Abat ШОК-40-01, ШОК-40 User guide

Р О С С И Я
О О О « Ф РОСТО»
ШКАФ ШОКОВОЙ ЗАМОРОЗКИ
ШОК-40
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
В п е р в ы е в ы п у с каемая в о б р ащ е н и е п р о д у к ц и я
2
1 ОГЛАВЛЕНИЕ
1
Оглавление
………………………………
2
2
Введение
………………………………
3 3 Назначение
………………………………
3 4 Внешний вид и габаритные размеры
………………………………
4 5 Технические характеристики
………………………………
6 6 Комплект поставки
………………………………
7
7
Устройство и принцип работы изделия
………………………………
7
8
Указание мер безопасности
………………………………
8 9 Подготовка шкафа к работе
………………………………
9
9.1
Распаковка
………………………………
9
9.2
Установка
………………………………
10
9.3
Подключение к электрической сети
………………………………
12
10
Принципиальная и функциональная
схема охлаждения шкафа
………………………………
14
11
Состав изделия и функционирование
………………………………
16
12
Руководство по эксплуатации контрол­лера XB590L
………………………………
18
12.1
Общее описание
………………………………
18
12.2
Быстрая настройка
………………………………
18
12.3
Рабочие программы
………………………………
22
12.4
Оттайка
………………………………
26
12.5
Сигналы аварии шкафа
………………………………
28
12.6
Параметры программирования
………………………………
29
12.7
Циклы заморозки (установленные
на заводе-изготовителе)
………………………………
32
13
Порядок работы
………………………………
33
14
Техническое обслуживание
………………………………
34
15
Возможные неисправности и методы их
устранения
………………………………
36
16
Свидетельство о приемке
………………………………
38
17
Свидетельство о консервации
………………………………
38
18
Свидетельство об упаковывании
………………………………
38
19
Транспортирование и хранение
………………………………
39
20
Гарантии изготовителя
………………………………
39
21
Сведения о рекламациях
………………………………
40
22
Сведения об утилизации
………………………………
40
23
Схема электрическая принципиальная
………………………………
41
24
Перечень элементов
………………………………
42
25
Учет технического обслуживания
………………………………
43
3
2 Введение ВНИМАНИЕ!
Руководство должно быть обязательно прочитано перед пуском шкафа шоковой заморозки ШОК-40 (далее – изделие или шкаф) в работу пользова­телем, ремонтниками и другими лицами, которые отвечают за транспортиро-
вание, его установку, пуск в эксплуатацию, обслуживание и поддержание в
рабочем состоянии.
Руководство должно находиться в доступном для пользователя месте и храниться весь срок службы изделия.
Настоящее руководство включает в себя паспортные данные.
Шкаф ШОК-40 соответствует требованиям Технических регламентов Та­моженного Союза.
Сертификат соответствия ТС №ТС RU ХХХХХХХХХХХ на соответствие
требованиям ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования», срок
действия с ХХ.ХХ.2019 по ХХ.ХХ.2024.
Декларация соответствия ЕАЭС ТС №RU ХХХХХХХХХХХ на соответ-
ствие требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного обору-
дования», срок действия с ХХ.ХХ.2019 по ХХ.ХХ.2024.
Декларация соответствия ЕАЭС ТС №RU ХХХХХХХХХХХ на соответ-
ствие требованиям ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость техни-
ческих средств», срок действия с ХХ.ХХ.2019 по ХХ.ХХ.2024.
В связи с постоянным усовершенствованием шкафа в его конструкцию могут вноситься изменения, не отраженные в настоящем руководстве и не влияющие на его монтаж и эксплуатацию.
3 Назначение
Шкаф шоковой заморозки ШОК-40 предназначен для быстрого охлажде­ния и замораживания различных пищевых продуктов-полуфабрикатов близ­кой номенклатуры для дальнейшего их хранения на предприятиях обще­ственного питания.
Заморозка возможна как по температуре продуктов, так и по времени (без
использования 3-х зонного датчика).
Главное отличие технологии шоковой заморозки от существующих мето-
дов охлаждения и заморозки продуктов – это высокая скорость охлаждения, позволяющая избежать размножения бактерий, и постоянный контроль тем-
пературы. При этом значительно снижаются потери массы продукта, образу-
ющиеся в результате испарения жидкости (усушки продукта), характерные
для стандартных методов охлаждения. Сохраняются витамины и питатель-
ные вещества, пищевая ценность и вкусовые качества.
Эксплуатация ШОК-40 допускается при температуре окружающего возду­ха от плюс 10°С до плюс 35°С, относительной влажности от 40 до 70%. Кли­матический класс изделия – 5 (t
ов
= 40С / 40%).
4
4 Внешний вид и габаритные размеры
ШОК-40
ШОК-40-01
5
Рис. 1 Внешний вид ШОК-40
Рис. 2 Габаритные размеры шкафа
6
5 Технические характеристики
Таблица 1
п/п
Наименование параметра
Значение на исполнение
ШОК-40
ШОК-40-01
1
Полезный объем камеры, м
3
, не менее
1,1
2
Минимальная температура воздуха полезного
объема, °С
минус 35
3
Температура охлаждения продукта, °С
от плюс 90 до плюс 3
4
Масса продукта для охлаждения, кг, не более
180
5
Время для охлаждения, мин
90*
6
Температура замораживания продукта, °С
от плюс 90 до минус 18
7
Масса продукта для замораживания
7.1
при начальной температуре продукта плюс 90°С, кг, не более
150
7.2
при начальной температуре продукта плюс 50°С, кг, не более
180
8
Время для замораживания, мин
240*
9
Метод загрузки
полки
2 тележки
10
Загружаемые емкости
гастроемкость
GN 1/1
гастроемкость
GN 1/1
противень
600х400 мм
11
Количество загружаемых емкостей, шт.
40
12
Максимально допустимая нагрузка на 1 противень (гастроемкость), кг, не более
5
13
Максимальное потребление электроэнергии в ре-
жиме замораживания, кВт·ч, не более
8,7**
14
Установившееся потребление электроэнергии в
режиме хранения, кВт·ч, не более
1,7**
15
Род тока
переменный, трехфазный
16
Напряжение, В
400
17
Частота, Гц
50
18
Максимальный потребительский ток в установившемся режиме, А, не более
18.1
всего изделия
15
18.2
мотор-компрессора
11,4
18.3
электродвигателей испарителя
8 х 0,32 = 2,56
18.4
электродвигателей конденсатора
2 х 0,78 = 1,56
18.5
электромагнитного клапана
0,06
18.6
ПЭН
2 х 0,27 = 0,54
18.7
ламп освещения
2 х 0,06 = 0,12
19
Тип хладагента
R404А
20
Общая масса заправленного хладагента, кг, не более
7,5
21
Габаритные размеры, мм, не более длина (ширина) глубина (ширина) высота
1525
959
2475
22
Масса, кг, не более
405
388
23
Корректированный по А уровень звуковой мощно­сти, дБА, не более
69
* - при температуре воздуха плюс 20С; ** - при максимальной загрузке продукта.
7
6 Комплект поставки
Таблица 2
п/п
Наименование
Количество на исполнение, шт.
ШОК-40
ШОК-40-01
1
Шкаф
1
2
Направляющая для установки емкостей
4
-
3
Тележка ТДШ-40-11
-
2
4
Руководство по эксплуатации
1
5
Паспорт на холодильный агрегат ZF25
1
6
Руководство к контроллеру XB590L
1
7
Нога опорная
5
8
Емкость для сбора талой воды
2
9
Гастроемкость GN 1/1-40 (40 шт.)
по отдельному заказу
10
Противень 600х400 (40 шт.)
по отдельному заказу
11
Пакет полиэтиленовый
1
12
Упаковка
1
7 Устройство и принцип работы изделия
Шкаф шоковой заморозки коробчатой формы со стойкой. Между внутрен-
ней и наружной стенкой залита полиуретановая пена высокой плотности. Хо­лодильный агрегат расположен сверху. Для обеспечения теплоизоляции хо-
лодильного шкафа двери снабжены уплотнителями с магнитной вставкой. Внутри шкафа расположены два воздухоохладителя с четырьмя вентилято­рами каждый, что обеспечивает равномерное распределение температуры внутри полезного объема. Шкаф разделяется на два отделения воздухопро­ницаемой перегородкой.
В полезном объеме основного исполнения изделия предусмотрены
направляющие для установки гастроемкостей GN 1/1-40 (40 шт.) или против­ней 600х400 мм (40 шт.) с продуктами. В исполнении -01 емкости для замо­розки/охлаждения устанавливаются на направляющие тележек.
В конструкции шкафа предусмотрен подогрев дверного проема в месте
касания к магнитному уплотнителю двери.
Шнур питания для подключения к сети расположен в верхней части шка­фа.
Холодильная система представляет собой заполненную хладагентом R404А (R125 – 44%, R134а – 4%, R143а – 52%) замкнутую герметичную си­стему, состоящую из холодильного агрегата, испарителя и терморегулируе­мого вентиля.
Для постоянного измерения температуры в камере имеется термочув­ствительный датчик, который закреплен на решетке вентилятора одного из воздухоохладителей.
Работой холодильного агрегата управляет контроллер. Контроллер пред-
назначен для поддержания заданной температуры в охлаждаемом объеме. При достижении заданной температуры в камере или по щупу (в зависимости от выбранного режима) контроллер отключает электродвигатель компрессо­ра, при повышении температуры выше установленной – включает его.
Контроллером предусмотрена автоматическая либо принудительная от­тайка испарителя. Оттайка осуществляется горячим газом мотор-
8
компрессора. Для удаления талой воды из испарителя и камеры в емкости для ее сбора предусмотрены дренажные отверстия с заглушками на дне шкафа. Емкости для сбора талой воды должны быть объемом не менее 3-х литров и иметь высоту не более 50 мм (емкости для сбора талой воды входят в комплект поставки). Порядок настройки контроллера указан в руководстве по эксплуатации контроллера и в разделе 10 данного руководства.
8 Указание мер безопасности
По способу защиты человека от поражения электрическим током шкаф относится к 1 классу по ГОСТ МЭК 60335-1-2008.
К обслуживанию шкафа допускаются лица, прошедшие технический ми­нимум по эксплуатации и технике безопасности при работах с холодильными установками и изучившие настоящее руководство по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ! Изделие не предназначено для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, психическими или ум-
ственными способностями, или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании изделия лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с изделием.
Запрещается хранить внутри изделия взрывоопасные вещества и предметы, такие как аэрозольные баллоны с воспламеняющимися сме-
сями!
При работе со шкафом необходимо соблюдать следующие правила тех­ники безопасности:
- не включать шкаф без заземления (заземляющий провод шнура пита-
ния должен быть подключен к контуру заземления);
- не включать шкаф без автоматического выключателя и устройства за-
щитного отключения в стационарной проводке;
- санитарную обработку производить только при обесточенном шкафе,
выключив автоматический выключатель в распределительном шкафу;
- периодически проверять исправность электропроводки и заземляющего
устройства;
- при повреждении шнура питания или замене светодиодного светильни-
ка (при его повреждении или перегорании), во избежание опасности, его дол­жен заменить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицирован-
ное лицо;
- при появлении каких-либо признаков ненормальной работы шкафа (рез-
кие шумы, повышенная вибрация, задымление, следы масла, смазки и про-
чее) или обнаружении неисправности в электрической части (нарушение изо­ляции проводов, обрыв заземляющего провода и прочее), эксплуатирующему персоналу следует немедленно отключить шкаф от сети, выключив автомати­ческий выключатель в распределительном шкафу, и вызвать механика.
- проход к автоматическому выключателю в распределительном шкафу должен обеспечивать беспрепятственный доступ для быстрого обесточива­ния шкафа;
9
- включать шкаф в работу только после устранения всех неисправностей.
- при обнаружении утечки хладагента немедленно отключить шкаф от се-
ти питания, выключив автоматический выключатель в распределительном шкафу, включить вентиляцию или открыть окна и двери для проветривания
помещения, при этом запрещается курить и пользоваться открытым пламе-
нем.
При несоблюдении указанных требований предприятие-изготовитель от-
ветственности за электробезопасность не несет.
Категорически запрещается персоналу, эксплуатирующему шкаф,
производить ремонт и регулировку холодильной машины!
ВНИМАНИЕ! Не загораживайте вентиляционные отверстия, распо-
ложенные на передней панели, не закрывайте верхнюю и заднюю часть изделия в месте установки холодильного агрегата!
ВНИМАНИЕ! Не используйте механические устройства или другие
средства для чистки снеговой шубы на воздухоохладителе! Это может привести к замятию ламелей.
ВНИМАНИЕ! Не допускайте повреждения трубопроводов! ВНИМАНИЕ! Демонтаж и разгерметизацию элементов холодильной
системы следует производить только после слива хладагента в
специальную емкость, не допуская его утечки в атмосферу!
ВНИМАНИЕ! Перед установкой щупа в продукт необходимо обильно
смазать жало говяжьим жиром!
ВНИМАНИЕ! При установке щупа в продукт необходимо оставлять
зазор между продуктом и ручкой щупа, для предотвращения примерза-
ния ручки к продукту!
9 Подготовка шкафа к работе
Распаковка, установка и испытание шкафа производится специалистами по монтажу и ремонту оборудования для предприятий общественного пита­ния.
9.1 Распаковка
После проверки состояния упаковки распаковать шкаф.
Для распаковки необходимо демонтировать крепежные уголки, выкрутив
крепящие их саморезы, и снять переднюю, заднюю и боковые стенки (рис. 3).
Освободить шкаф от оставшейся транспортной упаковки (пленки).
Затем приподнять шкаф на 80-100 мм, используя вилочную тележку («рохлю»). Установить выкручиваемые части ножек. Для отсоединения от ос­нования выкрутить 4 винта М10, крепящие шкаф за опорные уголки. Затем снять две соединительные пластины, выкрутив саморезы (рис. 4), после чего вынуть части основания вбок.
10
Рис. 3
Рис. 4
Опустить шкаф на ножки.
Произвести внешний осмотр и проверить комплектность в соответствии с таблицей 2.
9.2 Установка
Перед установкой шкафа на предусмотренное место необходимо снять
защитную пленку со всех поверхностей, покрытых пленкой. Необходимо сле-
дить за тем, чтобы шкаф был установлен в сухом, хорошо проветриваемом
помещении. Изделие не должно подвергаться солнечному облучению. Не до­пускается установка шкафа вблизи отопительных приборов, расстояние до которых должно быть не менее 2 м. Зазор между стеной помещения и шка-
фом должен быть не менее 200 мм, между потолком помещения и шкафом –
не менее 300 мм. Перекрывать зазор запрещается, т. к. недостаток циркуля­ции воздуха ухудшает охлаждение конденсатора и работу холодильного агре-
гата. Шкаф должен устанавливаться на ровной горизонтальной поверхности.
Установку шкафа проводить в следующем порядке:
- первоначальная чистка шкафа должна быть произведена после распа­ковки. Шкаф вымыть водой с мылом, просушить и установить внутрь на свои места стойки под направляющие, и установить направляющие;
- установить шкаф на соответствующее место и отрегулировать верти­кальное положение шкафа с помощью регулируемых ног опорных, располо­женных по углам. Затем выкрутить до упора в пол центральную ножку;
- установить емкости для сбора талой воды под дренажные отверстия шкафа. Снять заглушки с дренажных отверстий.
Уголок
Уголок
Болт крепежный
Пластина
11
При использовании исполнения шкафа ШОК-40-01 с тележкой ТДШ-40-11
необходимо первоначально отрегулировать взаимное положение шкафа и
тележки (для обеспечения плавного закатывания тележки). Фиксация стопора обеспечивается регулировкой положения крючка стопора (после ослабления гаек). После регулировки крючка зазор между направляющими тележки и
шкафа должен быть минимальным (до 2 мм). Нахождение направляющих в
одной плоскости обеспечивается регулировкой длины ножек шкафа, при этом шкаф должен сохранять строго вертикальное положение (рис. 5).
Рис. 5
Для самостоятельной переделки шкафа ШОК-40 под использование те-
лежек необходимо произвести следующие действия (рис. 6):
Крючок
Стык направляющих
тележки и шкафа
Болты
Винт
М6х16
Винт
М6х30
Направляющие
12
Рис. 6
- демонтировать стойки с направляющими и удерживающие их фиксато- ры (допускается произвести демонтаж только нижних фиксаторов;
- установить на пол шкафа четыре направляющие тележек, затянув кре-
пежные винты (спереди винты М6х16, сзади – винты М6х30), предварительно смазанные фиксатором резьбы;
- установить на дно шкафа два фиксатора, затянув их крепежные болты (по три болта М8х25 с установкой плоской и пружинной шайб).
Регулировку произвести как описано выше.
9.3 Подключение
Проверить переходное сопротивление между заземляющим зажимом и
доступными металлическими частями шкафа, которое должно быть не более 0,1 Ом;
- провести ревизию электрических соединений и подтянуть, при необхо­димости, контактные соединения токоведущих частей шкафа (винтовых и безвинтовых зажимов);
- подключить штатный шнур питания шкафа к трехфазной электрической
сети с отдельным нулевым рабочим и защитным проводником (шкаф постав-
ляются со штатным шнуром питания ПВС 4х1,5+1х1,5 длиной 3,0 м) согласно
действующему законодательству и нормативам. Подключение электропита-
ния производится только уполномоченной специализированной службой. Во
избежание неправильного подключения шкафа к электрической сети провода штатного шнура питания промаркированы и имеют следующие информаци-
онные наклейки:
- фазные провода - «L1», «L2» и «L3» (подключить к зажимам фаз-
ных проводов сети);
- нейтральный провод - «N» (подключить к зажиму нейтрального про-
вода сети);
Болт
М8х25
13
- заземляющий провод - «РЕ» (подключать к зажиму, соединенному с
контуром заземления).
- электрическое напряжение к шкафу подвести от распределительного щита через дифференциальный автоматический выключатель с током отклю­чения 16 А и реагирующий на ток утечки 10 мА. Дифференциальный выклю-
чатель должен обеспечивать гарантированное отключение всех полюсов от
сети питания шкафа, должен быть подключен непосредственно к зажимам пи­тания, иметь зазор между контактами не менее 3 мм на всех полюсах. Номи-
нальное поперечное сечение подводящих кабелей питания к дифференци-
альному выключателю должно быть не менее 1,5 мм2.
Монтаж и подключение произвести так, чтобы был невозможен доступ к
токопроводящим частям без применения инструментов.
Надежно заземлить шкаф, подсоединив заземляющий проводник шнура
питания к заземляющему зажиму контура заземления. Шкаф рекомендуется подключать к системе заземления соответствующей типу TN-S или TN-C-S по ГОСТ Р 50571.2-94 (МЭК364).
Если доступ к распределительному щиту ограничен, то рекомендуется
установить дифференциальный автомат рядом со шкафом.
После установки провести пуск и опробование шкафа, в соответствии с
требованиями раздела 10 руководства.
Сдача в эксплуатацию смонтированного изделия оформляется актом по
установленной форме, который подписывается представителями ремонтно-
монтажной организации и администрацией предприятия общественного пита-
ния.
ВНИМАНИЕ! В случае, если шкаф был прислонен к стене, время
охлаждения увеличится не менее, чем на 20%!
14
10 Принципиальная и функциональная схема системы охлаждения шкафа
Обозначение
Трубопровод
Трубопровод жидкостного фреона (от кон­денсатора к испарителю)
Трубопровод, всасывающий фреон (от испарителя к компрессору)
Уравнительная линия (от клапана ТРВ к линии всасывания до теплообменника)
Байпасная обводная линия оттайки (от компрессора к испарителю, минуя ТРВ)
Линия аварийного высокого давления
Линия аварийного низкого давления
Линия давления на включение вентилято­ра конденсатора
Рис. 7 Функциональная схема системы охлаждения
15
Рис. 8 Принципиальная схема системы охлаждения
Loading...
+ 35 hidden pages