ABB 1SBC101035M6801 Operating Instructions

AF09...38(Z)B-..RT, NF(Z)B..ERT, CA(L)4..RT, CAT4..RT

1SBC101035M6801 - 12/11

Contactors AF..RT, contactor relays NF..RT and accessories

Operating instructions

Schütze AF..RT, Hilfsschütze NF..RT und Zubehör

Betriebsanleitung

Contacteurs AF..RT, contacteurs auxiliaires NF..RT et accessoires

Notice d'instruction

Kontaktorer AF..RT, reläkontaktorer NF..RT och tillbehör

Instruktion

Contattori AF..RT, contattori ausiliari NF..RT e accessori

Istruzioni tecniche

Contactores AF..RT, contactores auxiliares NF..RT y accesorios

Instrucciones de empleo

AF..RT

NF..RT

 

RT

NF RT

 

AF09...16(Z)B-30-01RT

AF26...38(Z)B-30-00RT

AF26(Z)B-40-00RT

 

NF(Z)B44...80ERT

 

 

 

AF26(Z)B-22-00RT

 

 

 

AF09...16(Z)B-30-10RT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF09...16(Z)B-40-00RT

 

 

 

 

 

 

 

AF09...16(Z)B-22-00RT

 

 

 

 

 

 

 

NF(Z)B22...40ERT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CA4-40/22/31..RT

 

 

 

 

 

 

 

 

CA4-11..RT

 

 

 

 

CAL4-11RT

 

 

 

 

CAT4-11..RT

 

CAL4-11RT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NF(Z)B40ERT

 

 

 

 

 

NF(Z)B40ERT

 

Pos.2

AF09...16(Z)B-30-10RT

+ max 6 aux contacts / 4NC +30˚

-30˚

 

AF09...16(Z)B-30-10RT

+ max 6 aux contacts / 3NC

 

AF09...16(Z)B-40-00RT

 

AF09...16(Z)B-40-00RT

 

AF26...38(Z)B-30-00RT

 

 

 

 

AF26...38(Z)B-30-00RT

 

Pos.4

NF(Z)B31ERT

 

 

 

 

 

NF(Z)B31ERT

 

NF(Z)B22ERT

 

 

 

 

 

NF(Z)B22ERT

 

Pos.3

 

+ max 6 aux contacts / 3NC

 

 

 

AF09...16(Z)B-30-01RT

 

 

AF09...16(Z)B-30-01RT + max 6 aux contacts / 2NC

 

AF09...26(Z)B-22-00RT

 

 

 

 

AF09...26(Z)B-22-00RT

 

 

AF26(Z)B-40-00RT

 

 

 

 

 

AF26(Z)B-40-00RT

 

Pos.1

NF(Z)B44... 80ERT + max 1x CAL4-11RT

 

Pos.1 ± 30˚

Pos.5

NF(Z)B44... 80ERT + max 1x CAL4-11RT

 

 

 

 

 

 

 

 

AF09...16(Z)B-..RT

M 3,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ø 5,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 & 4-pole

1,2 N.m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF26...38(Z)B-..RT

M 3,5

Ø 5,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-pole

1,2 N.m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF26(Z)B-..RT

M 3,5

Ø 5,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4-pole

1,2 N.m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF09...16(Z)B-..RT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF09...16(Z)B-..RT

M 3,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ø 5,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NF(Z)B...RT

1,2 N.m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF09...38(Z)B-..RT

M 3,5

Ø 5,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NF(Z)B...RT

1,2 N.m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>pozidriv N˚ 2

E max

 

 

 

P

mm² max.

mm

L

6

L< 9,6

P< 5

E< 3,6

10

L< 12,8

P< 6,9

E< 3,6

16

L< 9,3

P< 5,7

E< 3,6

 

L< 9,6

P< 5

E< 3,6

2,5

 

 

 

 

L< 8

P< 4,1

E< 2,9

2,5

L< 8

P< 4,7

E< 2,9

 

 

A1

 

 

 

 

Uc

24V 50/60Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uc

20V DC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NFB..RT, AF09...38B-..RT,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A2

 

 

 

 

 

 

NFZB..RT, AF09...38ZB-..RT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

devices comply to

Energy

Holding

 

 

 

 

 

 

 

 

...V 50/60Hz

 

GB21518

efficiency

power

 

 

 

 

 

level

VA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 ... 250V

AF09...38(Z)B-30..RT

2

3,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250 ... 500V

 

AF09...16B-30..RT

2

5

 

AF26...38B-30..RT

2

5,5

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>0.24"

 

 

A

 

 

 

 

A

 

35 1.38"

 

2 x

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>6

 

 

5.5 0.22"

 

 

5.5 0.22"

 

B

10 0.39"

ø 4.2

0.17"

M4 8-32 UNC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>3.15"80

 

<![if ! IE]>

<![endif]>60715

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>60715

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>1.69"43

<![if ! IE]>

<![endif]>2.36"60

 

<![if ! IE]>

<![endif]>2.76"70

<![if ! IE]>

<![endif]>0.20"

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EN/IECmm35

5.5 0.22"

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EN/IECmm35

5.5 0.22"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>5

2 0.08"

 

2 0.08"

 

 

10 0.39"

 

 

 

 

5

0.20"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45 1,77"

 

 

A

B

 

 

A

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm inch

mm inch

 

 

mm inch

mm inch

 

 

 

 

 

AF09...38(Z)B-..RT,

NF(Z)B22...40ERT

77 3.03"

71 2.80"

NF(Z)B44...80ERT

110,5 4.35"

71 2.80"

 

 

 

 

 

AF09...16(Z)B-..RT

 

 

 

 

 

 

 

NF(Z)B22...80ERT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF26...38(Z)B-..RT 3-pole

86 3.39"

80 3.15"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF26(Z)B-..RT 4-pole

101 3.98"

95 3.74"

 

 

 

 

 

 

 

 

Uc

A1 A2

NF(Z)B...RT,

 

 

AF09...38(Z)B-..RT

 

 

1

 

 

2

A1

A2

 

Uc

 

3

NF(Z)B...RT,

 

AF09...38(Z)B-..RT

 

 

4

 

CLIC!

NF(Z)B...RT, AF09...38(Z)B-..RT + LDC4RT

 

A1

A2

1

Uc

 

 

 

LDC4RT

A1

A2

2

 

 

CLIC !

 

 

Assembly - Anbau - Montage - Montering

 

Montaggio - Montaje -

-

 

 

35 mm

 

 

EN/IEC 60715

2

Disassembly - Abbau

Démontage - Demontering

Smontaggio - Desmontaje

-

2

NOTICE.This product has been designed for environment A. Use of this product in environment B may cause unwanted electromagnetic disturbances in which case the user may be required to take adequate mitigation measures. HINWEIS. Dies ist ein Produkt für Umgebung A. In Haushaltsumgebung kann dieses Gerät unerwünschte Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann der Anwender verpflichtet sein, angemessene Maßnahmen durchzuführen. AVERTISSEMENT.Ce produit a été conçu pour un environnement A. L'utilisation de ce produit dans un environnement B peut causer des perturbations électromagnétiques non désirées qui, dans ce cas, peuvent obliger l'utilisateur à prendre des mesures d'atténuation appropriées.

OBSERVER. Den här produkten har konstruerats för miljöklass A. Användning av den här produkten i miljöklass B kan förorsaka oönskade elektromagnetiska störningar och i så fall krävs att användaren vidtar erforderliga åtgärder. AVVERTENZA. Questo prodotto è stato progettato per l'ambiente A. L'uso di questo prodotto nell'ambiente B può provocare disturbi elettromagnetici indesiderati, nel qual caso l'utilizzatore può dover prendere adeguate misure per loro attenuazione.

Nota. Este producto ha sido diseñado para ambientes A. El uso de este producto en ambientes B puede causar perturbaciones electromagnéticas no deseadas, en tal caso el usuario tendrá que tomar las medidas de mitigación adecuadas.

ABB 1SBC101035M6801 Operating Instructions

 

CA4- .. NRT

NF(Z)B...RT,

 

 

 

 

CAL4-11RT

CA4- .. MRT

AF09...16(Z)B-30-10RT

CA4-11MRT

AF09...16(Z)B-30-10RT

CAT4-11MRT

AF09...16(Z)B-30-10RT

CA4- .. ERT

AF09...26(Z)B-40-00RT

CA4-11ERT

AF09...26(Z)B-40-00RT

 

AF09...26(Z)B-40-00RT

NF(Z)B...RT,

AF09...26(Z)B-22-00RT

AF09...26(Z)B-22-00RT

CAT4-11ERT

AF09...26(Z)B-22-00RT

AF09...38(Z)B-..RT

 

AF26...38(Z)B-30-00RT

 

AF26...38(Z)B-30-00RT

 

AF26...38(Z)B-30-00RT

Assembly - Anbau - Montage - Montering - Montaggio - Montaje -

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

1

1

3

1

2

4

2

 

CAL4-11RT

 

 

CA4-..RT

CA4-11RT

 

 

 

CLIC !

CLIC !

CAT411RT

2

2

 

CLIC !

A1

 

 

 

2

5

Uc

 

 

 

CLIC !

A2

Disassembly - Abbau - Démontage - Demontering - Smontaggio - Desmontaje -

-

 

1

1

1

 

 

1

 

 

 

2

 

 

 

 

2

 

2

 

 

 

CAL4-11RT

CA4-..RT

2

 

CA411RT

CAT4-11RT

 

 

 

CA4-..RT CAT4-..RT CAL4-..RT

M

3,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ø 5,5

1,2

N.m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>43 1.69"

X

E max

 

 

 

P

 

mm2 max.

mm

L

pozidriv

2,5

L< 8

P< 4,1 E< 2,9

N˚2

 

 

 

12

 

 

 

 

 

12

 

 

 

0.47"

 

 

 

 

 

 

 

0.47"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X mm inch

 

 

4-pole

 

2-pole

 

 

CA4-..RT

CA4-11.RT

 

CAT4-11.RT

 

 

 

 

 

NF(Z)B22...40ERT

110,5

4.35"

102,5

4.03"

AF09...16(Z)B-..RT

 

 

 

 

AF26...38(Z)B-..RT 3-pole

119,5

4.7"

111,5

4.39"

 

 

 

 

 

AF26(Z)B-..RT 4-pole

134,5

5.3"

126,5

4.98"

 

 

 

 

 

NF(Z)B..RT, AF09...38(Z)B-..RT + CAL4-11RT

Warning ! The operation, installation and servicing of this appliance must be carried out by a qualified electrician applying the relevant rules of the art, installation standards and safety regulations. Before operating the contactors, check that control voltage complies with the data of the coil. Connection to other control voltage can destroy the coil. Do not touch live parts. Danger !

Warnung ! Die Inbetriebnahme und die Installation des vorhandenen Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch einen Fachelektriker, der die anerkannten technischen Regeln, die Montagenormen und die Sicherheitsvorschriften beachtet, durchgeführt werden.Vor Inbetriebnahme der Schütze prüfen ob Steuerspannung am Verwendungsort mit den aufgedruckten Spulendaten übereinstimmt. Der Anschluss einer anderen Steuerspannung kann zur Zerstörung der Spule führen. Spannung führende Teile nicht berühren. Lebensgefahr !.

Attention ! La mise en œuvre, l'installation de cet appareil et toute intervention doivent être effectuées par un électricien professionnel appliquant les règles de l'art, les normes d'installation et les réglements de sécurité. Avant la mise en marche des contacteurs, vérifier que la tension du circuit de contrôle correspond bien aux indications de la bobine. Le raccordement d'une tension différente peut mener à une destruction de la bobine. Ne pas toucher les pièces sous tension. Danger de mort !.

Varning ! Igångsättning och installation av aparaten samt alla ingrepp bör utföras av en kompetent elektriker enligt gällande installationsnormer och säkerhetsregler. Kontrollera före installation av kontaktorn att aktuell manöverspänning överensstämmer med spolens märkdata. Felaktig manöverspänning kan skada spolen. Beröring av spänningsförande delar är förenat med livsfara. Attenzione ! La messa in opera, l'installazione di questo apparecchio ed ogni tipo di intervento devono essere effettuati da un elettricista professionista il quale applichi le regole del mestiere, le norme di installazione ed i regolamenti di sicurezza. Prima della messa in servizio del contattore, verificare che la tensione del circuito di comando corrisponda esattamente a quella indicata sulla bobina. L'alimentazione con una tensione diversa, puo provocare la distruzione della bobina. Non toccare le parti attive. Pericolo di vita !

Atención ! La puesta en aplicación, la instalación de este aparato y cualquier intervención deben realizarse por un electricista profesional que aplique las reglas del oficio, las normas de instalaciones y la reglamentación de seguridad. Antes de la puesta en servicio del contactor, comprobar si coinciden la tensión de mando con los datos impresos en la bobina. La conexión de otra tensión de mando puede producir la destruccion de la bobina. Las partes bajo tensión no deben tocarse. Peligro de muerte !.

Loading...