A and E BT830, BT830DORYA Installation Manual

INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN
CLAWFOOT BATHTUB
BAIGNOIRE SUR PATTES
BAÑERA CON PATA ESTILO GARRA
BT-830-SKR
Bath & Shower
Bain
et Douche
POUR COMMENCER PARA COMENZARTO GET STARTED
This manual covers the installation and maintenance of your new bathtub. Read it through carefully before proceeding to the installation.
Consult local building codes to ensure that installation complies with standards in your area.
Inspect the unit carefully to ensure there is no damage or defects. If such is the case, contact your distributor. If damage has occurred during transport, contact your carrier.
It is recommended to keep the unit in its cardboard box until installation. Store it in a secure place and avoid exposing it to excessive temperature variations.
Make sure that your floor is able to support the bathtub when filled.
The installation has to be done by
a specialist.
Ce manuel renseigne sur l’installation et l’entretien du bain. Lire au complet avant de procéder à l’installation.
Consulter le code du bâtiment de votre région, afin que l’installation respecte les normes en vigueur.
Lors de la réception, inspecter le produit afin de vérifier que tout soit en bonne condition. Si un problème survient, signaler immédiatement le distributeur. Si le dommage est causé par le transporteur, le contacter immédiatement.
Jusqu’à l’installation du produit, il est recommandé de laisser l’appareil dans son emballage et de le ranger dans un endroit sécuritaire. De plus, l’appareil ne doit pas être exposé à des variations de température excessives.
S’assurer que le plancher pourra supporter la baignoire une fois remplie.
L’installation doit être faite par
un professionnel.
Este manual cubre la instalación y mantenimiento de su nueva bañera. Leerlo minuciosamente antes de continuar con la instalación.
Consultar los códigos locales para asegurarse de que la instalación cumpla con las normas en su zona.
Inspeccionar la unidad cuidadosamente para asegurarse de que no tiene defectos ni está dañada. De ser así, póngase en contacto con su distribuidor. Si los daños sucedieron durante el transporte, contactar a su transportista.
Se recomienda conservar la unidad en su caja de cartón hasta la instalación. Almacenar en un lugar seguro y evitar la exposición a variaciones excesivas de temperatura.
Asegurarse de que su piso pueda soportar la bañera llena de agua.
La instalación debe ser realizada
por un especialista.
IMPORTANT
NOTES
If you are replacing an old tub, shut off the water supply before removing the old tub.
To ensure proper drainage, the bathtub should be perfectly level.
Clean your bathtub after each use. Maintenance instructions are on page
15. The installation requires at least
2 persons. Use safety goggles as well as gloves
during installation.
NOTES
IMPORTANTES
Si vous remplacer un autre bain, couper l’eau avant d’enlever celui-ci.
Pour un drainage conforme, le bain doit être à niveau.
Nettoyer votre bain après utilisation. Les instructions d’entretien sont à la page 15.
L’installation requiert au moins 2 personnes.
Porter des lunettes de sécurité ainsi que des gants lors de l’installation.
AVISOS
IMPORTANTES
Si está reemplazando una bañera antigua, cerrar el suministro de agua antes de quitarla.
La bañera debe estar perfectamente nivelada para asegurar un desagüe adecuado.
Limpiar su bañera después de cada uso. Las instrucciones de mantenimiento están en la página 15.
La instalación requiere como mínimo de 2 personas.
Utilizar gafas de seguridad y guantes durante la instalación.
2
TOOLS
OUTILS
HERRAMIENTAS
NEEDED
Masonry drill bit | Mèche de maçonnerie
Broca para mampostería
Screw bit | Embout de tournevis | Broca para atornillar
REQUIS
(non inclus)(not included) (no incluidas)
Ruban à mesurer
Cinta para medir
Longnose pliers | Pince à long bec
NECESARIAS
Pencil | Crayon | LápizMeasuring tape
Pinzas de punta larga
Short screwdriver | Tournevis court | Desatornillador corto
Silicone | Silicone | Silicona
(mildew resistant) | (résistant à la moisissure) | (resistente al moho)
Caulking gun | Pistolet de calfeutrage | Pistola de calafateo
Adjustable wrench | Clé à molette | Llave inglesa
Level | Niveau | Nivel
Hacksaw | Scie à métaux | Sierra de arco
Drill | Perçeuse | Taladro
METRIC
METRIQUE
Wrenches | Clés | Llave
3
BATHTUB
LISTE DES PIÈCES
LISTA DE PIEZAS DE
PARTS LIST
1 7
DE LA BAIGNOIRE
65 8 9 10 11 12
LA BAÑERA
2
3 4
Item Description Qty/Qté
1 Bathtub shell / Coquille de la baignoire / Concha de la bañera 1 2 Anchoring bracket / Support d’ancrage / Soporte de anclaje 4 3 Leg bracket / Support de patte / Soporte de la pata 4 4 Leg / Patte / Pata 4 5 M10 Nut / Écrou M10 / Tuerca M10 8 6 M12 Lock washer / Rondelle frein M12 / Arandela de seguridad M12 4 7 M10 Flat washer / Rondelle plate M10 / Arandela plana M10 8 8 M12 Flat washer / Rondelle plate M12 / Arandela plana M12 4
9 M12 Mechanical screw / Vis mécanique M12 / Tornillo mecánico M12 4 10 M10 Leveling pads / Patin de nivellement M10 / Almohadillas niveladoras M10 4 11 Phillips screw No. 10 / Vis phillips no. 10 / Tornillo Phillips No. 10 8 12 Anchor / Ancrage / Anclaje 8
4
Loading...
+ 7 hidden pages