Important: Please remove the
plug from the electrical socket
before removing any covers!
L’interrupteur principalCpeut être utilisé comme touche d’arrêt d’urgence.
Attention:
chine avant ouverture.
-5-
1-800-658-8788 - www.abcoffice.com
Débrancher la ma-
IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut
C
(a)
(b)
(c)
(d)
!
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
(a) Belangrijk:
➞ Bediening door één persoon, niet door
kinderen!
➞ Niet in de invoeropening grijpen. Het
snijwerk kan ernstige verwondingen
veroorzaken
➞ Gebruik geen opstapje voor het bedie-
nen en bij serviceonderhoud van de
machine!
(b) Pas op met lang haar
(c) Steek uw hand niet in de invoer-
opening
(d) Pas op met stropdassen en andere
lange kledingstukken
(e) Pas op met sieraden
Papiervernietigers zijn uitsluitend geschikt
voor het vernietigen van documenten en
andere gegevens op papier. Carbonlinten
en dergelijke materialen kunnen met deze
machine niet vernietigd worden. Materiaal
dat de neiging heeft lussen te vormen
moet vooraf verkleind worden om zo veilig
mogelijk te werk te gaan.
(e)
Bij gevaar noodknop Bindrukken!
(Om te ontgrendelen knop naar rechts
draaien)
De hoofdschakelaar
noodstop gebruikt worden.
Belangrijk:
het stopcontact voor u de
machine opent!
-6-
1-800-658-8788 - www.abcoffice.com
kan ook als
Haal de stekker uit
MISURE DI SICUREZZANORMAS DE SEGURIDAD
C
(a) Impor
tante:
➞ Soltanto una persona alla volta può
utilizzare la macchina. Tenere lontani i
bambini!
➞ Non allungare le mani nell’apertura di
alimentazione del gruppo di taglio. Le
frese in funzione possono causare
gravi lesioni.
➞ Per le operazioni di servizio non
sporgersi verso l’interno utilizzando
scale o sgabelli.
(b) I capelli lunghi possono impigliarsi nel
gruppo di taglio
(c) Non introdurre le mani nella fessura
del gruppo di taglio
(d) Attenzione a cravatte sciarpe o foulard
(e) Attenzione ai gioielli
I distruggidocumenti sono utilizzati per
distruggere documenti e altre informazioni
su supporto cartaceo. Non e’ possibile
distruggere nastri a cassetta e similari. I
materiali da distruggere che per la loro
forma possono essere pericolosi per
l’operatore (corde, nastri ecc.) devono
essere predistrutti per evitare incidenti.
In caso di pericolo premere il pulsante
di sicurezza B! (Per aprire girare la chia-
ve verso destra)
L’interruttore principaleCpuò anche
essere usato come interruttore di emergenza.
(a) Impor
tante:
➞ para uso de una sola persona al mis-
mo tiempo. ¡No dejar que los ninõs la
utilicen!
➞ No intentar acceder a la abertura de
alimentación del cabezal de corte. Las
cuchillas rotativas pueden causar
grandes daños.
➞ Para la operación y servicio no usar
ningún soporte elevado.
(b) Tener cuidado con el pelo largo, puede
enredarse en el cabezal de corte
(c) No introducir la mano en la abertura
de alimentación del cabezal de corte
(d) Tener cuidado con las corbatas y todo
tipo de prendas sueltas.
(e) Tener cuidado con las joyas
Las destructoras de papel se utilizan para
destruir documentos y todo tipo de información impresa o escrita en papel. Cintas
de cassette o artículos similares no se
pueden destruir.Todo el material que pueda formar atascos debe ser previamente
cortado para eliminar posibles daños.
¡En caso de peligro presionar la llave
de emergencia B! (Para liberar la llave
debe girarse hacia la derecha)
El interruptor principal
también utilizarse como paro de emer-genzia.
puede
tante:Disinserire la
Impor
spina dalla presa prima di
togliere qualsiasi coperchio!
tante: ¡Desconecte el en-
Impor
chufe de la toma antes de abrir
cualquier tapa!
-7-
1-800-658-8788 - www.abcoffice.com
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.