Устройства плавного пуска
типов PSE18...PSE370
Руководство по монтажу
и пусконаладочным работам
PSE 18-600-70
PSE 18-600-70
PSE 18-600-70
Page 2
Данное руководство принадлежит:
__________________________________________
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
2
Page 3
Руководство по монтажу
и пусконаладочным работам
Устройства плавного пуска типов
ABB PSE18...PSE370
1 Общая информация
Это руководство по монтажу устройств плавного пуска типов
PSE18...PSE370 на базе программного обеспечения версии 01.01.00 и
пусконаладочным работам на них.
Номер документа: 1SFC132057M0201
Выпуск: 01
Редакция: A
Дата выпуска: 2010-10-21
Приведенные в руководстве данные могут быть изменены
без предварительного уведомления.
Компания АВВ сохраняет все права по данному документу, даже
в случае выдачи патента и регистрации другого торгового
права собственности.
Запрещается несоответствующее использование данного документа,
в частности, его воспроизведение и передача третьим лицам.
Этот документ подвергался тщательной проверке. Если пользователь
все-таки обнаружит в нем какие-либо ошибки, то компания любезно
просит его сообщить об этом в кратчайшие сроки.
Данные, содержащиеся в данном руководстве, служат только для
описания изделия и не должны рассматриваться, как спецификация
гарантированных характеристик. В интересах своих заказчиков компания
постоянно старается обеспечить разработку своих изделий в соответствии
с последними технологическими стандартами.
В результате этого могут быть некоторые различия между
устройством плавного пуска и информацией, содержащейся
в данном руководстве.
Адрес компании:
ABB AB
Cewe-Control
SE-721 61 Västerås (Вестерос), Sweden (Швеция)
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 3
Page 4
2 Правила техники безопасности
В этой главе описываются предупредительные и информационные знаки,
на которые пользователь должен обращать внимание.
Монтаж устройства плавного пуска должен выполнять только
уполномоченный персонал.
Данное руководство входит в состав комплекта поставки устройства
плавного пуска PSE типа, и персонал, занимающийся эксплуатацией
данного изделия, должен всегда иметь к нему доступ.
Перед выполнением монтажных работ или вводом в эксплуатацию следует
внимательно прочитать данное руководство.
2.1 Использование знаков «Осторожно!»,
«Внимание!» и «Информация»
«Осторожно!»
Знак «Осторожно!» указывает на присутствие источника опасности,
которая может привести к травме персонала.
«Внимание!»
Знак «Внимание!» указывает на присутствие источника опасности,
которая может привести к повреждению оборудования или имущества.
«Информация»
Знак «Информация» предупреждает читателя руководства
о соответствующих фактах и условиях.
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 7Глава 1
Page 8
Глава 1. Введение
1:1 О полном комплекте документации
для устройства плавного пуска
Для руководства по монтажу и пусконаладочным работам устройства
плавного пуска типов PSE18...PSE370 предусмотрена следующая
документация:
1SFC132057M0201 (на английском языке британской версии)
1SFC132057M3401 (на шведском языке)
1SFC132057M0101 (на немецком языке)
1SFC132057M0301 (на французском языке)
1SFC132057M0901 (на итальянском языке)
1SFC132057M0701 (на испанском языке)
1SFC132057M1601 (на португальском языке)
1SFC132057M3101 (на голландском языке)
1SFC132057M4001 (на польском языке)
1SFC132057M1101 (на русском языке)
1SFC132057M1801 (на финском языке)
1SFC132057M1901 (на турецком языке)
1SFC132057M1301 (на арабском языке)
1SFC132057M2001 (на китайском языке)
1SFC132057M2201 (на английском языке версии США)
Данная документация доступна только в виде PDF-файлов. Наберите:
www.abb.com/lowvolt-age/. Выберите на этом сайте ссылку Control Products
(«Изделия системы управления»), а затем перейдите к Softstarters
(«Устройства плавного пуска»).
1:2 О руководстве по монтажу и
пусконаладочным работам
Данное руководство содержит инструкции по монтажу, пусконаладочным работам
и техническому обслуживанию устройства плавного пуска. Руководство
рассматривает порядок действий при выполнении механосборочных и
электромонтажных работ, установке устройств связи, а также при подключении к
сети, настройке, компоновке и проверке параметров.
Краткая информация приводится в «Кратком руководстве пользователя устройств
плавного пуска типов PSE18...PSE370», издаваемого на тех же языках, что и
«Руководство по монтажу и пусконаладочным работам».
«Краткое руководство пользователя устройств плавного пуска типов
PSE18...PSE370» имеет идентификационный номер документа 1SFC132059M9901.
Для самого быстрого пуска изделия следует прочитать главу 2 «Быстрый пуск».
Полное собрание руководств ABB по устройствам плавного пуска приводится в
главном каталоге «Устройства плавного пуска» (Softstarters), идентификационный
номер документа ID 1SFC132005C0201.
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M02018 Глава 1
Page 9
1:2.1 Целевая аудитория
1:2.1.1 Общая информация
Руководство по монтажу и пусконаладочным работам предназначено для
персонала, занимающегося монтажом, пусконаладкой и техническим
обслуживанием, ответственного за ввод устройства плавного пуска в
эксплуатацию и вывод его из эксплуатации.
1:2.1.2 Требования
Персонал, занимающийся монтажом, должен иметь базовые знания по
работе с электрооборудованием. Персонал по пусконаладочным работам
и техническому обслуживанию должен иметь опыт работы с оборудованием
такого рода.
1:2.2 Уведомления об изменениях редакции
руководства и другие документы
Для получения самой последней информации о редакциях руководства и
других документах по устройствам плавного пуска PSE наберите
www.abb.com/lowvoltage/. Выберите на этом сайте ссылку Control Products
(«Изделия системы управления»), а затем перейдите к Softstarters
(«Устройства плавного пуска»).
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 9Глава 1
Page 10
1:2.3 Сокращения и аббревиатуры
В данном руководстве используются сокращения и аббревиатуры,
приведенные в таблице 1.1.
Таблица 1.1
Сокращение/
аббревиатура
BP
DOL/ПП
EOL/ЭЗП
FB/ИШ
FBP
HMI/ЧМИ
I
e
IT/ИТ
LCD/ЖКД
LED
PCB/ПП
PLC/ПЛК
PTC/ПТК
SC/КЗКороткое замыкание
SCR
TOR
U
c
e
U
U
s
Расшифровка
Байпас
Прямое подключение
Электронная защита от перегрузки
электродвигателя
Интерфейсная шина
Модуль FieldBusPlug (модуль FBP)
Человеко-машинный интерфейс
Номинальный рабочий ток
Информационные технологии
Жидкокристаллический дисплей
Светодиод
Печатная плата
Программируемый логический контроллер
Short Circuit
Short Circuit
Максимум линейно нарастающего сигнала
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 11Глава 2
Page 12
Ready
Глава 2. Быстрый пуск
Данная глава является кратким руководством по самому простому
способу подключения, компоновки и запуска устройства плавного пуска.
A
Run
Protection
B
Fault
Данное изделие было изготовлено и испытано с соблюдением всех
технологий, но существует риск его повреждения во время транспортировки
и неправильного обращения.
Поэтому при начальной установке необходимо соблюдать описанный
ниже порядок действий:
Внимание !
Монтаж, электрическое соединение и настройка устройства плавного
пуска должны выполняться уполномоченным персоналом с
соблюдением существующих норм и правил.
Exit
Select
Reset
CDE
Рисунок 2.1.
A
Светодиодные индикаторы состояния.
B
ЖК-дисплей с подсветкой.
Клавиша выхода для отмены редактирования
C
параметров и перехода на один уровень
меню выше.
Клавиша «Выбор/Сброс» (Select/Reset) для
D
изменения и сохранения значений параметров,
перехода на один уровень меню ниже и сброса
срабатываний защиты.
E
Навигационные клавиши для переходов в меню
и изменения значений параметров. Мигающие
цифры или текст на дисплее означают, что
меню/значение может быть изменено или
прокручено.
1SFC132235F0001
Внимание !
Подключение устройств плавного пуска PSE18...PSE370 в схему
треугольника приведет к повреждению оборудования, возможности
смертельного исхода или получения серьезной травмы.
PSE
PSE
1SFC132265F0001
Подключение
в линию
Подключение в схему
треугольника
1SFC132263F0001
Внимание !
Перед первым подключением устройств плавного пуска PSE18...PSE170
к источнику рабочего напряжения необходимо включить напряжение
управления для того, чтобы удостовериться в разомкнутом положении
байпасных реле. Это необходимо сделать во избежание непреднамеренного
пуска оборудования во время подключения.
1. Проверить температуру окружающей среды. При температуре свыше
40 °C (104 °F) требуется снижение номинальной мощности. См. главу 3:6.
2. Установить устройство плавного пуска в соответствии с главой 4 «Монтаж».
L1
L2
L3
N
ПускОстанов
KM1
1L1 3L2 5L3
2T1 4T2 6T3
UVW
89
Пуск
Останов
121489
Работа
11
11
Макс. линейного
нарастания сигнала
Событие (сбой)
(полное напряжение)
НЗ
НО
67
543
121013
M
3
Рисунок 2.2. Пример подключения устройства
плавного пуска PSE
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020112 Глава 2
Осторожно !
Опасное напряжение. Угроза смертельного исхода или получения
серьезной травмы. Перед началом работ необходимо отключить и
.
заблокировать все источники питания данного устройства.
3. Подключить клеммы 1L1, 3L2 и 5L3 к рабочему напряжению со стороны
линии питания.
4. Подключить клеммы 2T1, 4T2 и 6T3 к электродвигателю.
Внимание !
Между устройством плавного пуска и электродвигателем не разрешается
установка конденсаторов для компенсации коэффициента мощности,
поскольку это может вызвать пиковые токи, способные повредить тиристоры
в устройстве плавного пуска. Если такие конденсаторы все-таки используются,
они должны подключаться на стороне линии устройства плавного пуска.
1SFC132237F0001
Page 13
5. Подключить управляющее напряжение к клеммам 1 и 2 (100-250 В, 50/60 Гц).
Exit
Select
Reset
B
Exit
Exit
Select
Reset
C
Select
Reset
D
6. Подключить рабочее заземление к клемме 14 с точкой заземления вблизи
устройства плавного пуска.
Это заземление является не защитным, а рабочим. Заземляющий кабель
(который должен быть как можно короче, длиной не более 0,5 м)
необходимо подсоединить к монтажной плите, которую также
нужно заземлить.
7. Подключить схемы управления (пуска, останова и другие, включая
аналоговый выход), к клеммам 8, 9, 10, 11, 12, 13, если необходимо.
Эта секция использует внутреннее напряжение 24 В постоянного тока.
Нельзя подавать на нее внешнее напряжение.
Select
Reset
A
Exit
Select
Reset
Внимание !
Нельзя подключать внешнее напряжение к клеммам управления
8, 9, 10, 11, 12, 13 и 14. Несоблюдение этого требования может привести
к повреждению устройства плавного пуска и аннулированию гарантии.
8. Подключить клеммы 3, 4, 5, 6 и 7 при помощи реле выходного сигнала.
Это беспотенциальные контакты для максимального напряжения 250 В
переменного тока, 1,5 A AC-15. Проверить, что в пределах этой контактной
секции используется напряжение такого же уровня.
1SFC132268F0001
Рисунок 2.3.
Конфигурация параметра «Номинальный ток»
A
Если подсветка отключена, нажать любую
клавишу для включения подсветки дисплея.
Ввести настройку параметра, нажав второй
раз клавишу Select («Выбор»).
B
Нажать клавишу Select («Выбор») еще раз для
включения редактирования параметра Ie.
При включении значение начнет мигать.
Увеличивать или уменьшать значение
C
нажатием клавиш Up («Вверх») или
Down («Вниз»). Удержание клавиши
ускоряет изменения. Для отмены изменений
нажать клавишу Exit.
D
Когда будет получено требуемое значение
номинального тока электродвигателя, нажать
клавишу Select еще раз для сохранения изменения.
При необходимости продолжить установку других
параметров в соответствии с приложением, следуя
такому же порядку действий.
Для возвращения на верхний уровень
нажать клавишу Exit.
Внимание !
Такое же внешнее напряжение (максимум 24 В постоянного тока или
максимум 250 В переменного тока) должно подаваться на клеммы
3, 4, 5, 6 и 7 выходного реле. Несоблюдение этого требования может
привести к повреждению устройства плавного пуска и аннулированию
гарантии.
9. Включить управляющее напряжение Us, клеммы 1 и 2.
10.
Продолжить настройку параметра Ie, как указано на рис.2.3. Полная
информация о конфигурации приводится в главе 6 «Человеко-машинный
интерфейс» и главе 7 «Функции и конфигурации».
Влияние на окружающую среду .................................................................................................
Технические условия .....................................................................................................................
Технические характеристики .....................................................................................................19
Общая информация ..................................................................................................................19
Масса .................................................................................................................................................19
Типы устройств плавного пуска PSE .................................................................................20
Информация МЭК (IEC) ............................................................................................................21
Информация ...................................................................................................................
Размеры ........................................................................................................................................ 23
План просверливания отверстий ...................................................................................... 25
18
18
22
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 51Глава 3
Page 16
L1
L2L3
M
Рисунок 3.1. Встроенный байпас.
Управляемые фазы 1 и 3 (L1 и L3).
Глава 3. Описание
В данной главе приводится общее описание устройства плавного пуска PSE,
его технические характеристики, а также имеющиеся дополнительные
принадлежности и запасные части.
3:1 Общие сведения
Устройство плавного пуска PSE спроектировано на базе микропроцессора по
последней технологии плавного пуска и останова трехфазного электродвигателя
с короткозамкнутым ротором. Устройство плавного пуска в стандартной
комплектации имеет несколько расширенных функций.
• Встроенный байпас в фазах L1 и L3, см. рис. 3.1
• Использование тиристоров на фазах L1 и L3 для управления напряжением
1SFC132253F0001
• Выбор между линейным изменением напряжения и регулированием крутящего
• Защита электродвигателя, а также защита от недогрузки и торможения ротора.
Передняя клавишная панель максимально удобна для пользователя, имеет
четкую индикацию указательных значков.
Управление устройством плавного пуска PSE осуществляется двумя способами:
• Управление через кабельные входы
• Интерфейс связи через полевую шину
электродвигателя. Фаза L2 напрямую подключена к электродвигателю, см. рис. 3.1.
момента во время пуска и останова.
Рисунок 3.2. Все устройства плавного пуска PSE
имеют регулятор крутящего момента,
включающийся как во время пуска, так и
во время останова.
Единовременно может осуществляться только один способ управления.
По умолчанию задается управление через кабельные входы.
Встроенные вентиляторы охлаждения включаются только во время линейных
изменений (пуск/останов) или при повышении температуры радиатора.
Контроль температуры выполняет установленный на радиаторе термистор.
Следует проверить изделие относительно рабочего напряжения, управляющего
напряжения и номинальных характеристик электродвигателя.
См. главу 3:3 «Обозначение типа».
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370 работают в широком
диапазоне напряжений.
•
Номинальное рабочее напряжение 208 - 600 В переменного тока
•
Номинальное управляющее напряжение 100 – 250 В переменного тока
Внимание !
Изделие должно использоваться только в пределах указанных
номинальных значений.
Необходимо учитывать температуру окружающей среды и высоту
над уровнем моря. Требуется снижение номинальных рабочих характеристик
при температуре свыше 40 °C (104 °F) и высоте над уровнем моря 1000 м
(3281 футов).
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020116 Глава 3
Page 17
Управляющее
напряжение U
Зеленый
3:2 Маркировки и подключения
Подключениесосторонылинии
s
81 23 4 5 6 79 10 11 12 13 14
PSE 18-600-70
Маркировка клемм
цепей управления
с UL 508 и CSA-C22.2
№ 14-05
Зеленый
Желтый
Красный
Код заказа
Технические характеристики
в соответствии с IEC 947-4-2
Технические характеристики
в соответствии с UL 508 и
CSA-C22.2 № 14-05
Дисплей
Клавишная панель
Подключение
интерфейсной шины
Рисунок 3.3. Маркировки и подключения
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 71Глава 3
1SFC132238F0001
Подключение
со стороны
электродвигателя
Подключение внешней
клавишной панели
Page 18
PSE18 - 600 - 70
A
Рисунок 3.4. Обозначение типа
B
C
3:3 Обозначение типа
Тип обозначается на передней стороне устройства плавного пуска.
См. рисунок 3.4.
Такая документация, как брошюры, каталоги, сертификаты и чертежи приводятся
на сайте: www.abb.com/lowvoltage, где нужно выбрать ссылку Control Products
(«Изделия системы управления») и затем перейти к Softstarters
(«Устройства плавного пуска»).
3:5 Влияние на окружающую среду
Конструкция данного изделия позволяет свести к минимуму влияние на окружающую
среду в процессе его изготовления и эксплуатации. Большинство используемых
материалов относятся к перерабатываемому типу и должны утилизироваться и
повторно использоваться в соответствии с действующим законодательством.
Подробная информация об используемых материалах и переработке изделия
приводится на сайте: www.abb.com/lowvoltage
3:6 Технические условия
Таблица 3.1
Класс защиты
(рабочая цепь)
Рабочее положение
Температура
окружающей среды
Высота размещения1000 м (3281 фут) над уровнем моря без ухудшения
IP 00
Вертикальное при ± 30°
Хранение: -40 °C … + 70 °C (-40 °F … 158 °F)
Эксплуатация: -25 °C … + 40 °C (-13 °F … 104 °F)
без ухудшения рабочих характеристик.
+ 40 °C … + 60 °C (104 °F … 140 °F) с ухудшением
рабочих характеристик на 0,6 %/1 °C (0,6 %/1,8 °F)
рабочих характеристик.
1000-4000 м (3281 -13123 фут) над уровнем моря
с ухудшением рабочих характеристик на 0,007 % / м
Класс загрязнения
Относительная влажность
СтандартыIEC 60947-1
Стандарты
Разрешение
на использование
в морских условиях
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020118 Глава 3
3
5-95 % (без конденсации)
IEC 60947-4-2
EN 60947-1
EN 60947-4-2
UL 508
Следует обратиться в торговое представительство АВВ.
Количество регулируемых фаз 2
ВходыСброс
Аналоговый выход4-20 мA
Система охлажденияВентилятор
Номинальная формаФорма 1
Номинальный режимБесперебойный
Электромагнитная совместимость
Рекомендуемый предохранитель
Цепь питания
Протоколы связи
j
600 В
s
208-600 В 50 / 60 Гц
s
100-250 В, 50 / 60 Гц
±
5%
/ 4 кВ (управляющие цепи)
IEC 60947-4-2, класс A1
1
Регистр Ллойда (2002)
6A с задержкой. Характеристики при
использовании миниатюрных авто. выкл.
1
Данное изделие разработано для оборудования класса A. Использование изделия
в домашних условиях может стать причиной возникновения радиопомех,
для подавления которых пользователю, возможно, потребуется принятие
дополнительных мер.
3:7.2 Масса
Таблица 3.3
ТипМасса в кгМасса в фунтах
PSE18...602,45,3
PSE72...1052,55,5
PSE142...1704,29,2
PSE21012,427,3
PSE250...37013,930,6
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 91Глава 3
Page 20
3:7.3 Типы устройств плавного пуска PSE
Таблица 3.4
ТипPSE 18PSE 25PSE 30PSE 37
Номинальный ток Ie (A)18253037
Класс электродвигателя 380 -415 В (кВт)
Класс электродвигателя 480 В (л.с.)10152025
Класс электродвигателя 600 В (л.с.)15202530
Потери мощности при номинальном токе (Вт)
Требования к питанию (ВА)
Таблица 3.5
ТипPSE 45PSE 60PSE 72PSE 85
Номинальный ток Ie (A)45607285
Класс электродвигателя 380 -415 В (кВт)22303745
Класс электродвигателя 480 В (л.с.)30405060
Класс электродвигателя 600 В (л.с.)40506075
Потери мощности при номинальном токе (Вт)
Требования к питанию (ВА)
7,5111518,5
0,20,40,50,8
16161616
1,22,23,14,3
16161616
Таблица 3.6
ТипPSE 105 PSE 142 PSE 170 PSE 210
Номинальный ток Ie (A)
Класс электродвигателя 380 -415 В (кВт)
Класс электродвигателя 480 В (л.с.)
Класс электродвигателя 600 В (л.с.)
Потери мощности при номинальном токе (Вт)
Требования к питанию (ВА)
106143171210
557590110
75100125150
100125150200
6,612,117,68,8
16161623/350
Таблица 3.7
Тип
Номинальный ток Ie (A)
Класс электродвигателя 380 -415 В (кВт)
Класс электродвигателя 480 В (л.с.)
Класс электродвигателя 600 В (л.с.)
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020120 Глава 3
Page 21
3:7.4 Информация МЭК (IEC)
Оборудование предназначено для использования в цепи с максимально
возможным током КЗ, как показано на рисунках, при защите устройствами,
указанными в таблице 3.8. Примеры полупроводниковых предохранителей
и MCCB в соответствии с требованиями МЭК. Подробная информация по
предохранителям приводится на сайте:
http://www.abbcontrol.fr/coordination_tables/coordtable.htm
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 12Глава 3
Page 22
3:7.5 Информация
Примеры оборудования, подходящего для использования в цепи с максимально
возможным током КЗ, как показано на рисунках, при защите устройствами,
перечисленными в таблице 3.9. Подробная информация приводится на сайте:
http://www.abbcontrol.fr/coordination_tables/coordtable.htm
Таблица 3.9
Предо-
хранители
MCCB
MCCB
ПредохранителиСтандартный выключатель
550-600 В440-480 В550-600 В440-480 В550-600 В
большой ток
КЗ: 85 кA
Тип устройства
плавного пуска
PSE18-600-7040 A
PSE25-600-7050 ATs3N100TWTs3L100 TW
PSE30-600-7060 ATs3N100TWTs3L100TW
PSE37-600-7080 A Ts3N125TWTs3L125 TW
PSE45-600-70100 ATs3N150TWTs3L150 TW
Предохранители
класса J
Большой
ток КЗ
25 kA14 kA
Большой
ток КЗ
Обычный
выключатель
Ts3N070TW
Большой
ток
КЗ
35 kA25 kA
Большой
ток
КЗ
Стандартный
выключатель
Ts3L070 TW
PSE60-600-70125 ATs3N160TWTs3L160 TW
PSE72-600-70150 A
PSE85-600-70175 AT5N300TWT5S300 TW
PSE105-600-70225 AT5N400 In300T5S400 In 300
PSE142-600-70300 A
PSE170-600-70350 A
PSE210-600-70450 A
PSE250-600-70500 A
PSE300-600-70600 A
PSE370-600-70600 A
35 kA20 kA
18 kA
T4N250TWT4S250 TW
T5N400 PR221
In400
T5N400 PR221
In400
T6N800
PR221DS-LS/I
In600
T6N800
PR221DS-LS/I
In600
T6N800
PR221DS-LS/I
In800
T6N800
PR221DS-LS/I
In800
50 kA
T5S400
PR221DS-LS/I
In400
T5S400
PR221DS-LS/I
In400
T6S800
PR221DS-LS/I
In600
T6S800
PR221DS-LS/I
In800
T6S800
PR221DS-LS/I
In800
T6S800
PR221DS-LS/I
ln800
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020122 Глава 3
Page 23
3:7.6 Размеры
Размеры устройства плавного пуска PSE 18... 105
6 мм (0,236 “)
230 мм (9,055 “)
6,5 мм (0,256 “)
PSE 18-600-70
80 мм (3,150 “)
245 мм (9,645 “)
30 мм (1,181 “)
185,5 мм (7,303 “)
90 мм (3,543 “ )3 мм (0,118 “)
13 мм (0,512 “)
90 мм (3,543 “)
7 мм (0,276 “)
278 мм (10,947 “)
3 мм (0,118 “)
Размеры устройства плавного пуска PSE 142... 170
6,5 мм (0,256 “)
37 мм (1,457 “)
PSE142-600-70
221 мм (8,701 “)
295 мм (11,614 “)
1SFC132259F0001
5 мм (0,197 “)
“)
219,5 мм (8,642 “)
3 мм (0,118 “)
35 мм (1,378 “)
113,5 мм (4,468 “)
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 32Глава 3
130 мм (5,118 “)
109,5 мм (4,3 11
17,5 мм (0,689 “)
1SFC132260F0001
Page 24
9,2 мм (0,363 “)
Размеры устройства плавного пуска PSE 210...370
6,5 мм (0,256 “)
40 мм (1,575 “)
PSE210-600-70
532 мм (20,944 “)
43,75 мм
(1,723 “)
163,5 мм (6,437 “)
470 мм (18,503 “)
550 мм (21,653 “)
19,6 мм
(0,772 “)
190 мм (7,480 “)
5 мм (0,197 “)
236,5 мм (9,3 11 “)
125,5 мм (4,941 “)
1SFC132266F0001
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020124 Глава 3
Page 25
3:7.7 План просверливания отверстий
План просверливания отверстий
в устройстве плавного пуска PSE18...105
80 мм
(3,150 “)
230 мм (9,055 “)
M6 (1/4 “)
1SFC132271F0001
План просверливания отверстий в устройстве плавного пуска PSE142...170
113,5 мм
M6 (1/4 “)
(4,468 “)
278 мм (10,945 “)
PSE 142-600-70
1SFC132272F0001
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 52Глава 3
Page 26
План просверливания отверстий
в устройстве плавного пуска PSE210…370
M6 (1/4 “)
163,5 мм
(6,437 “)
PSE 210-600-70
532 мм (20,944 “)
1SFC132273F0001
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020126 Глава 3
Page 27
Глава 4. Монтаж
Получение, распаковка и проверка ........................................................................................28
Обращение при монтаже ...................................................................................................... 28
Требования .................................................................................................................................. 29
Минимальный размер защитного корпуса ................................................................... 29
Минимальное расстояние до стены и передней стенки устройства .................30
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 72Глава 4
Page 28
Рисунок 4.1. Распаковка PSE18...PSE170
Глава 4. Монтаж
В данной главе содержатся инструкции о том, как получить устройство
плавного пуска и установить его надлежащим образом.
4:1 Получение, распаковка и проверка
• Проверить, что упаковка повернута вверх надлежащей стороной, рис. 4.1 и 4.2.
• Проверить на отсутствие повреждений при транспортировке.
• Снять транспортировочный чехол.
• Осмотреть устройство плавного пуска.
• Проверить, что код заказа соответствует документам поставки.
1SFC132239F0001
• По списку поставки проверить наличие всех элементов устройства.
• Проверить устройство плавного пуска и упаковку. При обнаружении повреждений
следует немедленно обратиться в транспортную компанию или к поставщику.
4:1.1 Промежуточное хранение
До монтажа устройство должно храниться в штатной упаковке.
Рисунок 4.2. Распаковка PSE210...PSE370
4:2 Монтаж
4:2.1 Обращение при монтаже
Устройство плавного пуска выпускается трех физических размеров. Все модели
PSE извлекаются из упаковки и устанавливаются без помощи подъемного
оборудования. Масса устройств плавного пуска приведена в главе 3:7.2.
Внимание !
Запрещается поднимать устройство плавного пуска за соединительные шины,
поскольку при этом можно повредить изделие.
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020128 Глава 4
Page 29
В
4:2.2 Требования
См. главу 3 «Описание требований к окружающей среде».
Устройства плавного пуска PSE существуют в трех различных физических
размерах, предназначенных для монтажа болтами М6, а также болтами
эквивалентного размера и прочности. Измерения и планы просверливания
отверстий приводятся в главе 3.7.6 «Размеры» и 3.7.7
«План просверливания отверстий».
4:2.3 Минимальный размер защитного корпуса
В тех случаях, когда устройство плавного пуска установлено в защитном
корпусе, рекомендуются следующие его минимальные размеры
(обозначения соответствуют схеме на рис.4.3).
Размеры и план просверливания отверстий приводятся в главе 3.
1SFC132269F0001
Внимание !
Использование слишком маленького защитного корпуса и/или другие
несоблюдения инструкций могут привести к перегреву устройства плавного
пуска PSE и нарушениям в его работе.
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 92Глава 4
Page 30
1SFC132240F0001
Рисунок 4.4. Пути следования воздуха
4:2.4 Минимальное расстояние до стены
и передней стенки устройства
Проверить, что от низа и до верха устройства плавного пуска может циркулировать
и свободно отводиться прочь достаточный поток охлаждающего воздуха. Рисунок 4.3:
Внимание !
Риск повреждения оборудования. Необходимо проверить, что в устройство
плавного пуска не попадает жидкость, пыль или проводящие элементы.
Проверить достаточность расстояний до окружающих стенок и нахождение угла
монтажа в пределах характеристик, представленных на рис. 4.5. Необходимо
соблюдать минимальное расстояние до передней части устройства и стены, как
показано на рис.4.4 и в таблице ниже.
A
PSE 18-600-70
C
1SFC132243F000
Таблица 4.3
В таблице 4.3 приведены минимальные расстояния.
A
(мм
[дюймы])
PSE18...105100
[3,94]
PSE142...170100
[3,94]
PSE210...370100
[3,94]
30
O
PSE 18-600-70
PSE 18-600-70
30
O
PSE 18-6
0
0-70
A
(мм
[дюймы])
10
[0,394]
10
[0,394]
10
[0,394]
30
C
(мм
[дюймы])
20
[0,788]
20
[0,788]
20
[0,788]
O
30
O
A
BB
Рисунок 4.5. Минимальное расстояние
до стены и передней части устройства
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020130 Глава 5
1SFC132280F0001
1SFC132242F0001
Рисунок 4.6. Максимальный угол монтажа
Page 31
Глава 5. Подключение
Общая информация......................................................................................................................... 32
Передача параметров от устройства плавного пуска к внешней клавишной панели .....
Передача параметров от внешней клавишной панели к устройству плавного пуска ....
Связь по интерфейсной шине ............................................................................................. 44
43
43
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
13Глава 5
Page 32
Глава 5. Подключение
В данной главе описаны электрические подключения, а также подключения
устройств связи, которые должны быть выполнены перед использованием
устройства плавного пуска.
5:1 Общая информация
Осторожно !
Монтаж и электрическое подключение устройства плавного пуска должны
выполняться уполномоченным персоналом с соблюдением существующих
норм и правил.
Внимание !
Опасное напряжение! Угроза смертельного исхода или получения серьезной
травмы. Перед началом работ необходимо отключить и заблокировать все
источники питания данного устройства.
L1
L2
L3
N
ПускОстанов
KM1
1L1 3L2 5L3
2T1 4T2 6T3
UVW
89
Пуск
Останов
121489
Пуск
11
121013
11
TOR Событие
НЗНО
67
543
M
3
Рисунок 5.1. Подключение устройства плавного
пуска PSE и последовательное соединение
с линейным контактором
Основное подключение описано в главе 2 «Быстрый пуск».
Схемы подключения устройства плавного пуска приведены в главе 12
«Схемы электропроводки».
5:2 Электрическое подключение
5:2.1 Учитываемые факторы при управлении двумя из трех фаз
Даже при остановке электродвигателя на фазе 2 присутствует напряжение.
При этом электродвигатель не запускается и не нагревается (в сравнении
с подключением в схему треугольника). Подробное описание управления двумя
фазами приводится в главе 3 «Описание».
Полупроводники не заменяют воздушную изоляцию, и рекомендуется использовать
линейный контактор для отключения тока. См. рисунок 5.1.
Осторожно!
1SFC132237F0001
Зависящая от двухфазного управления подключенная клемма электродвигателя
всегда находится под опасным высоким напряжением. Касание клемм или других
устройств под высоким напряжением может привести к смертельному исходу или
стать причиной серьезной травмы.
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020132 Глава 5
Page 33
Поскольку устройства плавного пуска PSE18 ...PSE370 имеют управление
по двум фазам, подключение должно быть только последовательным
в соответствии со схемами, показанными на рисунке 5.2 и в главе 12.
PSE
1SFC132265F0001
Рисунок 5.2: Устройство плавного пуска
ABB PSE должно подключаться только
последовательно.
PSE
Осторожно !
1SFC132263F0001
Устройства плавного пуска PSE18...PSE370 не должны подключаться в схему
треугольника, поскольку это приведет к повреждению оборудования и создаст
риск смертельного исхода или получения серьезной травмы. Рисунок 5.2.
5:2.2 Перед подключением устройств плавного пуска
PSE18...PSE170
Внимание !
Перед первым подключением устройств плавного пуска PSE18...PSE170 к
источнику рабочего напряжения требуется включить управляющее напряжение
для того, чтобы удостовериться в разомкнутом положении байпасных реле.
Это необходимо сделать во избежание непреднамеренного пуска оборудования
во время подключения.
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 33Глава 5
Page 34
5:2.4 Подключение к рабочей силовой цепи
Устройство плавного пуска рекомендуется подключать к линейному контактору,
как показано на рис.5.1 Дополнительные схемы подключения приводятся в главе
11 «Схемы электропроводки».
Устройства плавного пуска PSE18...PSE105 обеспечиваются соединительным
модулем LD140. Перед подключением с кабелей снимается изоляция так, чтобы
длина оголенного провода составляла 20 мм или 0,8 дюйма. Подключение
выполняется в соответствии с рисунками 5.3 и 5.5.
Для устройств плавного пуска PSE142...PSE370 кабели должны иметь наконечники
и подключаться к клеммным шинам, как показано на рис. 5.4 и 5.5.
Подключить сторону линии к клеммам 1L1, 3L2, 5L3.
Подключить электродвигатель к клеммам 2T1, 4T2 и 6T3.
Маркировка клемм проштампована на передней части устройства плавного пуска.
5L3
3L2
1L1
2
62T41T
T
3
Рисунок 5.3. Подключение к соединительному модулю
устройств плавного пуска PSE18...PSE105 со стороны линии
к клеммам со стороны линии и со стороны электродвигателя
макс.
AWG 2/0 ... 12
2,5 .. 70 мм
2,5 .. 70 мм
2 x 2,5 .. 70 мм
2
M6
2
2
9 Нм - 80 фунтов.“
макс.
22 мм
(0,866 “)
20 мм
(0.787 “)
макс.
5 мм
(0,197 “)
PSE142...170
1L1
3L2 5L3
2T1 4T2 6T3
M8
18 Нм – 160 фунтов/дюйм
макс. 24 мм (0,945 “)
PSE210...370
1L1
3L2 5L3
2T1 4T2 6T3
M10
28 Нм – 240 фунтов/дюйм
макс. 30 мм (1,181 “)
Рисунок 5.5. Моменты затяжки и размеры клеммных шин и наконечников
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020134 Глава 5
макс. 22 мм (0,866 “)
макс. 8 мм (0,315 “)
макс. 30 мм (1,181 “)
макс. 10 мм (0,394 “)
Page 35
Для морского применения следует использовать стандартные монтажные кабели
с концентрическими жилами для заземления.
Защитный корпус: можно использовать металлический корпус любого типа.
Рекомендуется, чтобы все детали, такие как дверца, ящик и монтажная пластина
имеет хорошее заземление.
Кабели управления: использовать сигнальный кабель с витой парой, которая
разделывается для подключения к устройству плавного пуска. Этот тип кабеля
всегда имеет экран, который должен заземляться.
Силовые кабели: использовать полностью (360°) экранированный силовой кабель
для питания электродвигателя, а также для питания устройства плавного пуска,
когда оно устанавливается в отдельном корпусе. Проверить, что экран заземлен.
При этом нет необходимости использовать специальный высокочастотный
экранированный кабель, подойдет проводящий экран любого типа.
Заземляющий провод на 360 градусов должен быть подключен к заземлению
в кабельных сальниках или около них.
Внимание !
Между устройством плавного пуска и электродвигателем не разрешается
установка конденсаторов для компенсации коэффициента мощности, поскольку
это может вызвать пиковые токи, способные сжечь тиристоры в устройстве
плавного пуска. Если же такие конденсаторы все-таки приходится использовать,
то они должны подключаться на стороне линии устройства плавного пуска
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 53Глава 5
Page 36
5:2.5 Управляющее напряжение и цепь управления
При морском применении, а также в случае подачи электропитания снаружи
защитного корпуса, для питания и цепи управления следует использовать
стандартный кабель со вспомогательным неизолированным проводом
(заземляющим) и выполнять заземление на 360 градусов в кабельных сальниках
или около них. Если эти кабели/провода являются только внутренней проводкой
внутри защитного корпуса, то в заземлении на 360 градусов нет необходимости.
5:2.5.1 Управляющее напряжение, клеммы 1 и 2
Подключить нулевой и фазовый провода к клеммам 1 и 2,
как показано на рис. 5.6 и 5.7.
Проверить правильность управляющего напряжения U
L
N
s
Рисунок 5.6. Клеммы для управляющего напряжения
12 34567
891011
12 13 14
M3
0,5 Н/м 4,3 фунт-дюйм
4 x 0,8 мм
(0,157 x 0,031 “)
Рисунок 5.7. Моменты затяжки и площадь поперечного сечения проводов
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020136 Глава 5
AWG 24 ... 10
0,2 .. 4 мм
2x0,2 .. 1,5 мм
0,2 .. 4 мм
2x0,2 .. 1,5 мм
2
2
2
2
Page 37
5:2.5.2 Рабочее заземление, клемма 14
Подсоединить кабель к точке заземления вблизи устройства плавного пуска.
Кабель должен быть как можно короче. Подходящая точка заземления должна
располагаться на монтажной пластине рядом с устройством плавного пуска,
как показано на рисунках 5.8 и 5.9. Монтажную пластину также необходимо
заземлить.
Это заземление является не защитным, а рабочим. Заземляющий кабель должен
быть как можно короче, длиной максимум 0,5 м.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Рисунок 5.8. Клемма для рабочего заземления
12 34567
1
12
13
891011
14
12 13 14
M3
0,5 Нм 4,3 фунт-дюйм
3,5 x 0,6 мм
(0,138 x 0,24 “)
AWG 24 ... 12
0,2 .. 2,5 мм
2x0,2 .. 1,5 мм
0,2 .. 2,5 мм
2x0,2 .. 1,5 мм
2
2
2
2
Рисунок 5.9. Моменты затяжки и площадь поперечного сечения проводов
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 73Глава 5
Page 38
5:2.5.3 Пуск и останов, клеммы 8 и 9 в цепи с клеммами 11 или 12.
Устройство плавного пуска PSE имеет встроенную цепь блокировки и не
требует присутствия постоянных сигналов на пусковом входе. Использовать
внутреннее управляющее напряжение с клемм 11 или 12.
Подключение клемм пуска и останова с помощью стандартной схемы с
нажимными кнопками показано на рис. 5.9 и 5.11.
Также можно использовать стандартную схему со вспомогательным реле,
как показано на рис. 5.10 и 5.11.
Внимание !
Нельзя подключать внешнее напряжение к любым клеммам управления
8, 9, 10, 11, 12 и 13. Несоблюдение этого требования может привести
к повреждению устройства плавного пуска и аннулированию гарантии.
Пуск
Останов
812 3456791011121314
PSE 18-600-70
L
Пуск
Останов
N
812 3456791011121314
PSE 18-600-70
Рисунок 5.9. Клеммы пуска и останова, стандартная
схема с нажимными кнопками
12 34567
891011
12 13
14
Рисунок 5.11. Моменты затяжки и площадь поперечного сечения проводов
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020138 Глава 5
M3
0,5 Нм 4,3 фунт-дюйм
Рисунок 5.10. Клеммы пуска и останова, стандартная
схема со вспомогательным реле
3,5 x 0,6 мм
(0,138 x 0,024 “)
AWG 24 ... 12
0,2 .. 2,5 мм
2x0,2 .. 1,5 мм
0,2 .. 2,5 мм
2x0,2 .. 1,5 мм
2
2
2
2
Page 39
5:2.5.4 Сброс событий, клемма 10
Клемма управления сбросом 10 находится в цепи с клеммами 11 или 12,
используемыми для дистанционного сброса событий срабатывания.
См. рисунки 5.12 и 5.13.
Внимание !
Нельзя подключать внешнее напряжение к любым клеммам управления
8, 9, 10, 11, 12 и 13. Несоблюдение этого требования может привести к
повреждению устройства плавного пуска и аннулированию гарантии.
Рисунок 5.12. Клемма сброса событий
12 34567
891011
12 13
14
Сброс
812 3 456791011121314
PSE 18-600-70
M3
0,5 Нм 4,3 фунт-дюйм
3,5 x 0,6 мм
(0,138 x 0,024 “)
AWG 24 ... 12
0,2 .. 2,5 мм
2x0,2 .. 1,5 мм
0,2 .. 2,5 мм
2x0,2 .. 1,5 мм
2
2
2
2
Рисунок 5.13. Моменты затяжки и площадь поперечного сечения проводов
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 93Глава 5
Page 40
5:2.5.5 Аналоговый выход, клеммы 13 и 14
Аналоговый выход может использоваться для подключения аналоговых
контрольно-измерительных приборов.
При использовании аналогового выхода кабели подключаются к клеммам
12 (+) и 13(-). См. рисунки 5.14 и 5.15.
Аналоговый выходной сигнал может изменяться в диапазоне 4 - 20 мA,
что соответствует 0 -120 процентам заданного для параметра I
e значения.
Значение 100 процентов соответствует току 17,3 мA.
Внимание !
Нельзя подключать внешнее напряжение к любым клеммам управления
8, 9, 10, 11, 12 и 13. Несоблюдение этого требования может привести к
повреждению устройства плавного пуска и аннулированию гарантии
812 3 456791011121314
PSE 18-600-70
Рисунок 5.14. Клеммы аналогового выхода
12 34567
891011
12 13
14
0,5 Нм 4,3 фунт-дюйм
M3
3,5 x 0,6 мм
(0,138 x 0,024 “)
AWG 24 ... 12
0,2 .. 2,5 мм
2x0,2 .. 1,5 мм
0,2 .. 2,5 мм
2x0,2 .. 1,5 мм
2
2
2
2
Рисунок 5.15. Моменты затяжки и площадь поперечного сечения проводов
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020140 Глава 5
При подключении к клеммам 3, 4, 5, 6 и 7 сигналы RUN (работа), TOR (максимум линейно
изменяющегося сигнала) и EVENT (событие, сбой) поступают на контактор, ПЛК или
индикатор состояния и могут использоваться этими устройствами в качестве входных
сигналов.
Присоединение COM на клемме 3 – это совместное подключение нулевого провода
для клемм 4, 5, 6 и 7.
Сигнал о рабочем состоянии поступает с клеммы 4 при линейном нарастании сигнала
пуска, работе и линейном снижении сигнала останова. Эта клемма может также
использоваться для управления линейным контактором.
Максимум линейно нарастающего сигнала (TOR) поступает с клеммы 5, когда на
электродвигатель подаётся полное напряжение.
Реле сбоев реализуется как нормально замкнутый и нормально разомкнутый выходы на
клеммах 6 и 7 соответственно. Оно указывает на имеющийся отказ или срабатывание
защиты. Сигнал сбоя используется как входной сигнал для указывающих состояние
лампочки или светодиода.
Схема подключения приводится на рисунках 5.16 и 5.17.
Внимание !
Такое же внешнее напряжение (24 В постоянного или 110-250 В переменного
тока) должно подаваться на клеммы выходного реле 3, 4, 5, 6 и 7. Несоблюдение
этого требования может привести к повреждению устройства плавного пуска и
аннулированию гарантии.
12 34567
AC
812 3456791011121314
PSE 18-600-70
Рисунок 5.16. Клеммы для выходных сигналов состояния
891011
12 13 14
M3
0,5 Нм 4,3 фунт-дюйм
4 x 0,8 мм
(0,157 x 0,031 “)
AWG 24 ... 12
2x0,2 .. 1,5 мм
2x0,2 .. 1,5 мм
0,2 .. 4 мм
0,2 .. 4 мм
2
2
2
2
Рисунок 5.17. Моменты затяжки и площадь поперечного сечения проводов
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
14Глава 5
Page 42
Рисунок 5.18. Внешняя клавишная панель
5:3 Подключение устройств связи (дополнительно)
5:3.1 Внешняя клавишная панель
К устройству плавного пуска можно подключить внешнюю клавишную панель,
монтируемую на дверце. Подключение выполняется при помощи трехметрового
кабеля, обеспечивающего как USB-соединение, так и подачу питания на клавишную
панель. Кабель подключается к разъему внешней клавишной панели в нижней части
устройства плавного пуска. См. рисунки 5.18 и 5.19.
Внешняя клавишная панель может также использоваться для передачи параметров
от одного устройства плавного пуска к другому во время пусконаладочных работ
(временный переносной вариант). Необходимо отметить, что класс защиты IP54 не
может быть достигнут, если клавишная панель не установлена.
При использовании внешней клавишной панели обе панели будут работать
параллельно, но встроенная клавишная панель устройства плавного пуска всегда
имеет наивысший приоритет в случае одновременного нажатия клавиш
на обеих панелях.
5:3.1.1 Технические характеристики внешней клавишной панели
Общие характеристики
ДисплейЖКД
Светодиоды состоянияГотов: зеленый
Работа: зеленый
Защита: желтый
Отказ: красный
Температура окружающей средыХранение: -40 °C … +70 °C
(-40 °F … 158 °F)
Эксплуатация: -25 °C … +60 °C
(-13 °F … +140 °F)
Класс защитыIP66
СтандартыМЭК (IEC)
EN
Разрешение ULТип 1, 4x внутренняя установка, 12
Разрешения на исп.в морских условиях
Следует обратиться в торговое
представительство АВВ
Рисунок 5.20. Подключение внешней клавишной панели
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020142 Глава 5
Page 43
5:3.1.2 Передача параметров
Для передачи (копирования) параметров от одного устройства плавного пуска PSE
к другому необходимо подключить внешнюю клавишную панель к выбранному
устройству плавного пуска и следовать нижеприведенному порядку действий.
Подробная информация о навигации приводится в «Инструкции PSE EK по монтажу
внешней клавишной панели устройства плавного пуска PSE», идентификационный
номер документа: 1SIC1320661M0201 (доступна на сайте http://www.abb.com/lowvoltage),
и главе 6 настоящего руководства.
5:3.1.2.1 Передача параметров от устройства плавного
пуска к внешней клавишной панели
PSE 18-600-70
Рисунок 5.21. Передача параметров от устройства
плавного пуска к внешней клавишной панели
PSE 18-600-70
Рисунок 5.22. Передача параметров от внешней
панели к устройству плавного пуска
Передача параметров от устройства плавного пуска к внешней панели возможна
во всех режимах.
1SFC132292F0001
Запустить Settings Level («Уровень настроек»), наведя курсор на пиктограмму Ie.
Для входа в меню Transfer Parameter («Передать параметр») нажать клавишу со стрелкой
вверх, и на дисплее отобразится текст tP. Подтвердить и продолжить, нажав клавишу
Select («Выбрать»). На дисплее теперь появится текст toSS. Прокрутить до появления
текста FrSS, подтвердить выбор нажатием клавиши Select, и текстовый FrSS начнет
мигать. Продолжить и сохранить, нажав клавишу Select. Если передача параметров
прошла успешно, то на дисплее отобразится текстовый элемент donE, в противном
случае появится код ошибки (см. «Инструкцию PSE EK по монтажу внешней клавишной
панели устройства плавного пуска PSE»). Подтвердить и сохранить, нажав клавишу Select.
Для возвращения в меню передачи параметров нажать клавишу Exit («Выход») или Select.
Затем нажать клавишу Exit для возвращения на более высокий уровень меню.
5:3.1.2.2 Передача параметров от внешней клавишной панели к устройству
плавного пуска
Передача параметров от внешней клавишной панели к устройству плавного пуска возможна
только в состоянии готовности.
Запустить Settings Level («Уровень настроек»), наведя курсор на пиктограмму Ie. Для входа
в меню Transfer Parameter («Передать параметр») нажать клавишу со стрелкой вверх, и на
дисплее отобразится текст tP. Подтвердить и продолжить, нажав клавишу Select («Выбрать»).
На дисплее теперь появится текстовый элемент toSS. Подтвердить выбор toSS, нажав
клавишу Select, и текстовый элемент toSS начнет мигать. Продолжить, нажав клавишу Select.
Если приняты достоверные параметры, то на дисплее отобразится значение параметра Ie
(номинальный ток электродвигателя), в противном случае появится код ошибки
(см. «Инструкцию PSE EK по монтажу внешней клавишной панели устройства плавного
пуска PSE»). Прокрутить и выбрать настройку для Ie (см. главу 7:5.1). Подтвердить выбор и
сохранить, нажав клавишу Select. Если передача параметров выполнена, на дисплее
1SFC132293F0001
отобразится текст donE, в противном случае появится код ошибки. Для возвращения в
меню передачи параметров нажать клавиши Exit («Выход») или Select. Для возвращения
на более высокий уровень меню нажать клавишу Exit.
Перечень всех передаваемых параметров приводится в главе 7:3 «Перечень
доступных параметров».
Не передаются такие параметры, как номинальные токи электродвигателя и PSE.
ДисплейПо умолчаниюПо умолчанию
tPПередать параметр
toSS
Передать параметры от
внешней клавишной
панели к устройству
плавного пуска
Передать параметры от
устройства плавного пуска
к внешней клавишной
панели
Подтверждение
успешной передачи
Работа с внешней клавишной панелью описана в главе 6
«Человеко-машинный интерфейс (ЧМИ)»
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
34Глава 5
Page 44
5:3.1 Связь по интерфейсной шине
См. главу 8 «Связь по интерфейсной шине».
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020144 Глава 5
Page 45
Глава 6. Человеко-машинный интерфейс
(ЧМИ)
Общее описание ...............................................................................................................................46
Применение .................................................................................................................................46
Уровень и меню настроек ...............................................................................................50
Навигация по меню .........................................................................................................................52
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
54Глава 6
Page 46
Глава 6. Человеко-машинный интерфейс
В этой главе описывается, как работает человеко-машинный интерфейс
(клавишная панель, светодиодные индикаторы состояния и ЖК-дисплей).
A
ReadyRun
Exit
Protection
Select
Reset
CDE
Рисунок 6.1.
A
Светодиодные индикаторы состояния
B
ЖК-дисплей с подсветкой.
C
Клавиша выхода для отмены
редактирования параметров и выхода
с одного уровня меню.
D
Клавиша Select/Reset («Выбрать/Сбросить»)
для изменения и сохранения значений
параметров, перехода на один уровень меню
и сброса автоматического отключения.
E
Навигационные клавиши для переходов
в меню и изменения значений параметров.
Мигающие цифры или текст на дисплее
означают, что меню/значение может быть
изменено или прокручено.
B
Fault
6:1 Общее описание
6:1.1 Применение
Человеко-машинный интерфейс используется для нескольких целей, таких как
настройка параметров устройства плавного пуска PSE, включая функции защиты
и связь по интерфейсной шине. ЧМИ также предоставляет информацию о
состоянии с помощью светодиодных индикаторов и ЖК-дисплея.
Устройства плавного пуска PSE контролируют и отображают различные значения.
При включении напряжения питания на дисплее сначала отображается
информационный уровень (Information Level), показывающий ток электродвигателя,
входное напряжение на стороне линии, коэффициент мощности и напряжение на
электродвигателе.
Информационный уровень также отображает информацию о блокировке или
разблокировке клавишной панели.
1SFC132235F0001
6:1.2 Конструкция
Внешний вид ЧМИ показан на рисунке 6.1.
В состав ЧМИ входят:
• Светодиодные индикаторы состояния
• ЖК-дисплей с подсветкой
• Клавиши выбора и навигации
При пуске на короткое время загораются все сегменты ЖК-дисплея и светодиоды.
Подсветка дисплея автоматически выключается через некоторое время, если не
выполняется никаких действий. Включить подсветку можно нажатием любой
клавиши.
При включении напряжения питания на дисплее сначала загорятся все имеющиеся
сегменты, светодиоды и подсветка, а затем отобразится информационный уровень
(см. рисунок 7.1).
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020146 Глава 6
Page 47
6:1.2.1 Светодиодные индикаторы состояния
Светодиодные индикаторы состояния функционируют, как описано в таблице 6.1:
Таблица 6.1
Светодиод
ГотовЗеленый
РаботаЗеленый
ЗащитаЖелтый
ОтказКрасный
ЦветРасшифровка
• Не горит, когда управляющее напряжение Us пропало
или отключено.
• Мигает, когда управляющее напряжение Us включено,
а рабочее напряжение Ue отключено.
• Горит устойчивым светом, когда включено и управляющее
(Us), и рабочее (Ue) напряжения
• Не горит, когда электродвигатель не работает.
• Мигает, когда устройство плавного пуска регулирует
рабочее напряжение Ue во время линейного изменения
сигнала при пуске или останове.
• Горит устойчивым светом, когда полное рабочее
напряжение Ue достигает максимума линейного изменения
• Не горит при отсутствии сигнала срабатывания защиты.
• Горит устойчивым светом при срабатывании защиты, когда
сброс невозможен.
• Мигает при срабатывании защиты, когда сброс возможен
• Не горит при отсутствии сигнала возникновения отказа.
• Горит устойчивым светом при отказе, когда сброс невозможен.
• Мигает при отказе, когда сброс возможен
При включении светодиодов отказа или защиты действующие отказ или
защита на дисплее будут отображаться как код сбоя (см. таблицу 10.1)
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
74Глава 6
Page 48
A
6:1.2.2 ЖК-дисплей и клавишная панель
Клавишная панель основана на том же пользовательском принципе, что и
ReadyRun
Protection
Fault
мобильные телефоны (см. рисунок 6.1).
ЖК-дисплей имеет три ряда символов. В верхнем ряду находятся 8 пиктограмм
параметров, в среднем ряду − символ блокировки, 4 разряда и единицы, в нижнем
ряду − 4 пиктограммы параметров.
В среднем ряду представлена различная информация.
Exit
Select
Reset
Рисунок 6.2. Курсор указывает параметр,
доступный для конфигурирования
Курсор указывает, какое значение параметра можно изменить в каждой позиции,
A
как показано на рисунке 6.2.
Клавиша выхода Exit предназначена для отмены редактирования параметров и
выхода с одного уровня меню.
Клавиша Select/Reset («Выбрать/Сбросить») обычно имеет несколько функций, в том
числе, в зависимости от представленного вида, таких как выбор, изменение,
сохранение и ручной сброс автоматического отключения.
Навигационные клавиши используются для переходов в меню и изменения значений
параметров. Мигающие цифры или текст на дисплее означают, что значение
параметра может быть изменено или прокручено.
При удержании клавиши прокрутка ускоряется. При выборе из списка прокрутка
выполняется по замкнутому циклу.
Описание всех настроек приводится в главе 7 «Функции и конфигурация».
Структура меню клавишной панели показана на рисунке 6.7.
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020148 Глава 6
Page 49
ReadyRun
Exit
Protection
Select
Reset
Рисунок 6.3. Блокировка/разблокировка
клавишной панели
Fault
6:1.3 Блокировка/разблокировка клавишной панели
1. Нажать клавишу Exit («Выход») для выхода на информационный уровень.
2. Клавишная панель разблокирована, если в среднем ряду справа
не отображается пиктограмма блокировки.
3. Для блокировки клавишной панели и защиты всех настроек параметров
от случайного изменения с клавишной панели нажать и удерживать обе
навигационные клавиши в течение 4 секунд (см. рисунок 6.3).
4. Клавишная панель заблокирована, если в среднем ряду отображается
пиктограмма навесного замка.
5. Для разблокировки клавишной панели и внесения изменений в настройки
параметров нажать и удерживать обе навигационные клавиши в течение
2 секунд.
6:1.4 Сброс всех настроек
Описание того, как сбросить измененные параметры и вернуться к настройкам
по умолчанию, приводится в главе 7:6.1.
ReadyRun
Exit
Protection
Fault
Select
Reset
Рисунок 6.4. Сброс автоматического отключения
6:1.5 Сброс автоматического отключения при
срабатывании защиты
Клавиша Select/Reset («Выбрать/Сбросить») может использоваться для сброса
автоматического отключения при срабатывании защиты с помощью клавишной
панели (см. рисунок 6.4). Подробная информация о сбросе автоматического
отключения приводится в главе 7.6.
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
94Глава 6
Page 50
6:1.6 Структура меню
Структура меню, все его различные параметры и уровни, а также способы
получения доступа к ним путем прокрутки показаны на рисунке 6.8.
Рисунок 6.5. Информационный уровень
Exit
Select
Reset
Рисунок 6.6. Вход в уровень настроек нажатием
клавиши Select
6:1.6.1 Информационный уровень
При нажатии любой клавиши включается подсветка и отображается
информационный уровень (Information Level). Информационный уровень
содержит общую рабочую информацию, описанную в главе7:1.
Для представления всех вариантов выбора используйте навигационные
клавиши. Варианты выбора приведены последовательно в среднем ряду
(см. рисунок 6.5 и структуру меню на рисунке 6.8).
6:1.6.2 Уровень и меню настроек
В уровень настроек (Settings Level) можно попасть из информационного уровня
(Information Level), нажав клавишу Select (см. рисунок 6.6 и структуру
меню на рисунке 6.8).
Меню настроек используется для настройки параметров текущего применения
устройства плавного пуска PSE.
Доступные настройки поочередно представлены в верхнем и нижнем полях
дисплея. Используйте навигационные клавиши для перемещения курсора
с целью представления всех вариантов выбора. На рисунке 6.7 курсор в данный
момент отмечает параметр Ie,(номинальный ток), который при повторном нажатии
клавиши Select становится доступным для настройки.
Рисунок 6.7. Уровень настроек
Внимание !
Номинальный ток электродвигателя никогда не должен превышать класс AC-3
встроенного байпасного контактора. Подробная информация приведена в главе
3 «Описание».
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020150 Глава 6
Page 51
Информационный
1SFC132291F0001
уровень
A
Cos
V
Exit
Уровень
настроек
Select
Reset
Блокировать/разблокировать уровень настроек
Сбросить все настройки параметров до значений пользователя по умолчанию
Устройство плавного пуска PSE
Ie (номинальный ток
Индивидуальный
электродвигателя)
Время линейно
Откл., 1...30 с
нарастающего сигнала пуска
Время линейно
Откл., 1...30 с
снижающегося сигнала останова
Начальное/
30...70 %
конечное напряжение
Предельный
1,5...7 x I
e
ток
Управление крутящим моментом
во время линейно нарастающего
сигнала пуска
Откл.
Настройка времени должна выполняться в параметре
Вкл.
«Время линейно нарастающего сигнала пуска»
Откл.
Управление крутящим моментом
во время линейно снижающегося
сигнала останова
Настройка времени должна выполняться в параметре
Вкл.
«Время линейно нарастающего сигнала пуска»
Откл.
Толчковый
пуск
30...100
Откл.
Электронная защита
электродвигателя от перегрузки
10A/10/20/30
Вручную
Автоматически
Откл.
Защита от недогрузкиВручную
0,2...1 x I
e
Автоматически
Откл.
Защита электродвигателя
от работы с
заторможенным ротором
0,5...7 x I
e
Вручную
Автоматически
Загрузка параметров с ПЛК заблокирована
Откл. 0...255
Управление по
интерфейсной
шине
(считываемый)
Загрузка параметров
с ПЛК заблокирована
Вкл. 0...255
Загрузка
параметров
с ПЛК включена
Загрузка параметров с ПЛК включена
Автоотключение
при отказе
Местное управление
при отказе – возможно
управление по кабелю
Вручную
Автоматически
Рисунок 6.8. Структура меню устройства плавного пуска PSE
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
15Глава 6
Page 52
Exit
Select
Reset
6:2 Навигация по меню
Навигация по меню осуществляется с помощью клавишной панели. Для прокрутки
вверх или вниз используются навигационные клавиши. Клавиша Select («Выбрать»)
используется для выбора и сохранения настройки. Клавиша Exit («Выход»)
используется для отмены настройки (без выбора или сохранения) и перехода на
более высокий уровень меню, как показано на рисунке 6.9.
1. Включить подсветку нажатием любой клавиши.
1SFC132291F0001
2. На информационном уровне использовать навигационные клавиши для прокрутки
различной рабочей информации.
Рисунок 6.9. Для отмены настройки и перехода
на более высокий уровень меню нажать клавишу
Exit («Выход»)
3. Для входа на уровень настроек нажать клавишу Select (см. на рисунке 6.10).
A
Курсор указывает на доступный для изменения параметр, в данном случае это
номинальный ток Ie.
4. Нажать клавишу Select еще раз для включения редактирования параметра
«Номинальный ток» (см. на рисунке 6.10; мигающее значение в среднем ряду
указывает, что параметр доступен для прокрутки и выбора).
5. Увеличивать или уменьшать значение параметра повторным нажатием
B
навигационной клавиши. Удержание клавиши ускоряет прокрутку
(см. на рисунке 6.10).
C
6. При достижении требуемого значения номинального тока электродвигателя
нажать клавишу Select еще раз для сохранения изменения (см. на рисунке 6.10).
D
7. Следуя такому же порядку действий, можно выбирать и настраивать
другие параметры.
8. Для отмены настройки и возврата на информационный уровень в любой
момент нажмите клавишу Exit.
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020152 Глава 6
Page 53
Exit
Select
Reset
B
Exit
Select
Reset
C
Exit
Select
Reset
D
Exit
Select
Reset
Exit
Select
Reset
A
Exit
Select
Reset
1SFC132268F0001
Рисунок 6.10: Навигация по меню
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
35Глава 6
Page 54
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020154 Глава 6
Page 55
Глава 7. Функции и конфигурация
Эксплуатационные характеристики устройства плавного пуска .............................56
Задание основных настроек ......................................................................................................59
Функции ...............................................................................................................................................60
Номинальный ток I
Время линейно нарастающего сигнала пуска .............................................................. 60
Время линейно снижающегося сигнала останова ...................................................... 61
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
55Глава 7
Page 56
Глава 7. Функции и конфигурация
Навигация по меню описана в главе 6 «Человеко-машинный интерфейс» (ЧМИ),
особенно в главе 6:2 «Навигация по меню».
7:1 Эксплуатационные характеристики
устройства плавного пуска
Информационный уровень – это верхний уровень меню пользователя, где
отображается информация о выходном токе, напряжении на линии, коэффициенте
мощности и напряжении на электродвигателе.
1
На информационном уровне отображаются следующие текущие значения
устройства плавного пуска:
1
Ток электродвигателя (A)
2
Напряжение на электродвигателе (%)
3
2
Коэффициент мощности /Cos φ
4
Входное напряжение со стороны линии (В)
Exit
Select
Reset
4
Рисунок 7.1. Информационный уровень,
отображаемая информация
Ток электродвигателя рассчитывается как максимальное среднеквадратичное
значение тока трех фаз. Использование величины тока электродвигателя,
отображаемой на информационном уровне как входное значение, для настройки
предельного тока может привести к установке слишком низкого его значения,
в результате чего возможно увеличение времени пуска и нежелательное
возрастание температуры электродвигателя.
7:2 Настройки параметров
Настройки можно выполнять тремя разными способами:
1SFC132295F0001
• С помощью клавишной панели
• По интерфейсной шине (опция)
• Посредством внешней клавишной панели (опция)
С встроенной или внешней клавишной панели настройки выполняются как
индивидуальная установка всех важных параметров.
При использовании связи по интерфейсной шине (опция) можно также изменять
большинство параметров.
В устройстве хранится набор параметров по умолчанию для возможного сброса
к их соответствующим значениям. Сброс параметров к значениям по умолчанию
описан в главе 7:5.3.1.
Осторожно !
Электродвигатель может внезапно запуститься при наличии пускового сигнала в
процессе выполнения любого из нижеперечисленных действий:
• Переключение с одного вида управления на другое
(управление по интерфейсной шине/управление по кабелю).
• Сброс событий.
• Использование автоматического сброса событий
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020156 Глава 7
Page 57
7:3 Перечень доступных параметров
1
Перечень всех доступных параметров PSE18...370 приводится в таблице 7.1.
Таблица 7.1
НазваниеСимвол
на дисплее
Номинальный ток электродвигателя Ie
Время линейно нарастающего
сигнала пуска
Время линейно снижающегося
сигнала останова
Начальное/конечное напряжение
Диапазон
настроек
Значение
по
Доступ
через
умолчанию
Индивидуальный,
см. таблицы в
главе 3:7.3 «Типы
устройств плавного
пуска PSE».
Диапазон настроек
составляет
30-100 % Ie
Индивидуальное
ЧМИ
Интерфейсная
WW
шина
Передача
1...30 с10 с WWT
ОТКЛ., 1...30 сОТКЛ., WWT
30...70 %40 %WWT
Фактическая
настройка
параметров
с внешней панели
Предельный ток
Управление крутящим моментом во
время линейно нарастающего сигнала
пуска
Управление крутящим моментом во
время линейно снижающегося сигнала
останова
Толчковый пуск
Электронная защита электродвигателя
от перегрузки (EOL)
Класс автоматического отключения при
срабатывании защиты (EOL)
Тип работы (EOL)
1,5 x 7
ОТКЛ., /Вкл.
I
e
ОТКЛ., WWT
7,0 x I
WW T
e
ОТКЛ., /Вкл. Вкл. WWT
ОТКЛ., 30...100 %
ОТКЛ., 10 A, 10,
ОТКЛ., WWT
10WWT
20, 30
Ручной/
Ручной WWT
автоматический
T
R = считываемый
W = записываемый
T = будет передаваться (выгружаться/загружаться)
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
75Глава 7
Page 58
6
1
1
2
3
4
5
6
НазваниеСимвол
на дисплее
Диапазон
настроек
Значение
по
Доступ
через
умолчанию
шина
Передача
ЧМИ
Интерфейсная
Защита от недогрузкиT
Фактическая
настройка
параметров
с внешней панели
Уровень
ОТКЛ., 0,2...1,0
x le
Тип работы
Ручной/Авт.
Защита электродвигателя от работы
с заторможенным ротором
УровеньОТКЛ., 0,5...7,0
x le
Тип работы
Управление по интерфейсной шине
Адрес интерфейсной шины
Параметр загрузки
Работа интерфейсной шины
Ручной/Авт.
ОТКЛ. /Вкл.
1SFC13235F0001
255
dPoF/dPon
LocC/trIP
при отказе
Тип работы
Ручной/
автоматический
R = считываемый
ОТКЛ. W W T
Ручной W W T
T
ОТКЛ. W W T
Ручной W W T
ОТКЛ. WRT
255 WRT
dPonWRT
LocCWRT
Ручной WRT
W = записываемый
T = будет передаваться (выгружаться/загружаться)
1
Ручной = ручной сброс защиты или отказа
Автоматический = автоматический сброс защиты или отказа
2
ОТКЛ. = не разрешается управление электродвигателем
через интерфейсную шину.
ВКЛ. = разрешается управление электродвигателем через
интерфейсную шину.
255 = адрес используемого соединения интерфейсной шины.
3
dPon = включена загрузка параметров с ПЛК.
4
dPoF = загрузка параметров с ПЛК заблокирована.
5
Доступно, только если ранее было выбрано ВКЛ.
trIP = автоматическое отключение при отказе.
LocC = местное управление при отказе – возможно управление по кабелю
Доступно, только если ранее было выбрано автоматическое отключение при отказе.
Ручной = ручной сброс защиты или отказа.
Автоматический = автоматический сброс защиты или отказа
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020158 Глава 7
Page 59
g
e
p
ge
7:4 Задание основных настроек
Уровень настроек (меню) содержит предварительно заданные
параметры для выбранного применения, которые должны
использоваться, если требуется простая и быстрая настройка.
Перед пуском электродвигателя требуется задать только несколько
параметров, описание которых приводится в главе
6.3 «Настройка часто используемых параметров».
Для отмены настройки и возврата на информационный уровень
в любой момент нажмите клавишу Exit.
2. С информационного уровня войти в уровень настроек, нажав
клавишу Select (см. рисунок 7.2).
3. Ввести настройку для номинального тока Ie, нажав клавишу Select.
4. С помощью навигационных клавиш задать значение Ie.
Поскольку электродвигатель должен подключаться
последовательно, использовать значение тока, указанное
на табличке номиналов.
5. Нажать клавишу Exit для отмены или Select для сохранения.
6. Продолжить, перейдя к настройке параметра «Время линейно
нарастающего сигнала пуска» (Start Ramp time), или нажать
клавишу Exit для возврата на информационный уровень.
7. Перейти к настройке параметра «Время линейно нарастающего
сигнала пуска», используя нижнюю навигационную клавишу.
8. Нажать клавишу Select и с помощью навигационных клавиш
настроить время.
9. Нажать клавишу Select для сохранения и продолжить, или нажать
клавишу Exit для отмены и возвращения на информационный уровень.
10. Перейти к настройке параметра «Время линейно снижающегося
сигнала останова» (Stop Ramp time), используя нижнюю
навигационную клавишу.
11. Нажать клавишу Select. Выбрать OFF (ОТКЛ.) или настроить
время с помощью навигационных клавиш.
12. Нажать клавишу Select для сохранения и перейти к настройке
следующего параметра, или нажать клавишу Exit для отмены и
возвращения на информационный уровень.
Exit
Select
Reset
13. Перейти к настройке параметра «Начальное/конечное
напряжение» (Initial/End Voltage), используя нижнюю
навигационную клавишу.
14. Нажать клавишу Select и с помощью навигационных клавиш
настроить значение.
rt ram
Start ramp
Exit
Select
Reset
1SFC132250F0001
15. Нажать клавишу Exit для отмены или Select для сохранения
и продолжения.
16. Перейти к настройке параметра «Предельный ток» (Current Limit),
нажав нижнюю навигационную клавишу.
Рисунок 7.2. Основная конфигурация часто
используемых параметров
17. Нажать клавишу Select и с помощью навигационных клавиш
задать On (ВКЛ.) или OFF (ОТКЛ.) для параметра «Предельный ток».
18. Нажать клавишу Exit для отмены или Select для сохранения
и продолжения.
19. Нажать верхнюю/нижнюю навигационную клавишу для перехода
к настройке параметра «Класс автоматического отключения»
(EOL class).
20. Нажать клавишу Select и прокруткой с помощью навигационных
клавиш выбрать требуемый класс автоматического отключения,
или выбрать OFF (ОТКЛ.).
21. Нажать клавишу Exit для отмены или Select для сохранения
и продолжения.
22. Нажать клавишу Select для установки «Пользователь» (User)
или «Автоматически» (Auto).
23. Выполнять прокрутку с помощью навигационных клавиш.
24. Нажать клавишу Select для сохранения и продолжения.
25. Нажать клавишу Exit для возвращения на информационный уровень.
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
95Глава 7
Page 60
7:5 Функции
В данной главе описываются все возможные настройки и функции устройства
плавного пуска PSE, а также самый просто способ их нахождения. Здесь же
указываются соответствующие значения настроек и функций по умолчанию,
их диапазоны и отображаемые на дисплее последовательности параметров.
7:5.1 Номинальный ток Ie электродвигателя
Данный параметр позволяет настраивать ток, подаваемый на устройство
плавного пуска. Поскольку электродвигатель должен подключаться
последовательно, необходимо задать номинальное значение его тока,
указанное на табличке номиналов.
Рисунок 7.3. Отображаемый на дисплее
параметр «Номинальный ток»
Рисунок 7.4. Отображаемый на дисплее
параметр «Время линейно нарастающего
сигнала пуска»
U
Дисплей
Значение по умолчанию Диапазон настройки Диапазон настройки
Индивидуальное
(в зависимости от
типоразмера)
Индивидуальный
(в зависимости от
типоразмера),
см. таблицы в главе
3:7.3 «Типы
устройств плавного
пуска PSE». Диапазон
настроек составляет
30-100 % значения Ie
Номинальный ток
электродвигателя Ie
Осторожно!
Подключение устройств плавного пуска PSE18...PSE370 в схему треугольника
приведет к повреждению оборудования и создаст риск смертельного исхода
или получения серьезной травмы.
7:5.2 Время линейно нарастающего сигнала пуска
Данный параметр позволяет настраивать время линейного нарастания сигнала
пуска для достижения полного напряжения (максимального значения линейно
нарастающего сигнала, TOR).
Этот параметр контролирует линейное нарастание сигнала пуска, управляемое
как напряжением, так и крутящим моментом.
Когда подается пусковой сигнал, устройство плавного пуска PSE обеспечивает
линейное нарастание сигнала пуска посредством управления выходным
напряжением электродвигателя таким образом, что это напряжение нарастает
линейно с начального до полного уровня. Поскольку крутящий момент зависит
как от напряжения, так и от тока, то характеристика крутящего момента не всегда
следует за характеристикой напряжения. В результате характеристика крутящего
момента перестает нарастать линейно. Если параметр «Пуск, управляемый крутящим
моментом» (Torque Control Start) установлен на OFF (ОТКЛ.), то во время линейного
нарастания сигнала пуска будет происходить линейное нарастание напряжения.
Напряжение и частота вращения электродвигателя (RPM) будут изменяться, как
показано на графиках рисунка 7.5. Если предпочтительной является характеристика
крутящего момента с линейным нарастанием, то следует выбирать параметр
«Управление крутящим моментом во время линейного нарастания сигнала пуска»,
описанный в главе 7:5.6.
rpm
1SFC132160F0001
Рисунок 7.5. Графики параметра «Время линейно
нарастающего сигнала пуска»
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020160 Глава 7
Дисплей
Время, задаваемое в параметре «Время линейно нарастающего сигнала пуска» (Start Ramp Time),
также является настройкой для времени в параметре «Пуск, управляемый крутящим моментом»
(Torque Control Start), если этот параметр задействован.
Значение по умолч. Диапазон настройки Название параметра
10 с0-30 сНастройка времени
для линейно
нарастающего сигнала
пуска, управляемого
напряжением и
крутящим моментом
Page 61
Рисунок 7.6. Отображаемый на дисплее
параметр «Время линейно снижающегося
сигнала останова»
7:5.3 Время линейно снижающегося сигнала останова
Данный параметр позволяет настраивать время линейного снижения сигнала
останова для достижения конечного напряжения от максимального значения
линейно нарастающего сигнала (TOR).
Когда подается сигнал останова, устройство плавного пуска PSE обеспечивает
линейное снижение сигнала останова посредством управления выходным
напряжением электродвигателя таким образом, что это напряжение снижается
линейно с полного до конечного уровня. Поскольку крутящий момент зависит
как от напряжения, так и от тока, то характеристика крутящего момента не всегда
следует за характеристикой напряжения. В результате характеристика крутящего
момента перестает снижаться линейно. Если параметр «Управление крутящим
моментом во время останова» (Torque Control during stop) установлен на
OFF (ОТКЛ.), то во время линейного снижения сигнала останова будет
происходить линейное снижение напряжения. Напряжение и частота вращения
электродвигателя будут изменяться, как показано на графиках рисунка 7.7.
Если предпочтительной является характеристика крутящего момента с линейным
снижением, то следует задать параметр «Управление крутящим момента во время
останова» как On (Вкл), см. главу 7:5.7.
U
RPM
Рисунок 7.7. Графики параметра «Время
линейно снижающегося сигнала останова»
Данный параметр следует устанавливать на OFF (ОТКЛ.) при наличии в составе
Время, задаваемое в параметре «Время линейно снижающегося сигнала останова»
(Stop Ramp Time), также является настройкой для времени в параметре «Останов,
управляемый крутящим моментом» (Torque Control Stop), если этот параметр
задействован.
1SFC132162F0001
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 16Глава 7
Page 62
7:5.4 Начальное/конечное напряжение
Этот параметр позволяет задавать уровень начального напряжения, когда
начинается линейное нарастание сигнала пуска. Значение конечного напряжения
при окончании линейного снижения сигнала останова автоматически установится
на 10 процентов меньше начального напряжения.
Во время линейно нарастающего сигнала пуска напряжение будет возрастать от
начального до полного уровня.
Во время линейно снижающегося сигнала останова напряжение будет понижаться
от полного до начального уровня, а затем отключит подачу питания
к электродвигателю (рисунок 7.9).
Рисунок 7.8. Отображение на дисплее
параметра «Начальное/Конечное напряжение»
TOR
Рисунок 7.9. График начального/конечного
напряжения
Если начальное напряжение задано слишком низким, то для пуска потребуется
больше времени, что приведет к нежелательному нагреву электродвигателя,
который может не достичь полной скорости (TOR).
Дисплей
Значение
по умолчанию
Установка диапазона
начального
напряжения
Название параметра
30 %30-70 %Начальное и конечное напряжение
для линейно изменяющихся
сигналов пуска и останова
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020162 Глава 7
Page 63
7:5.5 Предельный ток
Эта функция может ограничить величину пускового тока. Заданный предел не
будет превышаться при линейно изменяющихся сигналах пуска и останова.
Когда достигается значение предельного тока, выходное напряжение остается
стабильным до тех пор, пока уровень тока не упадёт ниже предела, затем
линейное нарастание продолжится.
Соотношение между предельным током, током I электродвигателя и выходным
напряжением показано на рисунке 7.13.
Рисунок 7.12. Отображаемый на дисплее
параметр «Предельный ток»
U
100%
30%
t1
I
5
t2
Пусковой ток должен быть достаточно большим, чтобы двигатель смог достичь
номинальной частоты вращения. Наименьшее возможное значение тока зависит
от мощности электродвигателя и характеристик нагрузки. Если задано слишком
низкое значение предельного тока, то для пуска потребуется больше времени,
а двигатель будет излишне нагреваться.
ДисплейЗначение
по умолчанию
4 x I
e
Диапазон
настройки
7...1,5 x I
e
Название параметра
Уровень предельного тока
относительно выходного
напряжения
Предельныйток
2
Рисунок 7.13. Соотношение между предельным током,
током I электродвигателя и выходным напряжением U
1SFC132100F0001
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
36Глава 7
Page 64
Рисунок 7.14. Отображаемый на дисплее
параметр «Управление крутящим моментом
во время линейно нарастающего
сигнала пуска»
U
7:5.6 Управление крутящим моментом во время линейно
нарастающего сигнала пуска
Во время пуска можно использовать управление крутящим моментом, активировав
этот параметр. Управление крутящим моментом в большинстве вариантов
применения дает более линейный разгон скорости.
При использовании управления крутящим моментом выходное напряжение
электродвигателя регулируется таким образом, что при пуске крутящий момент
электродвигателя следует предварительно заданной оптимальной
характеристической кривой с начального до полного уровня напряжения.
Преимущество состоит в том, что при управлении крутящим моментом механический
пуск оборудования, приводимого в действие электродвигателем, проходит гораздо
плавнее, чем при управлении напряжением. Во время пуска, управляемого крутящим
моментом, напряжение и частота вращения электродвигателя будут следовать
графикам, показанным на рисунке 7.15.
Во время линейного нарастания сигнала пуска выходное напряжение
электродвигателя регулируется таким образом, что крутящий момент в процессе
пуска следует предварительно заданной оптимальной характеристической кривой
с начального до полного уровня напряжения. Преимущество в данном случае состоит
в том, что при управлении крутящим моментом механический пуск оборудования,
приводимого в действие электродвигателем, проходит гораздо плавнее, чем при
управлении напряжением. В процессе пуска, управляемого крутящим моментом,
напряжение U и частота вращения RPM электродвигателя будут следовать графикам,
показанным на рисунке 7.15.
RPM
Рисунок 7.15. Графики управления
крутящим моментом в процессе пуска
ДисплейЗначение по
умолчанию
ОТКЛ. Вкл./ОТКЛ.
Диапазон
настройки
Диапазон настройки
Управление крутящим моментом
в процессе пуска
Время управления крутящим моментом (Torque Control) в процессе пуска
задается в параметре «Время линейно нарастающего сигнала пуска»
(Start Ramp time).
1SFC132161F0001
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020164 Глава 7
Page 65
Рисунок 7.16. Отображаемый на дисплее
параметр «Управление крутящим моментом
во время линейно снижающегося сигнала
останова»
7:5.7 Управление крутящим моментом во время линейно
снижающегося сигнала останова
Активация («On/Вкл.») этого параметра дает возможность управлять крутящим
моментом электродвигателя во время останова. Использование управления
крутящим моментом позволяет снижать скорость нужным образом, что требуется,
в основном, при остановке насосов.
При использовании управления крутящим моментом выходное напряжение
электродвигателя регулируется таким образом, что его крутящий момент следует
предварительно заданной оптимальной характеристической кривой для
обеспечения наилучшего останова. Преимущество в данном случае состоит в том,
что при управлении крутящим моментом механический пуск оборудования,
приводимого в действие электродвигателем, проходит гораздо плавнее, чем при
управлении напряжением. Это может быть особенно полезно при использовании
различных насосов, для которых резкий останов может вызвать гидроудар и скачки
давления. Во время останова, управляемого крутящим моментом, напряжение и
частота вращения электродвигателя следуют графикам, приведенным
на рисунке 7.17.
U
RPM
ДисплейЗначение
по умолчанию
ОТКЛ.
Время управления крутящим моментом (Torque Control) в процессе останова
задается в параметре «Время линейно снижающегося сигнала останова»
(Stop Ramp time).
1SFC132163F0001
Диапазон
настройки
Вкл./ОТКЛ.Управление крутящим моментом
Название параметра
во время линейно снижающегося
сигнала останова
Рисунок 7.17. Графики управления крутящим
моментом во время линейно снижающегося
сигнала останова
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
56Глава 7
Page 66
Рисунок 7.18. Отображаемый на дисплее
параметр «Толчковый пуск» (Kick Start)
U
e
t
7:5.8 Толчковый пуск
Этот параметр позволяет настраивать уровень напряжения толчкового пуска,
подводимого на короткое время перед выполнением обычного пуска. Толчковый
пуск создает достаточный крутящий момент во время запуска, одновременно
обеспечивая плавный пуск.
Толчковый пуск может задаваться при любом предварительно определенном
уровне напряжения. Для каждого уровня напряжения существует фиксированное
время продолжительности толчкового пуска (t), возрастающее при возрастании
напряжения. Эта функция может использоваться в двигателях с высоким начальным
трением или при необходимости обеспечения дополнительной энергии в первой
части пуска, как в случаях с заклинившими насосами или конвейерными лентами
(см. таблицу 7.2 и график на рисунке 7.19).
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020166 Глава 7
Необходимо отметить, что функция «Предельный ток» (Current Limit) не работает
во время толчкового пуска.
Дисплей
Значение
по умолчанию
OFF (ОТКЛ.)
Диапазон
настройки
OFF (ОТКЛ.),
Название параметра
Уровень толчкового пуска
30… 100 %
Page 67
7:5.9 Электронная защита электродвигателя от перегрузки E.O.L
Данный параметр позволяет задавать требуемый класс защиты электродвигателя
от перегрузки. Существуют четыре различных класса(см. рисунок 7.21).
• Класс 10А
• Класс 10
• Класс 20
• Класс 30
Можно выбрать тип сброса (ручной или автоматический) после защитного
отключения. По умолчанию задается ручной сброс срабатывания электронной
защиты электродвигателя от перегрузки.
Сброс этой защиты невозможен, пока температура электродвигателя
не понизится до определенного значения.
Дисплей
Рисунок 7.20. Отображаемый на дисплее
параметр «Электронная защита
электродвигателя от перегрузки» (E.O.L)
1. HAnd = Ручной сброс: Когда срабатывание защиты останавливает
1000
Auto = Автоматический сброс: Когда срабатывание защиты останавливает
100
1SFC132102F0001
A
10
B
C
D
1
1
23456
Рисунок 7.21. Кривые автоматического отключения
для электронной защиты электродвигателя от перегрузки (E.O.L.)
Значение
по умолчанию
10OFF (ОТКЛ.),
РучнойТип сброса срабатывания
Диапазон
Название параметра
настройки
Класс автоматического отключения
10A, 10, 20, 30
для электронной защиты электродвигателя от перегрузки (E.O.L.)
Ручной/
Автоматический
электродвигатель, перед повторным пуском требуется
ручной сброс.
электродвигатель, перед повторным пуском
устройства выполняется автоматический сброс.
электронной защиты
электродвигателя
от перегрузки (E.O.L.)
1
A класс 30
B класс 20
C класс 10
D класс 10A
Рисунок 7.22. Отображаемый на дисплее
параметр «Тип сброса сработавшей
электронной защиты электродвигателя
от перегрузки»
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 76Глава 7
Page 68
7:5.10 Защита от недогрузки
При включенной защите от недогрузки ее срабатывание происходит, если
ток (Ie) снижается до более низкого уровня, чем его заданное значение, в
течение 30 или более секунд.
Эта защита может использоваться, например, чтобы избежать работы насоса
всухую, обнаружить порванную ленту и т.п.
Можно выбрать тип сброса (ручной или автоматический) после автоматического
отключения. По умолчанию задается ручной сброс срабатывания защиты от
недогрузки.
Рисунок 7.23. Отображаемый на дисплее
параметр «Защита от недогрузки»
Рисунок 7.24. Отображаемый на дисплее
параметр «Тип сброса защиты от недогрузки»
Дисплей
Значение
по умолчанию
Диапазон
настройки
OFF (ОТКЛ.) OFF (ОТКЛ.),
0,2...1 xl
Ручной
1. HAnd = Ручной сброс:Когда срабатывание защиты останавливает электродвигатель,
Auto = Авто. сброс:Когда срабатывание защиты останавливает электродвигатель,
Ручной/
Автоматический
перед повторным пуском требуется ручной сброс.
перед повторным пуском устройства выполняется
автоматический сброс.
Название параметра
Уровень защиты от недогрузки
e
Тип сброса срабатывания защиты
от недогрузки
1
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020168 Глава 7
Page 69
Рисунок 7.25. Отображаемый на дисплее
параметр «Защита электродвигателя от
работы с заторможенным ротором»
7:5.11 Защита электродвигателя от работы
с заторможенным ротором
Эта защита срабатывает (при активации), если ток электродвигателя превышает
заданный уровень, при котором электродвигатель работает на полном напряжении.
Параметр «Защита электродвигателя от работы с заторможенным ротором»
(Locked Rotor Protection) активируется, когда электродвигатель проработает на
полном напряжении (при максимальном значении линейно нарастающего сигнала)
в течение 30 секунд. Время срабатывания защиты составляет 1 секунду.
Дисплей
Значение
по умолчанию
Диапазон
настройки
OFF (ОТКЛ.)OFF (ОТКЛ.),
0,5-7 x le
Ручной
Ручной/
автоматический
Название параметра
Уровень защиты электродвигателя
от работы с заторможенным
ротором
Тип сброса срабатывания защиты
электродвигателя от работы с
заторможенным ротором
1
Рисунок 7.26. Отображаемый на дисплее
параметр «Тип сброса срабатывания защиты
электродвигателя от работы с заторможенным
ротором»
1. HAnd = Ручной сброс : Когда срабатывание защиты останавливает
Auto = Авто. сброс: Когда срабатывание защиты останавливает
электродвигатель, перед повторным пуском требуется
ручной сброс.
электродвигатель, перед повторным пуском устройства
выполняется автоматический сброс.
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 96Глава 7
Page 70
7:5.12 Управление по интерфейсной шине
(требуются дополнительные технические средства)
Данный параметр используется для конфигурирования связи по интерфейсной
шине. Подключение устройства плавного пуска PSE к соединению интерфейсной
шины автоматически включает связь по этой шине. Для обеспечения управления
устройством плавного пуска по интерфейсной шине это параметр устанавливается
на On (Вкл.). Если управление по интерфейсной шине установлено на OFF (ОТКЛ.),
то она может использоваться только для контроля данных устройства плавного пуска.
При установке этого параметра на On (Вкл.) устройство плавного пуска может
автоматически отключиться при отказе интерфейсной шины, если связь по ней
отсутствует. При намерении работать без управления по интерфейсной шине этот
параметр должен устанавливаться на OFF (ОТКЛ.).
Рисунок 7.27. Отображаемый на дисплее
параметр «Управление по интерфейсной шине»
Осторожно !
Электродвигатель может внезапно запуститься при наличии пускового сигнала в
процессе выполнения любого из нижеперечисленных действий:
• Переключение с одного вида управления на другое
(управление по интерфейсной шине/управление по кабелю). Необходимо помнить,
что когда параметр «Реакция на отказ интерфейсной шины» (Fieldbus Fault Reaction)
установлен на LocC(«Работа при отказе»), переключение может произойти
автоматически.
• Сброс событий.
• Использование автоматического сброса событий.
Параметры и настройки управления по интерфейсной шине
Дисплей
Значение
по умолчанию
OFF (ОТКЛ.)
Диапазон
настройки
OFF/On
(ОТКЛ./Вкл.)
2550...255
dPoFdPoF/dPon
LocCLocC/trIPРабота при отказе
Название параметра
Управление устройством
плавного пуска по интерфейсной
шине
Адрес интерфейсной
1
шины
Возможно блокировать загрузку
параметров с ПЛК
2
2
Ручной
1. 255 = Адрес используемого управления по интерфейсной шине.
2. Доступно, только если параметр «Управление по интерфейсной шине» (Fieldbus Control)
предварительно установлен на On (Вкл.).
3. Доступно, только если ранее было выбрано trIP («Работа при отказе»).
4. HAnd = Ручной сброс: Когда срабатывание защиты останавливает
Auto = Автосброс: Когда срабатывание защиты останавливает
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020170 Глава 7
Ручной/
4
Авто
электродвигатель, перед повторным пуском требуется
ручной сброс.
электродвигатель, перед повторным пуском устройства
выполняется автоматический сброс.
Тип сброса при отказе
интерфейсной шины
3
Page 71
Рисунок 7.28. Отображаемый на дисплее
параметр «Адрес интерфейсной шины»
7:5.12.1 Адрес интерфейсной шины
Параметр «Адрес интерфейсной шины» позволяет задавать адрес связи по
интерфейсной шине.
Адрес интерфейсной шины устанавливается в диапазоне 0...255. При установке
на 255 будет использоваться адрес, хранящийся во внутренней памяти разъема
интерфейсной шины. Подробная информация об установке адреса приводится
в документации по подключению интерфейсной шины.
Этот параметр можно считывать и задавать с помощью клавишной панели, когда
параметр «Управление по интерфейсной шине» (Fieldbus Control) устанавливается
на On (Вкл.) или OFF (ОТКЛ.).
Изменение данного параметра автоматически сбрасывает управление по
интерфейсной шине и активирует новый адрес. В этом случае ПЛК необходимо
переконфигурировать, если он коммутировался по старому адресу.
Рисунок 7.29. Отображаемая на дисплее
характеристика «Загрузка параметра»
Дисплей
Значение
по умолчанию
Диапазон
настройки
Название параметра
2550...255Адрес интерфейсной шины
7:5.12.2 Загрузка параметра
Этот параметр позволяет блокировать загрузку параметров от интерфейсной
шины. Необходимо отметить, что загрузка параметров работает по-разному для
разных протоколов связи по интерфейсной шине. См. документацию по
используемому протоколу.
Этот параметр можно считывать и задавать через клавишную панель, когда
параметр «Управление по интерфейсной шине» (Fieldbus Control)
устанавливается на On или OFF.
ДисплейЗначение
по умолчанию
dPondPoF/dPonЗагрузка параметра включена
Диапазон
настройки
Название параметра
Загрузка параметра блокирована
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 17Глава 7
Page 72
Рисунок 7.30. Отображаемый на дисплее
параметр «Работа интерфейсной шины
при отказе»
7:5.12.3 Работа интерфейсной шины при отказе
Этот параметр доступен, только если «Управление по интерфейсной шине»
(Fieldbus Control) заранее установлено на On (Вкл.).
При отказе интерфейсной шины, например, из-за сбоя в питании или обрыва кабеля,
этот параметр позволяет по-разному (операции в случае отказа) реагировать на отказ.
Если реакция на отказ интерфейсной шины устанавливается на trIP, то при ее отказе
произойдет автоматическое отключение устройства плавного пуска. При выборе trIP
необходим сброс отказа в случае автоматического отключения при срабатывании
защиты.
При выборе LocC устройство плавного пуска автоматически переключается
с управления по полевой шине на местное управление. Переключение на местное
управление делает возможным управление по кабелю. Когда интерфейсная шина
снова начинает работать, управление по ней возобновляется автоматически.
Управление электродвигателем становится возможным после 10-секундной задержки.
Дисплей
1.
Значение по
умолчанию
Значение
по умолчанию
Название параметра
LocCLocC,/trI Работа интерфейсной шины
при отказе (Operation When Fault)
Автоматическое отключение при отказе интерфейсной шины.
Автоматический переход на местное управление при отказе
интерфейсной шины.
1
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020172 Глава 7
Page 73
7:5.12.4 Тип сброса при отказе интерфейсной шины
Выбрать тип сброса (ручной или автоматический), если происходит отказ связи
по интерфейсной шине. По умолчанию задается ручной сброс (Hand) отказа
интерфейсной шины:
• При выборе Hand электродвигатель остановится и потребуется ручной сброс.
• При выборе Auto электродвигатель остановится и будет выполнен
автоматический сброс.
Рисунок 7.31. Отображаемый на дисплее
параметр «Тип сброса при отказе интерфейсной
шины»
ReadyRun
Protection
Fault
Этот параметр доступен, только если ранее был выбран вариант trIP для параметра
«Работа интерфейсной шины при отказе» (Operation When Fault).
Дисплей
Значение
по умолчанию
HAndРучной/
Авто
Диапазон
настройки
Название параметра
Тип сброса при отказе
интерфейсной шины
1
(HAnd/Auto)
1. HAnd = Ручной сброс : Когда срабатывание защиты останавливает
Auto = Автосброс: Когда срабатывание защиты останавливает
электродвигатель, перед повторным пуском требуется
ручной сброс.
электродвигатель, перед повторным пуском устройства
выполняется автоматический сброс.
7:6 Сброс автоматического отключения
при срабатывании защиты
Exit
Select
Reset
Рисунок 7.32. Сброс автоматического
отключения
В случае автоматического отключения при срабатывании защиты сброс
устройства плавного пуска можно выполнить по кабелю, с помощью встроенной
или внешней клавишных панелей, а также посредством интерфейсной шины.
При выборе варианта HAnd в случае автоматического отключения
при срабатывании защиты требуется ручной сброс устройства плавного пуска.
При выборе варианта Auto в случае автоматического отключения при
срабатывании защиты сброс устройства плавного пуска произойдет
автоматически.
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 37Глава 7
Page 74
ReadyRun
Protection
7:7 Специальные функции
Fault
7:7.1 Сброс всех настроек параметров пользователя
до значений по умолчанию
Начать с информационного уровня и нажимать последовательно клавиши
Exit и Select в течение нескольких секунд, как показано на рисунке 7.29.
На дисплее отобразится текстовая строка "rES", как показано на рисунке 7.34.
Нажать клавишу Select для ввода параметра Reset All Settings («Сброс всех настроек»).
На дисплее начнет мигать текстовая строка "rES".
Exit
Select
Reset
Рисунок 7.33. Вход в меню «Сброс всех настроек
пользователя до значений по умолчанию»
Нажать клавишу Exit для отмены или клавишу Select для сброса всех настроек.
После сброса необходимо нажать клавишу Exit для возвращения на
информационный уровень.
Осторожно !
Электродвигатель может внезапно запуститься при наличии сигнала запуска
в процессе выполнения любого из нижеперечисленных действий:
• Переключение с одного вида управления на другое (управление по интерфейсной
шине/управление по кабелю).
• Сброс всех параметров.
• Сброс событий.
• Использование автоматического сброса событий.
Рисунок 7.34. Вход в меню «Сброс всех настроек
пользователя до значений по умолчанию»
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020174 Глава 7
Page 75
ReadyRun
Protection
Exit
Рисунок 7.35. Ввод параметра PSE
Select
Reset
7:7.2 Параметр PSE
Fault
Данный параметр содержит информацию о типе доступного устройства
плавного пуска PSE. Параметр PSE должен конфигурироваться после замены
печатной платы (PCB). Этот параметр нельзя изменять, если не было замены
печатной платы. Информация о том, как определить типоразмер устройства
плавного пуска приводится в главе 3:3 «Обозначение типа».
Начать с информационного уровня и нажимать последовательно клавиши
Exit, Select и Arrow Up («Стрелка вверх») в течение нескольких секунд, как
показано на рисунке 7.31. На дисплее отобразится текстовая строка " Id ",
как показано на рисунке 7.36.
Нажать клавишу Select для ввода параметра PSE. Текстовая строка "Id" на дисплее
начнет мигать.
Нажать клавишу Exit для возврата на информационный уровень или клавиши
прокрутки для конфигурирования в соответствии с типоразмером устройства
плавного пуска. Нажать клавишу Select для подтверждения.
Конфигурировать параметр PSE только после замены
печатной платы.
Рисунок 7.36. Отображаемый на
дисплее параметр «PSE»
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 57Глава 7
Page 76
7:8 Представление сигналов во временном интервале
Схема синхронизации основных функций устройства плавного пуска с
представлением набора сигналов во временном интервале приводится
в таблице 7.3.
Таблица 7.3: Схема синхронизации
Управляющее напряжение
Рабочее напряжение на
стороне линии
Цепь управления - входной
сигнал пуска
Цепь управления входной сигнал останова
Рабочее напряжение на
стороне электродвигателя
Реле выходных сигналов –
сигнал Run («Работа»)
Реле выходных сигналов –
сигнал TOR («Максимум
линейно изменяющегося
сигнала»)
Реле выходных сигналов –
сигнал на размыкание реле
при срабатывании защиты
Реле выходных сигналов –
сигнал на замыкание реле
при срабатывании защиты
12 34567
12 34567
12 34567
2 3 4 567
1
2 3 4 5 67
1
12 3456 7
12 34567
21411189 01
13
2141119018
13
2141111098
13
21411189 01
13
21411189 01
13
21411189 01
13
21411189 01
13
Сигнал состояния –
светодиод «Готов»
Сигнал состояния –
светодиод «Работа»
Сигнал состояния –
светодиод «Отказ»
1SFC132254F0001
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020176 Глава 8
Page 77
7:9 Настройки для различных вариантов
использования
В таблице 7.4 приводятся рекомендуемые настройки параметров для различных
вариантов использования.
Таблица 7.4: Настройки для различных вариантов использования
Следует обратить внимание, что вышеуказанные значения параметров приводятся только
как ориентировочные. Изменение условий нагрузки может потребовать дополнительной
настройки.
Для вариантов использования в тяжелом режиме может потребоваться
увеличение значений параметров «Начальное/Конечное напряжение» и «Предельный ток».
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 77Глава 7
Page 78
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020178 Глава 8
Page 79
Глава 8. Связь по интерфейсной шине
(опция)
Общее описание.............................................................................................................................. 80
Требуемые вспомогательные средства .......................................................................... 80
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
97Глава 8
Page 80
PSE 18-600-70PSE 18-600-70
Глава 8. Связь по интерфейсной шине
8:1 Общее описание
На передней панели устройства плавного пуска PSE предусмотрен интерфейс для
подключения разъёма интерфейсной шины AББ FieldBusPlug, используемой для
связи. Через этот интерфейс можно управлять устройством плавного пуска,
извлекать информацию о состоянии, а также выгружать и загружать параметры.
Интерфейс между устройством плавного пуска и разъёмом интерфейсной шины
FieldBusPlug не зависит от используемого протокола интерфейсной шины.
Независимо от типоразмера устройства плавного пуска или даты поставки можно
позднее подключить любой доступный протокол интерфейсной шины, поскольку
он определяется самим разъёмом интерфейсной шины FieldBusPlug.
Доступны следующие протоколы интерфейсной шины:
• DeviceNet
• CANopen
• Probus
• Modbus
Подробная информация об установке связи по интерфейсной шине приводится
в главе 7:5.12 «Управление по интерфейсной шине».
Рисунок 8.1. Принцип построения сети
интерфейсных шин с подключенными устройствами
плавного пуска PSE
8:1.1 Требуемые вспомогательные средства
Для подключения устройства плавного пуска PSE к системе интерфейсной шины
требуются следующие вспомогательные средства:
Обслуживание и ремонт............................................................................................................... 82
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 18Глава 9
Page 82
Глава 9. Техническое обслуживание
В данной главе описывается техническое обслуживание устройства плавного
пуска PSE. В целом это изделие не требует технического обслуживания, но
некоторые компоненты должны регулярно проверяться.
Осторожно !
Нельзя открывать устройство плавного пуска или касаться его токоведущих
деталей, когда подключено рабочее и управляющее напряжение. По причине
двухфазного управления подключенная клемма электродвигателя всегда находится
под опасным напряжением. Нельзя касаться клемм при поданном напряжении.
Выходные клеммы находятся под напряжением, даже когда устройство отключено,
поэтому прикасание к ним может стать причиной смертельного исхода или
серьезной травмы.
9:1 Регулярное техническое обслуживание
• Проверить, что затянуты все монтажные болты и винты.
При необходимости затянуть их.
• Проверить, что затянуты все соединения главной цепи, цепей управления
и подачи питания.
• При необходимости затянуть клеммные винты и болты на соединительных шинах.
• Проверить, что на пути охлаждающего воздуха нет грязи и пыли.
При необходимости для очистки использовать сжатый воздух.
• Проверить наружные фильтры. При необходимости очистить их.
• Проверить, что вентилятор работает и его вращению ничего не мешает.
Лопасти вентилятора должны вращаться беспрепятственно.
Это проверяется в режиме отсутствия напряжения.
• Проверить часы реального времени и при необходимости отрегулировать их.
• В случае отказа, а также если отказ не сбрасывается, см. главу 10 и
«Схему синхронизации основных функций устройства плавного пуска».
9:2 Обслуживание и ремонт
Если устройство плавного пуска PSE нуждается в ремонте, то перечень запасных
частей и необходимые инструкции доступны на сайте: www.abb.com/lowvoltage.
Выбрать ссылку Control Products («Изделия системы управления»), а затем перейти
к Softstarters («Устройства плавного пуска»).
• Перечень запасных частей: 1SFC132062M0201
• Замена модуля ЧМИ: 1SFC132063M0201
• Замены тиристора и байпасного
реле/контактора:
1SFC132064M0201
• Замена вентиляторов: 1SFC132065M0201
Обслуживание и ремонт должен выполнять только уполномоченный персонал.
Необходимо отметить, что проведение ремонта неуполномоченным персоналом
может привести к аннулированию гарантии.
При коротком замыкании со стороны нагрузки устройства плавного пуска оно
может полностью выйти из строя и стать опасным для персонала.
При использовании правильно подобранного устройства защиты от КЗ, т.е.
предохранителя или автоматического выключателя, ущерб сведется к одной из
двух следующих категорий, определенных стандартами IEC 60947-4-2 и EN 60947-4-2:
Тип 1: устройство плавного пуска может быть повреждено, и некоторые или все
детали, возможно. потребуют замены. Во время КЗ корпус или защитный кожух не
должны повреждаться или оказаться под напряжением.
Тип 2: устройство после короткого замыкания остается в рабочем состоянии.
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020182 Глава 9
Page 83
Глава 10. Поиск и устранение
неисправностей
Общая информация ....................................................................................................................... 84
Общий перечень сигналов отображения ........................................................................... 84
События автоматического отключения при срабатывании защиты...................... 85
Проблемы и отказы при запуске .............................................................................................. 86
Общие проблемы и отказы ......................................................................................................... 87
Индикация защиты ..........................................................................................................................91
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
38Глава 10
Page 84
Глава 10. Поиск и устранение
неисправностей
10:1 Общая информация
Данная глава представляет собой руководство по решению проблем в работе
устройства плавного пуска PSE или устройств нагрузки.
В условиях обычной эксплуатации на неисправность устройства плавного пуска
указывает светодиодный индикатор отказа, а на дисплее отображается тип отказа.
На срабатывание защиты указывает светодиодный индикатор ее состояния, при
этом на дисплее отображается тип сработавшей защиты. Подробная информация
о светодиодах и ЖК-дисплее приводится в главах 6:1.2.1 и 6:1.2.2.
В этой главе можно также найти отказы, не отображаемые на человеко-машинном
интерфейсе устройства плавного пуска PSE.
10:2 Общий перечень сигналов отображения
В таблице ниже указано, как могут отображаться различные типы защиты,
отказов и предупреждений.
Таблица 10.1 Общий перечень сигналов отображения защиты,
отказов и предупреждений
Состояние управления электродвигателем
По команде пуска
При линейно
нарастающем
Код события
Электронная защита электродвигателя
от перегрузки
Защита от недогрузкиP2
Типы
защиты
Защита электродвигателя от работы
с заторможенным ротором
Отказы программного обеспеченияSF20√√√√√√√√
Отказ шунта
Разомкнуто байпасное реле
Внутренние
Тепловая перегрузка устройства
плавного пуска
Потеря фазы
Плохое качество сетиEF20√√√√
Отказы
P1√√√√√√√
P3
2
SF3x
2
SF4x
SF50√√√√√√
2
EF1x
Резервный режим
√√√
√√
сигнале пуска
При законченном
линейном
нарастании
сигнала пуска
√√
1
Максимум линейно
нарастающего
сигнала пуска(TOR)
По команде
останова
3
√
3
√
1
√√
При линейно
При законченном
снижающемся
сигнале останова
линейном снижении
сигнала останова
Потеря тока
Отказ интерфейсной шиныEF40√√√√√√√√
Внешние
Низкое напряжение питанияEF50√√√√√√√
Большой ток
1
Отображается как потеря тока
x = номер фазы, 4 указывает многократную или неизвестную фазу
2
3
Достигается через 30 с
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020184 Глава 10
EF3x
EF6x
2
2
√√√√√√
√√√√√√√
Page 85
7:8 События автоматического отключения при
срабатывании защиты
В зависимости от конфигурации устройства плавного пуска PSE на дисплей
могут выводиться сигналы о различных событиях. В таблице 10.2
(Перечень событий) указаны все коды событий.
Таблица 10.2. Перечень событий
Код
СобытиеПричина
события
SF20Отказы программного обеспечения Неисправность программного обеспечения
Отказ шунта
1
SF3x
Разомкнуто байпасное релеБайпасное реле или байпасный контактор не замыкаются или разомкнуты
1
SF4x
SF50
EF1x
Тепловая перегрузка устройства
Перегреты тиристоры
плавного пуска
1
Потеря фазы
Не размыкается байпасное реле/контактор, или произошло короткое
замыкание тиристора
Потеря рабочего тока на одной или нескольких фазах
EF20Плохое качество сетиИзлишние помехи в рабочей сети питания
Потеря токаПотеря рабочего тока на одной или нескольких фазах
1
EF3x
EF40Отказ интерфейсной шиныНеисправность связи по интерфейсной шине
EF50
EF6x
Низкое управляющее напряжение
1
Большой ток
P1Электронная защита
электродвигателя от
перегрузки
Слишком низкое или прерываемое на короткое время напряжение в сети управления
устройства плавного пуска
Рабочий ток превышает 8 x Ie
Нагрузка на электродвигателе больше, чем класс электродвигателя и
соответствующий выбранный класс EOL
Установлено слишком низкое значение параметра «Предельный ток»
P2Защита от недогрузкиСлишком низкая нагрузка электродвигателя
P3
SF = Отказ устройства плавного пуска
EF = Внешний отказ
P = Защита
1
x = номер фазы, 4 указывает многократную или неизвестную фазу
Защита электродвигателя от работы
с заторможенным ротором
Слишком высокая кратковременная нагрузка электродвигателя
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 58Глава 10
Page 86
10:3 Проблемы и отказы при запуске
СостояниеВозможная причинаРешение
Светодиоды не горят, а ЖК-дисплей пустой
ReadyRunProtection
Fault
Зеленый светодиод «Готов» горит
устойчивым светом или мигает,
а ЖК-дисплей светится слабо
Не подключено управляющее
напряжение U
1SFC132297F0001
s
Подсветка дисплея автоматически
отключилась
• Подключить в соответствии с
электрической схемой. См. главы 5
(«Подключение») и 11 («Монтажные схемы»)
• Нажать любую клавишу
на клавишной панели
ReadyRunProtection
Fault
1SFC132298F0001
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020186 Глава 10
Page 87
10:4 Общие проблемы и отказы
СостояниеВозможная причинаРешение
Электродвигатель гудит /запускается
без сигнала пуска
Байпасные реле замкнуты после
транспортировки (только PSE18...PSE170)
• Отключить рабочее и управляющее
напряжение. Включить напряжение в нужной
последовательности
1. Подать управляющее напряжение на клеммы
1 и 2 (см. главу 5:2.5).
2. Подождать 4 секунды и затем включить
рабочее напряжение на клеммы L1, L2 и L3
(см. главу 5:2.5).
• Если неисправность не устраняется,
обратиться в торговое представительство АВВ
Байпасный контактор/реле залип
в замкнутом положении.
• Проверить и заменить реле или контактор
• Если неисправность не устраняется,
обратиться в торговое представительство АВВ
Закороченный тиристор• Проверить и заменить тиристор. Обратиться
в торговое представительство АВВ
Неправильное подключение
электродвигателя (должен быть
подключен последовательно)
• Проверить и исправить электрическое
соединение. Подключить управляющее
напряжение в соответствии с электрической
схемой(см. главы 5 и 11). Подключение по
схеме треугольника не разрешается
PSE
Посторонний звук во время пуска и
работы электродвигателя
Посторонний звук во время останова
электродвигателя
Электродвигатель не запускается по
команде пуска при управлении через
кабельные входы
1SFC132263F0001
Неправильное подключение
электродвигателя (должен быть
подключен последовательно)
• Проверить и исправить электрическое
соединение. Подключить управляющее
напряжение в соответствии с электрической
схемой (см. главы 5 и 11). Подключение по
схеме треугольника не разрешается
PSE
1SFC132263F0001
Неправильно задано время линейно
нарастающего сигнала пуска
• Попробовать задать различные значения
времени (для достижения наилучшего
результата могут потребоваться некоторые
регулировки, см. главу 7:5.2)
Неправильно задано начальное/конечное
напряжение
• Попробовать задать различные настройки
для параметра «Начальное/Конечное
напряжение» (см. главу 7.5.4) или обратиться
в торговое представительство АВВ
Неправильно задан предельный ток • Попробовать задать различные настройки
для параметра «Предельный ток»
(см. главу 7.5.5) или обратиться в торговое
представительство АВВ
Электродвигатель слишком маленький
(ток за пределами измерительного диапазона)
Неправильно задано время линейно
снижающегося сигнала останова
• Проверить, что устройство плавного пуска
соответствует типоразмеру электродвигателя
• Попробовать задать различные значения
времени останова (для достижения
наилучшего результата могут потребоваться
некоторые регулировки, см. главу 7:5.3)
Неправильно задано время линейно
снижающегося сигнала останова
• Попробовать задать различные настройки
для параметра «Начальное/конечное
напряжение» (см. главу 7.5.4) или обратиться
в торговое представительство АВВ
Команды пуска и останова поданы
одновременно
Неправильно подключена цепь
управления
Неправильно подключена цепь
управления
• Проверить, что команды пуска и останова
не поданы одновременно
• Проверить подключение для пуска и
останова (см. главу 5:2.5.3)
• Проверить, что команды пуска и останова
не поданы одновременно
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
78Глава 10
Page 88
СостояниеВозможная причинаРешение
Отображаемый на дисплее
ток неустойчив
Электродвигатель не запускается при
управлении по интерфейсной шине
Электродвигатель слишком маленький
(ток за пределами измерительного диапазона)
Устройство плавного пуска автоматически
отключилось из-за отказа или срабатывания
.
защиты
Устройство плавного пуска находится в
локальном режиме.
• Проверить, что устройство плавного пуска
соответствует типоразмеру электродвигателя
• Выполнить сброс события (см. главу 6:1.5
«Сброс автоматического отключения при
срабатывании защиты»)
• Проверить, что бит «Автоматический режим»
бинарной настройки выходной телеграммы
установлен на 1.
• Проверить, что цифровой вход «Локальный
режим» на вилке интерфейсной шины
установлен на Remote («Дистанционный»)
Неправильные цифровые или двоичные сигналы
Загрузка параметров по интерфейсной
шине не работает должным образом
Параметр «Работа интерфейсной шины
при отказе» (Fieldbus Operation When Fault)
установлен на LocC
• Если параметр «Работа интерфейсной шины
при отказе» установлен на LocC, то
предусмотрена 10-секундная задержка перед
тем, как станет возможным повторный пуск
после восстановления связи
Неправильная конфигурация ПЛК• Проверить конфигурацию ПЛК
Настройки интерфейсной шины• Проверить, что для используемого протокола
интерфейсной шины указанные в документации
параметры ПЛК и интерфейсной шины устройства
плавного пуска согласуются.
• Проверить, что параметр загрузки интерфейсной
шины установлен на dPon.
• Проверить, что включены параметры блокировки
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020188 Глава 10
Page 89
10:5 Индикация отказов
СостояниеВозможная причинаРешение
Отказ программного обеспечения
Красный светодиод «Отказ» горит
Неисправность программного
обеспечения
устойчивым светом или мигает, на дисплее
отображается код события SF20. См. главу
6:1.2.1 об активации светодиодных
индикаторов состояния для отказов и защит
ReadyRunProtection
Отказ шунта
Fault
Красный светодиод «Отказ» горит
Отказ параметра «PSE»• Проверить параметр «PSE» и выбрать
1SFC132300F0001
Байпасные реле замкнуты после
транспортировки (только PSE18...PSE170)
устойчивым светом, а на дисплее
отображается код события SF3x
1
(см. главу 6:1.2.1 об активации светодиодных
индикаторов состояния для отказов и защиты)
ReadyRunProtection
Fault
Реле байпасного контактора
не размыкаются
Закорачивание тиристора• Проверить и заменить тиристор. Обратиться
1SFC132317F0001
Разомкнуто байпасное реле
Красный светодиод «Отказ» горит
устойчивым светом, а на дисплее
отображается код события SF4x 1
1
Потеря питания в цепи управления• Проверить управляющее напряжение
Байпасные контакторы/реле разомкнуты
или не замкнуты
(см. главу 6:1.2.1 об активации светодиодных
индикаторов состояния для отказов и защиты)
• Отключить и снова подключить управляющее
напряжение (Us) и выполнить повторный пуск
(см. главу 5:2.5).
• Если неисправность не устраняется, обратиться
в торговое представительство АВВ
правильную настройку, соответствующую
типу устройства плавного пуска PSE
(см. главу 7:6.2)
• Отключить рабочее и управляющее
напряжение. Включить напряжение в нужной
последовательности.
1. Подать управляющее напряжение на клеммы
1 и 2 (см. главу 5:2.5).
2. 2. Подождать 4 секунды и затем включить
рабочее напряжение на клеммы L1, L2 и
L3 (см. главу 5:2.4)
• Проверить и заменить реле. Обратиться в
торговое представительство АВВ за
запасным комплектом
в торговое представительство АВВ за
запасным комплектом
• Проверить и заменить байпасное реле
или контактор. Обратиться в торговое
представительство АВВ за запасным
комплектом
ReadyRunProtection
Тепловая перегрузка устройства
плавного пуска
Fault
Красный светодиод «Отказ» горит
устойчивым светом, а на дисплее
отображается код события SF50
(см. главу 6:1.2.1 об активации светодиодных
индикаторов состояния для отказов и защиты)
ReadyRunProtection
Fault
SF = Отказ устройства плавного пуска
EF = Внешний отказ
P = Защита
1SFC132302F0001
Перегреты тиристоры Если после сброса
отказ остается, то слишком высокая
температура радиатора
1SFC132303F0001
• Проверить, что вентиляторы работают
надлежащим образом (см. главу 9:1).
• Проверить, что на пути поступления воздуха
охлаждения нет грязи и пыли (см. главу 9:1).
• Проверить, что температура окружающей
среды не слишком высокая. При температуре
свыше 40°C (104 °F) требуется снижение
номинальных рабочих характеристик
(см. главу 3:6).
• Проверить, что угол монтажа не превышает
30 градусов (см. главу 4:2.4).
• Проверить, что устройство плавного пуска
PSE не слишком мало для выполняемого
каждый час числа пусков и остановов
1
x = номер фазы, 4 указывает многократную или неизвестную фазу
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
98Глава 10
Page 90
СостояниеВозможная причинаРешение
Потеря фазы
Красный светодиод «Отказ» горит
Перегорел плавкий предохранитель• Проверить и заменить плавкие
предохранители на всех трех фазах
устойчивым светом, а на дисплее
отображается код события EF1x
(см. главу 6:1.2.1 об активации светодиодных
индикаторов состояния для отказов и защиты)
ReadyRunProtection
1
Потеря электропитания для рабочего
тока на одной или нескольких фазах
Fault
Разомкнут основной контактор или
автоматический выключатель
При останове основной контактор
размыкается слишком быстро
• Проверить и исправить сеть рабочего
питания
• Проверить и замкнуть контактор/выключатель
или любое внешнее выключающее устройство
• Проконтролировать основной контактор с
помощью сигнального реле Run на клемме 4
(см. главу 5:2.5.6).
• Добавить реле задержки времени перед
1SFC132318F0001
размыканием контактора.
• Если не требуется линейное снижение сигнала
останова, установить его время
(Stop Ramp Time) на «0»
Плохое качество сети
Красный светодиод «Отказ» горит
Повышенные помехи в сети рабочего
питания
• Проверить и исправить сеть
рабочего питания
устойчивым светом, а на дисплее
отображается код события EF20
(см. главу 6:1.2.1 об активации светодиодных
индикаторов состояния для отказов и защиты)
ReadyRunProtection
Fault
Кратковременная потеря питания на
всех трех фазах в рабочей сети
1SFC132311F0001
Потеря тока
Красный светодиод «Отказ» горит
Рабочий ток слишком маленький или
потерян на одной или нескольких фазах
устойчивым светом, а на дисплее
отображается код события EF3x 1
1
(см. главу 6:1.2.1 об активации светодиодных
индикаторов состояния для отказов и защиты)
ReadyRunProtection
Fault
Потеря фазы на стороне линии или
электродвигателя
Тиристоры не проводят ток• Проверить и заменить ПП/тиристор.
1SFC132310F0001
Электродвигатель слишком маленький
(ток за пределами измерительного
диапазона)
• Проверить и исправить сеть
рабочего питания
• Проверить и исправить сеть питания
• Проверить и исправить сеть питания.
• См. код потери фазы EF14
Обратиться в торговое представительство
АВВ за запасным комплектом
• Проверить, что устройство плавного пуска
соответствует типоразмеру электродвигателя
SF = Отказ устройства плавного пуска
EF = Внешний отказ
P = Защита
1
x = номер фазы, 4 указывает многократную или неизвестную фазу
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020190 Главное 10
Page 91
СостояниеВозможная причинаРешение
Отказ интерфейсной шины
Красный светодиод «Отказ» горит
устойчивым светом, а на дисплее
Отказ подключения интерфейсной шины
или принадлежности Field-BusPlug
отображается код события EF40
(см. главу 6:1.2.1 об активации светодиодных
индикаторов состояния для отказов и защиты)
ReadyRunProtection
Fault
Связь по интерфейсной шине не работает • Проверить, что используется разъем
1SFC132313F0001
ПЛК не работает• Перевести ПЛК в рабочий режим.
Управление по интерфейсной шине включено
на оборудовании, не работающем по
интерфейсной шине
Низкое управляющее напряжение
Красный светодиод «Отказ» горит
устойчивым светом, а на дисплее
отображается код события EF50
(см. главу 6:1.2.1 об активации
светодиодных индикаторов состояния
Слишком низкое управляющее
напряжение на клеммах 1 и 2
Кратковременная потеря питания
в управляющей сети
для отказов и защиты)
• Проверить, что используется принадлежность
FieldBusPlug соответствующего типа
(см. главу 8), или обратиться в торговое
представительство АВВ.
• Проверить правильность подключения
разъема FieldBusPlug (см. главу 3:2).
• Установить параметр «Управление по интерфейсной
шине» (Fieldbus Control) на OFF/ОТКЛ.
• Проверить и исправить управляющее
напряжение
• Проверить управляющую сеть на
присутствие кратковременных прерываний
ReadyRunProtection
Большой ток
Fault
Красный светодиод «Отказ» горит
устойчивым светом, а на дисплее
отображается код события EF6x 1
1
(см. главу 6:1.2.1 об активации
светодиодных индикаторов состояния
для отказов и защиты)
ReadyRunProtection
Fault
SF = Отказ устройства плавного пуска
EF = Внешний отказ
P = Защита
1SFC132314F0001
Рабочий ток превышает 8 x Ie• Проверить, что электродвигатель не
заблокирован или не работает с заеданием.
• Проверить подшипники электродвигателя
и подключенного оборудования.
• Проверить, не слишком ли большая нагрузка
электродвигателя.
• Проверить изоляцию на обмотках
электродвигателя.
• Заменить электродвигатель
1SFC132315F0001
1
x = номер фазы, 4 указывает многократную или неизвестную фазу
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201
19Глава 10
Page 92
СостояниеВозможная причинаРешение
Электронная защита электродвигателя
от перегрузки (EOL)
Красный светодиод «Отказ» горит
устойчивым светом, а на дисплее
отображается код события P1
(см. главу 6:1.2.1 об активации
светодиодных индикаторов состояния
для отказов и защиты).
Продолжительность задержки сброса
по времени может зависеть от
температуры
ReadyRunProtection
Fault
10:6 Индикация защиты
Нагрузка на электродвигателе больше,
чем класс электродвигателя и
соответствующий выбранный класс EOL
Слишком много пусков и
остановов за короткое время
При пуске
• Проверить и исправить причину перегрузки.
• Увеличить заданное значение начального/
конечного напряжения.
• Проверить значение тока Ie на номинальной
табличке электродвигателя.
• Увеличить значение предельного тока.
• Уменьшить время сигнала пуска
(Start Ramp Time)
При пуске
• Выбрать более мощный электродвигатель и
рассчитанное на больший ток устройство
плавного пуска.
• Проверить и устранить причину перегрузки.
• Проверить, что задано не слишком большое
время линейно нарастающего сигнала пуска.
• Проверить, что используется правильный
класс EOL
Защита от недогрузки
Красный светодиод «Отказ» горит
устойчивым светом, а на дисплее
отображается код события P2
(см. главу 6:1.2.1 об активации
светодиодных индикаторов состояния
для отказов и защиты)
ReadyRunProtection
Защита электродвигателя от работы
с заторможенным ротором
Fault
Красный светодиод «Отказ» горит
устойсивым светом, а на дисплее
отображается код события P3
(см. главу 6:1.2.1 об активации
светодиодных индикаторов состояния
для отказов и защиты)
ReadyRunProtection
Fault
Электродвигатель подвергался
1SFC132320F0001
перегрузке из-за слишком большого тока
в течение определенного времени.
(слишком большая нагрузка на вал
электродвигателя)
Ток электродвигателя меньше
заданного уровня и времени
1SFC132316F0001
По какой-то причине электродвигатель
работает с заеданием. Возможными
причинами могут быть поврежденный
подшипник или заклинивающая нагрузка
Снижение рабочего напряжения может
вызывать больший рабочий ток
Непрерывная работа
• Проверить значение тока Ie на табличке
номинала электродвигателя.
• Проверить рабочее напряжение.
• Выбрать более мощный электродвигатель
и рассчитанное на больший ток устройство
плавного пуска.
• Проверить и устранить причину перегрузки.
• Проверить, что используется правильный
класс EOL.
• Проверить и устранить причину недогрузки.
• Проверить, что настройка тока Ie соответствует
рабочим условиям (см. главу 7:5.1).
• Проверить, что настройка параметра «Защита
от недогрузки» соответствует рабочим
условиям (см. главу 7:5.10)
• Проверить подшипники электродвигателя
и нагрузку
• Проверить напряжение
1SFC132322F0001
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020192 Глава 10
Page 93
Глава 11. Схемы электропроводки
Электрическая схема PSE18...PSE370 (исполнение с предохранителем и контактором).........94
Электрическая схема PSE18...PSE370 (исполнение с автоматическим выключателем в литом корпусе)......... 95
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 39Глава 11
Page 94
L1
L2
L3
N
ПускОстанов
KM1
1L1 3L2 5L3
2T1 4T2 6T3
U
V
W
89
Пуск
Останов
121489
Макс. линейно
нарастающего
Работа
сигнала пуска
(TOR)
543
11
11
Событие (сбой)
Норм. откр. (НО) контакты
67
121013
Норм. закр. (НЗ) контакты
M
3
Электрическая схема PSE18...PSE370 (исполнение с предохранителем и контактором)
Это заземление является не защитным, а рабочим. Заземляющий кабель
должен быть как можно короче (не более 0,5 м) и подключаться к монтажной
плите, которая также должна заземляться.
1SFC132237F0001
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M020194 Глава 11
Page 95
MCCB
L1
L2
L3
N
ПускОстанов
1L1 3L2 5L3
2T1 4T2 6T3
U
V
M
W
89
Пуск
Останов
121489
Работа
Макс. линейно
нарастающего
сигнала пуска
(TOR)
11
11
121013
Событие (сбой)
Норм. откр. (НО) контакты
Норм. закр. (НЗ) контакты
67543
3
Электрическая схема PSE18...PSE370 (исполнение с автоматическим выключателем в литом корпусе)
Это заземление является не защитным, а рабочим. Заземляющий кабель должен
быть как можно короче (не более 0,5 м) и подключаться к монтажной плите,
которая также должна заземляться.
1SFC132274F0001
Устройства плавного пуска типов PSE18...PSE370. Руководство по монтажу и пусконаладочным работам 1SFC132057M0201 59Глава 11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.