3M Overhead Projector 1840, Overhead Projector 1860, Overhead Projector 1865, Overhead Projector 1880 Operator Guide

0 (0)

Overhead Projector

1800

Operating Instructions

Rétroprojecteur

Manuel de l’opérateur

Tageslichtprojektor

Bedienungsanleitung

Retroproyector

Manual del Operador

Lavagna Luminosa

Manuale d’ Uso

Overheadprojektor

Bruksanvisning

Overheadprojector

Handleiding

Retroprojetor

Manual do Operador

3M Visual Systems Department

 

© 3M 2005. All Rights Reserved.

6801 River Place Blvd.

 

Austin, TX 78726-9000

1

78-8121-4759-9 Rev. A (8/2005)

WARNING

Please read, understand and follow all safety information contained in the 3M™ Overhead Projector 1800 Series Important Safety Instructions before operation.

Refer to the 3M™ Overhead Projector 1800 Series Important Notice & Limited Warranty for warranty and limited liability information. The 3M logo, 3M, and Scotch-Brite are trademarks of 3M Company.

ADVERTISSEMENT

Svp lu, comprenez et suivez toute l'information de sûreté contenue dans les3MMC Rétroprojecteur instructions de sûreté importantes de 1800séries avant opération.

Référez-vous à la notification 1800 importante Garantie limitée pour l'information de garantie et de responsabilitélimitée.

Le logo de 3M, 3M, et Scotch-Brite sont des marques déposées de compagnie de 3M.

WARNUNG

Bitte gelesen, verstehen Sie und folgen Sie alle Sicherheit Informationen, die in den 3M™ enthalten werden Tageslichtprojektor 1800 Reihe wichtigeSicherheitsvorschriften vor Betrieb.

Beziehen Sie sich die wichtige Nachricht 1800 u. auf begrenzteGarantie zu Information der Garantie und der begrenztenVerbindlichkeit.

Das 3M Firmenzeichen, 3M und Scotch-Brite sind eingetragene Warenzeichen der 3M Firma.

AVISO

Leído por favor, entienda y siga toda la información de seguridad contenida en los 3M™ Proyector de arriba instrucciones de seguridad importantes de 1800series antes de la operación.

Refiera al aviso importante 1800 Garantía limitada para la información de la garantía y de laresponsabilidad limitada.

La insignia de los 3M, los 3M, y Scotch-Brite es marcas registradas de la compañía de los 3M.

AVVERTENZA

Colto prego, capisca e segua tutte le informazioni di sicurezza contenute nei 3M™ Proiettore ambientale istruzioni di sicurezza importanti di 1800 serieprima del funzionamento.

Riferiscasi all'avviso importante 1800 & alla garanzia limitata per leinformazioni di responsabilità limitata e della garanzia.

Den 3M logon, 3M, och Skotsk - Storbritannien de/vi/du/ni är varumärkena av 3M Sällskap.

VARNING

Läs hela manualen noga före användning av maskinen. Det vise til den 3M™ Overheadprojektor 1800 Viktige sikkerhetsvarslingsAnvisnier, advarsel og viktige anmerkninger angÅende driften av maskinen.

Det vise til det 1800 Viktige Legger merke til & Begrenset Garanti for garanti og begrenset forpliktelsesinformasjon.

Il marchio di 3M, 3M e Scotch-Brite è i marchi dell'azienda di 3M.

WAARSCHUWING

Gelieve te lezen, volg begrijp en al veiligheidsinformatie in 3M™ OverheadprojectorInstructies van de Veiligheid van 1800 Reeksen de Belangrijke vóórverrichting.

Verwijs naar Belangrijk Bericht 1800 & de Beperkte Garantie voorgarantie en beperkte de aansprakelijkheidsinformatie.

Het 3M logo, zijn 3M en Schots-Brite handelsmerken van 3M Bedrijf.

AVISO

Lido por favor, compreenda e siga toda a informação de segurança contida nos 3M™ Projetor aéreo instruções de segurança importantes de 1800 sériesantes da operação.

Consulte à observação 1800 importante & à garantia limitada para ainformação da garantia e da responsabilidade limitada.

O logo de 3M, 3M, e Scotch-Brite é marcas registradas da companhia de 3M.

3M™ Overhead Projector 1800 Series

2

© 3M 2005. All Rights Reserved.

Names of Parts

1

 

4

 

 

 

 

 

 

 

Noms des Éléments

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bezeichnung der Teile

 

 

 

 

 

 

Nombres de Piezas –

3

 

 

 

Denominazione dei pezzi

2

 

 

 

Delarnas namn

5

15

 

Namen van de onderdelen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nomes das peças

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

7

14

 

 

 

 

 

 

450mm x 426mm x 719mm

 

 

 

8

13

 

 

 

12

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

12,8 kg

 

16

9

 

 

 

 

 

 

 

 

English

10

 

 

 

1. Open Projection Head 2. Projection Mirror 3. Lens 4. Arm 5. Focus Knob 6. Post 7. Post Latch 8. Post Cradle

9. Top Cover

Release Latch (with interlock) 10. Power Cord 11. On/Off Power Switch 12. Color Tuning Knob 13. Lamp Changer 14. Clock

15. Top Cover Stage Glass 16. Machine Identification Plate.

 

 

 

 

 

 

Français

 

 

 

 

 

 

1. Tête de projection ouverte 2. Miroir de projection 3. Lentille

4. Bras 5. Bouton de mise au point 6. Tige 7. Loquet de la tige 8. Socle

de la tige 9. Loquet de blocage du couvercle supérieur (avec verrouillage) 10. Cordon d'alimentation 11. Commutateur d'alimentation 12. Bouton de réglage des couleurs 13. Commutateur d'éclairage 14. horloge 15. Plateau de projection du couvercle supérieur 16. Plaque d'identification de l'appareil.

Deutsch

1. Offener Projektorkopf 2. Projektionsspiegel 3. Projektionslinse 4. Arm 5. Fokusknopf 6. Ständer 7. Ständerverriegelung 8. Ständerverankerung 9. Löseklinke für obere Abdeckung (mit Sicherheitssperre) 10. Netzkabel 11. Netzschalter

12. Farbeinstellungsknopf 13. Lampenauswechselvorrichtung 14. Uhr 15. Auflageglas der oberen Abdeckung 16. Geräteidentifikationstafel.

Español

1. Cabezal abierto de proyección 2. Espejo de proyección 3. Lente 4. Brazo 5. Perilla de enfoque 6. Poste 7. Seguro del poste 8. Soporte del poste 9. Seguro de liberación de la cubierta superior (con cerrojo) 10. Cable de alimentación 11. Interruptor de la alimentación 12. Perilla de ajuste del color 13. Cambiador de lámpara 14. reloj 15. Vidrio portaobjetos 16. Placa de identificación de la máquina.

Italiano

1. Testa da proiezione aperta 2. Specchio da proiezione 3. Lente 4. Braccio 5. Bottone per la messa a fuoco 6. Barra 7. Dispositivo di bloccaggio della barra 8. Culla oscillante della barra 9. Chiusura a scatto del coperchio superiore (con bloccaggio) 10. Cavo di alimentazione 11. Interruttore di alimentazione 12. Bottone per la regolazione dei colori 13. Dispositivo per la sostituzione delle lampade 14. orologio 15. Vetro piano del coperchio superiore 16. Piastra di identificazione della macchina.

Svenska

1. Öppet projektorhuvud 2. Projektionsspegel 3. Projektorlampa 4. Arm 5. Fokuseringsratt 6. Stolpe 7. Spärrhake för stolpe

8. Hållare för stolpe 9. Frigöringsmekanism för övre höljet 10. Nätsladd 11. Strömbrytare 12. Ratt för färgjustering 13. Lampväxlare 14. klokke 15. Glasskiva på övre höljet 16. Apparatens identifieringsskylt.

Nederlands

1. Open projectiekop 2. Projectiespiegel 3. Projectielens 4. Arm 5. Knop voor scherpstelling 6. Stijl 7. Stijlslot 8. Stijlhaak 9. Ontkoppelslot voor de bovenkap (met koppel) 10. Stroomkabel 11. Stroomschakelaar 12. Knop voor kleurbijstelling

13. Lampenverwisselaar 14. klok 15. Glasplatform van de bovenkap 16. Identificatieplaatje van het apparaat.

Português

1.

Cabeçote de projeção aberto 2. Espelho de projeção 3. Lente 4. Braço 5. Botão de ajuste de foco 6. Suporte 7. Trava do suporte

8.

Apoio do suporte 9. Trocador de lâmpada 10. Cabo de alimentação elétrica 11. Interruptor 12. Botão de ajuste de cores

13. Trava de desengate da tampa (com interloque) 14. pulso de disparo 15. Vidro de apresentação da tampa 16. Plaqueta de identificação do aparelho.

© 3M 2005. All Rights Reserved.

3

3M™ Overhead Projector 1800 Series

Set Up – Installation – Aufstellen – Instalación del Retroproyector – Installazione – Installation – Installeren – Instalação

3

2

1

Fold Down – Repliage – Einklappen – Plegado para el transporte – Chiusura – Hopfällning – Inklappen – Dobrar para transporte

3

1

2

4

3M™ Overhead Projector 1800 Series

4

© 3M 2005. All Rights Reserved.

Operation – Opération – Bedienung – Operación – Uso – Hantering – Bedienen – Operação

2

3

6

4

1

5

WARNING -

AVERTISSEMENT -

WARNUNG -

AVISO -

AVVERTENZA -

VARNING -

WAARSCHUWING -

AVISO

7

10

12

11

9

14

13

 

© 3M 2005. All Rights Reserved.

5

3M™ Overhead Projector 1800 Series

Lamp Replacement – Remplacement de la lampe – Lampenaustausch – Reemplazo de la Bombilla – Sostituzione della lampada – Utbyte av la`mpa – Vervangen van de lamp – Troca da lâmpada

FNT 24V, 275W MAX (DY-0220-1020-0)

7

EVD 36V, 400W MAX (DY-0210-0010-3)

1

2

8

 

3

9

11

4

6

10

5

Cleaning – Nettoyage – Reinigung – Limpieza – Pulizia – Rengöring – Reinigen – Limpeza

Scotch-Brite™

High Performance Cleaning Cloth

(Purchase locally) (Acheté sur place) (Erwerb am ort)

(Adquirido localmente) (Da acquistare localmente) (Inköps lokalt) (Nog aan te schaffen) (Comprar localmente)

3M™ Overhead Projector 1800 Series

6

© 3M 2005. All Rights Reserved.

3M Overhead Projector 1840, Overhead Projector 1860, Overhead Projector 1865, Overhead Projector 1880 Operator Guide

Troubleshooting – Guide de dèpannage – Fehlerbehebung – Localización de averías – Identificazione e risoluzione dei guasti – Felsökning – Problemen oplossen – Resolução de problemas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 3M 2005. All Rights Reserved.

7

3M™ Overhead Projector 1800 Series

Loading...
+ 15 hidden pages