A and E SP5 Installation Manual

INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN
SHOWER COLUMN 5
COLONNE DE DOUCHE 5
COLUMNA PARA DUCHA 5
POUR COMMENCERTO GET STARTED
PARA COMENZAR
This manual is a graphic reference for installation purposes. Some graphic elements and components may differ.
Consult local building codes to ensure that installation complies with standards in your area.
Inspect unit carefully to ensure there is no damage or defects. If such is the case, contact your distributor. If damage has occurred during transport, contact your carrier.
Make sure you have received all parts (tools not included).
We strongly suggest you let a specialist proceed with the installation.
Avant de débuter les travaux, lire attentivement les instructions d’installation.
Ce manuel est une référence graphique pour l’installation. Certains éléments graphiques et composantes peuvent différer.
Consulter le code du bâtiment de votre région, afin que l’installation respecte les normes en vigueur.
Lors de la réception, inspecter le produit afin de vérifier que tout soit en bonne condition. Si un problème survient, signaler immédiatement le distributeur. Si le dommage est causé par le transporteur, le contacter immédiatement.
S’assurer que toutes les pièces sont incluses. (outils non inclus)
Nous suggérons fortement qu’un professionnel exécute l’installation du produit.
Leer todas las instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
Este manual es una referencia gráfica para propósitos de instalación. Puede que algunos elementos y componentes gráficos varíen.
Consultar los códigos locales para asegurarse de que la instalación cumpla con las normas en su zona.
Inspeccionar la unidad cuidadosamente para asegurarse de que no tiene defectos ni está dañada. De ser así, póngase en contacto con su distribuidor. Si los daños sucedieron durante el transporte, contactar a su transportista.
Asegurarse de haber recibido todas las piezas (no se incluyen herramientas).
Sugerimos encarecidamente que permita que un especialista proceda con la instalación.
IMPORTANT
NOTES
If you are replacing an old shower column, shut off water supply before removing it.
Before proceeding with the installation, make sure the structure’s dimensions comply with the adjustment range of the product.
Clean your shower column after each use. Maintenance instructions are on page 14.
Use safety goggles as well as gloves during installation.
NOTES
IMPORTANTES
Si vous remplacer une autre colonne de douche, couper l’eau avant d’enlever celle-ci.
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que les dimensions de la structure sont conformes à la plage d’ajustement du produit.
Nettoyer votre colonne de douche après chaque utilisation. Les instructions d’entretien sont à la page 14.
Porter des lunettes de sécurité ainsi que des gants lors de l’installation.
AVISOS
IMPORTANTES
Si está reemplazando una columna de ducha antigua, cerrar el suministro de agua antes de quitarla.
Antes de proceder con la instalación, asegurarse de que las dimensiones de la estructura cumplen con el rango de ajuste del producto.
Limpiar su columna de ducha después de cada uso. Las instrucciones de mantenimiento están en la página 14.
Utilizar gafas de seguridad y guantes durante la instalación.
2
TOOLS
OUTILS
HERRAMIENTAS
NEEDED
Drill bits | Forets | Brocas
Utility knife | Couteau à lame rétractable
Navaja multiusos
REQUIS
NECESARIAS
(non inclus)(not included) (no incluidas)
Masonry drill bit | Mèche de maçonnerie
Broca para mampostería
Pencil | Crayon | Lápiz
Adjustable wrench | Clé à molette | Llave inglesa
Caulking gun | Pistolet de calfeutrage
Pistola de calafateo
Measuring tape | Ruban à mesurer | Cinta para medir
Mallet | Maillet | Mazo
Silicone | Silicone | Silicona
(mildew resistant) | (résistant à la moisissure) | (resistente al moho)
Level | Niveau | Nivel
Screwdriver | Tournevis | Desatornillador
l
o
f
n
e
t
Drill | Perçeuse | Taladro
Teflon tape | Ruban téflon | Cinta de teflón
3
LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZASPARTS LIST
6
1
2
3
5
4
Item Description QT
1 Shower column / Colonne de douche / Columna para ducha 1 2 Mounting bracket / Plaque de fixation / Soporte de montaje 2 3 Flexible hose / Tuyau flexible / Manguera flexible 1 4 Hand shower support bracket / Support de douchette / Soporte de montaje de la ducha manual 1 5 Handheld shower / Douchette à main / Ducha manual 1 6 Shower head / Tête de douche / Cabeza de la ducha 1 A Rubber filter washer / Rondelle de filtrage en caoutchouc / Arandela de caucho del filtro 2 B Rubber washer / Rondelle en caoutchouc / Arandela de caucho 2 C #10 x 1 1/4’’ Flat head screw (M5x30) / Vis à tête fraisée no. 10 x 1 1/4’’ (M5x30)
Tornillo de cabeza plana #10 x 1 1/4’’ (M5x30) D Plastic screw anchor / Cheville d’ancrage en plastique / Tornillo de plástico de anclaje 6 E Hose clamps / Collier de serrage / Abrazaderas de la manguera 2
6
A B C D E
4
PRÉPARATION PREPARACIÓNPREPARATION
Adjust the plumbing to ensure that there is adequate space for the shower to be installed. (fig.1)
Establish the precise height and position of the unit on the wall. We recommend to leave a 10’’ (25 cm) space between the shower head and the average height of the people in the house as well as a minimum distance of 1’’ (2.5 cm) from the ceiling. (fig.2)
sealant / scellant / sellador
Vérifier et ajuster la plomberie pour qu’elle soit disposée adéquatement. (fig.1)
Établir la hauteur et la position exacte de l’unité sur le mur. Nous recommandons de laisser un espace de 10’’ (25 cm) entre la tête de douche et la hauteur moyenne des utilisateurs dans la maison ainsi qu’une distance minimum de 1’’ (2.5 cm) du plafond. (fig.2)
Make sure the wall connectors are perfectly sealed to avoid any possible leakage behind the unit connection Assurez vous que les connections au mur soient parfaitement étanches pour éviter toute fuite derrière la colonne.
Cold
½"
Froid Fría
Ajustar al tubería para asegurar que existe suficiente espacio para la ducha al instalar (fig. 1).
Establecer la altura y la posición precisa de la unidad en la pared. Recomendamos dejar un espacio de 25 cm (10 pulg) entre la cabeza de la ducha y la altura promedio de las personas en la casa al igual que una distancia mínima de 2.5 cm (1 pulg) desde el techo (fig.2).
MIN.
1"
(2.5 cm)
RECOMMENDED
RECOMMANDÉ
RECOMENDADO
10"
(25 cm)
Hot
Chaud
Caliente
fig.1
Center to center Centre à centre Centro a centro
Max 5 5/8’’ (14 cm)
Make sure that the water supply valves are outside the wall and well sealed. Assurez-vous que les valves d’alimentation en eau sont à l’extérieur du mur et bien scellés. Asegúrese de que las válvulas de suministro de agua estén fuera de la pared y bien selladas.
fig.2
5
Loading...
+ 9 hidden pages