3M Overhead Projector 1740, Overhead Projector 1760 Operator Guide

0 (0)

Overhead Projector

1700

Operating Instructions

Rétroprojecteur

Manuel de l’opérateur

Tageslichtprojektor

Bedienungsanleitung

Retroproyector

Manual del Operador

Lavagna Luminosa

Manuale d’ Uso

Overheadprojektor

Bruksanvisning

Overheadprojector

Handleiding

Retroprojetor

Manual do Operador

3M Visual Systems Department

 

© 3M 2005. All Rights Reserved.

6801 River Place Blvd.

 

Austin, TX 78726-9000

1

78-8121-4753-2 Rev. A (8/2005)

WARNING

Please read, understand and follow all safety information contained in the 3M™ Overhead Projector 1700 Series Important Safety Instructions before operation.

Refer to the 3M™ Overhead Projector 1700 Series Important Notice & Limited Warranty for warranty and limited liability information. The 3M logo, 3M, and Scotch-Brite are trademarks of 3M Company.

ADVERTISSEMENT

Svp lu, comprenez et suivez toute l'information de sûreté contenue dans les3MMC Rétroprojecteur instructions de sûreté importantes de 1700séries avant opération.

Référez-vous à la notification 1700 importante Garantie limitée pour l'information de garantie et de responsabilitélimitée.

Le logo de 3M, 3M, et Scotch-Brite sont des marques déposées de compagnie de 3M.

WARNUNG

Bitte gelesen, verstehen Sie und folgen Sie alle Sicherheit Informationen, die in den 3M™ enthalten werden Tageslichtprojektor 1700 Reihe wichtigeSicherheitsvorschriften vor Betrieb.

Beziehen Sie sich die wichtige Nachricht 1700 u. auf begrenzteGarantie zu Information der Garantie und der begrenztenVerbindlichkeit.

Das 3M Firmenzeichen, 3M und Scotch-Brite sind eingetragene Warenzeichen der 3M Firma.

AVISO

Leído por favor, entienda y siga toda la información de seguridad contenida en los 3M™ Proyector de arriba instrucciones de seguridad importantes de 1700series antes de la operación.

Refiera al aviso importante 1700 Garantía limitada para la información de la garantía y de laresponsabilidad limitada.

La insignia de los 3M, los 3M, y Scotch-Brite es marcas registradas de la compañía de los 3M.

AVVERTENZA

Colto prego, capisca e segua tutte le informazioni di sicurezza contenute nei 3M™ Proiettore ambientale istruzioni di sicurezza importanti di 1700 serieprima del funzionamento.

Riferiscasi all'avviso importante 1700 & alla garanzia limitata per leinformazioni di responsabilità limitata e della garanzia.

Den 3M logon, 3M, och Skotsk - Storbritannien de/vi/du/ni är varumärkena av 3M Sällskap.

VARNING

Läs hela manualen noga före användning av maskinen. Det vise til den 3M™ Overheadprojektor 1700 Viktige sikkerhetsvarslingsAnvisnier, advarsel og viktige anmerkninger angÅende driften av maskinen.

Det vise til det 1700 Viktige Legger merke til & Begrenset Garanti for garanti og begrenset forpliktelsesinformasjon.

Il marchio di 3M, 3M e Scotch-Brite è i marchi dell'azienda di 3M.

WAARSCHUWING

Gelieve te lezen, volg begrijp en al veiligheidsinformatie in 3M™ OverheadprojectorInstructies van de Veiligheid van 1700 Reeksen de Belangrijke vóórverrichting.

Verwijs naar Belangrijk Bericht 1700 & de Beperkte Garantie voorgarantie en beperkte de aansprakelijkheidsinformatie.

Het 3M logo, zijn 3M en Schots-Brite handelsmerken van 3M Bedrijf.

AVISO

Lido por favor, compreenda e siga toda a informação de segurança contida nos 3M™ Projetor aéreo instruções de segurança importantes de 1700 sériesantes da operação.

Consulte à observação 1700 importante & à garantia limitada para ainformação da garantia e da responsabilidade limitada.

O logo de 3M, 3M, e Scotch-Brite é marcas registradas da companhia de 3M.

3M™ Overhead Projector 1700 Series

2

© 3M 2005. All Rights Reserved.

Names of Parts

Noms des Éléments

Bezeichnung der Teile

Nombres de Piezas –

Denominazione dei pezzi

Delarnas namn

Namen van de onderdelen

Nomes das peças

854mm x 401mm x 373mm

1705 – 10,3 kg

1708 – 11,4 kg

1720 – 11,8 kg

1750 – 13,1 kg

English

1.

Open Projection Head 2. Projection Mirror 3. Singlet Lens (1705, 1708), Triplet Lens (1720, 1750) 4. Arm 5. Focus Knob 6. Post

7.

Post Latch 8. Post Cradle 9. On/Off Power Switch 10. High/Low Brightness Switch (1708, 1720, 1750) 11. Color Tuning Knob (1708,

1720, 1750) 12. Lamp Changer (1708, 1720, 1750) 13. Top Cover Release Latch (with interlock) 14. Top Cover Stage Glass 15. Cord Storage 16. Power Cord 17. Machine Identification Plate.

Français

1. Tête de projection ouverte 2. Miroir de projection 3. Lentille de projection unique (1705, 1708), Lentille de projection triple (1720, 1750) 4. Bras 5. Bouton de mise au point 6. Tige 7. Loquet de la tige 8. Socle de la tige 9. Commutateur d'alimentation 10. Commutateur de luminosité Faible/bas (1708, 1720, 1750) 11. Bouton de réglage des couleurs (1708, 1720, 1750) 12. Commutateur d'éclairage (1708, 1720, 1750) 13. Loquet de blocage du couvercle supérieur (avec verrouillage) 14. Plateau de projection du couvercle supérieur

15. Rangement du cordon 16. Cordon d'alimentation 17. Plaque d'identification de l'appareil.

Deutsch

1. Offener Projektorkopf 2. Projektionsspiegel 3. Singulett-Projektionslinse (1705, 1708),Triplet-Projektionslinse (1720, 1750) 4. Arm 5. Fokusknopf 6. Ständer 7. Ständerverriegelung 8. Ständerverankerung 9. Netzschalter 10. Hoch/Niedrig Helligkeitsschalter (1708, 1720, 1750) 11. Farbeinstellungsknopf (1708, 1720, 1750) 12. Lampenauswechselvorrichtung (1708, 1720, 1750) 13. Löseklinke für obere Abdeckung (mit Sicherheitssperre) 14. Auflageglas der oberen Abdeckung 15. Aufbewahrungsfach für Netzkabel 16. Netzkabel 17. Geräteidentifikationstafel.

Español

1. Cabezal abierto de proyección 2. Espejo de proyección 3. Lente de proyección simple (1705, 1708), Lente de proyección triple (1720, 1750) 4. Brazo 5. Perilla de enfoque 6. Poste 7. Seguro del poste 8. Soporte del poste 9. Interruptor de la alimentación 10. Interruptor de aumento/disminución del brillo (1708, 1720, 1750) 11. Perilla de ajuste del color (1708, 1720, 1750) 12. Cambiador de lámpara (1708,

1720, 1750)

13. Seguro de liberación de la cubierta superior (con cerrojo) 14. Vidrio portaobjetos 15. Compartimento para el cable de

alimentación

16. Cable de alimentación 17. Placa de identificación de la máquina.

Italiano

1. Testa da proiezione aperta 2. Specchio da proiezione 3. Obiettivo da proiezione ad una sola lente (1705, 1708) Obiettivo da proiezione a tre lenti (1720, 1750) 4. Braccio 5. Bottone per la messa a fuoco 6. Barra 7. Dispositivo di bloccaggio della barra 8. Culla oscillante della barra 9. Interruttore di alimentazione 10. Interruttore per la luminosità High/Low (Alto/Basso) (1708, 1720, 1750) 11. Bottone per la regolazione dei colori (1708, 1720, 1750) 12. Dispositivo per la sostituzione delle lampade (1708, 1720, 1750) 13. Chiusura a scatto del coperchio superiore (con bloccaggio) 14. Vetro piano del coperchio superiore 15. Scomparto per cavo 16. Cavo di alimentazione

17. Piastra di identificazione della macchina.

Svenska

1. Öppet projektorhuvud 2. Projektionsspegel 3. Enkel projektorlampa (1705, 1708) Triplett projektorlampa (1720, 1750) 4. Arm

5. Fokuseringsratt 6. Stolpe 7. Spärrhake för stolpe 8. Hållare för stolpe 9. Strömbrytare 10. Knapp för hög/låg ljusstyrka (1708, 1720, 1750) 11. Ratt för färgjustering (1708, 1720, 1750) 12. Lampväxlare (1708, 1720, 1750) 13. Frigöringsmekanism för övre höljet

14. Glasskiva på övre höljet 15. Utrymme för förvaring av sladd 16. Nätsladd 17. Apparatens identifieringsskylt.

Nederlands

1. Open projectiekop 2. Projectiespiegel 3. Eéndelige projectielens (1705, 1708) Driedelige projectielens (1720, 1750) 4. Arm 5. Knop voor scherpstelling 6. Stijl 7. Stijlslot 8. Stijlhaak 9. Stroomschakelaar 10. High/Low (hoog/laag) helderheidsschakelaar (1708, 1720, 1750) 11. Knop voor kleurbijstelling (1708, 1720, 1750) 12. Lampenverwisselaar (1708, 1720, 1750) 13. Ontkoppelslot voor de bovenkap (met koppel) 14. Glasplatform van de bovenkap 15. Bergruimte voor de stroomkabel 16. Stroomkabel 17. Identificatieplaatje van het apparaat.

Português

1. Cabeçote de projeção aberto 2. Espelho de projeção 3. Lente de projeção singular (1705, 1708) Lente de projeção tripla (1720, 1750) 4. Braço 5. Botão de ajuste de foco 6. Suporte 7. Trava do suporte 8. Apoio do suporte 9. Interruptor 10. Ajuste de brilho alto/baixo (1708, 1720, 1750) 11. Botão de ajuste de cores (1708, 1720, 1750) 12. Trava de desengate da tampa (com interloque) 13. Trocador de lâmpada (1708, 1720, 1750) 14. Vidro de apresentação da tampa 15. Local para armazenamento do cabo 16. Cabo de alimentação elétrica 17. Plaqueta de identificação do aparelho.

© 3M 2005. All Rights Reserved.

3

3M™ Overhead Projector 1700 Series

Set Up – Installation – Aufstellen – Instalación – Installazione – Installation – Installeren – Instalação

Fold Down – Repliage – Einklappen – Plegado para el transporte – Chiusura – Hopfällning – Inklappen – Dobrar para transporte

Fuse Replacement – Remplacement du fusible – Austausch der Sicherung – Reemplazo de la fusible – Sostituzione del fusibile – Utbyte av säkring – Vervangen van de zekering –Troca do fusível

3M™ Overhead Projector 1700 Series

4

© 3M 2005. All Rights Reserved.

Operation – Opération – Bedienung – Operación – Uso – Hantering – Bedienen – Operação

3

2

11

10

© 3M 2005. All Rights Reserved.

5

3M™ Overhead Projector 1700 Series

Lamp Replacement – Remplacement de la lampe – Lampenaustausch – Reemplazo de la Bombilla – Sostituzione della lampada – Utbyte av lampa – Vervangen van de lamp – Troca da lâmpada

EHJ (250W = 1705, 1708, 1720) …. DY-9920-0520-6

EVD (400W = 1750) …………….….. DY-0210-0010-3

10

 

 

 

 

11

12

Cleaning – Nettoyage – Reinigung – Limpieza – Pulizia – Rengöring – Reinigen – Limpeza

 

(Purchase locally)

 

(Acheté sur place)

Scotch-Brite™

(Erwerb am ort)

High Performance

(Adquirido localmente)

(Da acquistare

Cleaning Cloth

localmente) (Inköps lokalt)

 

(Nog aan te schaffen)

 

(Comprar localmente)

3M™ Overhead Projector 1700 Series

6

© 3M 2005. All Rights Reserved.

3M Overhead Projector 1740, Overhead Projector 1760 Operator Guide

Troubleshooting – Guide de dèpannage – Fehlerbehebung – Localización de averías – Identificazione e risoluzione dei guasti – Felsökning – Problemen oplossen – Resolução de problemas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 3M 2005. All Rights Reserved.

7

3M™ Overhead Projector 1700 Series

Loading...
+ 15 hidden pages