A and E DMTF01RCR Installation Manual

0 (0)

INSTALLATION GUIDE

GUIDE D’INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN

ROMAN BATHTUB FAUCET

ROBINET POUR BAIGNOIRE ROMAINE

GRIFO PARA TINA DE BAÑO ROMANA

A&EBath & Shower

Bain et Douche

DMTF-01-R-CR

Nov 21 2018

TO GET STARTED

Before you begin, read all instructions carefully.

Consult local building codes to ensure that installation complies with standards in your area.

Inspect unit carefully to ensure there is no damage or defects. If such is the case, contact your distributor. If damage has occurred during transport, contact your carrier.

Make sure you have received all parts. (tools not included)

The installation has to be done by a specialist.

POUR COMMENCER

Avant

de

débuter

 

les

travaux,

lire

attentivement

les

 

instructions

d’installation.

 

 

 

 

Consulter le code du bâtiment de votre région, afin que l’installation respecte les normes en vigueur.

Lors de la réception, inspecter le produit afin de vérifier que tout soit en bonne condition. Si un problème survient, signaler immédiatement le distributeur. Si le dommage est causé par le transporteur, le contacter immédiatement.

S’assurer que toutes les pièces sont incluses. (outils non inclus)

L’installation doit être faite par un professionnel.

PARA COMENZAR

Leer todas las instrucciones cuidadosamente antes de empezar.

Consultar los códigos locales para asegurarse de que la instalación cumpla con las normas en su zona.

Inspeccionar la unidad cuidadosamente para asegurarse de que no tiene defectos ni está dañada. De ser así, póngase en contacto con su distribuidor. Si los daños sucedieron durante el transporte, contactar a su transportista.

Asegurarse de haber recibido todas las piezas (no se incluyen herramientas).

La instalación debe ser realizada por un especialista.

IMPORTANT

NOTES

If you are replacing an old faucet, shut off water supply before removing it.

Remove all protective plastic pieces.

It is essential to do a flush of the water supply lines before connecting the faucet.

Disregarding this step can cause damage to your cartridge. Metal and welding particles may flow into the cartridge and damage it.

Clean your faucet after each use. Maintenance instructions are on page 11.

Use safety goggles as well as gloves during installation.

When the installation is complete, run a water test to make sure all connections are leak-free.

NOTES

IMPORTANTES

Si vous remplacer un autre robinet, couper l’eau avant d’enlever celui-ci.

Enlever toutes les pièces protectrices en plastique.

Il est primordial de faire une vidange des canalisations d’eau avant de raccorder le robinet.

À défaut de procéder à cette étape, des particules de métal et de soudure présentent dans les canalisations d’eau pourraient endommager la cartouche.

Nettoyer votre robinet après chaque utilisation. Les instructions d’entretien sont à la page 11.

Porter des lunettes de sécurité ainsi que des gants lors de l’installation.

Une fois l’installation terminée, effectuez un test d’eau pour vous assurer que toutes les connexions sont étanches.

AVISOS

IMPORTANTES

Si está reemplazando un grifo antigua, cerrar el suministro de agua antes de quitarla.

Quitar todas las piezas de protección de plástico.

Es esencial purgar el agua de las líneas de suministro antes de conectar el grifo.

Omitir este paso puede ocasionar daños a su cartucho ya que las partículas de metal y soldadura pueden fluir hacia el cartucho y dañarlo.

Limpiar su grifo después de cada uso. Las instrucciones de mantenimiento están en la página 11.

Utilizar gafas de seguridad y guantes durante la instalación.

Cuando la instalación esté completa, ejecute una prueba de agua para asegurarse de que todas las conexiones estén libres de fugas.

2

TOOLS

OUTILS

HERRAMIENTAS

NEEDED

REQUIS

 

NECESARIAS

(not included)

(non inclus)

 

 

 

(no incluidas)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

METRIC

METRIQUE

Hole saw | Emporte-pièce | Sierra perforadora

Allen key | Clé allen | Llave allen

Utility knife | Couteau à lame rétractable

Adjustable wrench | Clé à molette | Llave inglesa

Navaja multiusos

 

tef

lon

Measuring tape | Ruban à mesurer | Cinta para medir

Teflon tape | Ruban téflon | Cinta de teflón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Screwdriver | Tournevis | Desatornillador

Drill | Perçeuse | Taladro

Pencil | Crayon | Lápiz

3

A and E DMTF01RCR Installation Manual

PARTS LIST

 

LISTE DE PIÈCES

LISTA DE PIEZAS

 

8

 

 

 

 

21

 

1A

 

 

 

1B

9

13

 

 

 

 

2

11A

22

 

10

 

3

 

 

 

23

 

 

 

 

4

11B

11C

 

5

 

 

14

 

 

 

 

 

 

15

 

 

12

16

 

 

 

 

 

17

19

 

 

 

 

6

18

 

 

 

 

 

7

 

24

 

 

 

 

 

 

19

 

 

20

 

 

Item

Description

 

QT.

Item

Description

QT.

1

Mixer / Mitigeur / Mezclador

 

1

14

Rubber washer / Rondelle de caoutchouc / Arandela de caucho

2

1A

Mixer head / Tête du mitigeur / Cabeza mezcladora

 

 

 

 

1B

Mixer lever / Levier du mitigeur / Palanca mezcladora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Threaded rod / Tige filetée / Barra roscada

 

1

15

Metal washer / Rondelle de métal / Arandela de metal

2

 

 

 

 

 

 

3

U rubber washer /Rondelle de caoutchouc en U / Arandela de caucho en U

1

16

Lock nut / Écrou / Tuerca de seguridad

2

 

 

 

 

 

 

4

U metal washer / Rondelle de métal en U / Arandela de metal en U

1

17

Cap nut / Écrou / Tuerca de sombrerete

1

 

 

 

 

 

 

 

5

Long nut / Écrou long / Tuerca larga

 

1

18

Cap nut washer / Rondelle de l’écrou / Arandela de tuerca de

1

 

 

 

 

 

sombrerete

 

 

 

 

 

 

 

6

Water supply pipe / Tuyaux d’alimentation en eau / Línea de suministro

2

19

Screw / Vis / Tornillo - M6, #3, 20mm pan head Phillips, 1mm

6

 

de agua

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Connector hose / Tuyau connecteur / Manguera conectora

1

20

Flexible braided hose / Tuyau flexible tressé / Manguera flexible

1

 

 

 

 

 

 

 

8

Spout / Bec / Pico

 

1

21

Handheld shower / Douchette à main / Ducha manual

1

 

 

 

 

 

 

 

10

Faucet base / Base du robinet / Base del grifo

 

1

22

Handheld shower hose/Tuyau de douchette/Manguera de ducha manual

1

 

 

 

 

 

 

11A

Flange and gasket (large) / Bride et joint (grand) / Brida y junta (grande)

2

23

Handheld shower base / Base de douchette / Base de ducha

1

11B

Flange and gasket (small) / Bride et joint (petit)

/ Brida y junta (chica)

1

 

manual

 

11C

Flange and gasket (small) / Bride et joint (petit)

/ Brida y junta (chica)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Diverter valve/ Valve de diversion / Válvula desviadora

1

24

Weights / Poids / Pesas

2

 

 

 

 

 

 

13

Diverter lever / Levier de diversion / Palanca desviadora

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Loading...
+ 8 hidden pages